update po line #'s

This commit is contained in:
Carsten Haitzler 2014-02-20 14:45:19 +09:00
parent a5f38fe810
commit 0d739ca8f9
24 changed files with 1392 additions and 1392 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-04 12:11+0900\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-20 12:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n" "Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
"Language-Team: General\n" "Language-Team: General\n"
@ -25,8 +25,8 @@ msgstr ""
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1344 #: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1388
#: src/lib/elm_entry.c:1369 #: src/lib/elm_entry.c:1413
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
@ -46,23 +46,23 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:404 #: src/lib/elc_naviframe.c:405
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:937 src/lib/elc_naviframe.c:1161 #: src/lib/elc_naviframe.c:934 src/lib/elc_naviframe.c:1154
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:1242 #: src/lib/elc_naviframe.c:1235
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:279 src/lib/elc_popup.c:900 #: src/lib/elc_popup.c:280 src/lib/elc_popup.c:901
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:289 src/lib/elc_popup.c:968 #: src/lib/elc_popup.c:290 src/lib/elc_popup.c:969
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "" msgstr ""
@ -74,10 +74,10 @@ msgstr ""
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:223 src/lib/elm_gengrid.c:692 #: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:224 src/lib/elm_gengrid.c:693
#: src/lib/elm_genlist.c:1462 src/lib/elm_list.c:1544 src/lib/elm_radio.c:266 #: src/lib/elm_genlist.c:1463 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_spinner.c:571 #: src/lib/elm_segment_control.c:541 src/lib/elm_spinner.c:593
#: src/lib/elm_toolbar.c:1979 #: src/lib/elm_toolbar.c:1980
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "" msgstr ""
@ -85,128 +85,128 @@ msgstr ""
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:143 #: src/lib/elm_calendar.c:146
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:152 #: src/lib/elm_calendar.c:155
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:161 #: src/lib/elm_calendar.c:164
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:275 #: src/lib/elm_calendar.c:279
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:301 #: src/lib/elm_calendar.c:305
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:306 #: src/lib/elm_calendar.c:310
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:311 #: src/lib/elm_calendar.c:315
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:316 #: src/lib/elm_calendar.c:320
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:321 #: src/lib/elm_calendar.c:325
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:326 #: src/lib/elm_calendar.c:330
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:53 src/lib/elm_check.c:236 src/lib/elm_radio.c:93 #: src/lib/elm_check.c:54 src/lib/elm_check.c:237 src/lib/elm_radio.c:94
#: src/lib/elm_radio.c:267 #: src/lib/elm_radio.c:268
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:59 src/lib/elm_check.c:248 src/lib/elm_radio.c:269 #: src/lib/elm_check.c:60 src/lib/elm_check.c:249 src/lib/elm_radio.c:270
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_check.c:245 #: src/lib/elm_check.c:233 src/lib/elm_check.c:246
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:313 #: src/lib/elm_check.c:314
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:302 #: src/lib/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:310 #: src/lib/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:650 #: src/lib/elm_clock.c:651
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:686 #: src/lib/elm_clock.c:687
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1362 #: src/lib/elm_colorselector.c:1363
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_config.c:2482 #: src/lib/elm_config.c:2568
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL" msgstr "default:RTL"
#: src/lib/elm_dayselector.c:421 #: src/lib/elm_dayselector.c:422
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_diskselector.c:668 #: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1331 #: src/lib/elm_entry.c:1375
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1336 #: src/lib/elm_entry.c:1380
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1340 src/lib/elm_entry.c:1363 #: src/lib/elm_entry.c:1384 src/lib/elm_entry.c:1407
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1356 #: src/lib/elm_entry.c:1400
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:3328 #: src/lib/elm_entry.c:3352
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_gengrid.c:722 #: src/lib/elm_gengrid.c:723
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:90 #: src/lib/elm_index.c:91
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:117 #: src/lib/elm_index.c:118
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_label.c:398 #: src/lib/elm_label.c:396
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "" msgstr ""
@ -222,58 +222,58 @@ msgstr ""
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:297 #: src/lib/elm_progressbar.c:298
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_radio.c:297 #: src/lib/elm_radio.c:298
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 src/lib/elm_toolbar.c:1981 #: src/lib/elm_segment_control.c:544 src/lib/elm_toolbar.c:1982
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:545 #: src/lib/elm_segment_control.c:546
msgid "State: Unselected" msgid "State: Unselected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:557 #: src/lib/elm_segment_control.c:558
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:895 #: src/lib/elm_slider.c:896
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:660 #: src/lib/elm_spinner.c:682
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:669 #: src/lib/elm_spinner.c:691
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:677 #: src/lib/elm_spinner.c:699
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1450 src/lib/elm_toolbar.c:2040 #: src/lib/elm_toolbar.c:1451 src/lib/elm_toolbar.c:2041
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1977 #: src/lib/elm_toolbar.c:1978
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1983 #: src/lib/elm_toolbar.c:1984
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2035 #: src/lib/elm_toolbar.c:2036
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2052 #: src/lib/elm_toolbar.c:2053
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-04 12:11+0900\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-20 12:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n" "Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
"Language-Team: General\n" "Language-Team: General\n"
@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1344 #: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1388
#: src/lib/elm_entry.c:1369 #: src/lib/elm_entry.c:1413
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
@ -45,23 +45,23 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:404 #: src/lib/elc_naviframe.c:405
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:937 src/lib/elc_naviframe.c:1161 #: src/lib/elc_naviframe.c:934 src/lib/elc_naviframe.c:1154
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:1242 #: src/lib/elc_naviframe.c:1235
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:279 src/lib/elc_popup.c:900 #: src/lib/elc_popup.c:280 src/lib/elc_popup.c:901
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:289 src/lib/elc_popup.c:968 #: src/lib/elc_popup.c:290 src/lib/elc_popup.c:969
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "" msgstr ""
@ -73,10 +73,10 @@ msgstr ""
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:223 src/lib/elm_gengrid.c:692 #: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:224 src/lib/elm_gengrid.c:693
#: src/lib/elm_genlist.c:1462 src/lib/elm_list.c:1544 src/lib/elm_radio.c:266 #: src/lib/elm_genlist.c:1463 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_spinner.c:571 #: src/lib/elm_segment_control.c:541 src/lib/elm_spinner.c:593
#: src/lib/elm_toolbar.c:1979 #: src/lib/elm_toolbar.c:1980
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "" msgstr ""
@ -84,128 +84,128 @@ msgstr ""
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:143 #: src/lib/elm_calendar.c:146
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:152 #: src/lib/elm_calendar.c:155
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:161 #: src/lib/elm_calendar.c:164
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:275 #: src/lib/elm_calendar.c:279
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:301 #: src/lib/elm_calendar.c:305
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:306 #: src/lib/elm_calendar.c:310
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:311 #: src/lib/elm_calendar.c:315
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:316 #: src/lib/elm_calendar.c:320
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:321 #: src/lib/elm_calendar.c:325
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:326 #: src/lib/elm_calendar.c:330
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:53 src/lib/elm_check.c:236 src/lib/elm_radio.c:93 #: src/lib/elm_check.c:54 src/lib/elm_check.c:237 src/lib/elm_radio.c:94
#: src/lib/elm_radio.c:267 #: src/lib/elm_radio.c:268
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:59 src/lib/elm_check.c:248 src/lib/elm_radio.c:269 #: src/lib/elm_check.c:60 src/lib/elm_check.c:249 src/lib/elm_radio.c:270
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_check.c:245 #: src/lib/elm_check.c:233 src/lib/elm_check.c:246
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:313 #: src/lib/elm_check.c:314
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:302 #: src/lib/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:310 #: src/lib/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:650 #: src/lib/elm_clock.c:651
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:686 #: src/lib/elm_clock.c:687
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1362 #: src/lib/elm_colorselector.c:1363
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_config.c:2482 #: src/lib/elm_config.c:2568
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL" msgstr "default:RTL"
#: src/lib/elm_dayselector.c:421 #: src/lib/elm_dayselector.c:422
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_diskselector.c:668 #: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1331 #: src/lib/elm_entry.c:1375
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1336 #: src/lib/elm_entry.c:1380
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1340 src/lib/elm_entry.c:1363 #: src/lib/elm_entry.c:1384 src/lib/elm_entry.c:1407
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1356 #: src/lib/elm_entry.c:1400
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:3328 #: src/lib/elm_entry.c:3352
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_gengrid.c:722 #: src/lib/elm_gengrid.c:723
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:90 #: src/lib/elm_index.c:91
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:117 #: src/lib/elm_index.c:118
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_label.c:398 #: src/lib/elm_label.c:396
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "" msgstr ""
@ -221,58 +221,58 @@ msgstr ""
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:297 #: src/lib/elm_progressbar.c:298
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_radio.c:297 #: src/lib/elm_radio.c:298
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 src/lib/elm_toolbar.c:1981 #: src/lib/elm_segment_control.c:544 src/lib/elm_toolbar.c:1982
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:545 #: src/lib/elm_segment_control.c:546
msgid "State: Unselected" msgid "State: Unselected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:557 #: src/lib/elm_segment_control.c:558
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:895 #: src/lib/elm_slider.c:896
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:660 #: src/lib/elm_spinner.c:682
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:669 #: src/lib/elm_spinner.c:691
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:677 #: src/lib/elm_spinner.c:699
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1450 src/lib/elm_toolbar.c:2040 #: src/lib/elm_toolbar.c:1451 src/lib/elm_toolbar.c:2041
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1977 #: src/lib/elm_toolbar.c:1978
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1983 #: src/lib/elm_toolbar.c:1984
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2035 #: src/lib/elm_toolbar.c:2036
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2052 #: src/lib/elm_toolbar.c:2053
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n" "Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-04 12:11+0900\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-20 12:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-22 00:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-22 00:32+0100\n"
"Last-Translator: JoanColl <jcoll2@gmail.com>\n" "Last-Translator: JoanColl <jcoll2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n" "Language-Team: Catalan\n"
@ -23,8 +23,8 @@ msgstr "Amunt"
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Carpeta personal" msgstr "Carpeta personal"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1344 #: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1388
#: src/lib/elm_entry.c:1369 #: src/lib/elm_entry.c:1413
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la" msgstr "Cancel·la"
@ -44,23 +44,23 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:404 #: src/lib/elc_naviframe.c:405
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:937 src/lib/elc_naviframe.c:1161 #: src/lib/elc_naviframe.c:934 src/lib/elc_naviframe.c:1154
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:1242 #: src/lib/elc_naviframe.c:1235
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:279 src/lib/elc_popup.c:900 #: src/lib/elc_popup.c:280 src/lib/elc_popup.c:901
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:289 src/lib/elc_popup.c:968 #: src/lib/elc_popup.c:290 src/lib/elc_popup.c:969
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "" msgstr ""
@ -72,10 +72,10 @@ msgstr "Bombolla "
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Clicat" msgstr "Clicat"
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:223 src/lib/elm_gengrid.c:692 #: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:224 src/lib/elm_gengrid.c:693
#: src/lib/elm_genlist.c:1462 src/lib/elm_list.c:1544 src/lib/elm_radio.c:266 #: src/lib/elm_genlist.c:1463 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_spinner.c:571 #: src/lib/elm_segment_control.c:541 src/lib/elm_spinner.c:593
#: src/lib/elm_toolbar.c:1979 #: src/lib/elm_toolbar.c:1980
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Estat: desactivat " msgstr "Estat: desactivat "
@ -83,129 +83,129 @@ msgstr "Estat: desactivat "
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Botó " msgstr "Botó "
#: src/lib/elm_calendar.c:143 #: src/lib/elm_calendar.c:146
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y" msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:152 #: src/lib/elm_calendar.c:155
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "%B" msgstr "%B"
#: src/lib/elm_calendar.c:161 #: src/lib/elm_calendar.c:164
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "%Y" msgstr "%Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:275 #: src/lib/elm_calendar.c:279
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "element de calendari" msgstr "element de calendari"
#: src/lib/elm_calendar.c:301 #: src/lib/elm_calendar.c:305
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "botó decrement de mes" msgstr "botó decrement de mes"
#: src/lib/elm_calendar.c:306 #: src/lib/elm_calendar.c:310
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "botó decrement d'any" msgstr "botó decrement d'any"
#: src/lib/elm_calendar.c:311 #: src/lib/elm_calendar.c:315
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "botó increment de mes" msgstr "botó increment de mes"
#: src/lib/elm_calendar.c:316 #: src/lib/elm_calendar.c:320
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "botó increment d'any" msgstr "botó increment d'any"
#: src/lib/elm_calendar.c:321 #: src/lib/elm_calendar.c:325
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "mes del calendari" msgstr "mes del calendari"
#: src/lib/elm_calendar.c:326 #: src/lib/elm_calendar.c:330
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "any del calendari" msgstr "any del calendari"
#: src/lib/elm_check.c:53 src/lib/elm_check.c:236 src/lib/elm_radio.c:93 #: src/lib/elm_check.c:54 src/lib/elm_check.c:237 src/lib/elm_radio.c:94
#: src/lib/elm_radio.c:267 #: src/lib/elm_radio.c:268
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Estat: activat" msgstr "Estat: activat"
#: src/lib/elm_check.c:59 src/lib/elm_check.c:248 src/lib/elm_radio.c:269 #: src/lib/elm_check.c:60 src/lib/elm_check.c:249 src/lib/elm_radio.c:270
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Estat: desactivat" msgstr "Estat: desactivat"
#: src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_check.c:245 #: src/lib/elm_check.c:233 src/lib/elm_check.c:246
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Estat" msgstr "Estat"
#: src/lib/elm_check.c:313 #: src/lib/elm_check.c:314
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Comprova" msgstr "Comprova"
#: src/lib/elm_clock.c:302 #: src/lib/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "botó increment de rellotge per am,pm" msgstr "botó increment de rellotge per am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:310 #: src/lib/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "botó decrement de rellotge per am,pm" msgstr "botó decrement de rellotge per am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:650 #: src/lib/elm_clock.c:651
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "Estat: Editable " msgstr "Estat: Editable "
#: src/lib/elm_clock.c:686 #: src/lib/elm_clock.c:687
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "Rellotge" msgstr "Rellotge"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1362 #: src/lib/elm_colorselector.c:1363
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "paleta de selecció de color" msgstr "paleta de selecció de color"
#: src/lib/elm_config.c:2482 #: src/lib/elm_config.c:2568
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "Per defecte: LTR" msgstr "Per defecte: LTR"
#: src/lib/elm_dayselector.c:421 #: src/lib/elm_dayselector.c:422
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "selector de disc" msgstr "selector de disc"
#: src/lib/elm_diskselector.c:668 #: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "selector de disc" msgstr "selector de disc"
#: src/lib/elm_entry.c:1331 #: src/lib/elm_entry.c:1375
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copia" msgstr "Copia"
#: src/lib/elm_entry.c:1336 #: src/lib/elm_entry.c:1380
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Retalla" msgstr "Retalla"
#: src/lib/elm_entry.c:1340 src/lib/elm_entry.c:1363 #: src/lib/elm_entry.c:1384 src/lib/elm_entry.c:1407
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Enganxa " msgstr "Enganxa "
#: src/lib/elm_entry.c:1356 #: src/lib/elm_entry.c:1400
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Selecciona" msgstr "Selecciona"
#: src/lib/elm_entry.c:3328 #: src/lib/elm_entry.c:3352
