summaryrefslogblamecommitdiff
path: root/po/it.po
blob: 19e3d244439919258a8b2c1ac2f165539b0e8bad (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9








                                                                             
                                            
                                           






                                                          
                         


                  
                         


              
                         


                 
                         


                 

                         
                         
 
                                                                    


              
                         


                
                         


                     
                         


                     



                         
                     
           




                                                                               
                                              





                                                                                
                            
 
                      
                 
                  
 
                      
                          
                                      
 
                      
                            
                                        
 
                      
                          
                                    
 
                      
                            
                                      
 
                      
                  
                      
 
                      
                                        
                                               
 
                      
                                          
                                                    
 
                      
                                        
                                                 
 
                      
                                         
                                                   
 
                      
                   
                            
 
                      


                                      
                      


                                      
                      


                                             
                      


                                              
                      
                            
                          
 
                      
                                  
                                 
 
                      
                                 
                                
 
                      
                                
                            
 
                      
                                
                            
 
                      
                                
                            
 
                      
                                
                            
 
                      
                                
                            
 
                      
                                
                            
 
                      
                                
                            
 
                      
                                
                            
 
                      
                                
                            
 
                      
                                 
                             
 
                      
                 
                             
 
                      
                      
                                             
 
                      
                        
                                             
 
                      
                             
                                               
 
                      
                       
                                       
 
                      
               
               
 




                                         
                                    
                                             
 
                      
                               
                                  
 
                                        


                                          
                                        


                                                      
                     



                                               
                     



                                                                          
                     



                                                                               
                     


                                                                        
                     


                                                                   
                     


                                                     
                     


                                                                              
                     


                                       
                     


                                        
                     


                                         
                     


                                   
                     
                                                          

                                                                             
 
                     



                                                                              



                                                                               
 
                     


                                           
                     


                                       
                     


                                                        
                     


                                        
                     


                                 
                     


                                                   
                     


                                               
                     


                                                 
                     


                                               
                     


                                        
                     


                                                        
                     


                                                        
                     


                                                                
                     


                                                           
                     


                         
                     


                                         
                     


                                     
                     


                          
                     


                                
                                           



                                                        
                     
                                          
                                                             
 
                     


                                                                     
                     



                                            
                     


                                                   
                     
                                                                 
                                                                              
 
                      



                                                              
                                                                   
                        



                                
                       
                                          
                                                          
 
                                

                 
                  
 
                                                       


                      
                                 


                                                         
                                 


                                                      
                                 


                                          
                                 


                             
                                 


                       
                                 


                       
                                 


                        
                                 


                    
                                 


                                         
                                 


                                       
                                 


                                                                            
                                 


                               
                                 


                                  
                                 


                                                
                                 


                                  
                                 


                         








                                                      


                                            
                                 


                   
                                 


                 
                                 


                                
                                 
                                       
                                             
 
                                 


                                                                            



                                                                              
 
                                                                

               
                
 
                        


                
                                                   
            
                          
 
                                                    


             
                        


                 
                                                   


              
                                                     


               
                        


              
                                                      


                 




                        














































                              
                               


                
                               

                   
 
                               

                
 
                               

                           
 
                               


            
                               


                  
                             


               
                             


































                                 
                            
             
              
 
                            
            
             
 
                            
              
                
 

                            
             
 








                            
              
             
 
                             
                                 
                                     
 
                             
                    
                              
 
                             


                     
                                                         



                
                              


                   
                              
                        
                           

                              


                      
                              






                                 
                                  


                                           
                                  


                           
                                  


                
                                  


                  
                                  


                           
                                  


                
                                  


               
                                  


              
                                  


                                                   
                       

                                
                                               
 
                       



                                                   
                        



                                                        
                        



                                
                       



                                                              
                       



                                                             
                       


                  
                       


             
                        



                                              




                        


                          
                        


                                       
                                                                  



                           
                        



                                                  
                        
           

                                                
 
                        



                                          
                                              



                                           
                        



                                           
                        



                                                         
                        



                                                          
                     


                                                        
 
                     
           
                                                     
                                                                        
 
                     


                                                                         
# Italian translation for Terminology.
# Copyright (C) 2014 Terminology development team
# This file is distributed under the same license as the terminology package.
# Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminology 0.6.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-05 14:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-26 10:34+0200\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: src/bin/controls.c:247
msgid "Controls"
msgstr "Controlli"

