2013-01-05 09:51:17 -08:00
|
|
|
# Japanese translation for Efl.
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
# Copyright (C) 2012 Enlightenment development team
|
|
|
|
# This file is put in the public domain.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2013-01-05 09:51:17 -08:00
|
|
|
"Project-Id-Version: Efl\n"
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
2013-11-29 02:36:41 -08:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-29 19:32+0900\n"
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n"
|
2013-11-10 08:49:27 -08:00
|
|
|
"Last-Translator: Daichi Fukui<when.a.cat.sits.beside.you@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
|
|
"Language: ja\n"
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
2013-01-04 12:55:12 -08:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:87
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
msgid "Version:"
|
2013-11-10 08:49:27 -08:00
|
|
|
msgstr "バージョン"
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
2013-01-04 12:55:12 -08:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:96
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
msgid "Usage:"
|
2013-11-10 08:49:27 -08:00
|
|
|
msgstr "使用法"
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
2013-01-04 12:55:12 -08:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:101
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s [options]\n"
|
2013-11-10 08:49:27 -08:00
|
|
|
msgstr "%s [オプション]\n"
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
2013-01-04 12:55:12 -08:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:256
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
msgid "Copyright:"
|
2013-11-10 08:49:27 -08:00
|
|
|
msgstr "Copyright:"
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
2013-01-04 12:55:12 -08:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:268
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
msgid "License:"
|
2013-11-10 08:49:27 -08:00
|
|
|
msgstr "License:"
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
2013-01-04 12:55:12 -08:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:449
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
msgid "Type: "
|
2013-11-10 08:49:27 -08:00
|
|
|
msgstr "Type:"
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
2013-01-04 12:55:12 -08:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:525
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
msgid "Default: "
|
2013-11-10 08:49:27 -08:00
|
|
|
msgstr "Default:"
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
2013-01-04 12:55:12 -08:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:552
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
msgid "Choices: "
|
2013-11-10 08:49:27 -08:00
|
|
|
msgstr "Choices: "
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
2013-01-04 12:55:12 -08:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
msgid "Options:\n"
|
2013-11-10 08:49:27 -08:00
|
|
|
msgstr "オプション\n"
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
2013-01-04 12:55:12 -08:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:787
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
|
2013-11-10 08:49:27 -08:00
|
|
|
msgstr "エラー: 不明なオプション --%s.\n"
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
2013-01-04 12:55:12 -08:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:789
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
|
2013-11-10 08:49:27 -08:00
|
|
|
msgstr "エラー: 不明なオプション -%c.\n"
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
2013-01-04 12:55:12 -08:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:852
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
msgid "ERROR: "
|
2013-11-10 08:49:27 -08:00
|
|
|
msgstr "エラー: "
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
2013-10-31 16:42:54 -07:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:937 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1074
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1090 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169
|
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1289 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
msgid "value has no pointer set.\n"
|
2013-11-10 08:49:27 -08:00
|
|
|
msgstr "値にポインタがありません\n"
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
2013-10-31 16:42:54 -07:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1189
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "unknown boolean value %s.\n"
|
2013-11-10 08:49:27 -08:00
|
|
|
msgstr "不明なboolean値 %s.\n"
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
2013-10-31 16:42:54 -07:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1020 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "invalid number format %s\n"
|
2013-11-10 08:49:27 -08:00
|
|
|
msgstr "不正な数字フォーマット %s\n"
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
2013-10-31 16:42:54 -07:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1135
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
|
2013-11-10 08:49:27 -08:00
|
|
|
msgstr "不正な選択 \"%s\". 有効な数字: "
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
2013-10-31 16:42:54 -07:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
msgid "missing parameter to append.\n"
|
2013-11-10 08:49:27 -08:00
|
|
|
msgstr "付加すべきパラメータがありません\n"
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
2013-10-31 16:42:54 -07:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1267
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
msgid "could not parse value.\n"
|
2013-11-10 08:49:27 -08:00
|
|
|
msgstr "値を探索できません.\n"
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
2013-10-31 16:42:54 -07:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
msgid "missing parameter.\n"
|
2013-11-10 08:49:27 -08:00
|
|
|
msgstr "パラメータがありません.\n"
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
2013-10-31 16:42:54 -07:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
msgid "missing callback function!\n"
|
2013-11-10 08:49:27 -08:00
|
|
|
msgstr "コールバック関数がありません\n"