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Entrada" msgstr "Entrada"
#: src/lib/elm_gengrid.c:722 #: src/lib/elm_gengrid.c:723
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "Quadrícula genèrica" msgstr "Quadrícula genèrica"
#: src/lib/elm_index.c:90 #: src/lib/elm_index.c:91
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Índex" msgstr "Índex"
#: src/lib/elm_index.c:117 #: src/lib/elm_index.c:118
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "Element d'índex" msgstr "Element d'índex"
#: src/lib/elm_label.c:398 #: src/lib/elm_label.c:396
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Etiqueta" msgstr "Etiqueta"
@ -221,60 +221,60 @@ msgstr "estat: tancat"
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "botó del tauler" msgstr "botó del tauler"
#: src/lib/elm_progressbar.c:297 #: src/lib/elm_progressbar.c:298
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "barra de progrés " msgstr "barra de progrés "
#: src/lib/elm_radio.c:297 #: src/lib/elm_radio.c:298
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Opció" msgstr "Opció"
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 src/lib/elm_toolbar.c:1981 #: src/lib/elm_segment_control.c:544 src/lib/elm_toolbar.c:1982
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Estat: Seleccionat" msgstr "Estat: Seleccionat"
#: src/lib/elm_segment_control.c:545 #: src/lib/elm_segment_control.c:546
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "State: Unselected" msgid "State: Unselected"
msgstr "Estat: Seleccionat" msgstr "Estat: Seleccionat"
#: src/lib/elm_segment_control.c:557 #: src/lib/elm_segment_control.c:558
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:895 #: src/lib/elm_slider.c:896
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "control lliscant" msgstr "control lliscant"
#: src/lib/elm_spinner.c:660 #: src/lib/elm_spinner.c:682
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "botó d'increment del spinner" msgstr "botó d'increment del spinner"
#: src/lib/elm_spinner.c:669 #: src/lib/elm_spinner.c:691
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "botó de decrement del spinner" msgstr "botó de decrement del spinner"
#: src/lib/elm_spinner.c:677 #: src/lib/elm_spinner.c:699
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "spinner" msgstr "spinner"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1450 src/lib/elm_toolbar.c:2040 #: src/lib/elm_toolbar.c:1451 src/lib/elm_toolbar.c:2041
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Seleccionat" msgstr "Seleccionat"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1977 #: src/lib/elm_toolbar.c:1978
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Separador" msgstr "Separador"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1983 #: src/lib/elm_toolbar.c:1984
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Té menú" msgstr "Té menú"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2035 #: src/lib/elm_toolbar.c:2036
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "No seleccionat " msgstr "No seleccionat "
#: src/lib/elm_toolbar.c:2052 #: src/lib/elm_toolbar.c:2053
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Element de barra d'eines" msgstr "Element de barra d'eines"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-04 12:11+0900\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-20 12:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-16 21:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-16 21:59+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>\n" "Last-Translator: Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -25,8 +25,8 @@ msgstr "Nahoru"
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Domů" msgstr "Domů"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1344 #: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1388
#: src/lib/elm_entry.c:1369 #: src/lib/elm_entry.c:1413
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit" msgstr "Zrušit"
@ -46,23 +46,23 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:404 #: src/lib/elc_naviframe.c:405
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:937 src/lib/elc_naviframe.c:1161 #: src/lib/elc_naviframe.c:934 src/lib/elc_naviframe.c:1154
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:1242 #: src/lib/elc_naviframe.c:1235
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:279 src/lib/elc_popup.c:900 #: src/lib/elc_popup.c:280 src/lib/elc_popup.c:901
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:289 src/lib/elc_popup.c:968 #: src/lib/elc_popup.c:290 src/lib/elc_popup.c:969
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "" msgstr ""
@ -74,10 +74,10 @@ msgstr "Bublina"
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Kliknuto" msgstr "Kliknuto"
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:223 src/lib/elm_gengrid.c:692 #: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:224 src/lib/elm_gengrid.c:693
#: src/lib/elm_genlist.c:1462 src/lib/elm_list.c:1544 src/lib/elm_radio.c:266 #: src/lib/elm_genlist.c:1463 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_spinner.c:571 #: src/lib/elm_segment_control.c:541 src/lib/elm_spinner.c:593
#: src/lib/elm_toolbar.c:1979 #: src/lib/elm_toolbar.c:1980
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Stav: Zakázáno" msgstr "Stav: Zakázáno"
@ -85,134 +85,134 @@ msgstr "Stav: Zakázáno"
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Tlačítko" msgstr "Tlačítko"
#: src/lib/elm_calendar.c:143 #: src/lib/elm_calendar.c:146
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y" msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:152 #: src/lib/elm_calendar.c:155
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:161 #: src/lib/elm_calendar.c:164
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:275 #: src/lib/elm_calendar.c:279
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "položka kalendáře" msgstr "položka kalendáře"
#: src/lib/elm_calendar.c:301 #: src/lib/elm_calendar.c:305
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "odečítací tlačítko kalendáře" msgstr "odečítací tlačítko kalendáře"
#: src/lib/elm_calendar.c:306 #: src/lib/elm_calendar.c:310
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "odečítací tlačítko kalendáře" msgstr "odečítací tlačítko kalendáře"
#: src/lib/elm_calendar.c:311 #: src/lib/elm_calendar.c:315
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "přičítací tlačítko kalendáře" msgstr "přičítací tlačítko kalendáře"
#: src/lib/elm_calendar.c:316 #: src/lib/elm_calendar.c:320
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "přičítací tlačítko kalendáře" msgstr "přičítací tlačítko kalendáře"
#: src/lib/elm_calendar.c:321 #: src/lib/elm_calendar.c:325
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "kalendářní měsíc" msgstr "kalendářní měsíc"
#: src/lib/elm_calendar.c:326 #: src/lib/elm_calendar.c:330
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "položka kalendáře" msgstr "položka kalendáře"
#: src/lib/elm_check.c:53 src/lib/elm_check.c:236 src/lib/elm_radio.c:93 #: src/lib/elm_check.c:54 src/lib/elm_check.c:237 src/lib/elm_radio.c:94
#: src/lib/elm_radio.c:267 #: src/lib/elm_radio.c:268
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Stav: Zapnuto" msgstr "Stav: Zapnuto"
#: src/lib/elm_check.c:59 src/lib/elm_check.c:248 src/lib/elm_radio.c:269 #: src/lib/elm_check.c:60 src/lib/elm_check.c:249 src/lib/elm_radio.c:270
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Stav: Vypnuto" msgstr "Stav: Vypnuto"
#: src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_check.c:245 #: src/lib/elm_check.c:233 src/lib/elm_check.c:246
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Stav" msgstr "Stav"
#: src/lib/elm_check.c:313 #: src/lib/elm_check.c:314
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Ověřit" msgstr "Ověřit"
#: src/lib/elm_clock.c:302 #: src/lib/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "přičítací tlačítko hodin pro am,pm" msgstr "přičítací tlačítko hodin pro am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:310 #: src/lib/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "odečítací tlačítko hodin pro am,pm" msgstr "odečítací tlačítko hodin pro am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:650 #: src/lib/elm_clock.c:651
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "Stav: Upravitelný" msgstr "Stav: Upravitelný"
#: src/lib/elm_clock.c:686 #: src/lib/elm_clock.c:687
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "Hodiny" msgstr "Hodiny"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1362 #: src/lib/elm_colorselector.c:1363
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "položka výběru barvy z palety" msgstr "položka výběru barvy z palety"
#: src/lib/elm_config.c:2482 #: src/lib/elm_config.c:2568
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "výchozí:LTR" msgstr "výchozí:LTR"
#: src/lib/elm_dayselector.c:421 #: src/lib/elm_dayselector.c:422
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "položka výběru disků" msgstr "položka výběru disků"
#: src/lib/elm_diskselector.c:668 #: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "položka výběru disků" msgstr "položka výběru disků"
#: src/lib/elm_entry.c:1331 #: src/lib/elm_entry.c:1375
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat" msgstr "Kopírovat"
#: src/lib/elm_entry.c:1336 #: src/lib/elm_entry.c:1380
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Vyjmout" msgstr "Vyjmout"
#: src/lib/elm_entry.c:1340 src/lib/elm_entry.c:1363 #: src/lib/elm_entry.c:1384 src/lib/elm_entry.c:1407
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Vložit" msgstr "Vložit"
#: src/lib/elm_entry.c:1356 #: src/lib/elm_entry.c:1400
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Vybrat" msgstr "Vybrat"
#: src/lib/elm_entry.c:3328 #: src/lib/elm_entry.c:3352
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Vstup" msgstr "Vstup"
#: src/lib/elm_gengrid.c:722 #: src/lib/elm_gengrid.c:723
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "Položka mřížky" msgstr "Položka mřížky"
#: src/lib/elm_index.c:90 #: src/lib/elm_index.c:91
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Index" msgstr "Index"
#: src/lib/elm_index.c:117 #: src/lib/elm_index.c:118
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "Položka indexu" msgstr "Položka indexu"
#: src/lib/elm_label.c:398 #: src/lib/elm_label.c:396
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Popisek" msgstr "Popisek"
@ -228,60 +228,60 @@ msgstr "stav: zavřeno"
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "tlačítko panelu" msgstr "tlačítko panelu"
#: src/lib/elm_progressbar.c:297 #: src/lib/elm_progressbar.c:298
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "ukazatel průběhu" msgstr "ukazatel průběhu"
#: src/lib/elm_radio.c:297 #: src/lib/elm_radio.c:298
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Přepínač" msgstr "Přepínač"
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 src/lib/elm_toolbar.c:1981 #: src/lib/elm_segment_control.c:544 src/lib/elm_toolbar.c:1982
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Stav: Vybráno" msgstr "Stav: Vybráno"
#: src/lib/elm_segment_control.c:545 #: src/lib/elm_segment_control.c:546
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "State: Unselected" msgid "State: Unselected"
msgstr "Stav: Vybráno" msgstr "Stav: Vybráno"
#: src/lib/elm_segment_control.c:557 #: src/lib/elm_segment_control.c:558
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:895 #: src/lib/elm_slider.c:896
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "šoupátko" msgstr "šoupátko"
#: src/lib/elm_spinner.c:660 #: src/lib/elm_spinner.c:682
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "přičítací tlačítko spinneru" msgstr "přičítací tlačítko spinneru"
#: src/lib/elm_spinner.c:669 #: src/lib/elm_spinner.c:691
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "odečítací tlačítko spinneru" msgstr "odečítací tlačítko spinneru"
#: src/lib/elm_spinner.c:677 #: src/lib/elm_spinner.c:699
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "spinner" msgstr "spinner"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1450 src/lib/elm_toolbar.c:2040 #: src/lib/elm_toolbar.c:1451 src/lib/elm_toolbar.c:2041
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Vybrané" msgstr "Vybrané"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1977 #: src/lib/elm_toolbar.c:1978
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Oddělovač" msgstr "Oddělovač"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1983 #: src/lib/elm_toolbar.c:1984
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Má nabídku" msgstr "Má nabídku"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2035 #: src/lib/elm_toolbar.c:2036
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Nevybrané" msgstr "Nevybrané"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2052 #: src/lib/elm_toolbar.c:2053
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Položka panelu nástrojů" msgstr "Položka panelu nástrojů"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n" "Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-04 12:11+0900\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-20 12:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-25 20:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-25 20:22+0100\n"
"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n" "Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "Aufwärts"
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Persönlicher Ordner" msgstr "Persönlicher Ordner"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1344 #: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1388
#: src/lib/elm_entry.c:1369 #: src/lib/elm_entry.c:1413
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen" msgstr "Abbrechen"
@ -47,23 +47,23 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:404 #: src/lib/elc_naviframe.c:405
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:937 src/lib/elc_naviframe.c:1161 #: src/lib/elc_naviframe.c:934 src/lib/elc_naviframe.c:1154
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:1242 #: src/lib/elc_naviframe.c:1235
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:279 src/lib/elc_popup.c:900 #: src/lib/elc_popup.c:280 src/lib/elc_popup.c:901
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:289 src/lib/elc_popup.c:968 #: src/lib/elc_popup.c:290 src/lib/elc_popup.c:969
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "" msgstr ""
@ -75,10 +75,10 @@ msgstr ""
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:223 src/lib/elm_gengrid.c:692 #: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:224 src/lib/elm_gengrid.c:693
#: src/lib/elm_genlist.c:1462 src/lib/elm_list.c:1544 src/lib/elm_radio.c:266 #: src/lib/elm_genlist.c:1463 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_spinner.c:571 #: src/lib/elm_segment_control.c:541 src/lib/elm_spinner.c:593
#: src/lib/elm_toolbar.c:1979 #: src/lib/elm_toolbar.c:1980
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "" msgstr ""
@ -86,128 +86,128 @@ msgstr ""
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:143 #: src/lib/elm_calendar.c:146
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:152 #: src/lib/elm_calendar.c:155
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:161 #: src/lib/elm_calendar.c:164
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:275 #: src/lib/elm_calendar.c:279
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:301 #: src/lib/elm_calendar.c:305
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:306 #: src/lib/elm_calendar.c:310
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:311 #: src/lib/elm_calendar.c:315
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:316 #: src/lib/elm_calendar.c:320
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:321 #: src/lib/elm_calendar.c:325
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:326 #: src/lib/elm_calendar.c:330
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:53 src/lib/elm_check.c:236 src/lib/elm_radio.c:93 #: src/lib/elm_check.c:54 src/lib/elm_check.c:237 src/lib/elm_radio.c:94
#: src/lib/elm_radio.c:267 #: src/lib/elm_radio.c:268
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:59 src/lib/elm_check.c:248 src/lib/elm_radio.c:269 #: src/lib/elm_check.c:60 src/lib/elm_check.c:249 src/lib/elm_radio.c:270
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_check.c:245 #: src/lib/elm_check.c:233 src/lib/elm_check.c:246
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:313 #: src/lib/elm_check.c:314
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:302 #: src/lib/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:310 #: src/lib/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:650 #: src/lib/elm_clock.c:651
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:686 #: src/lib/elm_clock.c:687
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1362 #: src/lib/elm_colorselector.c:1363
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_config.c:2482 #: src/lib/elm_config.c:2568
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "Standard: LTR" msgstr "Standard: LTR"
#: src/lib/elm_dayselector.c:421 #: src/lib/elm_dayselector.c:422
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_diskselector.c:668 #: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1331 #: src/lib/elm_entry.c:1375
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopieren" msgstr "Kopieren"
#: src/lib/elm_entry.c:1336 #: src/lib/elm_entry.c:1380
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden" msgstr "Ausschneiden"
#: src/lib/elm_entry.c:1340 src/lib/elm_entry.c:1363 #: src/lib/elm_entry.c:1384 src/lib/elm_entry.c:1407
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Einfügen" msgstr "Einfügen"
#: src/lib/elm_entry.c:1356 #: src/lib/elm_entry.c:1400
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Auswählen" msgstr "Auswählen"
#: src/lib/elm_entry.c:3328 #: src/lib/elm_entry.c:3352
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_gengrid.c:722 #: src/lib/elm_gengrid.c:723
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:90 #: src/lib/elm_index.c:91
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:117 #: src/lib/elm_index.c:118
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_label.c:398 #: src/lib/elm_label.c:396
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "" msgstr ""
@ -223,61 +223,61 @@ msgstr ""
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:297 #: src/lib/elm_progressbar.c:298
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_radio.c:297 #: src/lib/elm_radio.c:298
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 src/lib/elm_toolbar.c:1981 #: src/lib/elm_segment_control.c:544 src/lib/elm_toolbar.c:1982
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:545 #: src/lib/elm_segment_control.c:546
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "State: Unselected" msgid "State: Unselected"
msgstr "Auswählen" msgstr "Auswählen"
#: src/lib/elm_segment_control.c:557 #: src/lib/elm_segment_control.c:558
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:895 #: src/lib/elm_slider.c:896
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:660 #: src/lib/elm_spinner.c:682
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:669 #: src/lib/elm_spinner.c:691
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:677 #: src/lib/elm_spinner.c:699
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1450 src/lib/elm_toolbar.c:2040 #: src/lib/elm_toolbar.c:1451 src/lib/elm_toolbar.c:2041