#: src/bin/controls.c:263
msgid "New"
msgstr "Nuovo"

#: src/bin/controls.c:269
msgid "Split V"
msgstr "Dividi V"

#: src/bin/controls.c:271
msgid "Split H"
msgstr "Dividi O"

#: src/bin/controls.c:277
msgid "Miniview"
msgstr "Miniature schede"

#: src/bin/controls.c:287 src/bin/termio.c:950 src/bin/termio.c:4108
msgid "Copy"
msgstr "Copia"

#: src/bin/controls.c:293
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"

#: src/bin/controls.c:299
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: src/bin/controls.c:305
msgid "About"
msgstr "Informazioni"

#: src/bin/controls.c:315
msgid "Close Terminal"
msgstr "Chiudi terminale"

#: src/bin/about.c:56
#, c-format
msgid ""
"<b>Terminology %s</b><br>Why should terminals be boring?<br><br>This "
"terminal was written for Enlightenment, to use EFL and otherwise push the "
"boundaries of what a modern terminal emulator should be. We hope you enjoy "
"it.<br><br>Copyright © 2012-%d by:<br><br>%s<br><br>Distributed under the 2-"
"clause BSD license detailed below:<br><br>%s"
msgstr ""
"<b>Terminology %s</b><br>Perché i terminali dovrebbero essere noiosi?"
"<br><br>Questo terminale è stato scritto per Enlightenment, per usare le EFL "
"e per cambiare il concetto di cosa un emulatore di terminale dovrebbe "
"essere. Noi speriamo che ve lo godiate.<br><br>Copyright © 2012-%d by:"
"<br><br>%s<br><br>Distribuito nei termini della licenza '2-clause BSD' "
"descritta sotto:<br><br>%s"

#: src/bin/keyin.c:543
msgid "Scrolling"
msgstr "Scrolling"

#: src/bin/keyin.c:544
msgid "Scroll one page up"
msgstr "Scrolling di una pagina in su"

#: src/bin/keyin.c:545
msgid "Scroll one page down"
msgstr "Scrolling di una pagina in giù"

#: src/bin/keyin.c:546
msgid "Scroll one line up"
msgstr "Scrolling di una riga in su"

#: src/bin/keyin.c:547
msgid "Scroll one line down"
msgstr "Scrolling di una riga in giù"

#: src/bin/keyin.c:549
msgid "Copy/Paste"
msgstr "Copia/Incolla"

#: src/bin/keyin.c:550
msgid "Copy selection to Primary buffer"
msgstr "Copia la selezione nel buffer primario"

#: src/bin/keyin.c:551
msgid "Copy selection to Clipboard buffer"
msgstr "Copia la selezione nel buffer degli appunti"

#: src/bin/keyin.c:552
msgid "Paste Primary buffer (highlight)"
msgstr "Incolla il buffer primario (evidenziato)"

#: src/bin/keyin.c:553
msgid "Paste Clipboard buffer (ctrl+c/v)"
msgstr "Incolla il buffer degli appunti (ctrl+c/v)"

#: src/bin/keyin.c:555
msgid "Splits/Tabs"
msgstr "Suddivisioni/Schede"

#: src/bin/keyin.c:556
msgid "Focus to the previous terminal"
msgstr "Fuoco al terminale precedente"

#: src/bin/keyin.c:557
msgid "Focus to the next terminal"
msgstr "Fuoco al terminale successivo"

#: src/bin/keyin.c:558
msgid "Split horizontally (new below)"
msgstr "Dividi orizzontalmente (nuovo sotto)"

#: src/bin/keyin.c:559
msgid "Split vertically (new on right)"
msgstr "Dividi verticalmente (nuovo a destra)"

#: src/bin/keyin.c:560
msgid "Create a new \"tab\""
msgstr "Crea nuova scheda"

#: src/bin/keyin.c:561
msgid "Close the focused terminal"
msgstr "Chiudi terminale a fuoco"

#: src/bin/keyin.c:562
msgid "Bring up \"tab\" switcher"
msgstr "Apri commutatore schede"

#: src/bin/keyin.c:563
msgid "Switch to terminal tab 1"
msgstr "Passa alla scheda 1"

#: src/bin/keyin.c:564
msgid "Switch to terminal tab 2"
msgstr "Passa alla scheda 2"

