diff options
author | Boris Faure <billiob@gmail.com> | 2015-02-15 14:19:03 +0100 |
---|---|---|
committer | Boris Faure <billiob@gmail.com> | 2015-02-15 15:13:16 +0100 |
commit | d6d136809b900dbaea49ad0aacfdd365b491d638 (patch) | |
tree | b9d15ed5abbd1fee2da7d2e175e883411e1a59b5 /po/tr.po | |
parent | 896d28afc33896eb376c7819db585a3fdc7c2ab9 (diff) |
update translations
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 135 |
1 files changed, 68 insertions, 67 deletions
@@ -6,11 +6,12 @@ | |||
6 | msgid "" | 6 | msgid "" |
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: enlightenment\n" | 8 | "Project-Id-Version: enlightenment\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2015-01-09 20:48+0100\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2015-02-15 14:12+0100\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2014-10-23 00:17+0000\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2014-10-23 00:17+0000\n" |
12 | "Last-Translator: Volkan Gezer <Unknown>\n" | 12 | "Last-Translator: Volkan Gezer <Unknown>\n" |
13 | "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" | 13 | "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" |
14 | "Language: tr\n" | ||
14 | "MIME-Version: 1.0\n" | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "Y Ayır" | |||
37 | msgid "Miniview" | 38 | msgid "Miniview" |
38 | msgstr "" | 39 | msgstr "" |
39 | 40 | ||
40 | #: src/bin/controls.c:287 src/bin/termio.c:953 | 41 | #: src/bin/controls.c:287 src/bin/termio.c:956 |
41 | msgid "Copy" | 42 | msgid "Copy" |
42 | msgstr "Kopyala" | 43 | msgstr "Kopyala" |
43 | 44 | ||
@@ -69,151 +70,151 @@ msgstr "" | |||
69 | "<b>Terminoloji %s</b><br>Niçin uçbirimler sıkıcı olmalı ki?<br><br>Bu " | 70 | "<b>Terminoloji %s</b><br>Niçin uçbirimler sıkıcı olmalı ki?<br><br>Bu " |
70 | "uçbirim Enlightenment için yazıldı. EFL kullanmak ve diğer durumlarda çağdaş " | 71 | "uçbirim Enlightenment için yazıldı. EFL kullanmak ve diğer durumlarda çağdaş " |
71 | "bir uçbirim öykünücüsünün olması gerektiği sınırları zorlamaktadır. Umarız " | 72 | "bir uçbirim öykünücüsünün olması gerektiği sınırları zorlamaktadır. Umarız " |
72 | "eğlenirsiniz.<br><br>Telif Hakkı © 2012-%d " | 73 | "eğlenirsiniz.<br><br>Telif Hakkı © 2012-%d Yazarlar:<br><br>" |
73 | "Yazarlar:<br><br>%s<br><br>Ayrıntıları aşağıda yazan 2-şartlı BSD lisanslı " | 74 | "%s<br><br>Ayrıntıları aşağıda yazan 2-şartlı BSD lisanslı ile " |
74 | "ile yayınlanmaktadır:<br><br>%s" | 75 | "yayınlanmaktadır:<br><br>%s" |
75 | 76 | ||
76 | #: src/bin/keyin.c:528 | 77 | #: src/bin/keyin.c:530 |
77 | msgid "Scrolling" | 78 | msgid "Scrolling" |
78 | msgstr "Kaydırma" | 79 | msgstr "Kaydırma" |
79 | 80 | ||
80 | #: src/bin/keyin.c:529 | 81 | #: src/bin/keyin.c:531 |
81 | msgid "Scroll one page up" | 82 | msgid "Scroll one page up" |
82 | msgstr "Bir sayfa yukarı kaydır" | 83 | msgstr "Bir sayfa yukarı kaydır" |
83 | 84 | ||
84 | #: src/bin/keyin.c:530 | 85 | #: src/bin/keyin.c:532 |
85 | msgid "Scroll one page down" | 86 | msgid "Scroll one page down" |
86 | msgstr "Bir sayfa aşağı kaydır" | 87 | msgstr "Bir sayfa aşağı kaydır" |
87 | 88 | ||
88 | #: src/bin/keyin.c:531 | 89 | #: src/bin/keyin.c:533 |
