update pot/po

This commit is contained in:
Boris Faure 2021-11-11 19:12:09 +01:00
parent fe47376460
commit 2f6185578b
Signed by untrusted user who does not match committer: borisfaure
GPG Key ID: 35C0410516166BE8
30 changed files with 392 additions and 393 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 21:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-16 21:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-16 21:34+0000\n"
"Last-Translator: Boris Faure <billiob@gmail.com>\n" "Last-Translator: Boris Faure <billiob@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/" "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/"
@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-04 05:16+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-04 05:16+0000\n"
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1288 #: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1297
#: src/bin/termio.c:1297 #: src/bin/termio.c:1306
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Copy '%s'" msgid "Copy '%s'"
msgstr "Còpia '%s'" msgstr "Còpia '%s'"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1360 #: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Obre" msgstr "Obre"
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Minivista"
msgid "Set title" msgid "Set title"
msgstr "Anomena la finestra" msgstr "Anomena la finestra"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1374 src/bin/termio.c:2778 #: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Còpia" msgstr "Còpia"
@ -941,38 +941,38 @@ msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer de fons de pantalla: %s"
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Ordre desconeguda: %s" msgstr "Ordre desconeguda: %s"
#: src/bin/termio.c:451 #: src/bin/termio.c:460
#, c-format #, c-format
msgid "Could not get working directory of pid %i: %s" msgid "Could not get working directory of pid %i: %s"
msgstr "No s'ha pogut obtenir el directori de treball amb pid %i: %s" msgstr "No s'ha pogut obtenir el directori de treball amb pid %i: %s"
#: src/bin/termio.c:466 #: src/bin/termio.c:475
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load working directory %s: %s" msgid "Could not load working directory %s: %s"
msgstr "No s'ha pogut carregar el directori de treball %s: %s" msgstr "No s'ha pogut carregar el directori de treball %s: %s"
#: src/bin/termio.c:1196 #: src/bin/termio.c:1205
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported selection format '%s'" msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr "format de selecció no permès '%s'" msgstr "format de selecció no permès '%s'"
#: src/bin/termio.c:1357 #: src/bin/termio.c:1366
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "Previsualitza" msgstr "Previsualitza"
#: src/bin/termio.c:1367 #: src/bin/termio.c:1376
msgid "Copy relative path" msgid "Copy relative path"
msgstr "Copia ruta relativa" msgstr "Copia ruta relativa"
#: src/bin/termio.c:1369 #: src/bin/termio.c:1378
msgid "Copy full path" msgid "Copy full path"
msgstr "Copia ruta completa" msgstr "Copia ruta completa"
#: src/bin/termio.c:2780 #: src/bin/termio.c:2791
msgid "Open as URL" msgid "Open as URL"
msgstr "Obre com a URL" msgstr "Obre com a URL"
#: src/bin/termio.c:4223 #: src/bin/termio.c:4234
msgid "Could not allocate termpty" msgid "Could not allocate termpty"
msgstr "No s'ha ubicat termpty" msgstr "No s'ha ubicat termpty"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminology 1.1.0\n" "Project-Id-Version: terminology 1.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 21:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-30 19:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-30 19:31+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n" "Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/" "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/"
@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1288 #: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1297
#: src/bin/termio.c:1297 #: src/bin/termio.c:1306
#, c-format #, c-format
msgid "Copy '%s'" msgid "Copy '%s'"
msgstr "Kopiér '%s'" msgstr "Kopiér '%s'"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1360 #: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Åbn" msgstr "Åbn"
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Minivisning"
msgid "Set title" msgid "Set title"
msgstr "Indstil titel" msgstr "Indstil titel"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1374 src/bin/termio.c:2778 #: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopiér" msgstr "Kopiér"
@ -919,38 +919,38 @@ msgstr "Baggrundsfil kunne ikke læses: %s"
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Ukendt kommando: %s" msgstr "Ukendt kommando: %s"
#: src/bin/termio.c:451 #: src/bin/termio.c:460
#, c-format #, c-format
msgid "Could not get working directory of pid %i: %s" msgid "Could not get working directory of pid %i: %s"
msgstr "Kunne ikke hente arbejdsmappe af pid %i: %s" msgstr "Kunne ikke hente arbejdsmappe af pid %i: %s"
#: src/bin/termio.c:466 #: src/bin/termio.c:475
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load working directory %s: %s" msgid "Could not load working directory %s: %s"
msgstr "Kunne ikke indlæse arbejdsmappe %s: %s" msgstr "Kunne ikke indlæse arbejdsmappe %s: %s"
#: src/bin/termio.c:1196 #: src/bin/termio.c:1205
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported selection format '%s'" msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr "ikke-understøttet markeringsformat '%s'" msgstr "ikke-understøttet markeringsformat '%s'"
#: src/bin/termio.c:1357 #: src/bin/termio.c:1366
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvis" msgstr "Forhåndsvis"
#: src/bin/termio.c:1367 #: src/bin/termio.c:1376
msgid "Copy relative path" msgid "Copy relative path"
msgstr "Kopiér relativ sti" msgstr "Kopiér relativ sti"
#: src/bin/termio.c:1369 #: src/bin/termio.c:1378
msgid "Copy full path" msgid "Copy full path"
msgstr "Kopiér fuld sti" msgstr "Kopiér fuld sti"
#: src/bin/termio.c:2780 #: src/bin/termio.c:2791
msgid "Open as URL" msgid "Open as URL"
msgstr "Åbn som URL" msgstr "Åbn som URL"
#: src/bin/termio.c:4223 #: src/bin/termio.c:4234
msgid "Could not allocate termpty" msgid "Could not allocate termpty"
msgstr "Kunne ikke allokere termpty" msgstr "Kunne ikke allokere termpty"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminology\n" "Project-Id-Version: terminology\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 21:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-03 20:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-03 20:29+0000\n"
"Last-Translator: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>\n" "Last-Translator: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/"
@ -22,13 +22,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-05 12:16+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-05 12:16+0000\n"
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1288 #: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1297
#: src/bin/termio.c:1297 #: src/bin/termio.c:1306
#, c-format #, c-format
msgid "Copy '%s'" msgid "Copy '%s'"
msgstr "Copia «%s»" msgstr "Copia «%s»"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1360 #: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Öffnen" msgstr "Öffnen"
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Mini-Ansicht"
msgid "Set title" msgid "Set title"
msgstr "Titel bestimmen" msgstr "Titel bestimmen"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1374 src/bin/termio.c:2778 #: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopieren" msgstr "Kopieren"
@ -958,38 +958,38 @@ msgstr "Hintergrunddatei konnte nicht gelesen werden: %s"
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Unbekannter Befehl: %s" msgstr "Unbekannter Befehl: %s"
#: src/bin/termio.c:451 #: src/bin/termio.c:460
#, c-format #, c-format
msgid "Could not get working directory of pid %i: %s" msgid "Could not get working directory of pid %i: %s"
msgstr "Arbeitsordner von pid %i konnte nicht abrufen: %s" msgstr "Arbeitsordner von pid %i konnte nicht abrufen: %s"
#: src/bin/termio.c:466 #: src/bin/termio.c:475
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load working directory %s: %s" msgid "Could not load working directory %s: %s"
msgstr "Arbeitsordner %s konnte nicht eingelesen werden: %s" msgstr "Arbeitsordner %s konnte nicht eingelesen werden: %s"
#: src/bin/termio.c:1196 #: src/bin/termio.c:1205
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported selection format '%s'" msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr "nicht unterstütztes Auswahl-Format „%s“" msgstr "nicht unterstütztes Auswahl-Format „%s“"
#: src/bin/termio.c:1357 #: src/bin/termio.c:1366
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "Vorschau" msgstr "Vorschau"
#: src/bin/termio.c:1367 #: src/bin/termio.c:1376
msgid "Copy relative path" msgid "Copy relative path"
msgstr "Relativen Pfad kopieren" msgstr "Relativen Pfad kopieren"
#: src/bin/termio.c:1369 #: src/bin/termio.c:1378
msgid "Copy full path" msgid "Copy full path"
msgstr "Vollständigen Pfad kopieren" msgstr "Vollständigen Pfad kopieren"
#: src/bin/termio.c:2780 #: src/bin/termio.c:2791
msgid "Open as URL" msgid "Open as URL"
msgstr "Als URL öffnen" msgstr "Als URL öffnen"
#: src/bin/termio.c:4223 #: src/bin/termio.c:4234
msgid "Could not allocate termpty" msgid "Could not allocate termpty"
msgstr "termpty konnte nicht zugewiesen werden" msgstr "termpty konnte nicht zugewiesen werden"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminology 0.6.99\n" "Project-Id-Version: terminology 0.6.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 21:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-26 21:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-26 21:31+0000\n"