#: src/bin/keyin.c:565
msgid "Switch to terminal tab 3"
msgstr "Passa alla scheda 3"

#: src/bin/keyin.c:566
msgid "Switch to terminal tab 4"
msgstr "Passa alla scheda 4"

#: src/bin/keyin.c:567
msgid "Switch to terminal tab 5"
msgstr "Passa alla scheda 5"

#: src/bin/keyin.c:568
msgid "Switch to terminal tab 6"
msgstr "Passa alla scheda 6"

#: src/bin/keyin.c:569
msgid "Switch to terminal tab 7"
msgstr "Passa alla scheda 7"

#: src/bin/keyin.c:570
msgid "Switch to terminal tab 8"
msgstr "Passa alla scheda 8"

#: src/bin/keyin.c:571
msgid "Switch to terminal tab 9"
msgstr "Passa alla scheda 9"

#: src/bin/keyin.c:572
msgid "Switch to terminal tab 10"
msgstr "Passa alla scheda 10"

#: src/bin/keyin.c:574
msgid "Font size"
msgstr "Dimensione carattere"

#: src/bin/keyin.c:575
msgid "Font size up 1"
msgstr "Incrementa dimensione carattere di 1"

#: src/bin/keyin.c:576
msgid "Font size down 1"
msgstr "Decrementa dimensione carattere di 1"

#: src/bin/keyin.c:577
msgid "Display big font size"
msgstr "Visualizza dimensione carattere grande"

#: src/bin/keyin.c:578
msgid "Reset font size"
msgstr "Reimposta dimensione carattere"

#: src/bin/keyin.c:580
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"

#: src/bin/keyin.c:581
msgid "Toggle Fullscreen of the window"
msgstr "Commuta finestra a schermo pieno"

#: src/bin/keyin.c:582
msgid "Display the history miniview"
msgstr "Visualizza le miniature delle schede"

#: src/bin/keyin.c:583
msgid "Display the command box"
msgstr "Visualizza il box comandi"

#: src/bin/main.c:219 src/bin/main.c:852
msgid "Could not create window."
msgstr "Non ho potuto creare la finestra."

#: src/bin/main.c:288 src/bin/main.c:863
msgid "Could not create terminal widget."
msgstr "Non ho potuto creare l'oggetto del terminale."

#: src/bin/main.c:327
#, c-format
msgid "(C) 2012-%d Carsten Haitzler and others"
msgstr "(C) 2012-%d Carsten Haitzler e altri"

#: src/bin/main.c:329
msgid "Terminal emulator written with Enlightenment Foundation Libraries."
msgstr ""
"Emulatore di terminale scritto con le Enlightenment Foundation Libraries"

#: src/bin/main.c:337
msgid "Command to execute. Defaults to $SHELL (or passwd shell or /bin/sh)"
msgstr ""
"Comando da eseguire. Il predefinito è $SHELL (o la shell di login o /bin/sh)"

#: src/bin/main.c:339
msgid "Change to directory for execution of terminal command."
msgstr "Si sposta nella directory per eseguire il comando del terminale"

#: src/bin/main.c:341
msgid "Use the named edje theme or path to theme file."
msgstr "Usa il tema edje con lo stesso nome o nel persorso fornito"

#: src/bin/main.c:343
msgid "Use the named file as a background wallpaper."
msgstr "Usa il file fornito come sfondo"

#: src/bin/main.c:345
msgid "Terminal geometry to use (eg 80x24 or 80x24+50+20 etc.)."
msgstr "La geometria da usare per il terminale (es. 80x24 o 80x24+50+20 ecc.)"

#: src/bin/main.c:347
msgid "Set window name."
msgstr "Imposta il nome della finestra"

#: src/bin/main.c:349
msgid "Set window role."
msgstr "Imposta il ruolo della finestra"

#: src/bin/main.c:351
msgid "Set window title."
msgstr "Imposta il titolo della finestra"

#: src/bin/main.c:353
msgid "Set icon name."
msgstr "Imposta il nome dell'icona"

#: src/bin/main.c:355
msgid "Set font (NAME/SIZE for scalable, NAME for bitmap."
msgstr ""
"Imposta il carattere (NOME/DIMENSIONE per gli scalabili, NOME per i bitmap)"

#: src/bin/main.c:357
msgid ""
"Split the terminal window. 'v' for vertical and 'h' for horizontal. Can be "
"used multiple times. eg -S vhvv or --split hv More description available on "
"the man page."
msgstr ""
"Divide la finestra del terminale, 'v' in senso verticale e 'h' in "
"orizzontale. Può essere usato più volte, ad esempio -S vhvv oppure --split "
"hv. Maggiori informazioni sono disponibili sulla pagina man."