89 | msgid "Scroll one line up" | 90 | msgid "Scroll one line up" |
90 | msgstr "Bir satır yukarı kaydır" | 91 | msgstr "Bir satır yukarı kaydır" |
91 | 92 | ||
92 | #: src/bin/keyin.c:532 | 93 | #: src/bin/keyin.c:534 |
93 | msgid "Scroll one line down" | 94 | msgid "Scroll one line down" |
94 | msgstr "Bir satır aşağı kaydır" | 95 | msgstr "Bir satır aşağı kaydır" |
95 | 96 | ||
96 | #: src/bin/keyin.c:534 | 97 | #: src/bin/keyin.c:536 |
97 | msgid "Copy/Paste" | 98 | msgid "Copy/Paste" |
98 | msgstr "" | 99 | msgstr "" |
99 | 100 | ||
100 | #: src/bin/keyin.c:535 | 101 | #: src/bin/keyin.c:537 |
101 | msgid "Copy selection to Primary buffer" | 102 | msgid "Copy selection to Primary buffer" |
102 | msgstr "" | 103 | msgstr "" |
103 | 104 | ||
104 | #: src/bin/keyin.c:536 | 105 | #: src/bin/keyin.c:538 |
105 | msgid "Copy selection to Clipboard buffer" | 106 | msgid "Copy selection to Clipboard buffer" |
106 | msgstr "" | 107 | msgstr "" |
107 | 108 | ||
108 | #: src/bin/keyin.c:537 | 109 | #: src/bin/keyin.c:539 |
109 | msgid "Paste Primary buffer (highlight)" | 110 | msgid "Paste Primary buffer (highlight)" |
110 | msgstr "" | 111 | msgstr "" |
111 | 112 | ||
112 | #: src/bin/keyin.c:538 | 113 | #: src/bin/keyin.c:540 |
113 | msgid "Paste Clipboard buffer (ctrl+c/v)" | 114 | msgid "Paste Clipboard buffer (ctrl+c/v)" |
114 | msgstr "" | 115 | msgstr "" |
115 | 116 | ||
116 | #: src/bin/keyin.c:540 | 117 | #: src/bin/keyin.c:542 |
117 | msgid "Splits/Tabs" | 118 | msgid "Splits/Tabs" |
118 | msgstr "" | 119 | msgstr "" |
119 | 120 | ||
120 | #: src/bin/keyin.c:541 | 121 | #: src/bin/keyin.c:543 |
121 | msgid "Focus to the previous terminal" | 122 | msgid "Focus to the previous terminal" |
122 | msgstr "" | 123 | msgstr "" |
123 | 124 | ||
124 | #: src/bin/keyin.c:542 | 125 | #: src/bin/keyin.c:544 |
125 | msgid "Focus to the next terminal" | 126 | msgid "Focus to the next terminal" |
126 | msgstr "" | 127 | msgstr "" |
127 | 128 | ||
128 | #: src/bin/keyin.c:543 | 129 | #: src/bin/keyin.c:545 |
129 | msgid "Split horizontally (new below)" | 130 | msgid "Split horizontally (new below)" |
130 | msgstr "" | 131 | msgstr "" |
131 | 132 | ||
132 | #: src/bin/keyin.c:544 | 133 | #: src/bin/keyin.c:546 |
133 | msgid "Split vertically (new on right)" | 134 | msgid "Split vertically (new on right)" |
134 | msgstr "" | 135 | msgstr "" |
135 | 136 | ||
136 | #: src/bin/keyin.c:545 | 137 | #: src/bin/keyin.c:547 |
137 | msgid "Create a new \"tab\"" | 138 | msgid "Create a new \"tab\"" |
138 | msgstr "" | 139 | msgstr "" |
139 | 140 | ||
140 | #: src/bin/keyin.c:546 | 141 | #: src/bin/keyin.c:548 |
141 | msgid "Close the focused terminal" | 142 | msgid "Close the focused terminal" |
142 | msgstr "" | 143 | msgstr "" |
143 | 144 | ||
144 | #: src/bin/keyin.c:547 | 145 | #: src/bin/keyin.c:549 |
145 | msgid "Bring up \"tab\" switcher" | 146 | msgid "Bring up \"tab\" switcher" |
146 | msgstr "" | 147 | msgstr "" |
147 | 148 | ||
148 | #: src/bin/keyin.c:548 | 149 | #: src/bin/keyin.c:550 |
149 | msgid "Switch to terminal tab 1" | 150 | msgid "Switch to terminal tab 1" |
150 | msgstr "" | 151 | msgstr "" |
151 | 152 | ||
152 | #: src/bin/keyin.c:549 | 153 | #: src/bin/keyin.c:551 |