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Auswählen" msgstr "Auswählen"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1977 #: src/lib/elm_toolbar.c:1978
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1983 #: src/lib/elm_toolbar.c:1984
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2035 #: src/lib/elm_toolbar.c:2036
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Auswählen" msgstr "Auswählen"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2052 #: src/lib/elm_toolbar.c:2053
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-04 12:11+0900\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-20 12:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:58+0200\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n" "Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n"
@ -27,8 +27,8 @@ msgstr "Πάνω"
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Αρχική" msgstr "Αρχική"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1344 #: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1388
#: src/lib/elm_entry.c:1369 #: src/lib/elm_entry.c:1413
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο" msgstr "Άκυρο"
@ -48,23 +48,23 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:404 #: src/lib/elc_naviframe.c:405
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:937 src/lib/elc_naviframe.c:1161 #: src/lib/elc_naviframe.c:934 src/lib/elc_naviframe.c:1154
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:1242 #: src/lib/elc_naviframe.c:1235
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:279 src/lib/elc_popup.c:900 #: src/lib/elc_popup.c:280 src/lib/elc_popup.c:901
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:289 src/lib/elc_popup.c:968 #: src/lib/elc_popup.c:290 src/lib/elc_popup.c:969
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "" msgstr ""
@ -77,10 +77,10 @@ msgstr "Πλαίσιο"
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Επιλεγμένο" msgstr "Επιλεγμένο"
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:223 src/lib/elm_gengrid.c:692 #: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:224 src/lib/elm_gengrid.c:693
#: src/lib/elm_genlist.c:1462 src/lib/elm_list.c:1544 src/lib/elm_radio.c:266 #: src/lib/elm_genlist.c:1463 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_spinner.c:571 #: src/lib/elm_segment_control.c:541 src/lib/elm_spinner.c:593
#: src/lib/elm_toolbar.c:1979 #: src/lib/elm_toolbar.c:1980
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Κατάσταση: Απενεργοποιημένο" msgstr "Κατάσταση: Απενεργοποιημένο"
@ -88,136 +88,136 @@ msgstr "Κατάσταση: Απενεργοποιημένο"
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Κουμπί" msgstr "Κουμπί"
#: src/lib/elm_calendar.c:143 #: src/lib/elm_calendar.c:146
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y" msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:152 #: src/lib/elm_calendar.c:155
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:161 #: src/lib/elm_calendar.c:164
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:275 #: src/lib/elm_calendar.c:279
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "αντικείμενο ημερολογίου" msgstr "αντικείμενο ημερολογίου"
#: src/lib/elm_calendar.c:301 #: src/lib/elm_calendar.c:305
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "Προηγούμενο Ημερολόγιο" msgstr "Προηγούμενο Ημερολόγιο"
#: src/lib/elm_calendar.c:306 #: src/lib/elm_calendar.c:310
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "Προηγούμενο Ημερολόγιο" msgstr "Προηγούμενο Ημερολόγιο"
#: src/lib/elm_calendar.c:311 #: src/lib/elm_calendar.c:315
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "Επόμενο Ημερολόγιο" msgstr "Επόμενο Ημερολόγιο"
#: src/lib/elm_calendar.c:316 #: src/lib/elm_calendar.c:320
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "Επόμενο Ημερολόγιο" msgstr "Επόμενο Ημερολόγιο"
#: src/lib/elm_calendar.c:321 #: src/lib/elm_calendar.c:325
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "Μηνας Ημερολογίου" msgstr "Μηνας Ημερολογίου"
#: src/lib/elm_calendar.c:326 #: src/lib/elm_calendar.c:330
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "αντικείμενο ημερολογίου" msgstr "αντικείμενο ημερολογίου"
#: src/lib/elm_check.c:53 src/lib/elm_check.c:236 src/lib/elm_radio.c:93 #: src/lib/elm_check.c:54 src/lib/elm_check.c:237 src/lib/elm_radio.c:94
#: src/lib/elm_radio.c:267 #: src/lib/elm_radio.c:268
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Κατάσταση: Ενεργό" msgstr "Κατάσταση: Ενεργό"
#: src/lib/elm_check.c:59 src/lib/elm_check.c:248 src/lib/elm_radio.c:269 #: src/lib/elm_check.c:60 src/lib/elm_check.c:249 src/lib/elm_radio.c:270
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Κατάσταση: Ανενεργό" msgstr "Κατάσταση: Ανενεργό"
#: src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_check.c:245 #: src/lib/elm_check.c:233 src/lib/elm_check.c:246
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Κατάσταση" msgstr "Κατάσταση"
#: src/lib/elm_check.c:313 #: src/lib/elm_check.c:314
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Επιλογή" msgstr "Επιλογή"
#: src/lib/elm_clock.c:302 #: src/lib/elm_clock.c:303
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "επόμενο κουμπί ρολογιού για πμ,μμ" msgstr "επόμενο κουμπί ρολογιού για πμ,μμ"
#: src/lib/elm_clock.c:310 #: src/lib/elm_clock.c:311
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "προηγούμενο κουμπί ρολογιού για πμ,μμ" msgstr "προηγούμενο κουμπί ρολογιού για πμ,μμ"
#: src/lib/elm_clock.c:650 #: src/lib/elm_clock.c:651
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "Κατάσταση: Επεξεργάσιμο" msgstr "Κατάσταση: Επεξεργάσιμο"
#: src/lib/elm_clock.c:686 #: src/lib/elm_clock.c:687
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "Ρολοι" msgstr "Ρολοι"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1362 #: src/lib/elm_colorselector.c:1363
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "παλέτα επιλογής χρώματος" msgstr "παλέτα επιλογής χρώματος"
#: src/lib/elm_config.c:2482 #: src/lib/elm_config.c:2568
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR" msgstr "default:LTR"
#: src/lib/elm_dayselector.c:421 #: src/lib/elm_dayselector.c:422
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "επιλογή δίσκου" msgstr "επιλογή δίσκου"
#: src/lib/elm_diskselector.c:668 #: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "επιλογή δίσκου" msgstr "επιλογή δίσκου"
#: src/lib/elm_entry.c:1331 #: src/lib/elm_entry.c:1375
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή" msgstr "Αντιγραφή"
#: src/lib/elm_entry.c:1336 #: src/lib/elm_entry.c:1380
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Αποκοπή" msgstr "Αποκοπή"
#: src/lib/elm_entry.c:1340 src/lib/elm_entry.c:1363 #: src/lib/elm_entry.c:1384 src/lib/elm_entry.c:1407
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Επικόλληση" msgstr "Επικόλληση"
#: src/lib/elm_entry.c:1356 #: src/lib/elm_entry.c:1400
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Επιλογή" msgstr "Επιλογή"
#: src/lib/elm_entry.c:3328 #: src/lib/elm_entry.c:3352
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Καταχώριση" msgstr "Καταχώριση"
#: src/lib/elm_gengrid.c:722 #: src/lib/elm_gengrid.c:723
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "Αντικείμενο Gengrid" msgstr "Αντικείμενο Gengrid"
#: src/lib/elm_index.c:90 #: src/lib/elm_index.c:91
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Κατάλογος" msgstr "Κατάλογος"
#: src/lib/elm_index.c:117 #: src/lib/elm_index.c:118
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "Αντικείμενο Καταλόγου" msgstr "Αντικείμενο Καταλόγου"
#: src/lib/elm_label.c:398 #: src/lib/elm_label.c:396
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Ετικέτα" msgstr "Ετικέτα"
@ -233,63 +233,63 @@ msgstr "Κατάσταση: Κλειστό"
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "κουμπί πινακα" msgstr "κουμπί πινακα"
#: src/lib/elm_progressbar.c:297 #: src/lib/elm_progressbar.c:298
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "Μπάρα Προόδου" msgstr "Μπάρα Προόδου"
#: src/lib/elm_radio.c:297 #: src/lib/elm_radio.c:298
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Επιλογή" msgstr "Επιλογή"
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 src/lib/elm_toolbar.c:1981 #: src/lib/elm_segment_control.c:544 src/lib/elm_toolbar.c:1982
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο" msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο"
#: src/lib/elm_segment_control.c:545 #: src/lib/elm_segment_control.c:546
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "State: Unselected" msgid "State: Unselected"
msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο" msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο"
#: src/lib/elm_segment_control.c:557 #: src/lib/elm_segment_control.c:558
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:895 #: src/lib/elm_slider.c:896
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "μπάρα κύλισης" msgstr "μπάρα κύλισης"
#: src/lib/elm_spinner.c:660 #: src/lib/elm_spinner.c:682
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "κουμπί spinner επόμενο" msgstr "κουμπί spinner επόμενο"
#: src/lib/elm_spinner.c:669 #: src/lib/elm_spinner.c:691
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "κουμπί spinner προηγούμενο" msgstr "κουμπί spinner προηγούμενο"
#: src/lib/elm_spinner.c:677 #: src/lib/elm_spinner.c:699
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "spinner" msgstr "spinner"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1450 src/lib/elm_toolbar.c:2040 #: src/lib/elm_toolbar.c:1451 src/lib/elm_toolbar.c:2041
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Επιλεγμένο" msgstr "Επιλεγμένο"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1977 #: src/lib/elm_toolbar.c:1978
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Διαχωριστικό" msgstr "Διαχωριστικό"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1983 #: src/lib/elm_toolbar.c:1984
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Έχει μενού" msgstr "Έχει μενού"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2035 #: src/lib/elm_toolbar.c:2036
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Μη Επιλεγμένο" msgstr "Μη Επιλεγμένο"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2052 #: src/lib/elm_toolbar.c:2053
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Αντικείμενο μπάρας εργαλείων" msgstr "Αντικείμενο μπάρας εργαλείων"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n" "Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-04 12:11+0900\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-20 12:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 05:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 05:24+0000\n"
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n" "Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "Supren"
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Hejmo" msgstr "Hejmo"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1344 #: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1388
#: src/lib/elm_entry.c:1369 #: src/lib/elm_entry.c:1413
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi" msgstr "Nuligi"
@ -47,23 +47,23 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:404 #: src/lib/elc_naviframe.c:405
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:937 src/lib/elc_naviframe.c:1161 #: src/lib/elc_naviframe.c:934 src/lib/elc_naviframe.c:1154
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:1242 #: src/lib/elc_naviframe.c:1235
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:279 src/lib/elc_popup.c:900 #: src/lib/elc_popup.c:280 src/lib/elc_popup.c:901
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:289 src/lib/elc_popup.c:968 #: src/lib/elc_popup.c:290 src/lib/elc_popup.c:969
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "" msgstr ""
@ -75,10 +75,10 @@ msgstr "Veziko"
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Alklakita" msgstr "Alklakita"
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:223 src/lib/elm_gengrid.c:692 #: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:224 src/lib/elm_gengrid.c:693
#: src/lib/elm_genlist.c:1462 src/lib/elm_list.c:1544 src/lib/elm_radio.c:266 #: src/lib/elm_genlist.c:1463 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_spinner.c:571 #: src/lib/elm_segment_control.c:541 src/lib/elm_spinner.c:593
#: src/lib/elm_toolbar.c:1979 #: src/lib/elm_toolbar.c:1980
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Stato: malŝaltita" msgstr "Stato: malŝaltita"
@ -86,129 +86,129 @@ msgstr "Stato: malŝaltita"
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Butono" msgstr "Butono"
#: src/lib/elm_calendar.c:143 #: src/lib/elm_calendar.c:146
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y" msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:152 #: src/lib/elm_calendar.c:155
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "%B" msgstr "%B"
#: src/lib/elm_calendar.c:161 #: src/lib/elm_calendar.c:164
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "%V" msgstr "%V"
#: src/lib/elm_calendar.c:275 #: src/lib/elm_calendar.c:279
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "kalendarero" msgstr "kalendarero"
#: src/lib/elm_calendar.c:301 #: src/lib/elm_calendar.c:305
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "Dekrementa butono de monata kalendaro" msgstr "Dekrementa butono de monata kalendaro"
#: src/lib/elm_calendar.c:306 #: src/lib/elm_calendar.c:310
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "Dekrementa butono de jara kalendaro" msgstr "Dekrementa butono de jara kalendaro"
#: src/lib/elm_calendar.c:311 #: src/lib/elm_calendar.c:315
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "Alkrementa butono de monata kalendaro" msgstr "Alkrementa butono de monata kalendaro"
#: src/lib/elm_calendar.c:316 #: src/lib/elm_calendar.c:320
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "Alkrementa butono de jara kalendaro" msgstr "Alkrementa butono de jara kalendaro"
#: src/lib/elm_calendar.c:321 #: src/lib/elm_calendar.c:325
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "monato de kalendaro" msgstr "monato de kalendaro"
#: src/lib/elm_calendar.c:326 #: src/lib/elm_calendar.c:330
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "jara kalendaro" msgstr "jara kalendaro"
#: src/lib/elm_check.c:53 src/lib/elm_check.c:236 src/lib/elm_radio.c:93 #: src/lib/elm_check.c:54 src/lib/elm_check.c:237 src/lib/elm_radio.c:94
#: src/lib/elm_radio.c:267 #: src/lib/elm_radio.c:268
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Stato: enŝaltita" msgstr "Stato: enŝaltita"
#: src/lib/elm_check.c:59 src/lib/elm_check.c:248 src/lib/elm_radio.c:269 #: src/lib/elm_check.c:60 src/lib/elm_check.c:249 src/lib/elm_radio.c:270
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Stato: malŝaltita" msgstr "Stato: malŝaltita"
#: src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_check.c:245 #: src/lib/elm_check.c:233 src/lib/elm_check.c:246
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Stato" msgstr "Stato"
#: src/lib/elm_check.c:313 #: src/lib/elm_check.c:314
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Kontroli" msgstr "Kontroli"
#: src/lib/elm_clock.c:302 #: src/lib/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "Alkrementa butono de ĥorloĝo por m,ptm" msgstr "Alkrementa butono de ĥorloĝo por m,ptm"
#: src/lib/elm_clock.c:310 #: src/lib/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "Dekrementa butono de ĥorloĝo por m,ptm" msgstr "Dekrementa butono de ĥorloĝo por m,ptm"
#: src/lib/elm_clock.c:650 #: src/lib/elm_clock.c:651
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "Stato: redaktebla" msgstr "Stato: redaktebla"
#: src/lib/elm_clock.c:686 #: src/lib/elm_clock.c:687
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "Horloĝo" msgstr "Horloĝo"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1362 #: src/lib/elm_colorselector.c:1363
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "ero de elektilo de kolorpaletro" msgstr "ero de elektilo de kolorpaletro"
#: src/lib/elm_config.c:2482 #: src/lib/elm_config.c:2568
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR" msgstr "default:LTR"
#: src/lib/elm_dayselector.c:421 #: src/lib/elm_dayselector.c:422
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "ero de diskelektilo" msgstr "ero de diskelektilo"
#: src/lib/elm_diskselector.c:668 #: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "ero de diskelektilo" msgstr "ero de diskelektilo"
#: src/lib/elm_entry.c:1331 #: src/lib/elm_entry.c:1375
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopii" msgstr "Kopii"
#: src/lib/elm_entry.c:1336 #: src/lib/elm_entry.c:1380
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Eltondi" msgstr "Eltondi"
#: src/lib/elm_entry.c:1340 src/lib/elm_entry.c:1363 #: src/lib/elm_entry.c:1384 src/lib/elm_entry.c:1407
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Alglui" msgstr "Alglui"
#: src/lib/elm_entry.c:1356 #: src/lib/elm_entry.c:1400
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Elekti" msgstr "Elekti"
#: src/lib/elm_entry.c:3328 #: src/lib/elm_entry.c:3352
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Ero" msgstr "Ero"
#: src/lib/elm_gengrid.c:722 #: src/lib/elm_gengrid.c:723
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "Ero de komuna krado" msgstr "Ero de komuna krado"
#: src/lib/elm_index.c:90 #: src/lib/elm_index.c:91
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Indekso" msgstr "Indekso"
#: src/lib/elm_index.c:117 #: src/lib/elm_index.c:118
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "Indeksero" msgstr "Indeksero"
#: src/lib/elm_label.c:398 #: src/lib/elm_label.c:396
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Etikedo" msgstr "Etikedo"
@ -224,59 +224,59 @@ msgstr "stato: fermita"
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "butono de panelo" msgstr "butono de panelo"
#: src/lib/elm_progressbar.c:297 #: src/lib/elm_progressbar.c:298
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "progresbreto" msgstr "progresbreto"
#: src/lib/elm_radio.c:297 #: src/lib/elm_radio.c:298
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Radiobutono" msgstr "Radiobutono"
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 src/lib/elm_toolbar.c:1981 #: src/lib/elm_segment_control.c:544 src/lib/elm_toolbar.c:1982
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Stato: elektita" msgstr "Stato: elektita"
#: src/lib/elm_segment_control.c:545 #: src/lib/elm_segment_control.c:546
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "State: Unselected" msgid "State: Unselected"
msgstr "Stato: elektita" msgstr "Stato: elektita"
#: src/lib/elm_segment_control.c:557 #: src/lib/elm_segment_control.c:558
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:895 #: src/lib/elm_slider.c:896
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "ŝovilo" msgstr "ŝovilo"
#: src/lib/elm_spinner.c:660 #: src/lib/elm_spinner.c:682
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "alkrementa sago-butono" msgstr "alkrementa sago-butono"
#: src/lib/elm_spinner.c:669 #: src/lib/elm_spinner.c:691
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "dekrementa sago-butono" msgstr "dekrementa sago-butono"
#: src/lib/elm_spinner.c:677 #: src/lib/elm_spinner.c:699
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "sago-butono" msgstr "sago-butono"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1450 src/lib/elm_toolbar.c:2040 #: src/lib/elm_toolbar.c:1451 src/lib/elm_toolbar.c:2041
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Elektita" msgstr "Elektita"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1977 #: src/lib/elm_toolbar.c:1978
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Disigilo" msgstr "Disigilo"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1983 #: src/lib/elm_toolbar.c:1984
