From 1097a823657f3659882e9258af5da7c7e500c28b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: maxerba Date: Tue, 3 Feb 2015 21:07:00 +0100 Subject: [PATCH] Updating serbian translation --- po/sr.po | 149 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 75 insertions(+), 74 deletions(-) diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 7d6d9a5b3e..e5203284f2 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -2,240 +2,241 @@ # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 # This file is distributed under the same license as the enlightenment package. # FIRST AUTHOR , 2013. -# Саша Петровић , 2013. +# Саша Петровић , 2013, 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-09 11:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-20 04:43+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-21 11:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-03 12:35+0100\n" "Last-Translator: Саша Петровић \n" -"Language-Team: српски <српски >\n" -"Language: sr\n" +"Language-Team: српски \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-19 05:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-06-14 05:42+0000\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"Language: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:89 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:93 msgid "Version:" msgstr "Издање:" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:98 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:102 msgid "Usage:" msgstr "Употреба:" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:105 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:109 #, c-format msgid "%s [options]" -msgstr "" +msgstr "%s [могућности]" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:305 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:309 msgid "Copyright:" -msgstr "Ауторска права:" +msgstr "Права умножавања:" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:317 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:321 msgid "License:" msgstr "Дозвола:" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:503 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:507 msgid "Type: " msgstr "Врста: " -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:579 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:583 msgid "Default: " msgstr "Задато: " -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:606 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:610 msgid "Choices: " -msgstr "Избори: " +msgstr "Избор: " -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:644 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:645 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:647 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:648 msgid "No categories available." -msgstr "" +msgstr "Нема доступних врста." -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649 -#, fuzzy +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:652 msgid "Categories: " -msgstr "Избори: " +msgstr "Врсте: " -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:771 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:774 msgid "Options:\n" msgstr "Могућности:\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:780 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:783 msgid "Positional arguments:\n" -msgstr "" +msgstr "Одреднице положаја:\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:847 -#, fuzzy, c-format +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:869 +#, c-format msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n" -msgstr "ГРЕШКА: непозната могућност --%s.\n" +msgstr "ГРЕШКА: Непозната врста „%s“.\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:951 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:973 #, c-format msgid "ERROR: unknown option --%s.\n" msgstr "ГРЕШКА: непозната могућност --%s.\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:953 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:975 #, c-format msgid "ERROR: unknown option -%c.\n" msgstr "ГРЕШКА: непозната могућност -%c.\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1016 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1038 msgid "ERROR: " msgstr "ГРЕШКА: " -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1112 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1249 -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1280 -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1300 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1347 -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1467 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1508 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1131 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1268 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1284 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1299 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1316 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1363 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1483 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1524 msgid "value has no pointer set.\n" msgstr "вредност нема подешен показивач.\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1144 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1367 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383 #, c-format msgid "unknown boolean value %s.\n" msgstr "непозната булова вредност %s\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1195 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1455 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1214 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1471 #, c-format msgid "invalid number format %s\n" msgstr "неисправан облик броја %s\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1313 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1329 #, c-format msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " msgstr "неисправан избор „%s“. Исправне вредности су: " -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1341 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1357 msgid "missing parameter to append.\n" msgstr "недостаје одредница за наставак.\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1445 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1461 msgid "could not parse value.\n" msgstr "нисам успео да расчланим вредност\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1502 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1518 msgid "missing parameter.\n" msgstr "недостаје одредница.\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1515 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1531 msgid "missing callback function!\n" msgstr "недостаје функција узвратног позива!\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1546 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1562 msgid "no version was defined.\n" msgstr "није одређено издање.\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1579 msgid "no copyright was defined.\n" msgstr "нису одређена права умножавања.\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1596 msgid "no license was defined.\n" msgstr "није одређена дозвола.\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1670 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1686 #, c-format msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" msgstr "ГРЕШКА: непозната могућност --%s, занемарујем.\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1703 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1719 #, c-format msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" msgstr "ГРЕШКА: могућност --%s захтева одредницу!\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1745 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1761 #, c-format msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" msgstr "ГРЕШКА: непозната могућност -%c, занемарујем.\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1783 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1799 #, c-format msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" msgstr "ГРЕШКА: могућност -%c захтева одредницу!\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1878 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1894 #, c-format msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n" -msgstr "" +msgstr "Грешка: недостаје потребна одредница положаја %s.\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1910 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1926 #, c-format msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n" -msgstr "" +msgstr "Грешка: неподржана радња врсте %d за одредницу положаја %s\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2031 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2097 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2115 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2232 msgid "ERROR: no parser provided.\n" -msgstr "ГРЕШКА: није обезбеђен расчлањивач.\n" +msgstr "ГРЕШКА: није обезбеђен рашчлањивач.\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2036 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2102 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2120 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2237 msgid "ERROR: no values provided.\n" msgstr "ГРЕШКА: нема обезбеђених вредности.\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2045 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2111 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2129 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2246 msgid "ERROR: no arguments provided.\n" msgstr "ГРЕШКА: није обезбеђена одредница.\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2071 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2155 msgid "ERROR: invalid options found." msgstr "ГРЕШКА: нађена је неисправна могућност." -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2077 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2143 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2161 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2278 #, c-format msgid " See --%s.\n" msgstr " Погледајте --%s.\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2079 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2145 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2163 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2280 #, c-format msgid " See -%c.\n" msgstr " Погледајте -%c.\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2137 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2272 msgid "ERROR: invalid positional arguments found." -msgstr "" +msgstr "Грешка: нађена је неисправна одредница положаја." -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2172 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2326 #, c-format msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" msgstr "ГРЕШКА: неисправна геометријска вредност „%s“\n" -#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2190 +#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2358 #, c-format msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" msgstr "ГРЕШКА: неисправна вредност величине „%s“\n" -#: src/lib/efreet/efreet_base.c:120 +#: src/lib/efreet/efreet_base.c:121 msgid "Desktop" msgstr "Радна површ" -#: src/lib/efreet/efreet_base.c:128 +#: src/lib/efreet/efreet_base.c:129 msgid "Downloads" msgstr "Преузимања" -#: src/lib/efreet/efreet_base.c:137 +#: src/lib/efreet/efreet_base.c:138 msgid "Templates" msgstr "Обрасци" -#: src/lib/efreet/efreet_base.c:146 +#: src/lib/efreet/efreet_base.c:147 msgid "Public" msgstr "Јавно" -#: src/lib/efreet/efreet_base.c:155 +#: src/lib/efreet/efreet_base.c:156 msgid "Documents" msgstr "Документа" -#: src/lib/efreet/efreet_base.c:163 +#: src/lib/efreet/efreet_base.c:164 msgid "Music" msgstr "Музика" -#: src/lib/efreet/efreet_base.c:171 +#: src/lib/efreet/efreet_base.c:172 msgid "Pictures" msgstr "Слике" -#: src/lib/efreet/efreet_base.c:179 +#: src/lib/efreet/efreet_base.c:180 msgid "Videos" msgstr "Видео снимци"