"Last-Translator: Michalis <michalisntovas@yahoo.gr>\n" "Last-Translator: Michalis <michalisntovas@yahoo.gr>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/" "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/"
@ -21,13 +21,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1288 #: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1297
#: src/bin/termio.c:1297 #: src/bin/termio.c:1306
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Copy '%s'" msgid "Copy '%s'"
msgstr "Αντιγραφή" msgstr "Αντιγραφή"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1360 #: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Άνοιγμα" msgstr "Άνοιγμα"
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
msgid "Set title" msgid "Set title"
msgstr "Ορισμός τίτλου παραθύρου" msgstr "Ορισμός τίτλου παραθύρου"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1374 src/bin/termio.c:2778 #: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή" msgstr "Αντιγραφή"
@ -966,38 +966,38 @@ msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου φόντου: %s"
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Άγνωστη εντολή: %s" msgstr "Άγνωστη εντολή: %s"
#: src/bin/termio.c:451 #: src/bin/termio.c:460
#, c-format #, c-format
msgid "Could not get working directory of pid %i: %s" msgid "Could not get working directory of pid %i: %s"
msgstr "Δεν μπόρεσε να εντοπιστεί κατάλογος με pid %i: %s" msgstr "Δεν μπόρεσε να εντοπιστεί κατάλογος με pid %i: %s"
#: src/bin/termio.c:466 #: src/bin/termio.c:475
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load working directory %s: %s" msgid "Could not load working directory %s: %s"
msgstr "Δεν μπόρεσε να φορτωθεί ο κατάλογος εργασίας %s: %s" msgstr "Δεν μπόρεσε να φορτωθεί ο κατάλογος εργασίας %s: %s"
#: src/bin/termio.c:1196 #: src/bin/termio.c:1205
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported selection format '%s'" msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr "Μή υποστηριζόμενη μορφή επιλογής '%s'" msgstr "Μή υποστηριζόμενη μορφή επιλογής '%s'"
#: src/bin/termio.c:1357 #: src/bin/termio.c:1366
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση" msgstr "Προεπισκόπηση"
#: src/bin/termio.c:1367 #: src/bin/termio.c:1376
msgid "Copy relative path" msgid "Copy relative path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1369 #: src/bin/termio.c:1378
msgid "Copy full path" msgid "Copy full path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:2780 #: src/bin/termio.c:2791
msgid "Open as URL" msgid "Open as URL"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:4223 #: src/bin/termio.c:4234
msgid "Could not allocate termpty" msgid "Could not allocate termpty"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 21:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-11 17:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-11 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n" "Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-14 12:28+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-14 12:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17341)\n"
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1288 #: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1297
#: src/bin/termio.c:1297 #: src/bin/termio.c:1306
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Copy '%s'" msgid "Copy '%s'"
msgstr "Kopii" msgstr "Kopii"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1360 #: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Malfermi" msgstr "Malfermi"
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
msgid "Set title" msgid "Set title"
msgstr "Difini fenestran titolon" msgstr "Difini fenestran titolon"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1374 src/bin/termio.c:2778 #: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopii" msgstr "Kopii"
@ -918,38 +918,38 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Nekonata komando: %s" msgstr "Nekonata komando: %s"
#: src/bin/termio.c:451 #: src/bin/termio.c:460
#, c-format #, c-format
msgid "Could not get working directory of pid %i: %s" msgid "Could not get working directory of pid %i: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:466 #: src/bin/termio.c:475
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load working directory %s: %s" msgid "Could not load working directory %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1196 #: src/bin/termio.c:1205
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported selection format '%s'" msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1357 #: src/bin/termio.c:1366
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "Antaŭrigardo" msgstr "Antaŭrigardo"
#: src/bin/termio.c:1367 #: src/bin/termio.c:1376
msgid "Copy relative path" msgid "Copy relative path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1369 #: src/bin/termio.c:1378
msgid "Copy full path" msgid "Copy full path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:2780 #: src/bin/termio.c:2791
msgid "Open as URL" msgid "Open as URL"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:4223 #: src/bin/termio.c:4234
msgid "Could not allocate termpty" msgid "Could not allocate termpty"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminology 0.8.0\n" "Project-Id-Version: terminology 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 21:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-04 20:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-04 20:31+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/"
@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1288 #: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1297
#: src/bin/termio.c:1297 #: src/bin/termio.c:1306
#, c-format #, c-format
msgid "Copy '%s'" msgid "Copy '%s'"
msgstr "Abrir «%s»" msgstr "Abrir «%s»"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1360 #: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Abrir" msgstr "Abrir"
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Minivista"
msgid "Set title" msgid "Set title"
msgstr "Establecer título" msgstr "Establecer título"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1374 src/bin/termio.c:2778 #: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copiar" msgstr "Copiar"
@ -929,38 +929,38 @@ msgstr "No se pudo leer el archivo del fondo: %s"
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Orden desconocida: %s" msgstr "Orden desconocida: %s"
#: src/bin/termio.c:451 #: src/bin/termio.c:460
#, c-format #, c-format
msgid "Could not get working directory of pid %i: %s" msgid "Could not get working directory of pid %i: %s"
msgstr "No se pudo obtener el directorio de trabajo del pid %i: %s" msgstr "No se pudo obtener el directorio de trabajo del pid %i: %s"
#: src/bin/termio.c:466 #: src/bin/termio.c:475
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load working directory %s: %s" msgid "Could not load working directory %s: %s"
msgstr "No se pudo cargar el directorio de trabajo %s: %s" msgstr "No se pudo cargar el directorio de trabajo %s: %s"
#: src/bin/termio.c:1196 #: src/bin/termio.c:1205
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported selection format '%s'" msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr "no se admite el formato de selección «%s»" msgstr "no se admite el formato de selección «%s»"
#: src/bin/termio.c:1357 #: src/bin/termio.c:1366
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "Previsualización" msgstr "Previsualización"
#: src/bin/termio.c:1367 #: src/bin/termio.c:1376
msgid "Copy relative path" msgid "Copy relative path"
msgstr "Copiar ruta relativa" msgstr "Copiar ruta relativa"
#: src/bin/termio.c:1369 #: src/bin/termio.c:1378
msgid "Copy full path" msgid "Copy full path"
msgstr "Copiar ruta completa" msgstr "Copiar ruta completa"
#: src/bin/termio.c:2780 #: src/bin/termio.c:2791
msgid "Open as URL" msgid "Open as URL"
msgstr "Abrir como URL" msgstr "Abrir como URL"
#: src/bin/termio.c:4223 #: src/bin/termio.c:4234
msgid "Could not allocate termpty" msgid "Could not allocate termpty"
msgstr "No se pudo asignar «termpty»" msgstr "No se pudo asignar «termpty»"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 21:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-12 19:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-12 19:21+0000\n"
"Last-Translator: Linus Virtanen <linus.virtanen@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Linus Virtanen <linus.virtanen@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/" "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/"
@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1288 #: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1297
#: src/bin/termio.c:1297 #: src/bin/termio.c:1306
#, c-format #, c-format
msgid "Copy '%s'" msgid "Copy '%s'"
msgstr "Jäljennä '%s'" msgstr "Jäljennä '%s'"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1360 #: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Avaa" msgstr "Avaa"
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Pienoisnäkymä"
msgid "Set title" msgid "Set title"
msgstr "Aseta ikkunan otsikko" msgstr "Aseta ikkunan otsikko"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1374 src/bin/termio.c:2778 #: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopioi" msgstr "Kopioi"
@ -737,9 +737,8 @@ msgid ""
"toolkit configuration settings can be accessed by running <keyword>%s</" "toolkit configuration settings can be accessed by running <keyword>%s</"
"keyword>" "keyword>"
msgstr "" msgstr ""
"<em>Terminology</em> käyttää <hilight>elementary</hilight> " "<em>Terminology</em> käyttää <hilight>elementary</hilight> työkaluja."