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Ĝi havas menuo" msgstr "Ĝi havas menuo"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2035 #: src/lib/elm_toolbar.c:2036
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Malelektita" msgstr "Malelektita"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2052 #: src/lib/elm_toolbar.c:2053
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Ilobretero" msgstr "Ilobretero"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-04 12:11+0900\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-20 12:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-04 14:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-04 14:42+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>\n" "Last-Translator: Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n" "Language-Team: Enlightenment Team\n"
@ -24,8 +24,8 @@ msgstr "Arriba"
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Carpeta personal" msgstr "Carpeta personal"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1344 #: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1388
#: src/lib/elm_entry.c:1369 #: src/lib/elm_entry.c:1413
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@ -45,23 +45,23 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:404 #: src/lib/elc_naviframe.c:405
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:937 src/lib/elc_naviframe.c:1161 #: src/lib/elc_naviframe.c:934 src/lib/elc_naviframe.c:1154
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:1242 #: src/lib/elc_naviframe.c:1235
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:279 src/lib/elc_popup.c:900 #: src/lib/elc_popup.c:280 src/lib/elc_popup.c:901
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:289 src/lib/elc_popup.c:968 #: src/lib/elc_popup.c:290 src/lib/elc_popup.c:969
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "" msgstr ""
@ -73,10 +73,10 @@ msgstr "Burbuja"
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Clickado" msgstr "Clickado"
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:223 src/lib/elm_gengrid.c:692 #: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:224 src/lib/elm_gengrid.c:693
#: src/lib/elm_genlist.c:1462 src/lib/elm_list.c:1544 src/lib/elm_radio.c:266 #: src/lib/elm_genlist.c:1463 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_spinner.c:571 #: src/lib/elm_segment_control.c:541 src/lib/elm_spinner.c:593
#: src/lib/elm_toolbar.c:1979 #: src/lib/elm_toolbar.c:1980
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Estado: Desactivado" msgstr "Estado: Desactivado"
@ -84,129 +84,129 @@ msgstr "Estado: Desactivado"
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Botón" msgstr "Botón"
#: src/lib/elm_calendar.c:143 #: src/lib/elm_calendar.c:146
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y" msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:152 #: src/lib/elm_calendar.c:155
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "%B" msgstr "%B"
#: src/lib/elm_calendar.c:161 #: src/lib/elm_calendar.c:164
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "%Y" msgstr "%Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:275 #: src/lib/elm_calendar.c:279
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "elemento de calendario" msgstr "elemento de calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:301 #: src/lib/elm_calendar.c:305
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "Botón de decremento del mes" msgstr "Botón de decremento del mes"
#: src/lib/elm_calendar.c:306 #: src/lib/elm_calendar.c:310
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "Botón de decremento del año" msgstr "Botón de decremento del año"
#: src/lib/elm_calendar.c:311 #: src/lib/elm_calendar.c:315
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "Botón de incremento del mes" msgstr "Botón de incremento del mes"
#: src/lib/elm_calendar.c:316 #: src/lib/elm_calendar.c:320
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "Botón de incremento del año" msgstr "Botón de incremento del año"
#: src/lib/elm_calendar.c:321 #: src/lib/elm_calendar.c:325
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "mes del calendario" msgstr "mes del calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:326 #: src/lib/elm_calendar.c:330
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "año del calendario" msgstr "año del calendario"
#: src/lib/elm_check.c:53 src/lib/elm_check.c:236 src/lib/elm_radio.c:93 #: src/lib/elm_check.c:54 src/lib/elm_check.c:237 src/lib/elm_radio.c:94
#: src/lib/elm_radio.c:267 #: src/lib/elm_radio.c:268
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Estado: Conectado" msgstr "Estado: Conectado"
#: src/lib/elm_check.c:59 src/lib/elm_check.c:248 src/lib/elm_radio.c:269 #: src/lib/elm_check.c:60 src/lib/elm_check.c:249 src/lib/elm_radio.c:270
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Estado: Desconectado" msgstr "Estado: Desconectado"
#: src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_check.c:245 #: src/lib/elm_check.c:233 src/lib/elm_check.c:246
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
#: src/lib/elm_check.c:313 #: src/lib/elm_check.c:314
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Comprobar" msgstr "Comprobar"
#: src/lib/elm_clock.c:302 #: src/lib/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "Botón de aumento del reloj para am,pm" msgstr "Botón de aumento del reloj para am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:310 #: src/lib/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "Botón de decremento del reloj para am,pm" msgstr "Botón de decremento del reloj para am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:650 #: src/lib/elm_clock.c:651
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "Estado: Editable" msgstr "Estado: Editable"
#: src/lib/elm_clock.c:686 #: src/lib/elm_clock.c:687
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "Reloj" msgstr "Reloj"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1362 #: src/lib/elm_colorselector.c:1363
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "Paleta de selección de color" msgstr "Paleta de selección de color"
#: src/lib/elm_config.c:2482 #: src/lib/elm_config.c:2568
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "Predeterminado: LTR" msgstr "Predeterminado: LTR"
#: src/lib/elm_dayselector.c:421 #: src/lib/elm_dayselector.c:422
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "Selector de disco" msgstr "Selector de disco"
#: src/lib/elm_diskselector.c:668 #: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "Selector de disco" msgstr "Selector de disco"
#: src/lib/elm_entry.c:1331 #: src/lib/elm_entry.c:1375
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copiar" msgstr "Copiar"
#: src/lib/elm_entry.c:1336 #: src/lib/elm_entry.c:1380
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Cortar" msgstr "Cortar"
#: src/lib/elm_entry.c:1340 src/lib/elm_entry.c:1363 #: src/lib/elm_entry.c:1384 src/lib/elm_entry.c:1407
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Pegar" msgstr "Pegar"
#: src/lib/elm_entry.c:1356 #: src/lib/elm_entry.c:1400
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Seleccionar" msgstr "Seleccionar"
#: src/lib/elm_entry.c:3328 #: src/lib/elm_entry.c:3352
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Entrada" msgstr "Entrada"
#: src/lib/elm_gengrid.c:722 #: src/lib/elm_gengrid.c:723
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "Cuadrícula genérica" msgstr "Cuadrícula genérica"
#: src/lib/elm_index.c:90 #: src/lib/elm_index.c:91
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Índice" msgstr "Índice"
#: src/lib/elm_index.c:117 #: src/lib/elm_index.c:118
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "Elemento del índice" msgstr "Elemento del índice"
#: src/lib/elm_label.c:398 #: src/lib/elm_label.c:396
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Etiqueta" msgstr "Etiqueta"
@ -222,60 +222,60 @@ msgstr "estado: cerrado"
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "botón del panel" msgstr "botón del panel"
#: src/lib/elm_progressbar.c:297 #: src/lib/elm_progressbar.c:298
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "barra de progreso" msgstr "barra de progreso"
#: src/lib/elm_radio.c:297 #: src/lib/elm_radio.c:298
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Radio" msgstr "Radio"
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 src/lib/elm_toolbar.c:1981 #: src/lib/elm_segment_control.c:544 src/lib/elm_toolbar.c:1982
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Estado: Seleccionado" msgstr "Estado: Seleccionado"
#: src/lib/elm_segment_control.c:545 #: src/lib/elm_segment_control.c:546
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "State: Unselected" msgid "State: Unselected"
msgstr "Estado: Seleccionado" msgstr "Estado: Seleccionado"
#: src/lib/elm_segment_control.c:557 #: src/lib/elm_segment_control.c:558
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:895 #: src/lib/elm_slider.c:896
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "barra de desplazamiento" msgstr "barra de desplazamiento"
#: src/lib/elm_spinner.c:660 #: src/lib/elm_spinner.c:682
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "botón de incremento del spinner" msgstr "botón de incremento del spinner"
#: src/lib/elm_spinner.c:669 #: src/lib/elm_spinner.c:691
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "botón de decremento del spinner" msgstr "botón de decremento del spinner"
#: src/lib/elm_spinner.c:677 #: src/lib/elm_spinner.c:699
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "spinner" msgstr "spinner"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1450 src/lib/elm_toolbar.c:2040 #: src/lib/elm_toolbar.c:1451 src/lib/elm_toolbar.c:2041
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Seleccionado" msgstr "Seleccionado"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1977 #: src/lib/elm_toolbar.c:1978
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Separador" msgstr "Separador"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1983 #: src/lib/elm_toolbar.c:1984
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Tiene menú" msgstr "Tiene menú"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2035 #: src/lib/elm_toolbar.c:2036
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Sin seleccionar" msgstr "Sin seleccionar"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2052 #: src/lib/elm_toolbar.c:2053
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Elemento de la barra de herramientas" msgstr "Elemento de la barra de herramientas"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-04 12:11+0900\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-20 12:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n" "Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
"Language-Team: General\n" "Language-Team: General\n"
@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1344 #: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1388
#: src/lib/elm_entry.c:1369 #: src/lib/elm_entry.c:1413
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
@ -45,23 +45,23 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:404 #: src/lib/elc_naviframe.c:405
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:937 src/lib/elc_naviframe.c:1161 #: src/lib/elc_naviframe.c:934 src/lib/elc_naviframe.c:1154
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:1242 #: src/lib/elc_naviframe.c:1235
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:279 src/lib/elc_popup.c:900 #: src/lib/elc_popup.c:280 src/lib/elc_popup.c:901
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:289 src/lib/elc_popup.c:968 #: src/lib/elc_popup.c:290 src/lib/elc_popup.c:969
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "" msgstr ""
@ -73,10 +73,10 @@ msgstr ""
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:223 src/lib/elm_gengrid.c:692 #: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:224 src/lib/elm_gengrid.c:693
#: src/lib/elm_genlist.c:1462 src/lib/elm_list.c:1544 src/lib/elm_radio.c:266 #: src/lib/elm_genlist.c:1463 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_spinner.c:571 #: src/lib/elm_segment_control.c:541 src/lib/elm_spinner.c:593
#: src/lib/elm_toolbar.c:1979 #: src/lib/elm_toolbar.c:1980
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "" msgstr ""
@ -84,128 +84,128 @@ msgstr ""
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:143 #: src/lib/elm_calendar.c:146
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:152 #: src/lib/elm_calendar.c:155
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:161 #: src/lib/elm_calendar.c:164
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:275 #: src/lib/elm_calendar.c:279
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:301 #: src/lib/elm_calendar.c:305
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:306 #: src/lib/elm_calendar.c:310
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:311 #: src/lib/elm_calendar.c:315
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:316 #: src/lib/elm_calendar.c:320
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:321 #: src/lib/elm_calendar.c:325
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:326 #: src/lib/elm_calendar.c:330
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:53 src/lib/elm_check.c:236 src/lib/elm_radio.c:93 #: src/lib/elm_check.c:54 src/lib/elm_check.c:237 src/lib/elm_radio.c:94
#: src/lib/elm_radio.c:267 #: src/lib/elm_radio.c:268
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:59 src/lib/elm_check.c:248 src/lib/elm_radio.c:269 #: src/lib/elm_check.c:60 src/lib/elm_check.c:249 src/lib/elm_radio.c:270
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_check.c:245 #: src/lib/elm_check.c:233 src/lib/elm_check.c:246
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:313 #: src/lib/elm_check.c:314
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:302 #: src/lib/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:310 #: src/lib/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:650 #: src/lib/elm_clock.c:651
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:686 #: src/lib/elm_clock.c:687
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1362 #: src/lib/elm_colorselector.c:1363
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_config.c:2482 #: src/lib/elm_config.c:2568
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL" msgstr "default:RTL"
#: src/lib/elm_dayselector.c:421 #: src/lib/elm_dayselector.c:422
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_diskselector.c:668 #: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1331 #: src/lib/elm_entry.c:1375
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1336 #: src/lib/elm_entry.c:1380
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1340 src/lib/elm_entry.c:1363 #: src/lib/elm_entry.c:1384 src/lib/elm_entry.c:1407
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1356 #: src/lib/elm_entry.c:1400
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:3328 #: src/lib/elm_entry.c:3352
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_gengrid.c:722 #: src/lib/elm_gengrid.c:723
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:90 #: src/lib/elm_index.c:91
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:117 #: src/lib/elm_index.c:118
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_label.c:398 #: src/lib/elm_label.c:396
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "" msgstr ""
@ -221,58 +221,58 @@ msgstr ""
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:297 #: src/lib/elm_progressbar.c:298
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_radio.c:297 #: src/lib/elm_radio.c:298
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 src/lib/elm_toolbar.c:1981 #: src/lib/elm_segment_control.c:544 src/lib/elm_toolbar.c:1982
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:545 #: src/lib/elm_segment_control.c:546
msgid "State: Unselected" msgid "State: Unselected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:557 #: src/lib/elm_segment_control.c:558
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:895 #: src/lib/elm_slider.c:896
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:660 #: src/lib/elm_spinner.c:682
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:669 #: src/lib/elm_spinner.c:691
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:677 #: src/lib/elm_spinner.c:699
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1450 src/lib/elm_toolbar.c:2040 #: src/lib/elm_toolbar.c:1451 src/lib/elm_toolbar.c:2041
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1977 #: src/lib/elm_toolbar.c:1978
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1983 #: src/lib/elm_toolbar.c:1984
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2035 #: src/lib/elm_toolbar.c:2036
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2052 #: src/lib/elm_toolbar.c:2053
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n" "Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-04 12:11+0900\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-20 12:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-20 07:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-20 07:08+0000\n"
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n" "Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
"Language-Team: French <sansgourou@gmail.com>\n" "Language-Team: French <sansgourou@gmail.com>\n"
@ -29,8 +29,8 @@ msgstr "Monter"
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Home" msgstr "Home"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1344 #: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1388
#: src/lib/elm_entry.c:1369 #: src/lib/elm_entry.c:1413
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
@ -50,23 +50,23 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:404 #: src/lib/elc_naviframe.c:405
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:937 src/lib/elc_naviframe.c:1161 #: src/lib/elc_naviframe.c:934 src/lib/elc_naviframe.c:1154
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:1242 #: src/lib/elc_naviframe.c:1235
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:279 src/lib/elc_popup.c:900 #: src/lib/elc_popup.c:280 src/lib/elc_popup.c:901
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:289 src/lib/elc_popup.c:968 #: src/lib/elc_popup.c:290 src/lib/elc_popup.c:969
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "" msgstr ""
@ -78,10 +78,10 @@ msgstr "Bulle"
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Cliqué" msgstr "Cliqué"
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:223 src/lib/elm_gengrid.c:692 #: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:224 src/lib/elm_gengrid.c:693
#: src/lib/elm_genlist.c:1462 src/lib/elm_list.c:1544 src/lib/elm_radio.c:266 #: src/lib/elm_genlist.c:1463 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_spinner.c:571 #: src/lib/elm_segment_control.c:541 src/lib/elm_spinner.c:593
#: src/lib/elm_toolbar.c:1979 #: src/lib/elm_toolbar.c:1980
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "État : désactivé" msgstr "État : désactivé"
@ -89,129 +89,129 @@ msgstr "État : désactivé"
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Bouton" msgstr "Bouton"
#: src/lib/elm_calendar.c:143 #: src/lib/elm_calendar.c:146
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y" msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:152 #: src/lib/elm_calendar.c:155
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "%B" msgstr "%B"
#: src/lib/elm_calendar.c:161 #: src/lib/elm_calendar.c:164
