summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBoris Faure <billiob@gmail.com>2015-02-15 14:19:03 +0100
committerBoris Faure <billiob@gmail.com>2015-02-15 15:13:16 +0100
commitd6d136809b900dbaea49ad0aacfdd365b491d638 (patch)
treeb9d15ed5abbd1fee2da7d2e175e883411e1a59b5 /po/tr.po
parent896d28afc33896eb376c7819db585a3fdc7c2ab9 (diff)
update translations
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/tr.po135
1 files changed, 68 insertions, 67 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 2b1d1fd..a451b13 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,11 +6,12 @@
6msgid "" 6msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: enlightenment\n" 8"Project-Id-Version: enlightenment\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2015-01-09 20:48+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2015-02-15 14:12+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2014-10-23 00:17+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2014-10-23 00:17+0000\n"
12"Last-Translator: Volkan Gezer <Unknown>\n" 12"Last-Translator: Volkan Gezer <Unknown>\n"
13"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" 13"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
14"Language: tr\n"
14"MIME-Version: 1.0\n" 15"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "Y Ayır"
37msgid "Miniview" 38msgid "Miniview"
38msgstr "" 39msgstr ""
39 40
40#: src/bin/controls.c:287 src/bin/termio.c:953 41#: src/bin/controls.c:287 src/bin/termio.c:956
41msgid "Copy" 42msgid "Copy"
42msgstr "Kopyala" 43msgstr "Kopyala"
43 44
@@ -69,151 +70,151 @@ msgstr ""
69"<b>Terminoloji %s</b><br>Niçin uçbirimler sıkıcı olmalı ki?<br><br>Bu " 70"<b>Terminoloji %s</b><br>Niçin uçbirimler sıkıcı olmalı ki?<br><br>Bu "
70"uçbirim Enlightenment için yazıldı. EFL kullanmak ve diğer durumlarda çağdaş " 71"uçbirim Enlightenment için yazıldı. EFL kullanmak ve diğer durumlarda çağdaş "
71"bir uçbirim öykünücüsünün olması gerektiği sınırları zorlamaktadır. Umarız " 72"bir uçbirim öykünücüsünün olması gerektiği sınırları zorlamaktadır. Umarız "
72"eğlenirsiniz.<br><br>Telif Hakkı © 2012-%d " 73"eğlenirsiniz.<br><br>Telif Hakkı © 2012-%d Yazarlar:<br><br>"
73"Yazarlar:<br><br>%s<br><br>Ayrıntıları aşağıda yazan 2-şartlı BSD lisanslı " 74"%s<br><br>Ayrıntıları aşağıda yazan 2-şartlı BSD lisanslı ile "
74"ile yayınlanmaktadır:<br><br>%s" 75"yayınlanmaktadır:<br><br>%s"
75 76
76#: src/bin/keyin.c:528 77#: src/bin/keyin.c:530
77msgid "Scrolling" 78msgid "Scrolling"
78msgstr "Kaydırma" 79msgstr "Kaydırma"
79 80
80#: src/bin/keyin.c:529 81#: src/bin/keyin.c:531
81msgid "Scroll one page up" 82msgid "Scroll one page up"
82msgstr "Bir sayfa yukarı kaydır" 83msgstr "Bir sayfa yukarı kaydır"
83 84
84#: src/bin/keyin.c:530 85#: src/bin/keyin.c:532
85msgid "Scroll one page down" 86msgid "Scroll one page down"
86msgstr "Bir sayfa aşağı kaydır" 87msgstr "Bir sayfa aşağı kaydır"
87 88
88#: src/bin/keyin.c:531 89#: src/bin/keyin.c:533
89msgid "Scroll one line up" 90msgid "Scroll one line up"
90msgstr "Bir satır yukarı kaydır" 91msgstr "Bir satır yukarı kaydır"
91 92
92#: src/bin/keyin.c:532 93#: src/bin/keyin.c:534