#: src/bin/main.c:362
msgid "Set emotion module to use."
msgstr "Imposta il modulo emotion da usare"

#: src/bin/main.c:365
msgid "Run the shell as a login shell."
msgstr "Esegue la shell come login"

#: src/bin/main.c:367
msgid "Set mute mode for video playback."
msgstr "Imposta il modo muto per l'esecuzione del video"

#: src/bin/main.c:369
msgid "Set cursor blink mode."
msgstr "Imposta il cursore lampeggiante"

#: src/bin/main.c:371
msgid "Set visual bell mode."
msgstr "Imposta l'allarme visivo"

#: src/bin/main.c:373
msgid "Go into the fullscreen mode from the start."
msgstr "Si avvia a schermo pieno"

#: src/bin/main.c:375
msgid "Go into an iconic state from the start."
msgstr "Si avvia in modo iconificato"

#: src/bin/main.c:377
msgid "Become a borderless managed window."
msgstr "Diventa una finestra gestita senza bordo"

#: src/bin/main.c:379
msgid "Become an override-redirect window."
msgstr "Diventa una finestra override-redirect"

#: src/bin/main.c:381
msgid "Become maximized from the start."
msgstr "Si avvia in modo massimizzato"

#: src/bin/main.c:383
msgid "Terminology is run without a window manager."
msgstr "Terminology viene eseguito senza window manager"

#: src/bin/main.c:385
msgid "Do not exit when the command process exits."
msgstr "Non esce quando termina il processo del comando"

#: src/bin/main.c:387
msgid "Force single executable if multi-instance is enabled."
msgstr "Forza un solo eseguibile se multi-instance è abilitato"

#: src/bin/main.c:389
msgid "Set TERM to 'xterm-256color' instead of 'xterm'."
msgstr "Imposta TERM su 'xterm-256color' invece di 'xterm'"

#: src/bin/main.c:391
msgid "Highlight links."
msgstr "Evidenzia i link"

#: src/bin/main.c:420
msgid "show program version."
msgstr "Mostra la versione del programma"

#: src/bin/main.c:423
msgid "show copyright."
msgstr "Mostra le info sul copyright"

#: src/bin/main.c:426
msgid "show license."
msgstr "Mostra la licenza"

#: src/bin/main.c:429
msgid "show this message."
msgstr "Mostra questo messaggio"

#: src/bin/main.c:547 src/bin/miniview.c:38
#, c-format
msgid "Could not create logging domain '%s'."
msgstr "Non ho potuto creare il dominio di logging '%s'"

#: src/bin/main.c:557
msgid "Could not initialize key bindings."
msgstr "Non ho potuto inizializzare le combinazioni di tasti"

#: src/bin/main.c:569
msgid "Could not parse command line options."
msgstr "Non ho potuto interpretare le opzioni della linea di comando"

#: src/bin/main.c:584
#, c-format
msgid "option %s requires an argument!"
msgstr "L'opzione %s richiede un argomento!"

#: src/bin/main.c:585
msgid "invalid options found. See --help."
msgstr "Trovate opzioni non valide. Vedere --help."

#: src/bin/main.c:907
msgid "invalid argument found for option -S/--split. See --help."
msgstr "Trovato argomento non valido per l'opzione -S/--split. Vedere --help."

#: src/bin/media.c:752
#, c-format
msgid "Could not Initialize the emotion module '%s'"
msgstr "Non ho potuto inizializzare il modulo '%s' di emotion"

#: src/bin/media.c:1281 src/bin/termpty.c:362 src/bin/termpty.c:367
#: src/bin/termpty.c:371
#, c-format
msgid "Function %s failed: %s"
msgstr "Funzione %s fallita: %s"

#: src/bin/media.c:1395
msgid "Media visualizing is not supported"
msgstr "La visualizzazione multimediale non è supportata"

#: src/bin/options_behavior.c:67
#, c-format
msgid "%'d lines"
msgstr "%'d linee"

#: src/bin/options_behavior.c:150 src/bin/options.c:171
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamento"

