forked from enlightenment/efl
212 lines
5.2 KiB
Plaintext
212 lines
5.2 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Marc Furtià i Puig\\\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-01-29 18:09+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-02-01 09:52+0100\n"
|
||
"Last-Translator: Marc Furtià i Puig <marc.furtia@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"Language: ca\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,1139,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:87
|
||
msgid "Version:"
|
||
msgstr "Versió:"
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:96
|
||
msgid "Usage:"
|
||
msgstr "Ús:"
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:101
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s [options]\n"
|
||
msgstr "%s [opcions]\n"
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:256
|
||
msgid "Copyright:"
|
||
msgstr "Copyright:"
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:268
|
||
msgid "License:"
|
||
msgstr "Llicència:"
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:449
|
||
msgid "Type: "
|
||
msgstr "Tipus:"
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:525
|
||
msgid "Default: "
|
||
msgstr "Predeterminat"
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:552
|
||
msgid "Choices: "
|
||
msgstr "Eleccions:"
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653
|
||
msgid "Options:\n"
|
||
msgstr "Opcions:\n"
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:787
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
|
||
msgstr "ERROR: opció desconeguda --%s.\n"
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:789
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
|
||
msgstr "ERROR: opció desconeguda -%c.\n"
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:852
|
||
msgid "ERROR: "
|
||
msgstr "ERROR: "
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:935
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1072
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1088
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1103
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1120
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1167
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1287
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1328
|
||
msgid "value has no pointer set.\n"
|
||
msgstr "no s'ha definit el valor.\n"
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:967
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1187
|
||
#, c-format
|
||
msgid "unknown boolean value %s.\n"
|
||
msgstr "valor booleà desconegut %s.\n"
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1018
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1275
|
||
#, c-format
|
||
msgid "invalid number format %s\n"
|
||
msgstr "format numèric invàlid %s\n"
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1133
|
||
#, c-format
|
||
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
|
||
msgstr "Elecció invàlida \"%s\". Els valors vàlids són:"
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1161
|
||
msgid "missing parameter to append.\n"
|
||
msgstr "falta paràmetre per afegir.\n"
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265
|
||
msgid "could not parse value.\n"
|
||
msgstr "incapaç d'analitzar el valor.\n"
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1322
|
||
msgid "missing parameter.\n"
|
||
msgstr "parámetre perdut.\n"
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335
|
||
msgid "missing callback function!\n"
|
||
msgstr "funció d'invocació faltant!\n"
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364
|
||
msgid "no version was defined.\n"
|
||
msgstr "no s'ha definit la versió.\n"
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1381
|
||
msgid "no copyright was defined.\n"
|
||
msgstr "no s'ha definit el copyright.\n"
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1398
|
||
msgid "no license was defined.\n"
|
||
msgstr "no s'ha definit la llicència.\n"
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1488
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
|
||
msgstr "ERROR: opció desconeguda --%s, ignorada.\n"
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1521
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
|
||
msgstr "ERROR: L'opció --%s requereix un argument!\n"
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
|
||
msgstr "ERROR: opció desconeguda -%c, ignorada.\n"
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1601
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
|
||
msgstr "ERROR: La opció -%c requereix un argument!\n"
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1812
|
||
msgid "ERROR: no parser provided.\n"
|
||
msgstr "ERROR: no se proporcionat cap analitzador.\n"
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1817
|
||
msgid "ERROR: no values provided.\n"
|
||
msgstr "ERROR: no s'ha proporcionat cap valor.\n"
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1826
|
||
msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
|
||
msgstr "ERROR: no s'ha proporcionat cap argument.\n"
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1852
|
||
msgid "ERROR: invalid options found."
|
||
msgstr "ERROR: opcions invàlides."
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1858
|
||
#, c-format
|
||
msgid " See --%s.\n"
|
||
msgstr " Miri --%s.\n"
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860
|
||
#, c-format
|
||
msgid " See -%c.\n"
|
||
msgstr " Miri -%c.\n"
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1906
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
|
||
msgstr "ERROR: valor geomètric incorrecte '%s'\n"
|
||
|
||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1938
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
|
||
msgstr "ERROR: tamany incorrecte '%s'\n"
|
||
|
||
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:129
|
||
msgid "Desktop"
|
||
msgstr "Escriptori"
|
||
|
||
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:137
|
||
msgid "Downloads"
|
||
msgstr "Descàrregues"
|
||
|
||
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:146
|
||
msgid "Templates"
|
||
msgstr "Plantilles"
|
||
|
||
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:155
|
||
msgid "Public"
|
||
msgstr "Públic "
|
||
|
||
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:164
|
||
msgid "Documents"
|
||
msgstr "Documents"
|
||
|
||
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:172
|
||
msgid "Music"
|
||
msgstr "Música "
|
||
|
||
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:180
|
||
msgid "Pictures"
|
||
msgstr "Imatges"
|
||
|
||
#: src/lib/efreet/efreet_base.c:188
|
||
msgid "Videos"
|
||
msgstr "Vídeos"
|
||
|