93msgid "Scroll one line down" 94msgid "Scroll one line down"
94msgstr "Bir satır aşağı kaydır" 95msgstr "Bir satır aşağı kaydır"
95 96
96#: src/bin/keyin.c:534 97#: src/bin/keyin.c:536
97msgid "Copy/Paste" 98msgid "Copy/Paste"
98msgstr "" 99msgstr ""
99 100
100#: src/bin/keyin.c:535 101#: src/bin/keyin.c:537
101msgid "Copy selection to Primary buffer" 102msgid "Copy selection to Primary buffer"
102msgstr "" 103msgstr ""
103 104
104#: src/bin/keyin.c:536 105#: src/bin/keyin.c:538
105msgid "Copy selection to Clipboard buffer" 106msgid "Copy selection to Clipboard buffer"
106msgstr "" 107msgstr ""
107 108
108#: src/bin/keyin.c:537 109#: src/bin/keyin.c:539
109msgid "Paste Primary buffer (highlight)" 110msgid "Paste Primary buffer (highlight)"
110msgstr "" 111msgstr ""
111 112
112#: src/bin/keyin.c:538 113#: src/bin/keyin.c:540
113msgid "Paste Clipboard buffer (ctrl+c/v)" 114msgid "Paste Clipboard buffer (ctrl+c/v)"
114msgstr "" 115msgstr ""
115 116
116#: src/bin/keyin.c:540 117#: src/bin/keyin.c:542
117msgid "Splits/Tabs" 118msgid "Splits/Tabs"
118msgstr "" 119msgstr ""
119 120
120#: src/bin/keyin.c:541 121#: src/bin/keyin.c:543
121msgid "Focus to the previous terminal" 122msgid "Focus to the previous terminal"
122msgstr "" 123msgstr ""
123 124
124#: src/bin/keyin.c:542 125#: src/bin/keyin.c:544
125msgid "Focus to the next terminal" 126msgid "Focus to the next terminal"
126msgstr "" 127msgstr ""
127 128
128#: src/bin/keyin.c:543 129#: src/bin/keyin.c:545
129msgid "Split horizontally (new below)" 130msgid "Split horizontally (new below)"
130msgstr "" 131msgstr ""
131 132
132#: src/bin/keyin.c:544 133#: src/bin/keyin.c:546
133msgid "Split vertically (new on right)" 134msgid "Split vertically (new on right)"
134msgstr "" 135msgstr ""
135 136
136#: src/bin/keyin.c:545 137#: src/bin/keyin.c:547
137msgid "Create a new \"tab\"" 138msgid "Create a new \"tab\""
138msgstr "" 139msgstr ""
139 140
140#: src/bin/keyin.c:546 141#: src/bin/keyin.c:548
141msgid "Close the focused terminal" 142msgid "Close the focused terminal"
142msgstr "" 143msgstr ""
143 144
144#: src/bin/keyin.c:547 145#: src/bin/keyin.c:549
145msgid "Bring up \"tab\" switcher" 146msgid "Bring up \"tab\" switcher"
146msgstr "" 147msgstr ""
147 148
148#: src/bin/keyin.c:548 149#: src/bin/keyin.c:550
149msgid "Switch to terminal tab 1" 150msgid "Switch to terminal tab 1"
150msgstr "" 151msgstr ""
151 152
152#: src/bin/keyin.c:549 153#: src/bin/keyin.c:551
153msgid "Switch to terminal tab 2" 154msgid "Switch to terminal tab 2"
154msgstr "" 155msgstr ""
155 156
156#: src/bin/keyin.c:550 157#: src/bin/keyin.c:552
157msgid "Switch to terminal tab 3" 158msgid "Switch to terminal tab 3"
158msgstr "" 159msgstr ""
159 160
160#: src/bin/keyin.c:551 161#: src/bin/keyin.c:553
161msgid "Switch to terminal tab 4" 162msgid "Switch to terminal tab 4"
162msgstr "" 163msgstr ""
163 164
164#: src/bin/keyin.c:552 165#: src/bin/keyin.c:554
165msgid "Switch to terminal tab 5" 166msgid "Switch to terminal tab 5"
166msgstr "" 167msgstr ""
167 168
168#: src/bin/keyin.c:553 169#: src/bin/keyin.c:555
169msgid "Switch to terminal tab 6" 170msgid "Switch to terminal tab 6"