153 | msgid "Switch to terminal tab 2" | 154 | msgid "Switch to terminal tab 2" |
154 | msgstr "" | 155 | msgstr "" |
155 | 156 | ||
156 | #: src/bin/keyin.c:550 | 157 | #: src/bin/keyin.c:552 |
157 | msgid "Switch to terminal tab 3" | 158 | msgid "Switch to terminal tab 3" |
158 | msgstr "" | 159 | msgstr "" |
159 | 160 | ||
160 | #: src/bin/keyin.c:551 | 161 | #: src/bin/keyin.c:553 |
161 | msgid "Switch to terminal tab 4" | 162 | msgid "Switch to terminal tab 4" |
162 | msgstr "" | 163 | msgstr "" |
163 | 164 | ||
164 | #: src/bin/keyin.c:552 | 165 | #: src/bin/keyin.c:554 |
165 | msgid "Switch to terminal tab 5" | 166 | msgid "Switch to terminal tab 5" |
166 | msgstr "" | 167 | msgstr "" |
167 | 168 | ||
168 | #: src/bin/keyin.c:553 | 169 | #: src/bin/keyin.c:555 |
169 | msgid "Switch to terminal tab 6" | 170 | msgid "Switch to terminal tab 6" |
170 | msgstr "" | 171 | msgstr "" |
171 | 172 | ||
172 | #: src/bin/keyin.c:554 | 173 | #: src/bin/keyin.c:556 |
173 | msgid "Switch to terminal tab 7" | 174 | msgid "Switch to terminal tab 7" |
174 | msgstr "" | 175 | msgstr "" |
175 | 176 | ||
176 | #: src/bin/keyin.c:555 | 177 | #: src/bin/keyin.c:557 |
177 | msgid "Switch to terminal tab 8" | 178 | msgid "Switch to terminal tab 8" |
178 | msgstr "" | 179 | msgstr "" |
179 | 180 | ||
180 | #: src/bin/keyin.c:556 | 181 | #: src/bin/keyin.c:558 |
181 | msgid "Switch to terminal tab 9" | 182 | msgid "Switch to terminal tab 9" |
182 | msgstr "" | 183 | msgstr "" |
183 | 184 | ||
184 | #: src/bin/keyin.c:557 | 185 | #: src/bin/keyin.c:559 |
185 | msgid "Switch to terminal tab 10" | 186 | msgid "Switch to terminal tab 10" |
186 | msgstr "" | 187 | msgstr "" |
187 | 188 | ||
188 | #: src/bin/keyin.c:559 | 189 | #: src/bin/keyin.c:561 |
189 | msgid "Font size" | 190 | msgid "Font size" |
190 | msgstr "" | 191 | msgstr "" |
191 | 192 | ||
192 | #: src/bin/keyin.c:560 | 193 | #: src/bin/keyin.c:562 |
193 | msgid "Font size up 1" | 194 | msgid "Font size up 1" |
194 | msgstr "" | 195 | msgstr "" |
195 | 196 | ||
196 | #: src/bin/keyin.c:561 | 197 | #: src/bin/keyin.c:563 |
197 | msgid "Font size down 1" | 198 | msgid "Font size down 1" |
198 | msgstr "" | 199 | msgstr "" |
199 | 200 | ||
200 | #: src/bin/keyin.c:562 | 201 | #: src/bin/keyin.c:564 |
201 | msgid "Display big font size" | 202 | msgid "Display big font size" |
202 | msgstr "" | 203 | msgstr "" |
203 | 204 | ||
204 | #: src/bin/keyin.c:563 | 205 | #: src/bin/keyin.c:565 |
205 | msgid "Reset font size" | 206 | msgid "Reset font size" |
206 | msgstr "" | 207 | msgstr "" |
207 | 208 | ||
208 | #: src/bin/keyin.c:565 | 209 | #: src/bin/keyin.c:567 |
209 | msgid "Actions" | 210 | msgid "Actions" |
210 | msgstr "" | 211 | msgstr "" |
211 | 212 | ||
212 | #: src/bin/keyin.c:566 | 213 | #: src/bin/keyin.c:568 |
213 | msgid "Display the history miniview" | 214 | msgid "Display the history miniview" |
214 | msgstr "" | 215 | msgstr "" |
215 | 216 | ||
216 | #: src/bin/keyin.c:567 | 217 | #: src/bin/keyin.c:569 |
217 | msgid "Display the command box" | 218 | msgid "Display the command box" |
218 | msgstr "" | 219 | msgstr "" |
219 | 220 | ||
@@ -349,29 +350,29 @@ msgstr "" | |||