"työkaluja.<br>Työkaluasetuksia pääsee säätämään ajamalla " "<br>Työkaluasetuksia pääsee säätämään ajamalla <keyword>%s</keyword>"
"<keyword>%s</keyword>"
#: src/bin/options_elm.c:134 #: src/bin/options_elm.c:134
#, c-format #, c-format
@ -919,38 +918,38 @@ msgstr "Taustakuvatiedostoa ei voi lukea: %s"
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Tuntematon komento: %s" msgstr "Tuntematon komento: %s"
#: src/bin/termio.c:451 #: src/bin/termio.c:460
#, c-format #, c-format
msgid "Could not get working directory of pid %i: %s" msgid "Could not get working directory of pid %i: %s"
msgstr "Ei voitu hakea työhakemistoa prosessille %i: %s" msgstr "Ei voitu hakea työhakemistoa prosessille %i: %s"
#: src/bin/termio.c:466 #: src/bin/termio.c:475
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load working directory %s: %s" msgid "Could not load working directory %s: %s"
msgstr "Ei voitu hakea työhakemistoa %s: %s" msgstr "Ei voitu hakea työhakemistoa %s: %s"
#: src/bin/termio.c:1196 #: src/bin/termio.c:1205
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported selection format '%s'" msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr "valintamuotoa '%s' ei tueta" msgstr "valintamuotoa '%s' ei tueta"
#: src/bin/termio.c:1357 #: src/bin/termio.c:1366
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "Esikatsele" msgstr "Esikatsele"
#: src/bin/termio.c:1367 #: src/bin/termio.c:1376
msgid "Copy relative path" msgid "Copy relative path"
msgstr "Jäljennä liittyvä polku" msgstr "Jäljennä liittyvä polku"
#: src/bin/termio.c:1369 #: src/bin/termio.c:1378
msgid "Copy full path" msgid "Copy full path"
msgstr "Jäljennä koko polku" msgstr "Jäljennä koko polku"
#: src/bin/termio.c:2780 #: src/bin/termio.c:2791
msgid "Open as URL" msgid "Open as URL"
msgstr "Avaa URL-osoitteena" msgstr "Avaa URL-osoitteena"
#: src/bin/termio.c:4223 #: src/bin/termio.c:4234
msgid "Could not allocate termpty" msgid "Could not allocate termpty"
msgstr "Ei voitu kohdentaa termptya" msgstr "Ei voitu kohdentaa termptya"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminology 0.6.99\n" "Project-Id-Version: terminology 0.6.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 21:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-08 13:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-08 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Philippe Jean Guillaumie <similar@orange.fr>\n" "Last-Translator: Philippe Jean Guillaumie <similar@orange.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/"
@ -22,13 +22,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-14 12:32+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-14 12:32+0000\n"
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1288 #: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1297
#: src/bin/termio.c:1297 #: src/bin/termio.c:1306
#, c-format #, c-format
msgid "Copy '%s'" msgid "Copy '%s'"
msgstr "Copier « %s »" msgstr "Copier « %s »"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1360 #: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Ouvrir" msgstr "Ouvrir"
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Mini-vue"
msgid "Set title" msgid "Set title"
msgstr "Définir le titre" msgstr "Définir le titre"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1374 src/bin/termio.c:2778 #: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copier" msgstr "Copier"
@ -921,38 +921,38 @@ msgstr "Le fichier d'arrière-plan ne peut être lu : %s"
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Commande inconnue : %s" msgstr "Commande inconnue : %s"
#: src/bin/termio.c:451 #: src/bin/termio.c:460
#, c-format #, c-format
msgid "Could not get working directory of pid %i: %s" msgid "Could not get working directory of pid %i: %s"
msgstr "Impossible de déterminer le répertoire de travail de PID %i : %s" msgstr "Impossible de déterminer le répertoire de travail de PID %i : %s"
#: src/bin/termio.c:466 #: src/bin/termio.c:475
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load working directory %s: %s" msgid "Could not load working directory %s: %s"
msgstr "Impossible d'accéder au répertoire de travail %s : %s" msgstr "Impossible d'accéder au répertoire de travail %s : %s"
#: src/bin/termio.c:1196 #: src/bin/termio.c:1205
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported selection format '%s'" msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr "format de sélection « %s » non pris en charge" msgstr "format de sélection « %s » non pris en charge"
#: src/bin/termio.c:1357 #: src/bin/termio.c:1366
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "Aperçu" msgstr "Aperçu"
#: src/bin/termio.c:1367 #: src/bin/termio.c:1376
msgid "Copy relative path" msgid "Copy relative path"
msgstr "Copier le chemin relatif" msgstr "Copier le chemin relatif"
#: src/bin/termio.c:1369 #: src/bin/termio.c:1378
msgid "Copy full path" msgid "Copy full path"
msgstr "Copier le chemin complet" msgstr "Copier le chemin complet"
#: src/bin/termio.c:2780 #: src/bin/termio.c:2791
msgid "Open as URL" msgid "Open as URL"
msgstr "Ouvrir en tant que URL" msgstr "Ouvrir en tant que URL"
#: src/bin/termio.c:4223 #: src/bin/termio.c:4234
msgid "Could not allocate termpty" msgid "Could not allocate termpty"
msgstr "Allocation d'un termpty impossible" msgstr "Allocation d'un termpty impossible"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminology\n" "Project-Id-Version: terminology\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 21:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-17 21:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-17 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Elisha Hollander <just4now666666@gmail.com>\n" "Last-Translator: Elisha Hollander <just4now666666@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/" "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/"
@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1288 #: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1297
#: src/bin/termio.c:1297 #: src/bin/termio.c:1306
#, c-format #, c-format
msgid "Copy '%s'" msgid "Copy '%s'"
msgstr "העתקת \"%s\"" msgstr "העתקת \"%s\""
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1360 #: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "פתיחה" msgstr "פתיחה"
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "תצוגה ממוזערת"
msgid "Set title" msgid "Set title"
msgstr "ערוך כותרת" msgstr "ערוך כותרת"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1374 src/bin/termio.c:2778 #: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "העתקה" msgstr "העתקה"
@ -896,38 +896,38 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:451 #: src/bin/termio.c:460
#, c-format #, c-format
msgid "Could not get working directory of pid %i: %s" msgid "Could not get working directory of pid %i: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:466 #: src/bin/termio.c:475
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load working directory %s: %s" msgid "Could not load working directory %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1196 #: src/bin/termio.c:1205
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported selection format '%s'" msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1357 #: src/bin/termio.c:1366
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה" msgstr "תצוגה מקדימה"
#: src/bin/termio.c:1367 #: src/bin/termio.c:1376
msgid "Copy relative path" msgid "Copy relative path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1369 #: src/bin/termio.c:1378
msgid "Copy full path" msgid "Copy full path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:2780 #: src/bin/termio.c:2791
msgid "Open as URL" msgid "Open as URL"
msgstr "פתיחה ככתובת" msgstr "פתיחה ככתובת"
#: src/bin/termio.c:4223 #: src/bin/termio.c:4234
msgid "Could not allocate termpty" msgid "Could not allocate termpty"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminology 0.7.99\n" "Project-Id-Version: terminology 0.7.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 21:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-14 08:20+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-14 08:20+0900\n"
"Last-Translator: Sanjeev <as2902.b@samsung.com>\n" "Last-Translator: Sanjeev <as2902.b@samsung.com>\n"
"Language-Team: Hindi\n" "Language-Team: Hindi\n"
@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1288 #: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1297
#: src/bin/termio.c:1297 #: src/bin/termio.c:1306
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Copy '%s'" msgid "Copy '%s'"
msgstr "कॉपी" msgstr "कॉपी"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1360 #: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "ओपन" msgstr "ओपन"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "मिनी व्यू"
msgid "Set title" msgid "Set title"
msgstr "विंडो शीर्षक सेट करें" msgstr "विंडो शीर्षक सेट करें"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1374 src/bin/termio.c:2778 #: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "कॉपी" msgstr "कॉपी"
@ -937,38 +937,38 @@ msgstr "पृष्ठभूमि फ़ाइल पढ़ा नहीं
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "अज्ञात कमांड: %s" msgstr "अज्ञात कमांड: %s"
#: src/bin/termio.c:451 #: src/bin/termio.c:460
#, c-format #, c-format
msgid "Could not get working directory of pid %i: %s" msgid "Could not get working directory of pid %i: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:466 #: src/bin/termio.c:475
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load working directory %s: %s" msgid "Could not load working directory %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1196 #: src/bin/termio.c:1205
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported selection format '%s'" msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr "'%s' असमर्थित चयन प्रारूप." msgstr "'%s' असमर्थित चयन प्रारूप."