170msgstr "" 171msgstr ""
171 172
172#: src/bin/keyin.c:554 173#: src/bin/keyin.c:556
173msgid "Switch to terminal tab 7" 174msgid "Switch to terminal tab 7"
174msgstr "" 175msgstr ""
175 176
176#: src/bin/keyin.c:555 177#: src/bin/keyin.c:557
177msgid "Switch to terminal tab 8" 178msgid "Switch to terminal tab 8"
178msgstr "" 179msgstr ""
179 180
180#: src/bin/keyin.c:556 181#: src/bin/keyin.c:558
181msgid "Switch to terminal tab 9" 182msgid "Switch to terminal tab 9"
182msgstr "" 183msgstr ""
183 184
184#: src/bin/keyin.c:557 185#: src/bin/keyin.c:559
185msgid "Switch to terminal tab 10" 186msgid "Switch to terminal tab 10"
186msgstr "" 187msgstr ""
187 188
188#: src/bin/keyin.c:559 189#: src/bin/keyin.c:561
189msgid "Font size" 190msgid "Font size"
190msgstr "" 191msgstr ""
191 192
192#: src/bin/keyin.c:560 193#: src/bin/keyin.c:562
193msgid "Font size up 1" 194msgid "Font size up 1"
194msgstr "" 195msgstr ""
195 196
196#: src/bin/keyin.c:561 197#: src/bin/keyin.c:563
197msgid "Font size down 1" 198msgid "Font size down 1"
198msgstr "" 199msgstr ""
199 200
200#: src/bin/keyin.c:562 201#: src/bin/keyin.c:564
201msgid "Display big font size" 202msgid "Display big font size"
202msgstr "" 203msgstr ""
203 204
204#: src/bin/keyin.c:563 205#: src/bin/keyin.c:565
205msgid "Reset font size" 206msgid "Reset font size"
206msgstr "" 207msgstr ""
207 208
208#: src/bin/keyin.c:565 209#: src/bin/keyin.c:567
209msgid "Actions" 210msgid "Actions"
210msgstr "" 211msgstr ""
211 212
212#: src/bin/keyin.c:566 213#: src/bin/keyin.c:568
213msgid "Display the history miniview" 214msgid "Display the history miniview"
214msgstr "" 215msgstr ""
215 216
216#: src/bin/keyin.c:567 217#: src/bin/keyin.c:569
217msgid "Display the command box" 218msgid "Display the command box"
218msgstr "" 219msgstr ""
219 220
@@ -349,29 +350,29 @@ msgstr ""
349msgid "show this message." 350msgid "show this message."
350msgstr "" 351msgstr ""
351 352
352#: src/bin/main.c:546 src/bin/miniview.c:38 353#: src/bin/main.c:548 src/bin/miniview.c:38
353#, c-format 354#, c-format
354msgid "Could not create logging domain '%s'." 355msgid "Could not create logging domain '%s'."
355msgstr "" 356msgstr ""
356 357
357#: src/bin/main.c:556 358#: src/bin/main.c:558
358msgid "Could not initialize key bindings." 359msgid "Could not initialize key bindings."
359msgstr "" 360msgstr ""
360 361
361#: src/bin/main.c:568 362#: src/bin/main.c:570
362msgid "Could not parse command line options." 363msgid "Could not parse command line options."
363msgstr "" 364msgstr ""
364 365
365#: src/bin/main.c:583 366#: src/bin/main.c:585
366#, c-format 367#, c-format
367msgid "option %s requires an argument!" 368msgid "option %s requires an argument!"
368msgstr "" 369msgstr ""
369 370
370#: src/bin/main.c:584 371#: src/bin/main.c:586
371msgid "invalid options found. See --help." 372msgid "invalid options found. See --help."
372msgstr "" 373msgstr ""
373 374
374#: src/bin/main.c:900 375#: src/bin/main.c:902
375msgid "invalid argument found for option -S/--split. See --help." 376msgid "invalid argument found for option -S/--split. See --help."
