aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com>2014-09-01 12:51:41 +0900
committerCarsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com>2014-09-01 12:51:41 +0900
commiteab93284b7b08a085c95b39f828a8329e1ecc43b (patch)
treef3f76912e3734dc7d5192cf455f6908558c58fff /po
parentupdate pot & ko.po file. (diff)
downloadterminology-eab93284b7b08a085c95b39f828a8329e1ecc43b.tar.gz
update po's
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/el.po64
-rw-r--r--po/fr.po62
-rw-r--r--po/it.po69
3 files changed, 119 insertions, 76 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index e59c5b9..bd6a72c 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminology 0.6.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-10 18:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 06:30+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-04 12:42+0200\n"
"Last-Translator: Panagiotis Galatsanos <galatsanosp@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek\n"
@@ -510,6 +510,10 @@ msgstr "Τοπικά (Βίντεο):"
msgid "Local (All):"
msgstr "Τοπικά (Όλα):"
+#: src/bin/options_keys.c:17
+msgid "Key Bindings"
+msgstr ""
+
#: src/bin/options_keys.c:33
msgid "Scroll one page up"
msgstr "Κύλιση μία σελίδα πάνω"
@@ -518,101 +522,111 @@ msgstr "Κύλιση μία σελίδα πάνω"
msgid "Scroll one page down"
msgstr "Κύλιση μία σελίδα κατω"
-#: src/bin/options_keys.c:35 src/bin/options_keys.c:36
+#: src/bin/options_keys.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Scroll one line up"
+msgstr "Κύλιση μία σελίδα πάνω"
+
+#: src/bin/options_keys.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Scroll one line down"
+msgstr "Κύλιση μία σελίδα κατω"
+
+#: src/bin/options_keys.c:37 src/bin/options_keys.c:38
msgid "Paste Clipboard (ctrl+v/c) selection"
msgstr "Επικόλληση επιλογής προχείρου (ctrl+v/c) "
-#: src/bin/options_keys.c:37 src/bin/options_keys.c:38
+#: src/bin/options_keys.c:39 src/bin/options_keys.c:40
msgid "Paste Primary (highlight) selection"
msgstr "Επικόλληση κύριας επιλογής (επισήμανση)"
-#: src/bin/options_keys.c:39 src/bin/options_keys.c:40
+#: src/bin/options_keys.c:41 src/bin/options_keys.c:42
msgid "Copy current selection to clipboard"
msgstr "Αντιγραφή τρέχουσας επιλογής στο πρόχειρο"
-#: src/bin/options_keys.c:41
+#: src/bin/options_keys.c:43
msgid "Font size up 1"
msgstr "Άυξηση μεγέθους γραμματοσειράς κατα 1"
-#: src/bin/options_keys.c:42
+#: src/bin/options_keys.c:44
msgid "Font size down 1"
msgstr "Μείωση μεγέθους γραμματοσειράς κατα 1"
-#: src/bin/options_keys.c:43
+#: src/bin/options_keys.c:45
msgid "Reset font size to 10"
msgstr "Επαναφορά μεγέθος γραμματοσειράς σε 10"
-#: src/bin/options_keys.c:44
+#: src/bin/options_keys.c:46
#, fuzzy
msgid "Split horizontally (new below)"
msgstr "Διαχωριστικό οριζόντια (νέο από κάτω)"
-#: src/bin/options_keys.c:45
+#: src/bin/options_keys.c:47
#, fuzzy
msgid "Split vertically (new on right)"
msgstr "Διαχωριστικό κάθετα (νέο από δεξιά)"
-#: src/bin/options_keys.c:46
+#: src/bin/options_keys.c:48
msgid "Focus to previous terminal"
msgstr "Εστίαση στο προηγούμενο τερματικό"
-#: src/bin/options_keys.c:47
+#: src/bin/options_keys.c:49