#: src/bin/termio.c:1357 #: src/bin/termio.c:1366
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन" msgstr "पूर्वावलोकन"
#: src/bin/termio.c:1367 #: src/bin/termio.c:1376
msgid "Copy relative path" msgid "Copy relative path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1369 #: src/bin/termio.c:1378
msgid "Copy full path" msgid "Copy full path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:2780 #: src/bin/termio.c:2791
msgid "Open as URL" msgid "Open as URL"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:4223 #: src/bin/termio.c:4234
msgid "Could not allocate termpty" msgid "Could not allocate termpty"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminology\n" "Project-Id-Version: terminology\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 21:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-20 12:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-20 12:18+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/" "Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/"
@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1288 #: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1297
#: src/bin/termio.c:1297 #: src/bin/termio.c:1306
#, c-format #, c-format
msgid "Copy '%s'" msgid "Copy '%s'"
msgstr "Kopiraj '%s'" msgstr "Kopiraj '%s'"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1360 #: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Otvori" msgstr "Otvori"
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Mini-prikaz"
msgid "Set title" msgid "Set title"
msgstr "Postavi naslov" msgstr "Postavi naslov"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1374 src/bin/termio.c:2778 #: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj" msgstr "Kopiraj"
@ -918,38 +918,38 @@ msgstr "Nije bilo moguće učitati datoteku pozadine: %s"
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Nepoznata naredba: %s" msgstr "Nepoznata naredba: %s"
#: src/bin/termio.c:451 #: src/bin/termio.c:460
#, c-format #, c-format
msgid "Could not get working directory of pid %i: %s" msgid "Could not get working directory of pid %i: %s"
msgstr "Nije bilo moguće dobiti radnu mapu pid-a %i: %s" msgstr "Nije bilo moguće dobiti radnu mapu pid-a %i: %s"
#: src/bin/termio.c:466 #: src/bin/termio.c:475
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load working directory %s: %s" msgid "Could not load working directory %s: %s"
msgstr "Nije bilo moguće učitati radnu mapu %s: %s" msgstr "Nije bilo moguće učitati radnu mapu %s: %s"
#: src/bin/termio.c:1196 #: src/bin/termio.c:1205
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported selection format '%s'" msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr "nepodržani format odabira „%s”" msgstr "nepodržani format odabira „%s”"
#: src/bin/termio.c:1357 #: src/bin/termio.c:1366
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "Pregled" msgstr "Pregled"
#: src/bin/termio.c:1367 #: src/bin/termio.c:1376
msgid "Copy relative path" msgid "Copy relative path"
msgstr "Kopiraj relativnu stazu" msgstr "Kopiraj relativnu stazu"
#: src/bin/termio.c:1369 #: src/bin/termio.c:1378
msgid "Copy full path" msgid "Copy full path"
msgstr "Kopiraj potpunu stazu" msgstr "Kopiraj potpunu stazu"
#: src/bin/termio.c:2780 #: src/bin/termio.c:2791
msgid "Open as URL" msgid "Open as URL"
msgstr "Otvori kao URL" msgstr "Otvori kao URL"
#: src/bin/termio.c:4223 #: src/bin/termio.c:4234
msgid "Could not allocate termpty" msgid "Could not allocate termpty"
msgstr "Nije bilo moguće alocirati termpty" msgstr "Nije bilo moguće alocirati termpty"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminology 0.6.99\n" "Project-Id-Version: terminology 0.6.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 21:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-24 15:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-24 15:11+0200\n"
"Last-Translator: Da C <cslldnl@gmail.com>\n" "Last-Translator: Da C <cslldnl@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/"
@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5\n" "X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1288 #: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1297
#: src/bin/termio.c:1297 #: src/bin/termio.c:1306
#, c-format #, c-format
msgid "Copy '%s'" msgid "Copy '%s'"
msgstr "Copia «%s»" msgstr "Copia «%s»"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1360 #: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Apri" msgstr "Apri"
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Miniature schede"
msgid "Set title" msgid "Set title"
msgstr "Imposta titolo" msgstr "Imposta titolo"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1374 src/bin/termio.c:2778 #: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copia" msgstr "Copia"
@ -920,38 +920,38 @@ msgstr "Non ho potuto leggere il file per lo sfondo: %s"
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Comando sconosciuto: %s" msgstr "Comando sconosciuto: %s"
#: src/bin/termio.c:451 #: src/bin/termio.c:460
#, c-format #, c-format
msgid "Could not get working directory of pid %i: %s" msgid "Could not get working directory of pid %i: %s"
msgstr "Non ho ottenuto la directory di lavoro del pid %i: %s" msgstr "Non ho ottenuto la directory di lavoro del pid %i: %s"
#: src/bin/termio.c:466 #: src/bin/termio.c:475
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load working directory %s: %s" msgid "Could not load working directory %s: %s"
msgstr "Non ho potuto caricare la directory di lavoro %s: %s" msgstr "Non ho potuto caricare la directory di lavoro %s: %s"
#: src/bin/termio.c:1196 #: src/bin/termio.c:1205
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported selection format '%s'" msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr "Formato selezione non supportato '%s'" msgstr "Formato selezione non supportato '%s'"
#: src/bin/termio.c:1357 #: src/bin/termio.c:1366
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "Anteprima" msgstr "Anteprima"
#: src/bin/termio.c:1367 #: src/bin/termio.c:1376
msgid "Copy relative path" msgid "Copy relative path"
msgstr "Copia percorso relativo" msgstr "Copia percorso relativo"
#: src/bin/termio.c:1369 #: src/bin/termio.c:1378
msgid "Copy full path" msgid "Copy full path"
msgstr "Copia percorso completo" msgstr "Copia percorso completo"
#: src/bin/termio.c:2780 #: src/bin/termio.c:2791
msgid "Open as URL" msgid "Open as URL"
msgstr "Apri come URL" msgstr "Apri come URL"
#: src/bin/termio.c:4223 #: src/bin/termio.c:4234
msgid "Could not allocate termpty" msgid "Could not allocate termpty"
msgstr "Non ho potuto allocare termpty" msgstr "Non ho potuto allocare termpty"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminology\n" "Project-Id-Version: terminology\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 21:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-22 06:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-22 06:29+0000\n"
"Last-Translator: haruna <w10776e8w@yahoo.co.jp>\n" "Last-Translator: haruna <w10776e8w@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/"
@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1288 #: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1297
#: src/bin/termio.c:1297 #: src/bin/termio.c:1306
#, c-format #, c-format
msgid "Copy '%s'" msgid "Copy '%s'"
msgstr "'%s'をコピー" msgstr "'%s'をコピー"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1360 #: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "開く" msgstr "開く"
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "ミニビュー"
msgid "Set title" msgid "Set title"
msgstr "タイトルの設定" msgstr "タイトルの設定"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1374 src/bin/termio.c:2778 #: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "コピー" msgstr "コピー"
@ -903,38 +903,38 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:451 #: src/bin/termio.c:460
#, c-format #, c-format
msgid "Could not get working directory of pid %i: %s" msgid "Could not get working directory of pid %i: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:466 #: src/bin/termio.c:475
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load working directory %s: %s" msgid "Could not load working directory %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1196 #: src/bin/termio.c:1205
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported selection format '%s'" msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1357 #: src/bin/termio.c:1366
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1367 #: src/bin/termio.c:1376
msgid "Copy relative path" msgid "Copy relative path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1369 #: src/bin/termio.c:1378
msgid "Copy full path" msgid "Copy full path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:2780 #: src/bin/termio.c:2791
msgid "Open as URL" msgid "Open as URL"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:4223 #: src/bin/termio.c:4234
msgid "Could not allocate termpty" msgid "Could not allocate termpty"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminology 0.7.99\n" "Project-Id-Version: terminology 0.7.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 21:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-14 08:20+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-14 08:20+0900\n"
"Last-Translator: maeryo <pu8046@gmail.com>\n" "Last-Translator: maeryo <pu8046@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean\n" "Language-Team: Korean\n"
@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1288 #: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1297
#: src/bin/termio.c:1297 #: src/bin/termio.c:1306
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Copy '%s'" msgid "Copy '%s'"
msgstr "복사" msgstr "복사"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1360 #: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "열기" msgstr "열기"
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "미니뷰"
msgid "Set title" msgid "Set title"
msgstr "창 제목 설정" msgstr "창 제목 설정"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1374 src/bin/termio.c:2778 #: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "복사" msgstr "복사"
@ -920,38 +920,38 @@ msgstr "배경 파일을 불러올 수 없습니다: %s"
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "알 수 없는 명령: %s" msgstr "알 수 없는 명령: %s"
#: src/bin/termio.c:451 #: src/bin/termio.c:460
#, c-format #, c-format
msgid "Could not get working directory of pid %i: %s" msgid "Could not get working directory of pid %i: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:466 #: src/bin/termio.c:475
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load working directory %s: %s" msgid "Could not load working directory %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1196 #: src/bin/termio.c:1205
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported selection format '%s'" msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr "'%s' 는 지원하지 않는 포맷입니다" msgstr "'%s' 는 지원하지 않는 포맷입니다"
#: src/bin/termio.c:1357 #: src/bin/termio.c:1366
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "미리보기" msgstr "미리보기"