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "%Y" msgstr "%Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:275 #: src/lib/elm_calendar.c:279
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "élément du calendrier" msgstr "élément du calendrier"
#: src/lib/elm_calendar.c:301 #: src/lib/elm_calendar.c:305
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "bouton du mois précédent" msgstr "bouton du mois précédent"
#: src/lib/elm_calendar.c:306 #: src/lib/elm_calendar.c:310
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "bouton de l'année précédente" msgstr "bouton de l'année précédente"
#: src/lib/elm_calendar.c:311 #: src/lib/elm_calendar.c:315
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "bouton du mois suivant" msgstr "bouton du mois suivant"
#: src/lib/elm_calendar.c:316 #: src/lib/elm_calendar.c:320
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "bouton de l'année suivante" msgstr "bouton de l'année suivante"
#: src/lib/elm_calendar.c:321 #: src/lib/elm_calendar.c:325
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:326 #: src/lib/elm_calendar.c:330
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:53 src/lib/elm_check.c:236 src/lib/elm_radio.c:93 #: src/lib/elm_check.c:54 src/lib/elm_check.c:237 src/lib/elm_radio.c:94
#: src/lib/elm_radio.c:267 #: src/lib/elm_radio.c:268
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "État : activé" msgstr "État : activé"
#: src/lib/elm_check.c:59 src/lib/elm_check.c:248 src/lib/elm_radio.c:269 #: src/lib/elm_check.c:60 src/lib/elm_check.c:249 src/lib/elm_radio.c:270
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "État : désactivé" msgstr "État : désactivé"
#: src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_check.c:245 #: src/lib/elm_check.c:233 src/lib/elm_check.c:246
msgid "State" msgid "State"
msgstr "État" msgstr "État"
#: src/lib/elm_check.c:313 #: src/lib/elm_check.c:314
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "À cocher" msgstr "À cocher"
#: src/lib/elm_clock.c:302 #: src/lib/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:310 #: src/lib/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:650 #: src/lib/elm_clock.c:651
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:686 #: src/lib/elm_clock.c:687
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "Horloge" msgstr "Horloge"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1362 #: src/lib/elm_colorselector.c:1363
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_config.c:2482 #: src/lib/elm_config.c:2568
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "LTR par défaut" msgstr "LTR par défaut"
#: src/lib/elm_dayselector.c:421 #: src/lib/elm_dayselector.c:422
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "élément du calendrier" msgstr "élément du calendrier"
#: src/lib/elm_diskselector.c:668 #: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1331 #: src/lib/elm_entry.c:1375
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copier" msgstr "Copier"
#: src/lib/elm_entry.c:1336 #: src/lib/elm_entry.c:1380
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Couper" msgstr "Couper"
#: src/lib/elm_entry.c:1340 src/lib/elm_entry.c:1363 #: src/lib/elm_entry.c:1384 src/lib/elm_entry.c:1407
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Coller" msgstr "Coller"
#: src/lib/elm_entry.c:1356 #: src/lib/elm_entry.c:1400
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Sélectionner" msgstr "Sélectionner"
#: src/lib/elm_entry.c:3328 #: src/lib/elm_entry.c:3352
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_gengrid.c:722 #: src/lib/elm_gengrid.c:723
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:90 #: src/lib/elm_index.c:91
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:117 #: src/lib/elm_index.c:118
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_label.c:398 #: src/lib/elm_label.c:396
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Étiquette" msgstr "Étiquette"
@ -227,59 +227,59 @@ msgstr ""
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:297 #: src/lib/elm_progressbar.c:298
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "barre de progression" msgstr "barre de progression"
#: src/lib/elm_radio.c:297 #: src/lib/elm_radio.c:298
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Radio" msgstr "Radio"
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 src/lib/elm_toolbar.c:1981 #: src/lib/elm_segment_control.c:544 src/lib/elm_toolbar.c:1982
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "État : sélectionné" msgstr "État : sélectionné"
#: src/lib/elm_segment_control.c:545 #: src/lib/elm_segment_control.c:546
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "State: Unselected" msgid "State: Unselected"
msgstr "État : sélectionné" msgstr "État : sélectionné"
#: src/lib/elm_segment_control.c:557 #: src/lib/elm_segment_control.c:558
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:895 #: src/lib/elm_slider.c:896
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "curseur" msgstr "curseur"
#: src/lib/elm_spinner.c:660 #: src/lib/elm_spinner.c:682
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:669 #: src/lib/elm_spinner.c:691
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:677 #: src/lib/elm_spinner.c:699
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1450 src/lib/elm_toolbar.c:2040 #: src/lib/elm_toolbar.c:1451 src/lib/elm_toolbar.c:2041
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Sélectionné" msgstr "Sélectionné"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1977 #: src/lib/elm_toolbar.c:1978
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Séparateur" msgstr "Séparateur"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1983 #: src/lib/elm_toolbar.c:1984
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Possède un menu" msgstr "Possède un menu"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2035 #: src/lib/elm_toolbar.c:2036
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Désélectionné" msgstr "Désélectionné"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2052 #: src/lib/elm_toolbar.c:2053
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Élément de barre d'outils" msgstr "Élément de barre d'outils"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-04 12:11+0900\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-20 12:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-07 09:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-07 09:25+0100\n"
"Last-Translator: Aníbal Garrido Hermo <khanyux@gmail.com>\n" "Last-Translator: Aníbal Garrido Hermo <khanyux@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@ -23,8 +23,8 @@ msgstr "Arriba"
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Cartafol persoal" msgstr "Cartafol persoal"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1344 #: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1388
#: src/lib/elm_entry.c:1369 #: src/lib/elm_entry.c:1413
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@ -44,23 +44,23 @@ msgstr "elemento de entrada de botón múltiplo"
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "entrada de botón múltiplo" msgstr "entrada de botón múltiplo"
#: src/lib/elc_naviframe.c:404 #: src/lib/elc_naviframe.c:405
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
#: src/lib/elc_naviframe.c:937 src/lib/elc_naviframe.c:1161 #: src/lib/elc_naviframe.c:934 src/lib/elc_naviframe.c:1154
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Atrás" msgstr "Atrás"
#: src/lib/elc_naviframe.c:1242 #: src/lib/elc_naviframe.c:1235
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Seguinte" msgstr "Seguinte"
#: src/lib/elc_popup.c:279 src/lib/elc_popup.c:900 #: src/lib/elc_popup.c:280 src/lib/elc_popup.c:901
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "Título da emerxente" msgstr "Título da emerxente"
#: src/lib/elc_popup.c:289 src/lib/elc_popup.c:968 #: src/lib/elc_popup.c:290 src/lib/elc_popup.c:969
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "Corpo de texto emerxente" msgstr "Corpo de texto emerxente"
@ -72,10 +72,10 @@ msgstr "Burbulla"
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Premido" msgstr "Premido"
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:223 src/lib/elm_gengrid.c:692 #: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:224 src/lib/elm_gengrid.c:693
#: src/lib/elm_genlist.c:1462 src/lib/elm_list.c:1544 src/lib/elm_radio.c:266 #: src/lib/elm_genlist.c:1463 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_spinner.c:571 #: src/lib/elm_segment_control.c:541 src/lib/elm_spinner.c:593
#: src/lib/elm_toolbar.c:1979 #: src/lib/elm_toolbar.c:1980
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Estado: Desactivado" msgstr "Estado: Desactivado"
@ -83,128 +83,128 @@ msgstr "Estado: Desactivado"
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Botón" msgstr "Botón"
#: src/lib/elm_calendar.c:143 #: src/lib/elm_calendar.c:146
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y" msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:152 #: src/lib/elm_calendar.c:155
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "%B" msgstr "%B"
#: src/lib/elm_calendar.c:161 #: src/lib/elm_calendar.c:164
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "%Y" msgstr "%Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:275 #: src/lib/elm_calendar.c:279
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "calendario" msgstr "calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:301 #: src/lib/elm_calendar.c:305
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "Botón de diminución de mes do calendario" msgstr "Botón de diminución de mes do calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:306 #: src/lib/elm_calendar.c:310
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "Botón de diminución de ano do calendario" msgstr "Botón de diminución de ano do calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:311 #: src/lib/elm_calendar.c:315
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "Botón de aumento de mes do calendario" msgstr "Botón de aumento de mes do calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:316 #: src/lib/elm_calendar.c:320
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "Botón de aumento de ano do calendario" msgstr "Botón de aumento de ano do calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:321 #: src/lib/elm_calendar.c:325
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "mes do calendario" msgstr "mes do calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:326 #: src/lib/elm_calendar.c:330
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "ano do calendario" msgstr "ano do calendario"
#: src/lib/elm_check.c:53 src/lib/elm_check.c:236 src/lib/elm_radio.c:93 #: src/lib/elm_check.c:54 src/lib/elm_check.c:237 src/lib/elm_radio.c:94
#: src/lib/elm_radio.c:267 #: src/lib/elm_radio.c:268
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Estado: Conectado" msgstr "Estado: Conectado"
#: src/lib/elm_check.c:59 src/lib/elm_check.c:248 src/lib/elm_radio.c:269 #: src/lib/elm_check.c:60 src/lib/elm_check.c:249 src/lib/elm_radio.c:270
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Estado: Desconectado" msgstr "Estado: Desconectado"
#: src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_check.c:245 #: src/lib/elm_check.c:233 src/lib/elm_check.c:246
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
#: src/lib/elm_check.c:313 #: src/lib/elm_check.c:314
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Comprobar" msgstr "Comprobar"
#: src/lib/elm_clock.c:302 #: src/lib/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "Botón de aumento do reloxo para am,pm" msgstr "Botón de aumento do reloxo para am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:310 #: src/lib/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "Botón de diminución do reloxo para am,pm" msgstr "Botón de diminución do reloxo para am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:650 #: src/lib/elm_clock.c:651
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "Estado: Editable" msgstr "Estado: Editable"
#: src/lib/elm_clock.c:686 #: src/lib/elm_clock.c:687
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "Reloxo" msgstr "Reloxo"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1362 #: src/lib/elm_colorselector.c:1363
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "Paleta de selección de cor" msgstr "Paleta de selección de cor"
#: src/lib/elm_config.c:2482 #: src/lib/elm_config.c:2568
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "Predeterminado: LTR" msgstr "Predeterminado: LTR"
#: src/lib/elm_dayselector.c:421 #: src/lib/elm_dayselector.c:422
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "selector de día" msgstr "selector de día"
#: src/lib/elm_diskselector.c:668 #: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "Selector de disco" msgstr "Selector de disco"
#: src/lib/elm_entry.c:1331 #: src/lib/elm_entry.c:1375
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copiar" msgstr "Copiar"
#: src/lib/elm_entry.c:1336 #: src/lib/elm_entry.c:1380
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Cortar" msgstr "Cortar"
#: src/lib/elm_entry.c:1340 src/lib/elm_entry.c:1363 #: src/lib/elm_entry.c:1384 src/lib/elm_entry.c:1407
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Pegar" msgstr "Pegar"
#: src/lib/elm_entry.c:1356 #: src/lib/elm_entry.c:1400
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Seleccionar" msgstr "Seleccionar"
#: src/lib/elm_entry.c:3328 #: src/lib/elm_entry.c:3352
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Entrada" msgstr "Entrada"
#: src/lib/elm_gengrid.c:722 #: src/lib/elm_gengrid.c:723
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "Grella xenérica" msgstr "Grella xenérica"
#: src/lib/elm_index.c:90 #: src/lib/elm_index.c:91
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Índice" msgstr "Índice"
#: src/lib/elm_index.c:117 #: src/lib/elm_index.c:118
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "Elemento do índice" msgstr "Elemento do índice"
#: src/lib/elm_label.c:398 #: src/lib/elm_label.c:396
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Etiqueta" msgstr "Etiqueta"
@ -220,59 +220,59 @@ msgstr "Estado: pechado"
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "botón do panel" msgstr "botón do panel"
#: src/lib/elm_progressbar.c:297 #: src/lib/elm_progressbar.c:298
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "barra de progreso" msgstr "barra de progreso"
#: src/lib/elm_radio.c:297 #: src/lib/elm_radio.c:298
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Radio" msgstr "Radio"
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 src/lib/elm_toolbar.c:1981 #: src/lib/elm_segment_control.c:544 src/lib/elm_toolbar.c:1982
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Estado: Seleccionado" msgstr "Estado: Seleccionado"
#: src/lib/elm_segment_control.c:545 #: src/lib/elm_segment_control.c:546
msgid "State: Unselected" msgid "State: Unselected"
msgstr "Estado: Sen seleccionar" msgstr "Estado: Sen seleccionar"
#: src/lib/elm_segment_control.c:557 #: src/lib/elm_segment_control.c:558
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "Segmento de control" msgstr "Segmento de control"
#: src/lib/elm_slider.c:895 #: src/lib/elm_slider.c:896
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "Barra de desprazamento" msgstr "Barra de desprazamento"
#: src/lib/elm_spinner.c:660 #: src/lib/elm_spinner.c:682
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "botón de aumento" msgstr "botón de aumento"
#: src/lib/elm_spinner.c:669 #: src/lib/elm_spinner.c:691
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "botón de disminución" msgstr "botón de disminución"
#: src/lib/elm_spinner.c:677 #: src/lib/elm_spinner.c:699
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "botón de spinner" msgstr "botón de spinner"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1450 src/lib/elm_toolbar.c:2040 #: src/lib/elm_toolbar.c:1451 src/lib/elm_toolbar.c:2041
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Seleccionado" msgstr "Seleccionado"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1977 #: src/lib/elm_toolbar.c:1978
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Separador" msgstr "Separador"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1983 #: src/lib/elm_toolbar.c:1984
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Ten menú" msgstr "Ten menú"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2035 #: src/lib/elm_toolbar.c:2036
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Non seleccionado" msgstr "Non seleccionado"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2052 #: src/lib/elm_toolbar.c:2053
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Elemento da barra de ferramentas" msgstr "Elemento da barra de ferramentas"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-04 12:11+0900\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-20 12:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Aharon Hillel <a.hillel@samsung.com>\n" "Last-Translator: Aharon Hillel <a.hillel@samsung.com>\n"
"Language-Team: General\n" "Language-Team: General\n"
@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1344 #: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1388
#: src/lib/elm_entry.c:1369 #: src/lib/elm_entry.c:1413
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "בטל" msgstr "בטל"
@ -45,23 +45,23 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:404 #: src/lib/elc_naviframe.c:405
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:937 src/lib/elc_naviframe.c:1161 #: src/lib/elc_naviframe.c:934 src/lib/elc_naviframe.c:1154
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:1242 #: src/lib/elc_naviframe.c:1235
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:279 src/lib/elc_popup.c:900 #: src/lib/elc_popup.c:280 src/lib/elc_popup.c:901
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:289 src/lib/elc_popup.c:968 #: src/lib/elc_popup.c:290 src/lib/elc_popup.c:969
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "" msgstr ""
@ -73,10 +73,10 @@ msgstr ""
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:223 src/lib/elm_gengrid.c:692 #: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:224 src/lib/elm_gengrid.c:693
#: src/lib/elm_genlist.c:1462 src/lib/elm_list.c:1544 src/lib/elm_radio.c:266 #: src/lib/elm_genlist.c:1463 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_spinner.c:571 #: src/lib/elm_segment_control.c:541 src/lib/elm_spinner.c:593
#: src/lib/elm_toolbar.c:1979 #: src/lib/elm_toolbar.c:1980
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "" msgstr ""
@ -84,128 +84,128 @@ msgstr ""
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:143 #: src/lib/elm_calendar.c:146
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:152 #: src/lib/elm_calendar.c:155
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:161 #: src/lib/elm_calendar.c:164
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:275 #: src/lib/elm_calendar.c:279
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:301 #: src/lib/elm_calendar.c:305
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:306 #: src/lib/elm_calendar.c:310
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:311 #: src/lib/elm_calendar.c:315
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:316 #: src/lib/elm_calendar.c:320
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:321 #: src/lib/elm_calendar.c:325
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:326 #: src/lib/elm_calendar.c:330