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
2013-10-31 16:42:54 -07:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1366
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
msgid "no version was defined.\n"
|
2013-11-10 08:49:27 -08:00
|
|
|
msgstr "バージョンが定義されていません.\n"
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
2013-10-31 16:42:54 -07:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
msgid "no copyright was defined.\n"
|
2013-11-10 08:49:27 -08:00
|
|
|
msgstr "コピーライトが定義されていません.\n"
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
2013-10-31 16:42:54 -07:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1400
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
msgid "no license was defined.\n"
|
2013-11-10 08:49:27 -08:00
|
|
|
msgstr "ライセンスが定義されていません.\n"
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
2013-10-31 16:42:54 -07:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1490
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
|
2013-11-10 08:49:27 -08:00
|
|
|
msgstr "エラー: 不明なオプション --%s, 無視.\n"
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
2013-10-31 16:42:54 -07:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1523
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
|
2013-11-10 08:49:27 -08:00
|
|
|
msgstr "エラー: オプション --%s には引数が必要です.\n"
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
2013-10-31 16:42:54 -07:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1565
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
|
2013-11-10 08:49:27 -08:00
|
|
|
msgstr "エラー: 不明なオプション -%c, 無視.\n"
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
2013-10-31 16:42:54 -07:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1603
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
|
2013-11-10 08:49:27 -08:00
|
|
|
msgstr "エラー: オプション -%c には引数が必要です.\n"
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
2013-10-31 16:42:54 -07:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1814
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
msgid "ERROR: no parser provided.\n"
|
2013-11-10 08:49:27 -08:00
|
|
|
msgstr "エラー: パーサーがありません.\n"
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
2013-10-31 16:42:54 -07:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1819
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
msgid "ERROR: no values provided.\n"
|
2013-11-10 08:49:27 -08:00
|
|
|
msgstr "エラー: 値がありません.\n"
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
2013-10-31 16:42:54 -07:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1828
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
|
2013-11-10 08:49:27 -08:00
|
|
|
msgstr "エラー: 引数がありません.\n"
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
2013-10-31 16:42:54 -07:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1854
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
msgid "ERROR: invalid options found."
|
2013-11-10 08:49:27 -08:00
|
|
|
msgstr "エラー: 不正なオプションです."
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
2013-10-31 16:42:54 -07:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid " See --%s.\n"
|
2013-11-10 08:49:27 -08:00
|
|
|
msgstr "--%s を参照.\n"
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
2013-10-31 16:42:54 -07:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1862
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid " See -%c.\n"
|
2013-11-10 08:49:27 -08:00
|
|
|
msgstr "-%c を参照.\n"
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
2013-10-31 16:42:54 -07:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1908
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
|
2013-11-10 08:49:27 -08:00
|
|
|
msgstr "エラー: 不正なジオメトリ値 '%s'\n"
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
2013-10-31 16:42:54 -07:00
|
|
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1940
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
|
2013-11-10 08:49:27 -08:00
|
|
|
msgstr "エラー: 不正なsize値です '%s'\n"
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
2013-10-31 16:42:54 -07:00
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:119
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
msgid "Desktop"
|
2013-11-10 08:49:27 -08:00
|
|
|
msgstr "Desktop"
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
2013-10-31 16:42:54 -07:00
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:127
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
msgid "Downloads"
|
2013-11-10 08:49:27 -08:00
|
|
|
msgstr "Downloads"
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
2013-10-31 16:42:54 -07:00
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:136
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
msgid "Templates"
|
2013-11-10 08:49:27 -08:00
|
|
|
msgstr "Templates"
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
2013-10-31 16:42:54 -07:00
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:145
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
msgid "Public"
|
2013-11-10 08:49:27 -08:00
|
|
|
msgstr "Public"
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
2013-10-31 16:42:54 -07:00
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:154
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
msgid "Documents"
|
2013-11-10 08:49:27 -08:00
|
|
|
msgstr "Documents"
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
2013-10-31 16:42:54 -07:00
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:162
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
msgid "Music"
|
2013-11-10 08:49:27 -08:00
|
|
|
msgstr "Music"
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
2013-10-31 16:42:54 -07:00
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:170
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
msgid "Pictures"
|
2013-11-10 08:49:27 -08:00
|
|
|
msgstr "Pictures"
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
|
2013-10-31 16:42:54 -07:00
|
|
|
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:178
|
2013-01-01 02:02:55 -08:00
|
|
|
msgid "Videos"
|
2013-11-10 08:49:27 -08:00
|
|
|
msgstr "Videos"
|