#: src/bin/termio.c:1367 #: src/bin/termio.c:1376
msgid "Copy relative path" msgid "Copy relative path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1369 #: src/bin/termio.c:1378
msgid "Copy full path" msgid "Copy full path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:2780 #: src/bin/termio.c:2791
msgid "Open as URL" msgid "Open as URL"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:4223 #: src/bin/termio.c:4234
msgid "Could not allocate termpty" msgid "Could not allocate termpty"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 21:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-05 13:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 13:27+0000\n"
"Last-Translator: abuyop <Unknown>\n" "Last-Translator: abuyop <Unknown>\n"
"Language-Team: Malay <ms@li.org>\n" "Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-14 12:32+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-14 12:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17341)\n"
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1288 #: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1297
#: src/bin/termio.c:1297 #: src/bin/termio.c:1306
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Copy '%s'" msgid "Copy '%s'"
msgstr "Salin" msgstr "Salin"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1360 #: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
msgid "Set title" msgid "Set title"
msgstr "Tetapkan tajuk tetingkap" msgstr "Tetapkan tajuk tetingkap"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1374 src/bin/termio.c:2778 #: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Salin" msgstr "Salin"
@ -936,38 +936,38 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:451 #: src/bin/termio.c:460
#, c-format #, c-format
msgid "Could not get working directory of pid %i: %s" msgid "Could not get working directory of pid %i: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:466 #: src/bin/termio.c:475
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load working directory %s: %s" msgid "Could not load working directory %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1196 #: src/bin/termio.c:1205
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported selection format '%s'" msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1357 #: src/bin/termio.c:1366
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1367 #: src/bin/termio.c:1376
msgid "Copy relative path" msgid "Copy relative path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1369 #: src/bin/termio.c:1378
msgid "Copy full path" msgid "Copy full path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:2780 #: src/bin/termio.c:2791
msgid "Open as URL" msgid "Open as URL"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:4223 #: src/bin/termio.c:4234
msgid "Could not allocate termpty" msgid "Could not allocate termpty"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminology\n" "Project-Id-Version: terminology\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 21:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-15 19:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-15 19:02+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1288 #: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1297
#: src/bin/termio.c:1297 #: src/bin/termio.c:1306
#, c-format #, c-format
msgid "Copy '%s'" msgid "Copy '%s'"
msgstr "Kopier «%s»" msgstr "Kopier «%s»"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1360 #: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Åpne" msgstr "Åpne"
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Minivisning"
msgid "Set title" msgid "Set title"
msgstr "Sett tittel" msgstr "Sett tittel"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1374 src/bin/termio.c:2778 #: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopier" msgstr "Kopier"
@ -946,38 +946,38 @@ msgstr "Kunne ikke lese bakgrunnsflis: %s"
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Ukjent kommando: %s" msgstr "Ukjent kommando: %s"
#: src/bin/termio.c:451 #: src/bin/termio.c:460
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Could not get working directory of pid %i: %s" msgid "Could not get working directory of pid %i: %s"
msgstr "Kunne ikke hente arbeidsområde for PID %i: %s" msgstr "Kunne ikke hente arbeidsområde for PID %i: %s"
#: src/bin/termio.c:466 #: src/bin/termio.c:475
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load working directory %s: %s" msgid "Could not load working directory %s: %s"
msgstr "Kunne ikke laste inn arbeidsmappe %s: %s" msgstr "Kunne ikke laste inn arbeidsmappe %s: %s"
#: src/bin/termio.c:1196 #: src/bin/termio.c:1205
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported selection format '%s'" msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr "Ustøttet utvalgsformat \"%s\"" msgstr "Ustøttet utvalgsformat \"%s\""
#: src/bin/termio.c:1357 #: src/bin/termio.c:1366
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvis" msgstr "Forhåndsvis"
#: src/bin/termio.c:1367 #: src/bin/termio.c:1376
msgid "Copy relative path" msgid "Copy relative path"
msgstr "Kopier relativ sti" msgstr "Kopier relativ sti"
#: src/bin/termio.c:1369 #: src/bin/termio.c:1378
msgid "Copy full path" msgid "Copy full path"
msgstr "Kopier full sti" msgstr "Kopier full sti"
#: src/bin/termio.c:2780 #: src/bin/termio.c:2791
msgid "Open as URL" msgid "Open as URL"
msgstr "Åpne som nettadresse" msgstr "Åpne som nettadresse"
#: src/bin/termio.c:4223 #: src/bin/termio.c:4234
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not allocate termpty" msgid "Could not allocate termpty"
msgstr "Kunne ikke tildele «termpty»" msgstr "Kunne ikke tildele «termpty»"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminology\n" "Project-Id-Version: terminology\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 21:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-22 14:49+0000\n"
"Last-Translator: Boris Faure <billiob@gmail.com>\n" "Last-Translator: Boris Faure <billiob@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/"
@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1288 #: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1297
#: src/bin/termio.c:1297 #: src/bin/termio.c:1306
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Copy '%s'" msgid "Copy '%s'"
msgstr "Kopiëren" msgstr "Kopiëren"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1360 #: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Openen" msgstr "Openen"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Miniweergave"
msgid "Set title" msgid "Set title"
msgstr "Titel instellen" msgstr "Titel instellen"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1374 src/bin/termio.c:2778 #: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren" msgstr "Kopiëren"
@ -941,38 +941,38 @@ msgstr "Achtergrondbestand kon niet worden gelezen: %s"
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Onbekende opdracht: %s" msgstr "Onbekende opdracht: %s"
#: src/bin/termio.c:451 #: src/bin/termio.c:460
#, c-format #, c-format
msgid "Could not get working directory of pid %i: %s" msgid "Could not get working directory of pid %i: %s"
msgstr "Kon werkmap van pid %i niet verkrijgen: %s" msgstr "Kon werkmap van pid %i niet verkrijgen: %s"
#: src/bin/termio.c:466 #: src/bin/termio.c:475
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load working directory %s: %s" msgid "Could not load working directory %s: %s"
msgstr "Kon werkmap %s niet laden: %s" msgstr "Kon werkmap %s niet laden: %s"
#: src/bin/termio.c:1196 #: src/bin/termio.c:1205
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported selection format '%s'" msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr "niet-ondersteunde selectie-opmaak '%s'" msgstr "niet-ondersteunde selectie-opmaak '%s'"
#: src/bin/termio.c:1357 #: src/bin/termio.c:1366
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeldweergave" msgstr "Voorbeeldweergave"
#: src/bin/termio.c:1367 #: src/bin/termio.c:1376
msgid "Copy relative path" msgid "Copy relative path"
msgstr "Relatief pad kopiëren" msgstr "Relatief pad kopiëren"
#: src/bin/termio.c:1369 #: src/bin/termio.c:1378
msgid "Copy full path" msgid "Copy full path"
msgstr "Volledig pad kopiëren" msgstr "Volledig pad kopiëren"
#: src/bin/termio.c:2780 #: src/bin/termio.c:2791
msgid "Open as URL" msgid "Open as URL"
msgstr "Openen als webadres" msgstr "Openen als webadres"
#: src/bin/termio.c:4223 #: src/bin/termio.c:4234
msgid "Could not allocate termpty" msgid "Could not allocate termpty"
msgstr "Kon geen termpty toewijzen" msgstr "Kon geen termpty toewijzen"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminology\n" "Project-Id-Version: terminology\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 21:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-18 11:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-18 11:33+0000\n"
"Last-Translator: gnu-ewm <gnu.ewm@protonmail.com>\n" "Last-Translator: gnu-ewm <gnu.ewm@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/"
@ -21,13 +21,13 @@ msgstr ""
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7\n" "X-Generator: Weblate 4.7\n"
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1288 #: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1297
#: src/bin/termio.c:1297 #: src/bin/termio.c:1306
#, c-format #, c-format
msgid "Copy '%s'" msgid "Copy '%s'"
msgstr "Kopiuj '%s'" msgstr "Kopiuj '%s'"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1360 #: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Otwórz" msgstr "Otwórz"
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Minipodgląd"
msgid "Set title" msgid "Set title"
msgstr "Ustaw nazwę okna" msgstr "Ustaw nazwę okna"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1374 src/bin/termio.c:2778 #: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj" msgstr "Kopiuj"
@ -949,38 +949,38 @@ msgstr "Plik tła nie może zosać odczytany: %s"
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Nieznane polecenie: %s" msgstr "Nieznane polecenie: %s"
#: src/bin/termio.c:451 #: src/bin/termio.c:460
#, c-format #, c-format
msgid "Could not get working directory of pid %i: %s" msgid "Could not get working directory of pid %i: %s"
msgstr "Nie mogę odczytywać aktualnego katalogu dla pid %i: %s" msgstr "Nie mogę odczytywać aktualnego katalogu dla pid %i: %s"
#: src/bin/termio.c:466 #: src/bin/termio.c:475
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load working directory %s: %s" msgid "Could not load working directory %s: %s"
msgstr "Nie mogę załadować roboczego katalogu %s: %s" msgstr "Nie mogę załadować roboczego katalogu %s: %s"
#: src/bin/termio.c:1196 #: src/bin/termio.c:1205
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported selection format '%s'" msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr "niewspierany format selekcji '%s'" msgstr "niewspierany format selekcji '%s'"
#: src/bin/termio.c:1357 #: src/bin/termio.c:1366
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "Podgląd" msgstr "Podgląd"
#: src/bin/termio.c:1367 #: src/bin/termio.c:1376