msgid "Focus to next terminal"
msgstr "Εστίαση στο επόμενο τερματικό"
-#: src/bin/options_keys.c:48
+#: src/bin/options_keys.c:50
msgid "Create new \"tab\""
msgstr ""
-#: src/bin/options_keys.c:49
+#: src/bin/options_keys.c:51
msgid "Bring up \"tab\" switcher"
msgstr ""
-#: src/bin/options_keys.c:50
+#: src/bin/options_keys.c:52
msgid "Switch to terminal tab 1"
msgstr "Μετάβαση στην καρτέλα 1"
-#: src/bin/options_keys.c:51
+#: src/bin/options_keys.c:53
msgid "Switch to terminal tab 2"
msgstr "Μετάβαση στην καρτέλα 2"
-#: src/bin/options_keys.c:52
+#: src/bin/options_keys.c:54
msgid "Switch to terminal tab 3"
msgstr "Μετάβαση στην καρτέλα 3"
-#: src/bin/options_keys.c:53
+#: src/bin/options_keys.c:55
msgid "Switch to terminal tab 4"
msgstr "Μετάβαση στην καρτέλα 4"
-#: src/bin/options_keys.c:54
+#: src/bin/options_keys.c:56
msgid "Switch to terminal tab 5"
msgstr "Μετάβαση στην καρτέλα 5"
-#: src/bin/options_keys.c:55
+#: src/bin/options_keys.c:57
msgid "Switch to terminal tab 6"
msgstr "Μετάβαση στην καρτέλα 6"
-#: src/bin/options_keys.c:56
+#: src/bin/options_keys.c:58
msgid "Switch to terminal tab 7"
msgstr "Μετάβαση στην καρτέλα 7"
-#: src/bin/options_keys.c:57
+#: src/bin/options_keys.c:59
msgid "Switch to terminal tab 8"
msgstr "Μετάβαση στην καρτέλα 8"
-#: src/bin/options_keys.c:58
+#: src/bin/options_keys.c:60
msgid "Switch to terminal tab 9"
msgstr "Μετάβαση στην καρτέλα 9"
-#: src/bin/options_keys.c:59
+#: src/bin/options_keys.c:61
msgid "Switch to terminal tab 10"
msgstr "Μετάβαση στην καρτέλα 10"
-#: src/bin/options_keys.c:60
+#: src/bin/options_keys.c:62
msgid "Enter command mode"
msgstr "Είσοδος σε λειτουργία εντολών"
-#: src/bin/options_keys.c:61
+#: src/bin/options_keys.c:63
msgid "Toggle miniview of the history"
msgstr "Εναλλαγή μικρογραφίας του ιστορικού"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 7cae042..042c95d 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminology 0.6.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-10 18:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 06:30+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-12 16:36+0200\n"
"Last-Translator: <boris@fau.re>\n"
"Language-Team: French\n"
@@ -482,6 +482,10 @@ msgstr ""
msgid "Local (All):"
msgstr ""
+#: src/bin/options_keys.c:17
+msgid "Key Bindings"
+msgstr ""
+
#: src/bin/options_keys.c:33
msgid "Scroll one page up"
msgstr ""
@@ -490,99 +494,107 @@ msgstr ""
msgid "Scroll one page down"
msgstr ""
-#: src/bin/options_keys.c:35 src/bin/options_keys.c:36
-msgid "Paste Clipboard (ctrl+v/c) selection"
+#: src/bin/options_keys.c:35
+msgid "Scroll one line up"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/options_keys.c:36
+msgid "Scroll one line down"
msgstr ""
#: src/bin/options_keys.c:37 src/bin/options_keys.c:38
-msgid "Paste Primary (highlight) selection"
+msgid "Paste Clipboard (ctrl+v/c) selection"
msgstr ""
#: src/bin/options_keys.c:39 src/bin/options_keys.c:40
+msgid "Paste Primary (highlight) selection"
+msgstr ""
+
+#: src/bin/options_keys.c:41 src/bin/options_keys.c:42
msgid "Copy current selection to clipboard"
msgstr ""
-#: src/bin/options_keys.c:41
+#: src/bin/options_keys.c:43