349 | msgid "show this message." | 350 | msgid "show this message." |
350 | msgstr "" | 351 | msgstr "" |
351 | 352 | ||
352 | #: src/bin/main.c:546 src/bin/miniview.c:38 | 353 | #: src/bin/main.c:548 src/bin/miniview.c:38 |
353 | #, c-format | 354 | #, c-format |
354 | msgid "Could not create logging domain '%s'." | 355 | msgid "Could not create logging domain '%s'." |
355 | msgstr "" | 356 | msgstr "" |
356 | 357 | ||
357 | #: src/bin/main.c:556 | 358 | #: src/bin/main.c:558 |
358 | msgid "Could not initialize key bindings." | 359 | msgid "Could not initialize key bindings." |
359 | msgstr "" | 360 | msgstr "" |
360 | 361 | ||
361 | #: src/bin/main.c:568 | 362 | #: src/bin/main.c:570 |
362 | msgid "Could not parse command line options." | 363 | msgid "Could not parse command line options." |
363 | msgstr "" | 364 | msgstr "" |
364 | 365 | ||
365 | #: src/bin/main.c:583 | 366 | #: src/bin/main.c:585 |
366 | #, c-format | 367 | #, c-format |
367 | msgid "option %s requires an argument!" | 368 | msgid "option %s requires an argument!" |
368 | msgstr "" | 369 | msgstr "" |
369 | 370 | ||
370 | #: src/bin/main.c:584 | 371 | #: src/bin/main.c:586 |
371 | msgid "invalid options found. See --help." | 372 | msgid "invalid options found. See --help." |
372 | msgstr "" | 373 | msgstr "" |
373 | 374 | ||
374 | #: src/bin/main.c:900 | 375 | #: src/bin/main.c:902 |
375 | msgid "invalid argument found for option -S/--split. See --help." | 376 | msgid "invalid argument found for option -S/--split. See --help." |
376 | msgstr "" | 377 | msgstr "" |
377 | 378 | ||
@@ -502,7 +503,7 @@ msgstr "" | |||
502 | msgid "Font" | 503 | msgid "Font" |
503 | msgstr "" | 504 | msgstr "" |
504 | 505 | ||
505 | #: src/bin/options.c:167 src/bin/options_theme.c:112 | 506 | #: src/bin/options.c:167 src/bin/options_theme.c:113 |
506 | msgid "Theme" | 507 | msgid "Theme" |
507 | msgstr "" | 508 | msgstr "" |
508 | 509 | ||
@@ -514,7 +515,7 @@ msgstr "" | |||
514 | msgid "Video" | 515 | msgid "Video" |
515 | msgstr "" | 516 | msgstr "" |
516 | 517 | ||
517 | #: src/bin/options.c:170 src/bin/options_colors.c:160 | 518 | #: src/bin/options.c:170 src/bin/options_colors.c:166 |
518 | msgid "Colors" | 519 | msgid "Colors" |
519 | msgstr "" | 520 | msgstr "" |
520 | 521 | ||
@@ -578,27 +579,27 @@ msgstr "" | |||
578 | msgid "Inverse Base" | 579 | msgid "Inverse Base" |
579 | msgstr "" | 580 | msgstr "" |
580 | 581 | ||
581 | #: src/bin/options_colors.c:188 | 582 | #: src/bin/options_colors.c:194 |
582 | msgid "Normal" | 583 | msgid "Normal" |
583 | msgstr "" | 584 | msgstr "" |
584 | 585 | ||
585 | #: src/bin/options_colors.c:189 | 586 | #: src/bin/options_colors.c:195 |
586 | msgid "Bright" | 587 | msgid "Bright" |
587 | msgstr "" | 588 | msgstr "" |
588 | 589 | ||
589 | #: src/bin/options_colors.c:190 | 590 | #: src/bin/options_colors.c:196 |
590 | msgid "Normal 2" | 591 | msgid "Normal 2" |
591 | msgstr "" | 592 | msgstr "" |
592 | 593 | ||
593 | #: src/bin/options_colors.c:191 | 594 | #: src/bin/options_colors.c:197 |
594 | msgid "Bright 2" | 595 | msgid "Bright 2" |
595 | msgstr "" | 596 | msgstr "" |
596 | 597 | ||
597 | #: src/bin/options_colors.c:263 | 598 | #: src/bin/options_colors.c:275 |