msgid "Copy relative path" msgid "Copy relative path"
msgstr "Skopiuj względną ścieżkę" msgstr "Skopiuj względną ścieżkę"
#: src/bin/termio.c:1369 #: src/bin/termio.c:1378
msgid "Copy full path" msgid "Copy full path"
msgstr "Skopiuj pełną ścieżkę" msgstr "Skopiuj pełną ścieżkę"
#: src/bin/termio.c:2780 #: src/bin/termio.c:2791
msgid "Open as URL" msgid "Open as URL"
msgstr "Otwórz jako odnośnik" msgstr "Otwórz jako odnośnik"
#: src/bin/termio.c:4223 #: src/bin/termio.c:4234
msgid "Could not allocate termpty" msgid "Could not allocate termpty"
msgstr "Nie mogę zaalokować termpty" msgstr "Nie mogę zaalokować termpty"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminology\n" "Project-Id-Version: terminology\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 21:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-19 13:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-19 13:33+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/"
@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1288 #: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1297
#: src/bin/termio.c:1297 #: src/bin/termio.c:1306
#, c-format #, c-format
msgid "Copy '%s'" msgid "Copy '%s'"
msgstr "Copiar '%s'" msgstr "Copiar '%s'"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1360 #: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Abrir" msgstr "Abrir"
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Miniatura"
msgid "Set title" msgid "Set title"
msgstr "Definir título" msgstr "Definir título"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1374 src/bin/termio.c:2778 #: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copiar" msgstr "Copiar"
@ -914,38 +914,38 @@ msgstr "Ficheiro de fundo não pôde ser lido: %s"
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Comando desconhecido: %s" msgstr "Comando desconhecido: %s"
#: src/bin/termio.c:451 #: src/bin/termio.c:460
#, c-format #, c-format
msgid "Could not get working directory of pid %i: %s" msgid "Could not get working directory of pid %i: %s"
msgstr "Não foi possível obter o diretório de trabalho do pid %i: %s" msgstr "Não foi possível obter o diretório de trabalho do pid %i: %s"
#: src/bin/termio.c:466 #: src/bin/termio.c:475
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load working directory %s: %s" msgid "Could not load working directory %s: %s"
msgstr "Não foi possível carregar o diretório de trabalho %s: %s" msgstr "Não foi possível carregar o diretório de trabalho %s: %s"
#: src/bin/termio.c:1196 #: src/bin/termio.c:1205
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported selection format '%s'" msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr "formato de seleção não suportado '%s'" msgstr "formato de seleção não suportado '%s'"
#: src/bin/termio.c:1357 #: src/bin/termio.c:1366
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "Antevisão" msgstr "Antevisão"
#: src/bin/termio.c:1367 #: src/bin/termio.c:1376
msgid "Copy relative path" msgid "Copy relative path"
msgstr "Copiar caminho relativo" msgstr "Copiar caminho relativo"
#: src/bin/termio.c:1369 #: src/bin/termio.c:1378
msgid "Copy full path" msgid "Copy full path"
msgstr "Copiar caminho completo" msgstr "Copiar caminho completo"
#: src/bin/termio.c:2780 #: src/bin/termio.c:2791
msgid "Open as URL" msgid "Open as URL"
msgstr "Abrir como URL" msgstr "Abrir como URL"
#: src/bin/termio.c:4223 #: src/bin/termio.c:4234
msgid "Could not allocate termpty" msgid "Could not allocate termpty"
msgstr "Não foi possível atribuir termpty" msgstr "Não foi possível atribuir termpty"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminology\n" "Project-Id-Version: terminology\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 21:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-02 01:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-02 01:50+0000\n"
"Last-Translator: Gustavo Costa <sirguxx@gmail.com>\n" "Last-Translator: Gustavo Costa <sirguxx@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5\n" "X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1288 #: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1297
#: src/bin/termio.c:1297 #: src/bin/termio.c:1306
#, c-format #, c-format
msgid "Copy '%s'" msgid "Copy '%s'"
msgstr "Copiar '%s'" msgstr "Copiar '%s'"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1360 #: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Abrir" msgstr "Abrir"
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Minivisão"
msgid "Set title" msgid "Set title"
msgstr "Definir título" msgstr "Definir título"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1374 src/bin/termio.c:2778 #: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copiar" msgstr "Copiar"
@ -916,38 +916,38 @@ msgstr "Arquivo de fundo não pôde ser lido: %s"
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Comando desconhecido: %s" msgstr "Comando desconhecido: %s"
#: src/bin/termio.c:451 #: src/bin/termio.c:460
#, c-format #, c-format
msgid "Could not get working directory of pid %i: %s" msgid "Could not get working directory of pid %i: %s"
msgstr "Não foi possível obter o diretório de trabalho de pid %i: %s" msgstr "Não foi possível obter o diretório de trabalho de pid %i: %s"
#: src/bin/termio.c:466 #: src/bin/termio.c:475
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load working directory %s: %s" msgid "Could not load working directory %s: %s"
msgstr "Não foi possível carregar o diretório de trabalho %s: %s" msgstr "Não foi possível carregar o diretório de trabalho %s: %s"
#: src/bin/termio.c:1196 #: src/bin/termio.c:1205
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported selection format '%s'" msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr "formato de seleção não suportado '%s'" msgstr "formato de seleção não suportado '%s'"
#: src/bin/termio.c:1357 #: src/bin/termio.c:1366
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "Prévia" msgstr "Prévia"
#: src/bin/termio.c:1367 #: src/bin/termio.c:1376
msgid "Copy relative path" msgid "Copy relative path"
msgstr "Copiar caminho relativo" msgstr "Copiar caminho relativo"
#: src/bin/termio.c:1369 #: src/bin/termio.c:1378
msgid "Copy full path" msgid "Copy full path"
msgstr "Copiar caminho completo" msgstr "Copiar caminho completo"
#: src/bin/termio.c:2780 #: src/bin/termio.c:2791
msgid "Open as URL" msgid "Open as URL"
msgstr "Abrir como URL" msgstr "Abrir como URL"
#: src/bin/termio.c:4223 #: src/bin/termio.c:4234
msgid "Could not allocate termpty" msgid "Could not allocate termpty"
msgstr "Não foi possível alocar termpty" msgstr "Não foi possível alocar termpty"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminology\n" "Project-Id-Version: terminology\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 21:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-20 12:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-20 12:18+0000\n"
"Last-Translator: Arthur Nikitenko <niko2040@4e.by>\n" "Last-Translator: Arthur Nikitenko <niko2040@4e.by>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/"
@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1288 #: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1297
#: src/bin/termio.c:1297 #: src/bin/termio.c:1306
#, c-format #, c-format
msgid "Copy '%s'" msgid "Copy '%s'"
msgstr "Копировать '%s'" msgstr "Копировать '%s'"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1360 #: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Открыть" msgstr "Открыть"
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Мини-карта"
msgid "Set title" msgid "Set title"
msgstr "Заголовок" msgstr "Заголовок"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1374 src/bin/termio.c:2778 #: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Копировать" msgstr "Копировать"
@ -918,38 +918,38 @@ msgstr "Файл фона не может быть прочитан: %s"
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Неизвестная команда: %s" msgstr "Неизвестная команда: %s"
#: src/bin/termio.c:451 #: src/bin/termio.c:460
#, c-format #, c-format
msgid "Could not get working directory of pid %i: %s" msgid "Could not get working directory of pid %i: %s"
msgstr "Не удалось получить рабочий каталог процесса %i: %s" msgstr "Не удалось получить рабочий каталог процесса %i: %s"
#: src/bin/termio.c:466 #: src/bin/termio.c:475
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load working directory %s: %s" msgid "Could not load working directory %s: %s"
msgstr "Не удалось загрузить рабочий каталог %s: %s" msgstr "Не удалось загрузить рабочий каталог %s: %s"
#: src/bin/termio.c:1196 #: src/bin/termio.c:1205
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported selection format '%s'" msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr "неподдерживаемый формат выделения '%s'" msgstr "неподдерживаемый формат выделения '%s'"
#: src/bin/termio.c:1357 #: src/bin/termio.c:1366
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр" msgstr "Предпросмотр"
#: src/bin/termio.c:1367 #: src/bin/termio.c:1376
msgid "Copy relative path" msgid "Copy relative path"
msgstr "Копировать относительный путь" msgstr "Копировать относительный путь"
#: src/bin/termio.c:1369 #: src/bin/termio.c:1378
msgid "Copy full path" msgid "Copy full path"
msgstr "Копировать абсолютный путь" msgstr "Копировать абсолютный путь"
#: src/bin/termio.c:2780 #: src/bin/termio.c:2791
msgid "Open as URL" msgid "Open as URL"
msgstr "Открыть как URL" msgstr "Открыть как URL"
#: src/bin/termio.c:4223 #: src/bin/termio.c:4234
msgid "Could not allocate termpty" msgid "Could not allocate termpty"
msgstr "Невозможно выделить termpty" msgstr "Невозможно выделить termpty"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminology\n" "Project-Id-Version: terminology\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 21:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-27 12:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-27 12:50+0000\n"
"Last-Translator: HelaBasa <R45XvezA@protonmail.ch>\n" "Last-Translator: HelaBasa <R45XvezA@protonmail.ch>\n"
"Language-Team: Sinhala <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/" "Language-Team: Sinhala <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/"
@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5\n" "X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1288 #: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1297
#: src/bin/termio.c:1297 #: src/bin/termio.c:1306
#, c-format #, c-format
msgid "Copy '%s'" msgid "Copy '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1360 #: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
msgid "Set title" msgid "Set title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1374 src/bin/termio.c:2778 #: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "පිටපත්" msgstr "පිටපත්"
@ -896,38 +896,38 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:451 #: src/bin/termio.c:460
#, c-format #, c-format
msgid "Could not get working directory of pid %i: %s" msgid "Could not get working directory of pid %i: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:466 #: src/bin/termio.c:475