msgid "Font size up 1"
msgstr ""
-#: src/bin/options_keys.c:42
+#: src/bin/options_keys.c:44
msgid "Font size down 1"
msgstr ""
-#: src/bin/options_keys.c:43
+#: src/bin/options_keys.c:45
msgid "Reset font size to 10"
msgstr ""
-#: src/bin/options_keys.c:44
+#: src/bin/options_keys.c:46
msgid "Split horizontally (new below)"
msgstr ""
-#: src/bin/options_keys.c:45
+#: src/bin/options_keys.c:47
msgid "Split vertically (new on right)"
msgstr ""
-#: src/bin/options_keys.c:46
+#: src/bin/options_keys.c:48
msgid "Focus to previous terminal"
msgstr ""
-#: src/bin/options_keys.c:47
+#: src/bin/options_keys.c:49
msgid "Focus to next terminal"
msgstr ""
-#: src/bin/options_keys.c:48
+#: src/bin/options_keys.c:50
msgid "Create new \"tab\""
msgstr ""
-#: src/bin/options_keys.c:49
+#: src/bin/options_keys.c:51
msgid "Bring up \"tab\" switcher"
msgstr ""
-#: src/bin/options_keys.c:50
+#: src/bin/options_keys.c:52
msgid "Switch to terminal tab 1"
msgstr ""
-#: src/bin/options_keys.c:51
+#: src/bin/options_keys.c:53
msgid "Switch to terminal tab 2"
msgstr ""
-#: src/bin/options_keys.c:52
+#: src/bin/options_keys.c:54
msgid "Switch to terminal tab 3"
msgstr ""
-#: src/bin/options_keys.c:53
+#: src/bin/options_keys.c:55
msgid "Switch to terminal tab 4"
msgstr ""
-#: src/bin/options_keys.c:54
+#: src/bin/options_keys.c:56
msgid "Switch to terminal tab 5"
msgstr ""
-#: src/bin/options_keys.c:55
+#: src/bin/options_keys.c:57
msgid "Switch to terminal tab 6"
msgstr ""
-#: src/bin/options_keys.c:56
+#: src/bin/options_keys.c:58
msgid "Switch to terminal tab 7"
msgstr ""
-#: src/bin/options_keys.c:57
+#: src/bin/options_keys.c:59
msgid "Switch to terminal tab 8"
msgstr ""
-#: src/bin/options_keys.c:58
+#: src/bin/options_keys.c:60
msgid "Switch to terminal tab 9"
msgstr ""
-#: src/bin/options_keys.c:59
+#: src/bin/options_keys.c:61
msgid "Switch to terminal tab 10"
msgstr ""
-#: src/bin/options_keys.c:60
+#: src/bin/options_keys.c:62
msgid "Enter command mode"
msgstr ""
-#: src/bin/options_keys.c:61
+#: src/bin/options_keys.c:63
msgid "Toggle miniview of the history"
msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 4e47684..d98c9cf 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminology 0.6.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-10 18:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 06:30+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-12 23:53+0200\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -133,7 +133,10 @@ msgid ""
"Split the terminal window. 'v' for vertical and 'h' for horizontal. Can be "
"used multiple times. eg -S vhvv or --split hv More description available on "
"the man page."
-msgstr "Divide la finestra del terminale, 'v' in senso verticale e 'h' in orizzontale. Può essere usato più volte, ad esempio -S vhvv oppure --split hv. Maggiori informazioni sono disponibili sulla pagina man."
+msgstr ""
+"Divide la finestra del terminale, 'v' in senso verticale e 'h' in "
+"orizzontale. Può essere usato più volte, ad esempio -S vhvv oppure --split "
+"hv. Maggiori informazioni sono disponibili sulla pagina man."
#: src/bin/main.c:2746
msgid "Set emotion module to use."