376msgstr "" 377msgstr ""
377 378
@@ -502,7 +503,7 @@ msgstr ""
502msgid "Font" 503msgid "Font"
503msgstr "" 504msgstr ""
504 505
505#: src/bin/options.c:167 src/bin/options_theme.c:112 506#: src/bin/options.c:167 src/bin/options_theme.c:113
506msgid "Theme" 507msgid "Theme"
507msgstr "" 508msgstr ""
508 509
@@ -514,7 +515,7 @@ msgstr ""
514msgid "Video" 515msgid "Video"
515msgstr "" 516msgstr ""
516 517
517#: src/bin/options.c:170 src/bin/options_colors.c:160 518#: src/bin/options.c:170 src/bin/options_colors.c:166
518msgid "Colors" 519msgid "Colors"
519msgstr "" 520msgstr ""
520 521
@@ -578,27 +579,27 @@ msgstr ""
578msgid "Inverse Base" 579msgid "Inverse Base"
579msgstr "" 580msgstr ""
580 581
581#: src/bin/options_colors.c:188 582#: src/bin/options_colors.c:194
582msgid "Normal" 583msgid "Normal"
583msgstr "" 584msgstr ""
584 585
585#: src/bin/options_colors.c:189 586#: src/bin/options_colors.c:195
586msgid "Bright" 587msgid "Bright"
587msgstr "" 588msgstr ""
588 589
589#: src/bin/options_colors.c:190 590#: src/bin/options_colors.c:196
590msgid "Normal 2" 591msgid "Normal 2"
591msgstr "" 592msgstr ""
592 593
593#: src/bin/options_colors.c:191 594#: src/bin/options_colors.c:197
594msgid "Bright 2" 595msgid "Bright 2"
595msgstr "" 596msgstr ""
596 597
597#: src/bin/options_colors.c:263 598#: src/bin/options_colors.c:275
598msgid "Use" 599msgid "Use"
599msgstr "" 600msgstr ""
600 601
601#: src/bin/options_colors.c:273 602#: src/bin/options_colors.c:285
602msgid "Reset" 603msgid "Reset"
603msgstr "" 604msgstr ""
604 605
@@ -755,34 +756,34 @@ msgstr ""
755msgid "Unknown command: %s" 756msgid "Unknown command: %s"
756msgstr "" 757msgstr ""
757 758
758#: src/bin/termio.c:526 759#: src/bin/termio.c:529
759#, c-format 760#, c-format
760msgid "Could not get working directory of pid %i: %s" 761msgid "Could not get working directory of pid %i: %s"
761msgstr "" 762msgstr ""
762 763
763#: src/bin/termio.c:540 764#: src/bin/termio.c:543
764#, c-format 765#, c-format
765msgid "Could not load working directory %s: %s" 766msgid "Could not load working directory %s: %s"
766msgstr "" 767msgstr ""
767 768
768#: src/bin/termio.c:948 769#: src/bin/termio.c:951
769msgid "Preview" 770msgid "Preview"
770msgstr "" 771msgstr ""
771 772
772#: src/bin/termio.c:951 773#: src/bin/termio.c:954
773msgid "Open" 774msgid "Open"
774msgstr "" 775msgstr ""
775 776
776#: src/bin/termio.c:2297 777#: src/bin/termio.c:2302
777#, c-format 778#, c-format
778msgid "unsupported selection format '%s'" 779msgid "unsupported selection format '%s'"
779msgstr "" 780msgstr ""
780 781
781#: src/bin/termio.c:4501 782#: src/bin/termio.c:4941
782msgid "Ecore IMF failed" 783msgid "Ecore IMF failed"
783msgstr "" 784msgstr ""
784 785
785#: src/bin/termio.c:5097 786#: src/bin/termio.c:5537
786msgid "Could not allocate termpty" 787msgid "Could not allocate termpty"
787msgstr "" 788msgstr ""
788 789
@@ -811,22 +812,22 @@ msgstr ""
811msgid "fcntl() on pty '%s' failed: %s" 812msgid "fcntl() on pty '%s' failed: %s"
812msgstr "" 813msgstr ""
813 814
814#: src/bin/termpty.c:419 815#: src/bin/termpty.c:423
815#, c-format 816#, c-format
816msgid "Could not change current directory to '%s': %s" 817msgid "Could not change current directory to '%s': %s"
817msgstr "" 818msgstr ""
818 819
819#: src/bin/termpty.c:605 820#: src/bin/termpty.c:653
820#, c-format 821#, c-format
821msgid "Could not write to file descriptor %d: %s" 822msgid "Could not write to file descriptor %d: %s"
822msgstr "" 823msgstr ""
823 824
824#: src/bin/utils.c:50 825#: src/bin/utils.c:51
825#, c-format 826#, c-format
826msgid "Could not load any theme for group=%s: %s" 827msgid "Could not load any theme for group=%s: %s"
827msgstr "" 828msgstr ""
828 829
829#: src/bin/utils.c:67 830#: src/bin/utils.c:68
830#, c-format 831#, c-format
831msgid "Could not load default theme for group=%s: %s" 832msgid "Could not load default theme for group=%s: %s"
832msgstr "" 833msgstr ""