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:53 src/lib/elm_check.c:236 src/lib/elm_radio.c:93 #: src/lib/elm_check.c:54 src/lib/elm_check.c:237 src/lib/elm_radio.c:94
#: src/lib/elm_radio.c:267 #: src/lib/elm_radio.c:268
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:59 src/lib/elm_check.c:248 src/lib/elm_radio.c:269 #: src/lib/elm_check.c:60 src/lib/elm_check.c:249 src/lib/elm_radio.c:270
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_check.c:245 #: src/lib/elm_check.c:233 src/lib/elm_check.c:246
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:313 #: src/lib/elm_check.c:314
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:302 #: src/lib/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:310 #: src/lib/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:650 #: src/lib/elm_clock.c:651
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:686 #: src/lib/elm_clock.c:687
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1362 #: src/lib/elm_colorselector.c:1363
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_config.c:2482 #: src/lib/elm_config.c:2568
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL" msgstr "default:RTL"
#: src/lib/elm_dayselector.c:421 #: src/lib/elm_dayselector.c:422
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_diskselector.c:668 #: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1331 #: src/lib/elm_entry.c:1375
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "העתק" msgstr "העתק"
#: src/lib/elm_entry.c:1336 #: src/lib/elm_entry.c:1380
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "גזור" msgstr "גזור"
#: src/lib/elm_entry.c:1340 src/lib/elm_entry.c:1363 #: src/lib/elm_entry.c:1384 src/lib/elm_entry.c:1407
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "הדבק" msgstr "הדבק"
#: src/lib/elm_entry.c:1356 #: src/lib/elm_entry.c:1400
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "התחל בחירה" msgstr "התחל בחירה"
#: src/lib/elm_entry.c:3328 #: src/lib/elm_entry.c:3352
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_gengrid.c:722 #: src/lib/elm_gengrid.c:723
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:90 #: src/lib/elm_index.c:91
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:117 #: src/lib/elm_index.c:118
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_label.c:398 #: src/lib/elm_label.c:396
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "" msgstr ""
@ -221,61 +221,61 @@ msgstr ""
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:297 #: src/lib/elm_progressbar.c:298
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_radio.c:297 #: src/lib/elm_radio.c:298
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 src/lib/elm_toolbar.c:1981 #: src/lib/elm_segment_control.c:544 src/lib/elm_toolbar.c:1982
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:545 #: src/lib/elm_segment_control.c:546
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "State: Unselected" msgid "State: Unselected"
msgstr "התחל בחירה" msgstr "התחל בחירה"
#: src/lib/elm_segment_control.c:557 #: src/lib/elm_segment_control.c:558
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:895 #: src/lib/elm_slider.c:896
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:660 #: src/lib/elm_spinner.c:682
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:669 #: src/lib/elm_spinner.c:691
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:677 #: src/lib/elm_spinner.c:699
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1450 src/lib/elm_toolbar.c:2040 #: src/lib/elm_toolbar.c:1451 src/lib/elm_toolbar.c:2041
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "התחל בחירה" msgstr "התחל בחירה"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1977 #: src/lib/elm_toolbar.c:1978
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1983 #: src/lib/elm_toolbar.c:1984
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2035 #: src/lib/elm_toolbar.c:2036
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "התחל בחירה" msgstr "התחל בחירה"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2052 #: src/lib/elm_toolbar.c:2053
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 1.8.2\n" "Project-Id-Version: elementary 1.8.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-04 12:11+0900\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-20 12:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-29 15:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-29 15:27+0100\n"
"Last-Translator: rezso <rezso@rezso.net>\n" "Last-Translator: rezso <rezso@rezso.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -25,8 +25,8 @@ msgstr "Fel"
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Kezdőlap" msgstr "Kezdőlap"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1344 #: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1388
#: src/lib/elm_entry.c:1369 #: src/lib/elm_entry.c:1413
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem" msgstr "Mégsem"
@ -46,23 +46,23 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:404 #: src/lib/elc_naviframe.c:405
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Cím" msgstr "Cím"
#: src/lib/elc_naviframe.c:937 src/lib/elc_naviframe.c:1161 #: src/lib/elc_naviframe.c:934 src/lib/elc_naviframe.c:1154
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Vissza" msgstr "Vissza"
#: src/lib/elc_naviframe.c:1242 #: src/lib/elc_naviframe.c:1235
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Következő" msgstr "Következő"
#: src/lib/elc_popup.c:279 src/lib/elc_popup.c:900 #: src/lib/elc_popup.c:280 src/lib/elc_popup.c:901
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "Popup címsora" msgstr "Popup címsora"
#: src/lib/elc_popup.c:289 src/lib/elc_popup.c:968 #: src/lib/elc_popup.c:290 src/lib/elc_popup.c:969
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "Popup szövege" msgstr "Popup szövege"
@ -74,10 +74,10 @@ msgstr "Buborék"
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:223 src/lib/elm_gengrid.c:692 #: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:224 src/lib/elm_gengrid.c:693
#: src/lib/elm_genlist.c:1462 src/lib/elm_list.c:1544 src/lib/elm_radio.c:266 #: src/lib/elm_genlist.c:1463 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_spinner.c:571 #: src/lib/elm_segment_control.c:541 src/lib/elm_spinner.c:593
#: src/lib/elm_toolbar.c:1979 #: src/lib/elm_toolbar.c:1980
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Állapot: letiltva" msgstr "Állapot: letiltva"
@ -85,128 +85,128 @@ msgstr "Állapot: letiltva"
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Gomb" msgstr "Gomb"
#: src/lib/elm_calendar.c:143 #: src/lib/elm_calendar.c:146
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%Y. %B" msgstr "%Y. %B"
#: src/lib/elm_calendar.c:152 #: src/lib/elm_calendar.c:155
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "%B" msgstr "%B"
#: src/lib/elm_calendar.c:161 #: src/lib/elm_calendar.c:164
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "%Y" msgstr "%Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:275 #: src/lib/elm_calendar.c:279
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "naptárelem" msgstr "naptárelem"
#: src/lib/elm_calendar.c:301 #: src/lib/elm_calendar.c:305
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "naptár: hónap csökkentése gomb" msgstr "naptár: hónap csökkentése gomb"
#: src/lib/elm_calendar.c:306 #: src/lib/elm_calendar.c:310
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "naptár: év csökkentése gomb" msgstr "naptár: év csökkentése gomb"
#: src/lib/elm_calendar.c:311 #: src/lib/elm_calendar.c:315
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "naptár: hónap növelése gomb" msgstr "naptár: hónap növelése gomb"
#: src/lib/elm_calendar.c:316 #: src/lib/elm_calendar.c:320
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "naptár: év növelése gomb" msgstr "naptár: év növelése gomb"
#: src/lib/elm_calendar.c:321 #: src/lib/elm_calendar.c:325
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "naptár hónapja" msgstr "naptár hónapja"
#: src/lib/elm_calendar.c:326 #: src/lib/elm_calendar.c:330
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "naptár éve" msgstr "naptár éve"
#: src/lib/elm_check.c:53 src/lib/elm_check.c:236 src/lib/elm_radio.c:93 #: src/lib/elm_check.c:54 src/lib/elm_check.c:237 src/lib/elm_radio.c:94
#: src/lib/elm_radio.c:267 #: src/lib/elm_radio.c:268
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Állapot: be" msgstr "Állapot: be"
#: src/lib/elm_check.c:59 src/lib/elm_check.c:248 src/lib/elm_radio.c:269 #: src/lib/elm_check.c:60 src/lib/elm_check.c:249 src/lib/elm_radio.c:270
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Állapot: ki" msgstr "Állapot: ki"
#: src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_check.c:245 #: src/lib/elm_check.c:233 src/lib/elm_check.c:246
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Állapot" msgstr "Állapot"
#: src/lib/elm_check.c:313 #: src/lib/elm_check.c:314
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Ellenőrzés" msgstr "Ellenőrzés"
#: src/lib/elm_clock.c:302 #: src/lib/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:310 #: src/lib/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:650 #: src/lib/elm_clock.c:651
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "Állapot: szerkeszthető" msgstr "Állapot: szerkeszthető"
#: src/lib/elm_clock.c:686 #: src/lib/elm_clock.c:687
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "Óra" msgstr "Óra"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1362 #: src/lib/elm_colorselector.c:1363
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_config.c:2482 #: src/lib/elm_config.c:2568
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR" msgstr "default:LTR"
#: src/lib/elm_dayselector.c:421 #: src/lib/elm_dayselector.c:422
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_diskselector.c:668 #: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1331 #: src/lib/elm_entry.c:1375
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Másolás" msgstr "Másolás"
#: src/lib/elm_entry.c:1336 #: src/lib/elm_entry.c:1380
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Kivágás" msgstr "Kivágás"
#: src/lib/elm_entry.c:1340 src/lib/elm_entry.c:1363 #: src/lib/elm_entry.c:1384 src/lib/elm_entry.c:1407
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Beillesztés" msgstr "Beillesztés"
#: src/lib/elm_entry.c:1356 #: src/lib/elm_entry.c:1400
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Kiválaszt" msgstr "Kiválaszt"
#: src/lib/elm_entry.c:3328 #: src/lib/elm_entry.c:3352
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Bejegyzés" msgstr "Bejegyzés"
#: src/lib/elm_gengrid.c:722 #: src/lib/elm_gengrid.c:723
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:90 #: src/lib/elm_index.c:91
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:117 #: src/lib/elm_index.c:118
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_label.c:398 #: src/lib/elm_label.c:396
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Címke" msgstr "Címke"
@ -222,58 +222,58 @@ msgstr "állapot: zárt"
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "panelgomb" msgstr "panelgomb"
#: src/lib/elm_progressbar.c:297 #: src/lib/elm_progressbar.c:298
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "folyamatjelző" msgstr "folyamatjelző"
#: src/lib/elm_radio.c:297 #: src/lib/elm_radio.c:298
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Rádió" msgstr "Rádió"
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 src/lib/elm_toolbar.c:1981 #: src/lib/elm_segment_control.c:544 src/lib/elm_toolbar.c:1982
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Állapot: kijelölve" msgstr "Állapot: kijelölve"
#: src/lib/elm_segment_control.c:545 #: src/lib/elm_segment_control.c:546
msgid "State: Unselected" msgid "State: Unselected"
msgstr "Állapot: nincs kijelölve" msgstr "Állapot: nincs kijelölve"
#: src/lib/elm_segment_control.c:557 #: src/lib/elm_segment_control.c:558
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:895 #: src/lib/elm_slider.c:896
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "csúszka" msgstr "csúszka"
#: src/lib/elm_spinner.c:660 #: src/lib/elm_spinner.c:682
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:669 #: src/lib/elm_spinner.c:691
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:677 #: src/lib/elm_spinner.c:699
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1450 src/lib/elm_toolbar.c:2040 #: src/lib/elm_toolbar.c:1451 src/lib/elm_toolbar.c:2041
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Kiválasztva" msgstr "Kiválasztva"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1977 #: src/lib/elm_toolbar.c:1978
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Elválasztó" msgstr "Elválasztó"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1983 #: src/lib/elm_toolbar.c:1984
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2035 #: src/lib/elm_toolbar.c:2036
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Nincs kijelölve" msgstr "Nincs kijelölve"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2052 #: src/lib/elm_toolbar.c:2053
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Eszköztár elem" msgstr "Eszköztár elem"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n" "Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-04 12:11+0900\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-20 12:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-10 13:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-10 13:35+0100\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n" "Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -22,8 +22,8 @@ msgstr "Su"
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Home" msgstr "Home"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1344 #: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1388
#: src/lib/elm_entry.c:1369 #: src/lib/elm_entry.c:1413
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annulla" msgstr "Annulla"
@ -43,23 +43,23 @@ msgstr "oggetto voce multibottone"
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "voce multibottone" msgstr "voce multibottone"
#: src/lib/elc_naviframe.c:404 #: src/lib/elc_naviframe.c:405
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titolo" msgstr "Titolo"
#: src/lib/elc_naviframe.c:937 src/lib/elc_naviframe.c:1161 #: src/lib/elc_naviframe.c:934 src/lib/elc_naviframe.c:1154
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Indietro" msgstr "Indietro"
#: src/lib/elc_naviframe.c:1242 #: src/lib/elc_naviframe.c:1235
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Avanti" msgstr "Avanti"
#: src/lib/elc_popup.c:279 src/lib/elc_popup.c:900 #: src/lib/elc_popup.c:280 src/lib/elc_popup.c:901
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "Titolo popup" msgstr "Titolo popup"
#: src/lib/elc_popup.c:289 src/lib/elc_popup.c:968 #: src/lib/elc_popup.c:290 src/lib/elc_popup.c:969
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "Testo corpo popup" msgstr "Testo corpo popup"
@ -71,10 +71,10 @@ msgstr "Bolla"
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Cliccato" msgstr "Cliccato"
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:223 src/lib/elm_gengrid.c:692 #: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:224 src/lib/elm_gengrid.c:693
#: src/lib/elm_genlist.c:1462 src/lib/elm_list.c:1544 src/lib/elm_radio.c:266 #: src/lib/elm_genlist.c:1463 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_spinner.c:571 #: src/lib/elm_segment_control.c:541 src/lib/elm_spinner.c:593
#: src/lib/elm_toolbar.c:1979 #: src/lib/elm_toolbar.c:1980
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Stato: disabilitato" msgstr "Stato: disabilitato"
@ -82,128 +82,128 @@ msgstr "Stato: disabilitato"
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Bottone" msgstr "Bottone"
#: src/lib/elm_calendar.c:143 #: src/lib/elm_calendar.c:146
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y" msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:152 #: src/lib/elm_calendar.c:155
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "%B" msgstr "%B"
#: src/lib/elm_calendar.c:161 #: src/lib/elm_calendar.c:164
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "%Y" msgstr "%Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:275 #: src/lib/elm_calendar.c:279
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "oggetto calendario" msgstr "oggetto calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:301 #: src/lib/elm_calendar.c:305
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "bottone diminuzione mese calendario" msgstr "bottone diminuzione mese calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:306 #: src/lib/elm_calendar.c:310
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "bottone diminuzione anno calendario" msgstr "bottone diminuzione anno calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:311 #: src/lib/elm_calendar.c:315
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "bottone aumento mese calendario" msgstr "bottone aumento mese calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:316 #: src/lib/elm_calendar.c:320
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "bottone aumento anno calendario" msgstr "bottone aumento anno calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:321 #: src/lib/elm_calendar.c:325
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "mese del calendario" msgstr "mese del calendario"
#: src/lib/elm_calendar.c:326 #: src/lib/elm_calendar.c:330
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "anno del calendario" msgstr "anno del calendario"
#: src/lib/elm_check.c:53 src/lib/elm_check.c:236 src/lib/elm_radio.c:93 #: src/lib/elm_check.c:54 src/lib/elm_check.c:237 src/lib/elm_radio.c:94
#: src/lib/elm_radio.c:267 #: src/lib/elm_radio.c:268
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Stato: attivo" msgstr "Stato: attivo"
#: src/lib/elm_check.c:59 src/lib/elm_check.c:248 src/lib/elm_radio.c:269 #: src/lib/elm_check.c:60 src/lib/elm_check.c:249 src/lib/elm_radio.c:270
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Stato: inattivo" msgstr "Stato: inattivo"
#: src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_check.c:245 #: src/lib/elm_check.c:233 src/lib/elm_check.c:246
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Stato" msgstr "Stato"
#: src/lib/elm_check.c:313 #: src/lib/elm_check.c:314
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Controllo" msgstr "Controllo"
#: src/lib/elm_clock.c:302 #: src/lib/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "bottone aumento orologio am/pm" msgstr "bottone aumento orologio am/pm"
#: src/lib/elm_clock.c:310 #: src/lib/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "bottone diminuzione orologio am/pm" msgstr "bottone diminuzione orologio am/pm"
#: src/lib/elm_clock.c:650 #: src/lib/elm_clock.c:651
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "Stato: modificabile" msgstr "Stato: modificabile"
#: src/lib/elm_clock.c:686 #: src/lib/elm_clock.c:687
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "Orologio" msgstr "Orologio"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1362 #: src/lib/elm_colorselector.c:1363
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "oggetto palette selezione colore" msgstr "oggetto palette selezione colore"
#: src/lib/elm_config.c:2482 #: src/lib/elm_config.c:2568
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "predefintito: LTR" msgstr "predefintito: LTR"
#: src/lib/elm_dayselector.c:421 #: src/lib/elm_dayselector.c:422
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "oggetto selettore giorno" msgstr "oggetto selettore giorno"
