summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMichalis <michalisntovas@yahoo.gr>2021-04-30 21:31:52 +0200
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2021-04-30 21:31:52 +0200
commitdee140b1a05c92fbd579006a93f3578692bf0805 (patch)
tree7f60d62ca2842a65798e3a420f0c923072d90647
parent4cfb47d6a47a11de5e5ecd68f31c8c1303f23234 (diff)
Translated using Weblate (Greek)
Currently translated at 46.7% (109 of 233 strings) Co-authored-by: Michalis <michalisntovas@yahoo.gr> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/terminology/terminology/el/ Translation: Terminology/Terminology
-rw-r--r--po/el.po19
1 files changed, 10 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 9e5063a..203fd8f 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,24 +1,25 @@
1# English translations for terminology package. 1# English translations for terminology package.
2# Copyright (C) 2014 Terminology development team 2# Copyright (C) 2014 Terminology development team
3# This file is distributed under the same license as the terminology package. 3# This file is distributed under the same license as the terminology package.
4# <boris@fau.re>, 2014. 4# <boris@fau.re>, 2014.
5# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2014. 5# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2014.
6# Panagiotis Galatsanos <galatsanosp@gmail.com>, 2014. 6# Panagiotis Galatsanos <galatsanosp@gmail.com>, 2014.
7# 7# Michalis <michalisntovas@yahoo.gr>, 2021.
8msgid "" 8msgid ""
9msgstr "" 9msgstr ""
10"Project-Id-Version: terminology 0.6.99\n" 10"Project-Id-Version: terminology 0.6.99\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12"POT-Creation-Date: 2021-03-14 15:20+0100\n" 12"POT-Creation-Date: 2021-03-14 15:20+0100\n"
13"PO-Revision-Date: 2014-10-01 12:04+0200\n" 13"PO-Revision-Date: 2021-04-26 21:31+0000\n"
14"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n" 14"Last-Translator: Michalis <michalisntovas@yahoo.gr>\n"
15"Language-Team: Greek, Modern (1453-) <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n" 15"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/terminology/"
16"terminology/el/>\n"
16"Language: el\n" 17"Language: el\n"
17"MIME-Version: 1.0\n" 18"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 21"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" 22"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
22 23
23#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1282 24#: src/bin/about.c:129 src/bin/about.c:204 src/bin/termio.c:1282
24#: src/bin/termio.c:1291 25#: src/bin/termio.c:1291
@@ -748,11 +749,11 @@ msgstr "Χρώματα"
748 749
749#: src/bin/options.c:223 750#: src/bin/options.c:223
750msgid "Keys" 751msgid "Keys"
751msgstr "υτμύσις" 752msgstr "εά"
752 753
753#: src/bin/options.c:224 src/bin/options_elm.c:109 754#: src/bin/options.c:224 src/bin/options_elm.c:109
754msgid "Toolkit" 755msgid "Toolkit"
755msgstr "" 756msgstr "Εργαλειοθήκη"
756 757
757#: src/bin/options.c:235 758#: src/bin/options.c:235
758msgid "Temporary" 759msgid "Temporary"