#: src/bin/options_behavior.c:178
msgid "Scroll to bottom on new content"
msgstr "Sospendi scrolling all'arrivo di nuovi contenuti"

#: src/bin/options_behavior.c:179
msgid "Scroll to bottom when a key is pressed"
msgstr "Sospendi scrolling alla pressione di un tasto"

#: src/bin/options_behavior.c:180
msgid "React to key presses"
msgstr "Reagisci alla pressione dei tasti"

#: src/bin/options_behavior.c:181
msgid "Cursor blinking"
msgstr "Cursore lampeggiante"

#: src/bin/options_behavior.c:182
msgid "Visual Bell"
msgstr "Allarme visivo"

#: src/bin/options_behavior.c:183
msgid "Bell rings"
msgstr "Allarme sonoro"

#: src/bin/options_behavior.c:184
msgid "Urgent Bell"
msgstr "Allarme urgente"

#: src/bin/options_behavior.c:185
msgid "Active Links"
msgstr "Link attivi"

#: src/bin/options_behavior.c:186
msgid "Multiple instances, one process"
msgstr "Istanze multiple, processo unico"

#: src/bin/options_behavior.c:187
msgid "Set TERM to xterm-256color"
msgstr "Imposta TERM su xterm-256color"

#: src/bin/options_behavior.c:188
msgid "BackArrow sends Del (instead of BackSpace)"
msgstr "Il backspace cancella il carattere successivo invece del precedente"

#: src/bin/options_behavior.c:189
msgid "Drag & drop links"
msgstr "Copia e incolla i link"

#: src/bin/options_behavior.c:190
msgid "Start as login shell"
msgstr "Avvia come shell di login"

#: src/bin/options_behavior.c:191
msgid "Focus split under the Mouse"
msgstr "Fuoco sulla suddivisione sotto il mouse"

#: src/bin/options_behavior.c:192
msgid "Gravatar integration"
msgstr "Integrazione dei Gravatar"

#: src/bin/options_behavior.c:193
msgid "Show tabs"
msgstr "Mostra linguette"

#: src/bin/options_behavior.c:194
msgid "Always show miniview"
msgstr "Visualizza sempre le miniature delle schede"

#: src/bin/options_behavior.c:195
msgid "Enable special Terminology escape codes"
msgstr "Abilita codici escape speciali di Terminology"

#: src/bin/options_behavior.c:203
msgid "Always open at size:"
msgstr "Avvia sempre con queste dimensioni:"

#: src/bin/options_behavior.c:213
msgid "Width:"
msgstr "Larghezza:"

#: src/bin/options_behavior.c:233
msgid "Height:"
msgstr "Altezza:"

#: src/bin/options_behavior.c:260
msgid "Scrollback:"
msgstr "Scrolling all'indietro:"

#: src/bin/options_behavior.c:294
msgid "Tab zoom/switch animation time:"
msgstr "Durata animazione zoom/cambio scheda"

#: src/bin/options_behavior.c:295
msgid ""
"Set the time of the animation that<br>takes places on tab switches,<br>be "
"them by key binding, mouse<br>wheel or tabs panel mouse move"
msgstr ""
"Imposta la durata dell'animazione che<br>avviene quando si cambia scheda, "
"sia che<br>lo si faccia da tastiera, rotella del<br>mouse o spostamento del "
"mouse nel<br>pannello delle schede."

#: src/bin/options_behavior.c:308 src/bin/options_behavior.c:309
#, c-format
msgid "%1.1f s"
msgstr "%1.1f s"

#: src/bin/options.c:137
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"

#: src/bin/options.c:166 src/bin/options_font.c:361
msgid "Font"
msgstr "Tipo di carattere"

#: src/bin/options.c:167 src/bin/options_theme.c:113
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: src/bin/options.c:168
msgid "Wallpaper"
msgstr "Sfondo"

#: src/bin/options.c:169 src/bin/options_video.c:75
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: src/bin/options.c:170 src/bin/options_colors.c:166
msgid "Colors"
msgstr "Colori"

#: src/bin/options.c:172
msgid "Keys"
msgstr "Tasti"

#: src/bin/options.c:173 src/bin/options_helpers.c:177
msgid "Helpers"
msgstr "Aiutanti"

#: src/bin/options.c:174
msgid "Toolkit"
msgstr "Toolkit"