#: src/lib/elm_diskselector.c:668 #: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "selettore disco" msgstr "selettore disco"
#: src/lib/elm_entry.c:1331 #: src/lib/elm_entry.c:1375
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copia" msgstr "Copia"
#: src/lib/elm_entry.c:1336 #: src/lib/elm_entry.c:1380
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Taglia" msgstr "Taglia"
#: src/lib/elm_entry.c:1340 src/lib/elm_entry.c:1363 #: src/lib/elm_entry.c:1384 src/lib/elm_entry.c:1407
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Incolla" msgstr "Incolla"
#: src/lib/elm_entry.c:1356 #: src/lib/elm_entry.c:1400
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Seleziona" msgstr "Seleziona"
#: src/lib/elm_entry.c:3328 #: src/lib/elm_entry.c:3352
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Voce" msgstr "Voce"
#: src/lib/elm_gengrid.c:722 #: src/lib/elm_gengrid.c:723
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "oggetto griglia generica" msgstr "oggetto griglia generica"
#: src/lib/elm_index.c:90 #: src/lib/elm_index.c:91
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Indice" msgstr "Indice"
#: src/lib/elm_index.c:117 #: src/lib/elm_index.c:118
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "oggetto indice" msgstr "oggetto indice"
#: src/lib/elm_label.c:398 #: src/lib/elm_label.c:396
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Etichetta" msgstr "Etichetta"
@ -219,58 +219,58 @@ msgstr "Stato: chiuso"
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "bottone del pannello" msgstr "bottone del pannello"
#: src/lib/elm_progressbar.c:297 #: src/lib/elm_progressbar.c:298
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "barra avanzamento" msgstr "barra avanzamento"
#: src/lib/elm_radio.c:297 #: src/lib/elm_radio.c:298
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Opzione" msgstr "Opzione"
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 src/lib/elm_toolbar.c:1981 #: src/lib/elm_segment_control.c:544 src/lib/elm_toolbar.c:1982
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Stato: selezionato" msgstr "Stato: selezionato"
#: src/lib/elm_segment_control.c:545 #: src/lib/elm_segment_control.c:546
msgid "State: Unselected" msgid "State: Unselected"
msgstr "Stato: non selezionato" msgstr "Stato: non selezionato"
#: src/lib/elm_segment_control.c:557 #: src/lib/elm_segment_control.c:558
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "Oggetto controllo segmento" msgstr "Oggetto controllo segmento"
#: src/lib/elm_slider.c:895 #: src/lib/elm_slider.c:896
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "cursore" msgstr "cursore"
#: src/lib/elm_spinner.c:660 #: src/lib/elm_spinner.c:682
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "bottone aumento spinner" msgstr "bottone aumento spinner"
#: src/lib/elm_spinner.c:669 #: src/lib/elm_spinner.c:691
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "bottone diminuzione spinner" msgstr "bottone diminuzione spinner"
#: src/lib/elm_spinner.c:677 #: src/lib/elm_spinner.c:699
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "spinner" msgstr "spinner"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1450 src/lib/elm_toolbar.c:2040 #: src/lib/elm_toolbar.c:1451 src/lib/elm_toolbar.c:2041
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Selezionato" msgstr "Selezionato"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1977 #: src/lib/elm_toolbar.c:1978
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Separatore" msgstr "Separatore"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1983 #: src/lib/elm_toolbar.c:1984
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Include menù" msgstr "Include menù"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2035 #: src/lib/elm_toolbar.c:2036
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Non selezionato" msgstr "Non selezionato"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2052 #: src/lib/elm_toolbar.c:2053
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Oggetto della barra strumenti" msgstr "Oggetto della barra strumenti"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-04 12:11+0900\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-20 12:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 11:32+0900\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-27 11:32+0900\n"
"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n" "Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n"
"Language-Team: General\n" "Language-Team: General\n"
@ -27,8 +27,8 @@ msgstr "위로"
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "홈" msgstr "홈"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1344 #: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1388
#: src/lib/elm_entry.c:1369 #: src/lib/elm_entry.c:1413
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "취소" msgstr "취소"
@ -48,23 +48,23 @@ msgstr "다중 버튼 엔트리 항목"
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "다중 버튼 엔트리" msgstr "다중 버튼 엔트리"
#: src/lib/elc_naviframe.c:404 #: src/lib/elc_naviframe.c:405
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "제목" msgstr "제목"
#: src/lib/elc_naviframe.c:937 src/lib/elc_naviframe.c:1161 #: src/lib/elc_naviframe.c:934 src/lib/elc_naviframe.c:1154
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "뒤로" msgstr "뒤로"
#: src/lib/elc_naviframe.c:1242 #: src/lib/elc_naviframe.c:1235
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "다음" msgstr "다음"
#: src/lib/elc_popup.c:279 src/lib/elc_popup.c:900 #: src/lib/elc_popup.c:280 src/lib/elc_popup.c:901
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "팝업 제목" msgstr "팝업 제목"
#: src/lib/elc_popup.c:289 src/lib/elc_popup.c:968 #: src/lib/elc_popup.c:290 src/lib/elc_popup.c:969
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "팝업 본문 텍스트" msgstr "팝업 본문 텍스트"
@ -76,10 +76,10 @@ msgstr "버블"
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "클릭함" msgstr "클릭함"
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:223 src/lib/elm_gengrid.c:692 #: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:224 src/lib/elm_gengrid.c:693
#: src/lib/elm_genlist.c:1462 src/lib/elm_list.c:1544 src/lib/elm_radio.c:266 #: src/lib/elm_genlist.c:1463 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_spinner.c:571 #: src/lib/elm_segment_control.c:541 src/lib/elm_spinner.c:593
#: src/lib/elm_toolbar.c:1979 #: src/lib/elm_toolbar.c:1980
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "상태 : 비활성화" msgstr "상태 : 비활성화"
@ -87,128 +87,128 @@ msgstr "상태 : 비활성화"
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "버튼" msgstr "버튼"
#: src/lib/elm_calendar.c:143 #: src/lib/elm_calendar.c:146
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%Y년 %B" msgstr "%Y년 %B"
#: src/lib/elm_calendar.c:152 #: src/lib/elm_calendar.c:155
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "%B" msgstr "%B"
#: src/lib/elm_calendar.c:161 #: src/lib/elm_calendar.c:164
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "%Y" msgstr "%Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:275 #: src/lib/elm_calendar.c:279
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "달력 항목" msgstr "달력 항목"
#: src/lib/elm_calendar.c:301 #: src/lib/elm_calendar.c:305
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "달력 월 감소 버튼" msgstr "달력 월 감소 버튼"
#: src/lib/elm_calendar.c:306 #: src/lib/elm_calendar.c:310
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "달력 연 감소 버튼" msgstr "달력 연 감소 버튼"
#: src/lib/elm_calendar.c:311 #: src/lib/elm_calendar.c:315
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "달력 월 증가 버튼" msgstr "달력 월 증가 버튼"
#: src/lib/elm_calendar.c:316 #: src/lib/elm_calendar.c:320
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "달력 연 증가 버튼" msgstr "달력 연 증가 버튼"
#: src/lib/elm_calendar.c:321 #: src/lib/elm_calendar.c:325
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "달력 월" msgstr "달력 월"
#: src/lib/elm_calendar.c:326 #: src/lib/elm_calendar.c:330
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "달력 연" msgstr "달력 연"
#: src/lib/elm_check.c:53 src/lib/elm_check.c:236 src/lib/elm_radio.c:93 #: src/lib/elm_check.c:54 src/lib/elm_check.c:237 src/lib/elm_radio.c:94
#: src/lib/elm_radio.c:267 #: src/lib/elm_radio.c:268
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "상태: 켬" msgstr "상태: 켬"
#: src/lib/elm_check.c:59 src/lib/elm_check.c:248 src/lib/elm_radio.c:269 #: src/lib/elm_check.c:60 src/lib/elm_check.c:249 src/lib/elm_radio.c:270
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "상태: 끔" msgstr "상태: 끔"
#: src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_check.c:245 #: src/lib/elm_check.c:233 src/lib/elm_check.c:246
msgid "State" msgid "State"
msgstr "상태" msgstr "상태"
#: src/lib/elm_check.c:313 #: src/lib/elm_check.c:314
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "체크" msgstr "체크"
#: src/lib/elm_clock.c:302 #: src/lib/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "시계 am,pm 증가 버튼" msgstr "시계 am,pm 증가 버튼"
#: src/lib/elm_clock.c:310 #: src/lib/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "시계 am,pm 감소 버튼" msgstr "시계 am,pm 감소 버튼"
#: src/lib/elm_clock.c:650 #: src/lib/elm_clock.c:651
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "상태: 편집 가능" msgstr "상태: 편집 가능"
#: src/lib/elm_clock.c:686 #: src/lib/elm_clock.c:687
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "시계" msgstr "시계"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1362 #: src/lib/elm_colorselector.c:1363
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "색상 선택기 팔레트 항목" msgstr "색상 선택기 팔레트 항목"
#: src/lib/elm_config.c:2482 #: src/lib/elm_config.c:2568
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR" msgstr "default:LTR"
#: src/lib/elm_dayselector.c:421 #: src/lib/elm_dayselector.c:422
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "날짜 셀렉터 항목" msgstr "날짜 셀렉터 항목"
#: src/lib/elm_diskselector.c:668 #: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "디스크셀렉터 항목" msgstr "디스크셀렉터 항목"
#: src/lib/elm_entry.c:1331 #: src/lib/elm_entry.c:1375
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "복사" msgstr "복사"
#: src/lib/elm_entry.c:1336 #: src/lib/elm_entry.c:1380
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "잘라내기" msgstr "잘라내기"
#: src/lib/elm_entry.c:1340 src/lib/elm_entry.c:1363 #: src/lib/elm_entry.c:1384 src/lib/elm_entry.c:1407
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "붙여넣기" msgstr "붙여넣기"
#: src/lib/elm_entry.c:1356 #: src/lib/elm_entry.c:1400
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "선택" msgstr "선택"
#: src/lib/elm_entry.c:3328 #: src/lib/elm_entry.c:3352
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "엔트리" msgstr "엔트리"
#: src/lib/elm_gengrid.c:722 #: src/lib/elm_gengrid.c:723
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "젠그리드 항목" msgstr "젠그리드 항목"
#: src/lib/elm_index.c:90 #: src/lib/elm_index.c:91
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "인덱스" msgstr "인덱스"
#: src/lib/elm_index.c:117 #: src/lib/elm_index.c:118
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "인덱스 항목" msgstr "인덱스 항목"
#: src/lib/elm_label.c:398 #: src/lib/elm_label.c:396
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "레이블" msgstr "레이블"
@ -224,58 +224,58 @@ msgstr "상태: 닫힘"
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "패널 버튼" msgstr "패널 버튼"
#: src/lib/elm_progressbar.c:297 #: src/lib/elm_progressbar.c:298
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "프로그레스바" msgstr "프로그레스바"
#: src/lib/elm_radio.c:297 #: src/lib/elm_radio.c:298
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "라디오 버튼" msgstr "라디오 버튼"
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 src/lib/elm_toolbar.c:1981 #: src/lib/elm_segment_control.c:544 src/lib/elm_toolbar.c:1982
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "상태: 선택함" msgstr "상태: 선택함"
#: src/lib/elm_segment_control.c:545 #: src/lib/elm_segment_control.c:546
msgid "State: Unselected" msgid "State: Unselected"
msgstr "상태: 선택 안함" msgstr "상태: 선택 안함"
#: src/lib/elm_segment_control.c:557 #: src/lib/elm_segment_control.c:558
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "세그먼트 컨트롤 항목" msgstr "세그먼트 컨트롤 항목"
#: src/lib/elm_slider.c:895 #: src/lib/elm_slider.c:896
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "슬라이더" msgstr "슬라이더"
#: src/lib/elm_spinner.c:660 #: src/lib/elm_spinner.c:682
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "스피너 증가 버튼" msgstr "스피너 증가 버튼"
#: src/lib/elm_spinner.c:669 #: src/lib/elm_spinner.c:691
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "스피너 감소 버튼" msgstr "스피너 감소 버튼"
#: src/lib/elm_spinner.c:677 #: src/lib/elm_spinner.c:699
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "스피너" msgstr "스피너"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1450 src/lib/elm_toolbar.c:2040 #: src/lib/elm_toolbar.c:1451 src/lib/elm_toolbar.c:2041
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "선택" msgstr "선택"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1977 #: src/lib/elm_toolbar.c:1978
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "구분선" msgstr "구분선"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1983 #: src/lib/elm_toolbar.c:1984
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "메뉴 있음" msgstr "메뉴 있음"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2035 #: src/lib/elm_toolbar.c:2036
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "선택 해제" msgstr "선택 해제"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2052 #: src/lib/elm_toolbar.c:2053
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "툴바 항목" msgstr "툴바 항목"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n" "Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-04 12:11+0900\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-20 12:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 16:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-19 16:41+0100\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@gmail.com>\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vistausss@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <vistausss@gmail.com>\n"
@ -28,8 +28,8 @@ msgstr "Omhoog"
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Persoonlijke map" msgstr "Persoonlijke map"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1344 #: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1388
#: src/lib/elm_entry.c:1369 #: src/lib/elm_entry.c:1413
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren" msgstr "Annuleren"
@ -49,23 +49,23 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:404 #: src/lib/elc_naviframe.c:405
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:937 src/lib/elc_naviframe.c:1161 #: src/lib/elc_naviframe.c:934 src/lib/elc_naviframe.c:1154
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:1242 #: src/lib/elc_naviframe.c:1235
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:279 src/lib/elc_popup.c:900 #: src/lib/elc_popup.c:280 src/lib/elc_popup.c:901
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:289 src/lib/elc_popup.c:968 #: src/lib/elc_popup.c:290 src/lib/elc_popup.c:969
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "" msgstr ""
@ -77,10 +77,10 @@ msgstr ""
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:223 src/lib/elm_gengrid.c:692 #: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:224 src/lib/elm_gengrid.c:693
#: src/lib/elm_genlist.c:1462 src/lib/elm_list.c:1544 src/lib/elm_radio.c:266 #: src/lib/elm_genlist.c:1463 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_spinner.c:571 #: src/lib/elm_segment_control.c:541 src/lib/elm_spinner.c:593
#: src/lib/elm_toolbar.c:1979 #: src/lib/elm_toolbar.c:1980
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "" msgstr ""
@ -88,128 +88,128 @@ msgstr ""
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:143 #: src/lib/elm_calendar.c:146
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:152 #: src/lib/elm_calendar.c:155
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:161 #: src/lib/elm_calendar.c:164
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:275 #: src/lib/elm_calendar.c:279
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:301 #: src/lib/elm_calendar.c:305
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:306 #: src/lib/elm_calendar.c:310
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:311 #: src/lib/elm_calendar.c:315
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:316 #: src/lib/elm_calendar.c:320
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:321 #: src/lib/elm_calendar.c:325
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:326 #: src/lib/elm_calendar.c:330
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:53 src/lib/elm_check.c:236 src/lib/elm_radio.c:93 #: src/lib/elm_check.c:54 src/lib/elm_check.c:237 src/lib/elm_radio.c:94
#: src/lib/elm_radio.c:267 #: src/lib/elm_radio.c:268
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:59 src/lib/elm_check.c:248 src/lib/elm_radio.c:269 #: src/lib/elm_check.c:60 src/lib/elm_check.c:249 src/lib/elm_radio.c:270
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_check.c:245 #: src/lib/elm_check.c:233 src/lib/elm_check.c:246
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:313 #: src/lib/elm_check.c:314
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:302 #: src/lib/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:310 #: src/lib/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:650 #: src/lib/elm_clock.c:651
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:686 #: src/lib/elm_clock.c:687
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1362 #: src/lib/elm_colorselector.c:1363
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_config.c:2482 #: src/lib/elm_config.c:2568
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "Standaard: LTR" msgstr "Standaard: LTR"
#: src/lib/elm_dayselector.c:421 #: src/lib/elm_dayselector.c:422
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_diskselector.c:668 #: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1331 #: src/lib/elm_entry.c:1375
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren" msgstr "Kopiëren"
#: src/lib/elm_entry.c:1336 #: src/lib/elm_entry.c:1380
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Knippen" msgstr "Knippen"
#: src/lib/elm_entry.c:1340 src/lib/elm_entry.c:1363 #: src/lib/elm_entry.c:1384 src/lib/elm_entry.c:1407
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Plakken" msgstr "Plakken"
#: src/lib/elm_entry.c:1356 #: src/lib/elm_entry.c:1400
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Selecteren" msgstr "Selecteren"
#: src/lib/elm_entry.c:3328 #: src/lib/elm_entry.c:3352
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_gengrid.c:722 #: src/lib/elm_gengrid.c:723
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:90 #: src/lib/elm_index.c:91
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:117 #: src/lib/elm_index.c:118
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_label.c:398 #: src/lib/elm_label.c:396
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "" msgstr ""
@ -225,61 +225,61 @@ msgstr ""
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:297 #: src/lib/elm_progressbar.c:298
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_radio.c:297 #: src/lib/elm_radio.c:298
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 src/lib/elm_toolbar.c:1981 #: src/lib/elm_segment_control.c:544 src/lib/elm_toolbar.c:1982
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:545 #: src/lib/elm_segment_control.c:546
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "State: Unselected" msgid "State: Unselected"
msgstr "Selecteren" msgstr "Selecteren"
#: src/lib/elm_segment_control.c:557 #: src/lib/elm_segment_control.c:558
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:895 #: src/lib/elm_slider.c:896