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load working directory %s: %s" msgid "Could not load working directory %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1196 #: src/bin/termio.c:1205
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported selection format '%s'" msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1357 #: src/bin/termio.c:1366
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1367 #: src/bin/termio.c:1376
msgid "Copy relative path" msgid "Copy relative path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1369 #: src/bin/termio.c:1378
msgid "Copy full path" msgid "Copy full path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:2780 #: src/bin/termio.c:2791
msgid "Open as URL" msgid "Open as URL"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:4223 #: src/bin/termio.c:4234
msgid "Could not allocate termpty" msgid "Could not allocate termpty"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 21:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-21 17:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-21 17:18+0200\n"
"Last-Translator: Renato Rener <renato.rener@gmail.com>\n" "Last-Translator: Renato Rener <renato.rener@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-16 20:20+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-16 20:20+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1288 #: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1297
#: src/bin/termio.c:1297 #: src/bin/termio.c:1306
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Copy '%s'" msgid "Copy '%s'"
msgstr "Kopiraj" msgstr "Kopiraj"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1360 #: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Odpri" msgstr "Odpri"
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Mini pogled"
msgid "Set title" msgid "Set title"
msgstr "Nastavi ime" msgstr "Nastavi ime"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1374 src/bin/termio.c:2778 #: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj" msgstr "Kopiraj"
@ -956,38 +956,38 @@ msgstr "Datoteka ozadja se ni mogla prebrati: %s"
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Neznan ukaz: %s" msgstr "Neznan ukaz: %s"
#: src/bin/termio.c:451 #: src/bin/termio.c:460
#, c-format #, c-format
msgid "Could not get working directory of pid %i: %s" msgid "Could not get working directory of pid %i: %s"
msgstr "Ni bilo možno dobiti delovnega imenika za pid %i: %s" msgstr "Ni bilo možno dobiti delovnega imenika za pid %i: %s"
#: src/bin/termio.c:466 #: src/bin/termio.c:475
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load working directory %s: %s" msgid "Could not load working directory %s: %s"
msgstr "Ni bilo možno naložiti delovnega imenika %s: %s" msgstr "Ni bilo možno naložiti delovnega imenika %s: %s"
#: src/bin/termio.c:1196 #: src/bin/termio.c:1205
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported selection format '%s'" msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr "nepodprti izbrani format '%s'" msgstr "nepodprti izbrani format '%s'"
#: src/bin/termio.c:1357 #: src/bin/termio.c:1366
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "Predogled" msgstr "Predogled"
#: src/bin/termio.c:1367 #: src/bin/termio.c:1376
msgid "Copy relative path" msgid "Copy relative path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1369 #: src/bin/termio.c:1378
msgid "Copy full path" msgid "Copy full path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:2780 #: src/bin/termio.c:2791
msgid "Open as URL" msgid "Open as URL"
msgstr "Odpri kot URL" msgstr "Odpri kot URL"
#: src/bin/termio.c:4223 #: src/bin/termio.c:4234
msgid "Could not allocate termpty" msgid "Could not allocate termpty"
msgstr "Ni bilo možno dodeliti termpty" msgstr "Ni bilo možno dodeliti termpty"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 21:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 19:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-08 19:40+0100\n"
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n" "Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
"Language-Team: српски <xfce4@xfce4.org>\n" "Language-Team: српски <xfce4@xfce4.org>\n"
@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-08-03 05:19+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-08-03 05:19+0000\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1288 #: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1297
#: src/bin/termio.c:1297 #: src/bin/termio.c:1306
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Copy '%s'" msgid "Copy '%s'"
msgstr "Умножи" msgstr "Умножи"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1360 #: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Отвори" msgstr "Отвори"
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Мали преглед"
msgid "Set title" msgid "Set title"
msgstr "Постави наслов" msgstr "Постави наслов"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1374 src/bin/termio.c:2778 #: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Умножи" msgstr "Умножи"
@ -950,38 +950,38 @@ msgstr "Нисам успео да прочитам позадинску дат
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Непозната наредба: %s" msgstr "Непозната наредба: %s"
#: src/bin/termio.c:451 #: src/bin/termio.c:460
#, c-format #, c-format
msgid "Could not get working directory of pid %i: %s" msgid "Could not get working directory of pid %i: %s"
msgstr "Нисам успео да добавим радну фасциклу за пид %i: %s" msgstr "Нисам успео да добавим радну фасциклу за пид %i: %s"
#: src/bin/termio.c:466 #: src/bin/termio.c:475
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load working directory %s: %s" msgid "Could not load working directory %s: %s"
msgstr "Нисам успео да учитам радну фасциклу %s: %s" msgstr "Нисам успео да учитам радну фасциклу %s: %s"
#: src/bin/termio.c:1196 #: src/bin/termio.c:1205
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported selection format '%s'" msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr "облик избора „%s“ није подржан" msgstr "облик избора „%s“ није подржан"
#: src/bin/termio.c:1357 #: src/bin/termio.c:1366
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "Преглед" msgstr "Преглед"
#: src/bin/termio.c:1367 #: src/bin/termio.c:1376
msgid "Copy relative path" msgid "Copy relative path"
msgstr "Умножи односну путању" msgstr "Умножи односну путању"
#: src/bin/termio.c:1369 #: src/bin/termio.c:1378
msgid "Copy full path" msgid "Copy full path"
msgstr "Умножи општу путању" msgstr "Умножи општу путању"
#: src/bin/termio.c:2780 #: src/bin/termio.c:2791
msgid "Open as URL" msgid "Open as URL"
msgstr "Отвори као адресу" msgstr "Отвори као адресу"
#: src/bin/termio.c:4223 #: src/bin/termio.c:4234
msgid "Could not allocate termpty" msgid "Could not allocate termpty"
msgstr "Нисам успео да доделим меморију термптију" msgstr "Нисам успео да доделим меморију термптију"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminology\n" "Project-Id-Version: terminology\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 21:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-22 14:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-22 14:51+0000\n"
"Last-Translator: Durver Eriksson <dyrver.eriksson@gmail.com>\n" "Last-Translator: Durver Eriksson <dyrver.eriksson@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/" "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/"
@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1288 #: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1297
#: src/bin/termio.c:1297 #: src/bin/termio.c:1306
#, c-format #, c-format
msgid "Copy '%s'" msgid "Copy '%s'"
msgstr "Kopiera '%s'" msgstr "Kopiera '%s'"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1360 #: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Öppna" msgstr "Öppna"
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Minivy"
msgid "Set title" msgid "Set title"
msgstr "Sätt titel" msgstr "Sätt titel"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1374 src/bin/termio.c:2778 #: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopiera" msgstr "Kopiera"
@ -912,38 +912,38 @@ msgstr "Bakgrundsfil kunde inte läsas: %s"
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Okänt kommando: %s" msgstr "Okänt kommando: %s"
#: src/bin/termio.c:451 #: src/bin/termio.c:460
#, c-format #, c-format
msgid "Could not get working directory of pid %i: %s" msgid "Could not get working directory of pid %i: %s"
msgstr "Kunde inte hitta arbetskatalog för pid %i: %s" msgstr "Kunde inte hitta arbetskatalog för pid %i: %s"
#: src/bin/termio.c:466 #: src/bin/termio.c:475
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load working directory %s: %s" msgid "Could not load working directory %s: %s"
msgstr "Kunde inte ladda arbetskatalog %s: %s" msgstr "Kunde inte ladda arbetskatalog %s: %s"
#: src/bin/termio.c:1196 #: src/bin/termio.c:1205
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported selection format '%s'" msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr "markeringsformat stöds ej '%s'" msgstr "markeringsformat stöds ej '%s'"
#: src/bin/termio.c:1357 #: src/bin/termio.c:1366
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "Förslagsvy" msgstr "Förslagsvy"
#: src/bin/termio.c:1367 #: src/bin/termio.c:1376
msgid "Copy relative path" msgid "Copy relative path"
msgstr "Kopiera relativ sökväg" msgstr "Kopiera relativ sökväg"
#: src/bin/termio.c:1369 #: src/bin/termio.c:1378
msgid "Copy full path" msgid "Copy full path"
msgstr "Kopiera hel sökväg" msgstr "Kopiera hel sökväg"
#: src/bin/termio.c:2780 #: src/bin/termio.c:2791
msgid "Open as URL" msgid "Open as URL"
msgstr "Öppna som URL" msgstr "Öppna som URL"
#: src/bin/termio.c:4223 #: src/bin/termio.c:4234
msgid "Could not allocate termpty" msgid "Could not allocate termpty"
msgstr "Kunde inte hitta termpty" msgstr "Kunde inte hitta termpty"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminology\n" "Project-Id-Version: terminology\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 21:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1288 #: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1297
#: src/bin/termio.c:1297 #: src/bin/termio.c:1306
#, c-format #, c-format
msgid "Copy '%s'" msgid "Copy '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1360 #: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
msgid "Set title" msgid "Set title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1374 src/bin/termio.c:2778 #: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr ""
@ -894,38 +894,38 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:451 #: src/bin/termio.c:460
#, c-format #, c-format
msgid "Could not get working directory of pid %i: %s" msgid "Could not get working directory of pid %i: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:466 #: src/bin/termio.c:475
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load working directory %s: %s" msgid "Could not load working directory %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1196 #: src/bin/termio.c:1205