#: src/bin/options.c:185
msgid "Temporary"
msgstr "Temporaneo"

#: src/bin/options_colors.c:13
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"

#: src/bin/options_colors.c:14
msgid "Black"
msgstr "Nero"

#: src/bin/options_colors.c:15
msgid "Red"
msgstr "Rosso"

#: src/bin/options_colors.c:16
msgid "Green"
msgstr "Verde"

#: src/bin/options_colors.c:17
msgid "Yellow"
msgstr "Giallo"

#: src/bin/options_colors.c:18
msgid "Blue"
msgstr "Blu"

#: src/bin/options_colors.c:19
msgid "Magenta"
msgstr "Magenta"

#: src/bin/options_colors.c:20
msgid "Cyan"
msgstr "Ciano"

#: src/bin/options_colors.c:21
msgid "White"
msgstr "Bianco"

#: src/bin/options_colors.c:22
msgid "Inverse"
msgstr "Invertito"

#: src/bin/options_colors.c:23
msgid "Inverse Base"
msgstr "Base invertito"

#: src/bin/options_colors.c:194
msgid "Normal"
msgstr "Normale"

#: src/bin/options_colors.c:195
msgid "Bright/Bold"
msgstr "Luminoso"

#: src/bin/options_colors.c:196
msgid "Intense"
msgstr "Intenso"

#: src/bin/options_colors.c:197
msgid "Intense Bright/Bold"
msgstr "Luminoso e intenso"

#: src/bin/options_colors.c:275
msgid "Use"
msgstr "Usa"

#: src/bin/options_colors.c:285
msgid "Reset"
msgstr "Reimposta"

#: src/bin/options_font.c:426
msgid "Bitmap"
msgstr "Bitmap"

#: src/bin/options_font.c:466
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: src/bin/options_helpers.c:190
msgid "Inline if possible"
msgstr "All'interno se possibile"

#: src/bin/options_helpers.c:220
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"

#: src/bin/options_helpers.c:253
msgid "URL (Images):"
msgstr "URL (Immagini):"

#: src/bin/options_helpers.c:278
msgid "URL (Video):"
msgstr "URL (Video):"

#: src/bin/options_helpers.c:303
msgid "URL (All):"
msgstr "URL (Tutto):"

#: src/bin/options_helpers.c:336
msgid "Local (Images):"
msgstr "Locale (Immagini):"

#: src/bin/options_helpers.c:361
msgid "Local (Video):"
msgstr "Locale (Video):"

#: src/bin/options_helpers.c:386
msgid "Local (All):"
msgstr "Locale (Tutto):"

#: src/bin/options_keys.c:52
msgid "Ctrl+"
msgstr "Ctrl+"

#: src/bin/options_keys.c:53
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"

#: src/bin/options_keys.c:54
msgid "Shift+"
msgstr "Maiusc+"

#: src/bin/options_keys.c:55
msgid "Win+"
msgstr "Win+"

#: src/bin/options_keys.c:56
msgid "Meta+"
msgstr "Meta+"

#: src/bin/options_keys.c:57
msgid "Hyper+"
msgstr "Hyper+"

#: src/bin/options_keys.c:66
msgid "Delete"
msgstr "Canc"

#: src/bin/options_keys.c:251
msgid "Please press key sequence"
msgstr "Premere la sequenza di tasti"

#: src/bin/options_keys.c:353
msgid "Key Bindings"
msgstr "Combinazioni di tasti"

#: src/bin/options_video.c:88
msgid "Translucent"
msgstr "Translucente"

#: src/bin/options_video.c:99 src/bin/options_video.c:100
#, c-format
msgid "%1.0f%%"
msgstr "%1.0f%%"

#: src/bin/options_video.c:119
msgid "Audio muted"
msgstr "Audio muto"

#: src/bin/options_video.c:132
msgid "Audio visualized"
msgstr "Audio visualizzato"

#: src/bin/options_video.c:149
msgid "Video Engine:"
msgstr "Motore video:"

#: src/bin/options_video.c:156
msgid "Automatic"
msgstr "Automatico"

#: src/bin/options_wallpaper.c:99
msgid "None"
msgstr "Nessuno"

#: src/bin/options_wallpaper.c:390
msgid "Source file is target file"
msgstr "Il file sorgente è quello puntato"