598 | msgid "Use" | 599 | msgid "Use" |
599 | msgstr "" | 600 | msgstr "" |
600 | 601 | ||
601 | #: src/bin/options_colors.c:273 | 602 | #: src/bin/options_colors.c:285 |
602 | msgid "Reset" | 603 | msgid "Reset" |
603 | msgstr "" | 604 | msgstr "" |
604 | 605 | ||
@@ -755,34 +756,34 @@ msgstr "" | |||
755 | msgid "Unknown command: %s" | 756 | msgid "Unknown command: %s" |
756 | msgstr "" | 757 | msgstr "" |
757 | 758 | ||
758 | #: src/bin/termio.c:526 | 759 | #: src/bin/termio.c:529 |
759 | #, c-format | 760 | #, c-format |
760 | msgid "Could not get working directory of pid %i: %s" | 761 | msgid "Could not get working directory of pid %i: %s" |
761 | msgstr "" | 762 | msgstr "" |
762 | 763 | ||
763 | #: src/bin/termio.c:540 | 764 | #: src/bin/termio.c:543 |
764 | #, c-format | 765 | #, c-format |
765 | msgid "Could not load working directory %s: %s" | 766 | msgid "Could not load working directory %s: %s" |
766 | msgstr "" | 767 | msgstr "" |
767 | 768 | ||
768 | #: src/bin/termio.c:948 | 769 | #: src/bin/termio.c:951 |
769 | msgid "Preview" | 770 | msgid "Preview" |
770 | msgstr "" | 771 | msgstr "" |
771 | 772 | ||
772 | #: src/bin/termio.c:951 | 773 | #: src/bin/termio.c:954 |
773 | msgid "Open" | 774 | msgid "Open" |
774 | msgstr "" | 775 | msgstr "" |
775 | 776 | ||
776 | #: src/bin/termio.c:2297 | 777 | #: src/bin/termio.c:2302 |
777 | #, c-format | 778 | #, c-format |
778 | msgid "unsupported selection format '%s'" | 779 | msgid "unsupported selection format '%s'" |
779 | msgstr "" | 780 | msgstr "" |
780 | 781 | ||
781 | #: src/bin/termio.c:4501 | 782 | #: src/bin/termio.c:4941 |
782 | msgid "Ecore IMF failed" | 783 | msgid "Ecore IMF failed" |
783 | msgstr "" | 784 | msgstr "" |
784 | 785 | ||
785 | #: src/bin/termio.c:5097 | 786 | #: src/bin/termio.c:5537 |
786 | msgid "Could not allocate termpty" | 787 | msgid "Could not allocate termpty" |
787 | msgstr "" | 788 | msgstr "" |
788 | 789 | ||
@@ -811,22 +812,22 @@ msgstr "" | |||
811 | msgid "fcntl() on pty '%s' failed: %s" | 812 | msgid "fcntl() on pty '%s' failed: %s" |
812 | msgstr "" | 813 | msgstr "" |
813 | 814 | ||
814 | #: src/bin/termpty.c:419 | 815 | #: src/bin/termpty.c:423 |
815 | #, c-format | 816 | #, c-format |
816 | msgid "Could not change current directory to '%s': %s" | 817 | msgid "Could not change current directory to '%s': %s" |
817 | msgstr "" | 818 | msgstr "" |
818 | 819 | ||
819 | #: src/bin/termpty.c:605 | 820 | #: src/bin/termpty.c:653 |
820 | #, c-format | 821 | #, c-format |
821 | msgid "Could not write to file descriptor %d: %s" | 822 | msgid "Could not write to file descriptor %d: %s" |
822 | msgstr "" | 823 | msgstr "" |
823 | 824 | ||
824 | #: src/bin/utils.c:50 | 825 | #: src/bin/utils.c:51 |
825 | #, c-format | 826 | #, c-format |
826 | msgid "Could not load any theme for group=%s: %s" | 827 | msgid "Could not load any theme for group=%s: %s" |
827 | msgstr "" | 828 | msgstr "" |
828 | 829 | ||
829 | #: src/bin/utils.c:67 | 830 | #: src/bin/utils.c:68 |
830 | #, c-format | 831 | #, c-format |
831 | msgid "Could not load default theme for group=%s: %s" | 832 | msgid "Could not load default theme for group=%s: %s" |
832 | msgstr "" | 833 | msgstr "" |