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported selection format '%s'" msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1357 #: src/bin/termio.c:1366
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1367 #: src/bin/termio.c:1376
msgid "Copy relative path" msgid "Copy relative path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1369 #: src/bin/termio.c:1378
msgid "Copy full path" msgid "Copy full path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:2780 #: src/bin/termio.c:2791
msgid "Open as URL" msgid "Open as URL"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:4223 #: src/bin/termio.c:4234
msgid "Could not allocate termpty" msgid "Could not allocate termpty"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 21:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-23 00:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-23 00:17+0000\n"
"Last-Translator: Volkan Gezer <Unknown>\n" "Last-Translator: Volkan Gezer <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-14 12:32+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-14 12:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17341)\n"
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1288 #: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1297
#: src/bin/termio.c:1297 #: src/bin/termio.c:1306
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Copy '%s'" msgid "Copy '%s'"
msgstr "Kopyala" msgstr "Kopyala"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1360 #: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
msgid "Set title" msgid "Set title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1374 src/bin/termio.c:2778 #: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopyala" msgstr "Kopyala"
@ -902,38 +902,38 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:451 #: src/bin/termio.c:460
#, c-format #, c-format
msgid "Could not get working directory of pid %i: %s" msgid "Could not get working directory of pid %i: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:466 #: src/bin/termio.c:475
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load working directory %s: %s" msgid "Could not load working directory %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1196 #: src/bin/termio.c:1205
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported selection format '%s'" msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1357 #: src/bin/termio.c:1366
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1367 #: src/bin/termio.c:1376
msgid "Copy relative path" msgid "Copy relative path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1369 #: src/bin/termio.c:1378
msgid "Copy full path" msgid "Copy full path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:2780 #: src/bin/termio.c:2791
msgid "Open as URL" msgid "Open as URL"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:4223 #: src/bin/termio.c:4234
msgid "Could not allocate termpty" msgid "Could not allocate termpty"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminology\n" "Project-Id-Version: terminology\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 21:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-10 22:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-10 22:02+0000\n"
"Last-Translator: Andrij Mizyk <andmizyk@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrij Mizyk <andmizyk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/"
@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1288 #: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1297
#: src/bin/termio.c:1297 #: src/bin/termio.c:1306
#, c-format #, c-format
msgid "Copy '%s'" msgid "Copy '%s'"
msgstr "Копіювати '%s'" msgstr "Копіювати '%s'"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1360 #: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Відкрити" msgstr "Відкрити"
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Міні-вид"
msgid "Set title" msgid "Set title"
msgstr "Заголовок" msgstr "Заголовок"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1374 src/bin/termio.c:2778 #: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Копіювати" msgstr "Копіювати"
@ -903,38 +903,38 @@ msgstr ""
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:451 #: src/bin/termio.c:460
#, c-format #, c-format
msgid "Could not get working directory of pid %i: %s" msgid "Could not get working directory of pid %i: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:466 #: src/bin/termio.c:475
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load working directory %s: %s" msgid "Could not load working directory %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1196 #: src/bin/termio.c:1205
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported selection format '%s'" msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1357 #: src/bin/termio.c:1366
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1367 #: src/bin/termio.c:1376
msgid "Copy relative path" msgid "Copy relative path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1369 #: src/bin/termio.c:1378
msgid "Copy full path" msgid "Copy full path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:2780 #: src/bin/termio.c:2791
msgid "Open as URL" msgid "Open as URL"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:4223 #: src/bin/termio.c:4234
msgid "Could not allocate termpty" msgid "Could not allocate termpty"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminology 0.8.99\n" "Project-Id-Version: terminology 0.8.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 21:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-05 02:10+0900\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-05 02:10+0900\n"
"Last-Translator: Thiep Ha <thiepha@gmail.com>\n" "Last-Translator: Thiep Ha <thiepha@gmail.com>\n"
"Language-Team: [Language]\n" "Language-Team: [Language]\n"
@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1288 #: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1297
#: src/bin/termio.c:1297 #: src/bin/termio.c:1306
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Copy '%s'" msgid "Copy '%s'"
msgstr "Sao Chép" msgstr "Sao Chép"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1360 #: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Mở" msgstr "Mở"
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Miniview"
msgid "Set title" msgid "Set title"
msgstr "Đặt tiêu đề cho cửa sổ" msgstr "Đặt tiêu đề cho cửa sổ"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1374 src/bin/termio.c:2778 #: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Sao Chép" msgstr "Sao Chép"
@ -956,38 +956,38 @@ msgstr "Không thể đọc tập tin hình nền: %s"
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Lệnh chưa biết: %s" msgstr "Lệnh chưa biết: %s"
#: src/bin/termio.c:451 #: src/bin/termio.c:460
#, c-format #, c-format
msgid "Could not get working directory of pid %i: %s" msgid "Could not get working directory of pid %i: %s"
msgstr "Không thể lấy thư mục làm việc của pid %i: %s" msgstr "Không thể lấy thư mục làm việc của pid %i: %s"
#: src/bin/termio.c:466 #: src/bin/termio.c:475
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load working directory %s: %s" msgid "Could not load working directory %s: %s"
msgstr "Không thể tải thư mục làm việc %s: %s" msgstr "Không thể tải thư mục làm việc %s: %s"
#: src/bin/termio.c:1196 #: src/bin/termio.c:1205
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported selection format '%s'" msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr "không hỗ trợ định dạng chọn '%s'" msgstr "không hỗ trợ định dạng chọn '%s'"
#: src/bin/termio.c:1357 #: src/bin/termio.c:1366
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "Xem Trước" msgstr "Xem Trước"
#: src/bin/termio.c:1367 #: src/bin/termio.c:1376
msgid "Copy relative path" msgid "Copy relative path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:1369 #: src/bin/termio.c:1378
msgid "Copy full path" msgid "Copy full path"
msgstr "" msgstr ""
#: src/bin/termio.c:2780 #: src/bin/termio.c:2791
msgid "Open as URL" msgid "Open as URL"
msgstr "Mở như là URL" msgstr "Mở như là URL"
#: src/bin/termio.c:4223 #: src/bin/termio.c:4234
msgid "Could not allocate termpty" msgid "Could not allocate termpty"
msgstr "Không thể cấp phát termpty" msgstr "Không thể cấp phát termpty"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: terminology\n" "Project-Id-Version: terminology\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-14 21:18+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-11 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-03 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-03 08:26+0000\n"
"Last-Translator: 玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>\n" "Last-Translator: 玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1288 #: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1297
#: src/bin/termio.c:1297 #: src/bin/termio.c:1306
#, c-format #, c-format
msgid "Copy '%s'" msgid "Copy '%s'"
msgstr "复制 '%s'" msgstr "复制 '%s'"
#: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1360 #: src/bin/about.c:134 src/bin/about.c:209 src/bin/termio.c:1369
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "打开" msgstr "打开"
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "迷你视图"
msgid "Set title" msgid "Set title"
msgstr "设置标题" msgstr "设置标题"
#: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1374 src/bin/termio.c:2778 #: src/bin/controls.c:424 src/bin/termio.c:1383 src/bin/termio.c:2789
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "复制" msgstr "复制"
@ -898,38 +898,38 @@ msgstr "无法读取背景文件: %s"
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "未知命令: %s" msgstr "未知命令: %s"
#: src/bin/termio.c:451 #: src/bin/termio.c:460
#, c-format #, c-format
msgid "Could not get working directory of pid %i: %s" msgid "Could not get working directory of pid %i: %s"
msgstr "无法获取pid %i 的工作目录: %s" msgstr "无法获取pid %i 的工作目录: %s"
#: src/bin/termio.c:466 #: src/bin/termio.c:475
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load working directory %s: %s" msgid "Could not load working directory %s: %s"
msgstr "无法加载工作目录 %s: %s" msgstr "无法加载工作目录 %s: %s"
#: src/bin/termio.c:1196 #: src/bin/termio.c:1205
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported selection format '%s'" msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr "不支持的所选格式'%s'" msgstr "不支持的所选格式'%s'"
#: src/bin/termio.c:1357 #: src/bin/termio.c:1366
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "预览" msgstr "预览"
#: src/bin/termio.c:1367 #: src/bin/termio.c:1376
msgid "Copy relative path" msgid "Copy relative path"
msgstr "复制相对路径" msgstr "复制相对路径"
#: src/bin/termio.c:1369 #: src/bin/termio.c:1378
msgid "Copy full path" msgid "Copy full path"
msgstr "复制完整路径" msgstr "复制完整路径"
#: src/bin/termio.c:2780 #: src/bin/termio.c:2791
msgid "Open as URL" msgid "Open as URL"
msgstr "打开为 URL" msgstr "打开为 URL"
#: src/bin/termio.c:4223 #: src/bin/termio.c:4234
msgid "Could not allocate termpty" msgid "Could not allocate termpty"
msgstr "" msgstr ""