#: src/bin/options_wallpaper.c:403
msgid "Picture imported"
msgstr "Immagine importata"

#: src/bin/options_wallpaper.c:408
msgid "Failed"
msgstr "Fallito"

#: src/bin/options_wallpaper.c:425
msgid "Background"
msgstr "Sfondo"

#: src/bin/options_wallpaper.c:469
msgid "Select Path"
msgstr "Seleziona percorso"

#: src/bin/options_wallpaper.c:475
msgid "System"
msgstr "Sistema"

#: src/bin/options_wallpaper.c:478
msgid "User"
msgstr "Utente"

#: src/bin/options_wallpaper.c:481
msgid "Other"
msgstr "Altro"

#: src/bin/options_wallpaper.c:496
msgid "Double click on a picture to import it"
msgstr "Doppio click su un'immagine per importarla"

#: src/bin/termcmd.c:67
#, c-format
msgid "Unknown font command: %s"
msgstr "Comando tipo carattere sconosciuto: %s"

#: src/bin/termcmd.c:98
#, c-format
msgid "Unknown grid size command: %s"
msgstr "Comando dimensione griglia sconosciuto: %s"

#: src/bin/termcmd.c:123
#, c-format
msgid "Background file could not be read: %s"
msgstr "Non ho potuto leggere il file per lo sfondo: %s"

#: src/bin/termcmd.c:152
#, c-format
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Comando sconosciuto: %s"

#: src/bin/termio.c:512
#, c-format
msgid "Could not get working directory of pid %i: %s"
msgstr "Non ho ottenuto la directory di lavoro del pid %i: %s"

#: src/bin/termio.c:526
#, c-format
msgid "Could not load working directory %s: %s"
msgstr "Non ho potuto caricare la directory di lavoro %s: %s"

#: src/bin/termio.c:945
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"

#: src/bin/termio.c:948
msgid "Open"
msgstr "Apri"

#: src/bin/termio.c:2442
#, c-format
msgid "unsupported selection format '%s'"
msgstr "Formato selezione non supportato '%s'"

#: src/bin/termio.c:4110
msgid "Open as URL"
msgstr "Apri come URL"

#: src/bin/termio.c:5264
msgid "Ecore IMF failed"
msgstr "Ecore IMF fallito"

#: src/bin/termio.c:5976
msgid "Could not allocate termpty"
msgstr "Non ho potuto allocare termpty"

#: src/bin/termpty.c:72 src/bin/termpty.c:96 src/bin/termpty.c:130
#, c-format
msgid "memerr: %s"
msgstr "Errore memoria: %s"

#: src/bin/termpty.c:156
#, c-format
msgid "Size set ioctl failed: %s"
msgstr "Impostazione dimensione ioctl fallita: %s"

#: src/bin/termpty.c:338
#, c-format
msgid "Could not find shell, falling back to %s"
msgstr "Non ho trovato la shell, ripiego su %s"

#: src/bin/termpty.c:378
#, c-format
msgid "open() of pty '%s' failed: %s"
msgstr "open() della pty '%s' fallita: %s"

#: src/bin/termpty.c:384 src/bin/termpty.c:390
#, c-format
msgid "fcntl() on pty '%s' failed: %s"
msgstr "fcntl() della pty '%s' fallita: %s"

#: src/bin/termpty.c:399
#, c-format
msgid "ioctl() on pty '%s' failed: %s"
msgstr "ioctl() sulla pty '%s' fallita: %s"

#: src/bin/termpty.c:441
#, c-format
msgid "Could not change current directory to '%s': %s"
msgstr "Non ho potuto cambiare la directory verso %s: %s"

#: src/bin/termpty.c:861
#, c-format
msgid "Could not write to file descriptor %d: %s"
msgstr "Non ho potuto scrivere sul file descriptor %d: %s"

#: src/bin/utils.c:48
#, c-format
msgid "Could not load any theme for group=%s: %s"
msgstr "Non ho potuto caricare un tema per group=%s: %s"

#: src/bin/utils.c:65
#, c-format
msgid "Could not load default theme for group=%s: %s"
msgstr "Non ho potuto caricare il tema predefinito per il gruppo=%s: %s"

#: src/bin/win.c:4028
msgid "Couldn't find terminology theme! Forgot 'make install'?"
msgstr ""
"Non trovo il tema di terminology! Avete dato il comando 'make install'?"