@@ -493,6 +496,10 @@ msgstr "Locale (Video):"
msgid "Local (All):"
msgstr "Locale (Tutto):"
+#: src/bin/options_keys.c:17
+msgid "Key Bindings"
+msgstr ""
+
#: src/bin/options_keys.c:33
msgid "Scroll one page up"
msgstr "Scrolling di una pagina su"
@@ -501,99 +508,109 @@ msgstr "Scrolling di una pagina su"
msgid "Scroll one page down"
msgstr "Scrolling di una pagina giù"
-#: src/bin/options_keys.c:35 src/bin/options_keys.c:36
+#: src/bin/options_keys.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Scroll one line up"
+msgstr "Scrolling di una pagina su"
+
+#: src/bin/options_keys.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Scroll one line down"
+msgstr "Scrolling di una pagina giù"
+
+#: src/bin/options_keys.c:37 src/bin/options_keys.c:38
msgid "Paste Clipboard (ctrl+v/c) selection"
msgstr "Incolla selezione appunti (ctrl+v/c)"
-#: src/bin/options_keys.c:37 src/bin/options_keys.c:38
+#: src/bin/options_keys.c:39 src/bin/options_keys.c:40
msgid "Paste Primary (highlight) selection"
msgstr "Incolla selezione primaria (evidenziata col mouse)"
-#: src/bin/options_keys.c:39 src/bin/options_keys.c:40
+#: src/bin/options_keys.c:41 src/bin/options_keys.c:42
msgid "Copy current selection to clipboard"
msgstr "Copia la selezione corrente negli appunti"
-#: src/bin/options_keys.c:41
+#: src/bin/options_keys.c:43
msgid "Font size up 1"
msgstr "Incrementa dimensione font di 1"
-#: src/bin/options_keys.c:42
+#: src/bin/options_keys.c:44
msgid "Font size down 1"
msgstr "Decrementa dimensione font di 1"
-#: src/bin/options_keys.c:43
+#: src/bin/options_keys.c:45
msgid "Reset font size to 10"
msgstr "Reimposta dimensione font a 10"
-#: src/bin/options_keys.c:44
+#: src/bin/options_keys.c:46
msgid "Split horizontally (new below)"
msgstr "Dividi orizzontalmente (nuovo sotto)"
-#: src/bin/options_keys.c:45
+#: src/bin/options_keys.c:47
msgid "Split vertically (new on right)"
msgstr "Dividi verticalmente (nuovo a destra)"
-#: src/bin/options_keys.c:46
+#: src/bin/options_keys.c:48
msgid "Focus to previous terminal"
msgstr "Fuoco al terminale precedente"
-#: src/bin/options_keys.c:47
+#: src/bin/options_keys.c:49
msgid "Focus to next terminal"
msgstr "Fuoco al terminale successivo"
-#: src/bin/options_keys.c:48
+#: src/bin/options_keys.c:50
msgid "Create new \"tab\""
msgstr "Crea nuovo tab"
-#: src/bin/options_keys.c:49
+#: src/bin/options_keys.c:51
msgid "Bring up \"tab\" switcher"
msgstr "Apri commutatore tab"
-#: src/bin/options_keys.c:50
+#: src/bin/options_keys.c:52
msgid "Switch to terminal tab 1"
msgstr "Passa al tab 1"
-#: src/bin/options_keys.c:51
+#: src/bin/options_keys.c:53
msgid "Switch to terminal tab 2"
msgstr "Passa al tab 2"
-#: src/bin/options_keys.c:52
+#: src/bin/options_keys.c:54
msgid "Switch to terminal tab 3"
msgstr "Passa al tab 3"
-#: src/bin/options_keys.c:53
+#: src/bin/options_keys.c:55
msgid "Switch to terminal tab 4"
msgstr "Passa al tab 4"
-#: src/bin/options_keys.c:54
+#: src/bin/options_keys.c:56
msgid "Switch to terminal tab 5"
msgstr "Passa al tab 5"
-#: src/bin/options_keys.c:55
+#: src/bin/options_keys.c:57
msgid "Switch to terminal tab 6"
msgstr "Passa al tab 6"
-#: src/bin/options_keys.c:56
+#: src/bin/options_keys.c:58
msgid "Switch to terminal tab 7"
msgstr "Passa al tab 7"
-#: src/bin/options_keys.c:57
+#: src/bin/options_keys.c:59
msgid "Switch to terminal tab 8"
msgstr "Passa al tab 8"
-#: src/bin/options_keys.c:58
+#: src/bin/options_keys.c:60
msgid "Switch to terminal tab 9"
msgstr "Passa al tab 9"
-#: src/bin/options_keys.c:59
+#: src/bin/options_keys.c:61
msgid "Switch to terminal tab 10"
msgstr "Passa al tab 10"
-#: src/bin/options_keys.c:60
+#: src/bin/options_keys.c:62
msgid "Enter command mode"
msgstr "Entra in modo comando"
-#: src/bin/options_keys.c:61
+#: src/bin/options_keys.c:63
msgid "Toggle miniview of the history"
msgstr "Attiva/disattiva vista storico"