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:660 #: src/lib/elm_spinner.c:682
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:669 #: src/lib/elm_spinner.c:691
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:677 #: src/lib/elm_spinner.c:699
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1450 src/lib/elm_toolbar.c:2040 #: src/lib/elm_toolbar.c:1451 src/lib/elm_toolbar.c:2041
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Selecteren" msgstr "Selecteren"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1977 #: src/lib/elm_toolbar.c:1978
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1983 #: src/lib/elm_toolbar.c:1984
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2035 #: src/lib/elm_toolbar.c:2036
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Selecteren" msgstr "Selecteren"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2052 #: src/lib/elm_toolbar.c:2053
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-04 12:11+0900\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-20 12:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-23 14:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-23 14:48+0100\n"
"Last-Translator: Konrad Makowski <poczta@konradmakowski.pl>\n" "Last-Translator: Konrad Makowski <poczta@konradmakowski.pl>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -23,8 +23,8 @@ msgstr "Do góry"
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Początek" msgstr "Początek"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1344 #: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1388
#: src/lib/elm_entry.c:1369 #: src/lib/elm_entry.c:1413
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj" msgstr "Anuluj"
@ -44,23 +44,23 @@ msgstr "wartość pozycji przycisku wyboru"
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "przycisk wyboru" msgstr "przycisk wyboru"
#: src/lib/elc_naviframe.c:404 #: src/lib/elc_naviframe.c:405
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Tytuł" msgstr "Tytuł"
#: src/lib/elc_naviframe.c:937 src/lib/elc_naviframe.c:1161 #: src/lib/elc_naviframe.c:934 src/lib/elc_naviframe.c:1154
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Cofnij" msgstr "Cofnij"
#: src/lib/elc_naviframe.c:1242 #: src/lib/elc_naviframe.c:1235
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Następny" msgstr "Następny"
#: src/lib/elc_popup.c:279 src/lib/elc_popup.c:900 #: src/lib/elc_popup.c:280 src/lib/elc_popup.c:901
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "Tytuł okienka" msgstr "Tytuł okienka"
#: src/lib/elc_popup.c:289 src/lib/elc_popup.c:968 #: src/lib/elc_popup.c:290 src/lib/elc_popup.c:969
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "Treść główna okienka" msgstr "Treść główna okienka"
@ -72,10 +72,10 @@ msgstr "Bąbelek"
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Kliknięty" msgstr "Kliknięty"
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:223 src/lib/elm_gengrid.c:692 #: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:224 src/lib/elm_gengrid.c:693
#: src/lib/elm_genlist.c:1462 src/lib/elm_list.c:1544 src/lib/elm_radio.c:266 #: src/lib/elm_genlist.c:1463 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_spinner.c:571 #: src/lib/elm_segment_control.c:541 src/lib/elm_spinner.c:593
#: src/lib/elm_toolbar.c:1979 #: src/lib/elm_toolbar.c:1980
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Statuj: wyłączony" msgstr "Statuj: wyłączony"
@ -83,128 +83,128 @@ msgstr "Statuj: wyłączony"
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Przycisk" msgstr "Przycisk"
#: src/lib/elm_calendar.c:143 #: src/lib/elm_calendar.c:146
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y" msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:152 #: src/lib/elm_calendar.c:155
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "%B" msgstr "%B"
#: src/lib/elm_calendar.c:161 #: src/lib/elm_calendar.c:164
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "%Y" msgstr "%Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:275 #: src/lib/elm_calendar.c:279
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "pozycja w kalendarzu" msgstr "pozycja w kalendarzu"
#: src/lib/elm_calendar.c:301 #: src/lib/elm_calendar.c:305
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "przycisk cofający o miesiąc w kalendarzu" msgstr "przycisk cofający o miesiąc w kalendarzu"
#: src/lib/elm_calendar.c:306 #: src/lib/elm_calendar.c:310
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "przycisk cofający o rok w kalendarzu" msgstr "przycisk cofający o rok w kalendarzu"
#: src/lib/elm_calendar.c:311 #: src/lib/elm_calendar.c:315
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "przycisk przesuwający o miesiąc do przodu w kalendarzu" msgstr "przycisk przesuwający o miesiąc do przodu w kalendarzu"
#: src/lib/elm_calendar.c:316 #: src/lib/elm_calendar.c:320
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "przycisk przesuwający o rok do przodu w kalendarzu" msgstr "przycisk przesuwający o rok do przodu w kalendarzu"
#: src/lib/elm_calendar.c:321 #: src/lib/elm_calendar.c:325
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "kalendarz z miesiącami" msgstr "kalendarz z miesiącami"
#: src/lib/elm_calendar.c:326 #: src/lib/elm_calendar.c:330
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "kalendarz roczny" msgstr "kalendarz roczny"
#: src/lib/elm_check.c:53 src/lib/elm_check.c:236 src/lib/elm_radio.c:93 #: src/lib/elm_check.c:54 src/lib/elm_check.c:237 src/lib/elm_radio.c:94
#: src/lib/elm_radio.c:267 #: src/lib/elm_radio.c:268
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Stan: włączony" msgstr "Stan: włączony"
#: src/lib/elm_check.c:59 src/lib/elm_check.c:248 src/lib/elm_radio.c:269 #: src/lib/elm_check.c:60 src/lib/elm_check.c:249 src/lib/elm_radio.c:270
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Stan: wyłączony" msgstr "Stan: wyłączony"
#: src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_check.c:245 #: src/lib/elm_check.c:233 src/lib/elm_check.c:246
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Stan" msgstr "Stan"
#: src/lib/elm_check.c:313 #: src/lib/elm_check.c:314
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Sprawdzony" msgstr "Sprawdzony"
#: src/lib/elm_clock.c:302 #: src/lib/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "przycisk poganiający czas am,pm" msgstr "przycisk poganiający czas am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:310 #: src/lib/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "przycik cofający czas am,pm" msgstr "przycik cofający czas am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:650 #: src/lib/elm_clock.c:651
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "Stan: edytowalny" msgstr "Stan: edytowalny"
#: src/lib/elm_clock.c:686 #: src/lib/elm_clock.c:687
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "Zegar" msgstr "Zegar"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1362 #: src/lib/elm_colorselector.c:1363
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "paleta wyboru kolorów" msgstr "paleta wyboru kolorów"
#: src/lib/elm_config.c:2482 #: src/lib/elm_config.c:2568
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL" msgstr "default:RTL"
#: src/lib/elm_dayselector.c:421 #: src/lib/elm_dayselector.c:422
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "wybór dni" msgstr "wybór dni"
#: src/lib/elm_diskselector.c:668 #: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "wybór dysków" msgstr "wybór dysków"
#: src/lib/elm_entry.c:1331 #: src/lib/elm_entry.c:1375
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj" msgstr "Kopiuj"
#: src/lib/elm_entry.c:1336 #: src/lib/elm_entry.c:1380
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Wytnij" msgstr "Wytnij"
#: src/lib/elm_entry.c:1340 src/lib/elm_entry.c:1363 #: src/lib/elm_entry.c:1384 src/lib/elm_entry.c:1407
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Wklej" msgstr "Wklej"
#: src/lib/elm_entry.c:1356 #: src/lib/elm_entry.c:1400
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Wybór" msgstr "Wybór"
#: src/lib/elm_entry.c:3328 #: src/lib/elm_entry.c:3352
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Pozycja" msgstr "Pozycja"
#: src/lib/elm_gengrid.c:722 #: src/lib/elm_gengrid.c:723
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:90 #: src/lib/elm_index.c:91
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Indeks" msgstr "Indeks"
#: src/lib/elm_index.c:117 #: src/lib/elm_index.c:118
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "Indeks" msgstr "Indeks"
#: src/lib/elm_label.c:398 #: src/lib/elm_label.c:396
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Etykieta" msgstr "Etykieta"
@ -220,58 +220,58 @@ msgstr "stan: zamknięty"
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "panel przycisków" msgstr "panel przycisków"
#: src/lib/elm_progressbar.c:297 #: src/lib/elm_progressbar.c:298
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "pasek postępu" msgstr "pasek postępu"
#: src/lib/elm_radio.c:297 #: src/lib/elm_radio.c:298
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 src/lib/elm_toolbar.c:1981 #: src/lib/elm_segment_control.c:544 src/lib/elm_toolbar.c:1982
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Stan: wybrany" msgstr "Stan: wybrany"
#: src/lib/elm_segment_control.c:545 #: src/lib/elm_segment_control.c:546
msgid "State: Unselected" msgid "State: Unselected"
msgstr "Stan: nie wybrany" msgstr "Stan: nie wybrany"
#: src/lib/elm_segment_control.c:557 #: src/lib/elm_segment_control.c:558
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "Kontrola Segmentami" msgstr "Kontrola Segmentami"
#: src/lib/elm_slider.c:895 #: src/lib/elm_slider.c:896
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "slajder" msgstr "slajder"
#: src/lib/elm_spinner.c:660 #: src/lib/elm_spinner.c:682
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "przycisk zwiększający typu spinner" msgstr "przycisk zwiększający typu spinner"
#: src/lib/elm_spinner.c:669 #: src/lib/elm_spinner.c:691
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "przycisk zmniejszający typu spinner" msgstr "przycisk zmniejszający typu spinner"
#: src/lib/elm_spinner.c:677 #: src/lib/elm_spinner.c:699
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "spinner" msgstr "spinner"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1450 src/lib/elm_toolbar.c:2040 #: src/lib/elm_toolbar.c:1451 src/lib/elm_toolbar.c:2041
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Wybrany" msgstr "Wybrany"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1977 #: src/lib/elm_toolbar.c:1978
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Separator" msgstr "Separator"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1983 #: src/lib/elm_toolbar.c:1984
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Posiada menu" msgstr "Posiada menu"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2035 #: src/lib/elm_toolbar.c:2036
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Nie wybrany" msgstr "Nie wybrany"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2052 #: src/lib/elm_toolbar.c:2053
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Pasek narzędzi" msgstr "Pasek narzędzi"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-04 12:11+0900\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-20 12:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n" "Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
"Language-Team: General\n" "Language-Team: General\n"
@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1344 #: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1388
#: src/lib/elm_entry.c:1369 #: src/lib/elm_entry.c:1413
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
@ -44,23 +44,23 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:404 #: src/lib/elc_naviframe.c:405
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:937 src/lib/elc_naviframe.c:1161 #: src/lib/elc_naviframe.c:934 src/lib/elc_naviframe.c:1154
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:1242 #: src/lib/elc_naviframe.c:1235
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:279 src/lib/elc_popup.c:900 #: src/lib/elc_popup.c:280 src/lib/elc_popup.c:901
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:289 src/lib/elc_popup.c:968 #: src/lib/elc_popup.c:290 src/lib/elc_popup.c:969
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "" msgstr ""
@ -72,10 +72,10 @@ msgstr ""
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:223 src/lib/elm_gengrid.c:692 #: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:224 src/lib/elm_gengrid.c:693
#: src/lib/elm_genlist.c:1462 src/lib/elm_list.c:1544 src/lib/elm_radio.c:266 #: src/lib/elm_genlist.c:1463 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_spinner.c:571 #: src/lib/elm_segment_control.c:541 src/lib/elm_spinner.c:593
#: src/lib/elm_toolbar.c:1979 #: src/lib/elm_toolbar.c:1980
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "" msgstr ""
@ -83,128 +83,128 @@ msgstr ""
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:143 #: src/lib/elm_calendar.c:146
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:152 #: src/lib/elm_calendar.c:155
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:161 #: src/lib/elm_calendar.c:164
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:275 #: src/lib/elm_calendar.c:279
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:301 #: src/lib/elm_calendar.c:305
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:306 #: src/lib/elm_calendar.c:310
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:311 #: src/lib/elm_calendar.c:315
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:316 #: src/lib/elm_calendar.c:320
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:321 #: src/lib/elm_calendar.c:325
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:326 #: src/lib/elm_calendar.c:330
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:53 src/lib/elm_check.c:236 src/lib/elm_radio.c:93 #: src/lib/elm_check.c:54 src/lib/elm_check.c:237 src/lib/elm_radio.c:94
#: src/lib/elm_radio.c:267 #: src/lib/elm_radio.c:268
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:59 src/lib/elm_check.c:248 src/lib/elm_radio.c:269 #: src/lib/elm_check.c:60 src/lib/elm_check.c:249 src/lib/elm_radio.c:270
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_check.c:245 #: src/lib/elm_check.c:233 src/lib/elm_check.c:246
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:313 #: src/lib/elm_check.c:314
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:302 #: src/lib/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:310 #: src/lib/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:650 #: src/lib/elm_clock.c:651
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:686 #: src/lib/elm_clock.c:687
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1362 #: src/lib/elm_colorselector.c:1363
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_config.c:2482 #: src/lib/elm_config.c:2568
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL" msgstr "default:RTL"
#: src/lib/elm_dayselector.c:421 #: src/lib/elm_dayselector.c:422
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_diskselector.c:668 #: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1331 #: src/lib/elm_entry.c:1375
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1336 #: src/lib/elm_entry.c:1380
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1340 src/lib/elm_entry.c:1363 #: src/lib/elm_entry.c:1384 src/lib/elm_entry.c:1407
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1356 #: src/lib/elm_entry.c:1400
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:3328 #: src/lib/elm_entry.c:3352
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_gengrid.c:722 #: src/lib/elm_gengrid.c:723
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:90 #: src/lib/elm_index.c:91
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:117 #: src/lib/elm_index.c:118
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_label.c:398 #: src/lib/elm_label.c:396
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "" msgstr ""
@ -220,58 +220,58 @@ msgstr ""
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:297 #: src/lib/elm_progressbar.c:298
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_radio.c:297 #: src/lib/elm_radio.c:298
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 src/lib/elm_toolbar.c:1981 #: src/lib/elm_segment_control.c:544 src/lib/elm_toolbar.c:1982
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:545 #: src/lib/elm_segment_control.c:546
msgid "State: Unselected" msgid "State: Unselected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:557 #: src/lib/elm_segment_control.c:558
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:895 #: src/lib/elm_slider.c:896
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:660 #: src/lib/elm_spinner.c:682
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:669 #: src/lib/elm_spinner.c:691
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:677 #: src/lib/elm_spinner.c:699
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1450 src/lib/elm_toolbar.c:2040 #: src/lib/elm_toolbar.c:1451 src/lib/elm_toolbar.c:2041
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1977 #: src/lib/elm_toolbar.c:1978
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1983 #: src/lib/elm_toolbar.c:1984
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2035 #: src/lib/elm_toolbar.c:2036
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2052 #: src/lib/elm_toolbar.c:2053
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n" "Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-04 12:11+0900\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-20 12:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-05 14:11-0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-05 14:11-0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -24,8 +24,8 @@ msgstr "Para cima"
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Pasta pessoal" msgstr "Pasta pessoal"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1344 #: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1388
#: src/lib/elm_entry.c:1369 #: src/lib/elm_entry.c:1413
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@ -45,23 +45,23 @@ msgstr "item da entrada de botão múltiplo"
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "entrada do botão múltiplo" msgstr "entrada do botão múltiplo"
#: src/lib/elc_naviframe.c:404 #: src/lib/elc_naviframe.c:405
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
#: src/lib/elc_naviframe.c:937 src/lib/elc_naviframe.c:1161 #: src/lib/elc_naviframe.c:934 src/lib/elc_naviframe.c:1154
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Recuar" msgstr "Recuar"
#: src/lib/elc_naviframe.c:1242 #: src/lib/elc_naviframe.c:1235
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Avançar" msgstr "Avançar"
#: src/lib/elc_popup.c:279 src/lib/elc_popup.c:900 #: src/lib/elc_popup.c:280 src/lib/elc_popup.c:901
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "Título do alerta" msgstr "Título do alerta"
#: src/lib/elc_popup.c:289 src/lib/elc_popup.c:968 #: src/lib/elc_popup.c:290 src/lib/elc_popup.c:969
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "Texto do alerta" msgstr "Texto do alerta"
@ -73,10 +73,10 @@ msgstr "Balão"
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Clicado" msgstr "Clicado"
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:223 src/lib/elm_gengrid.c:692 #: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:224 src/lib/elm_gengrid.c:693
#: src/lib/elm_genlist.c:1462 src/lib/elm_list.c:1544 src/lib/elm_radio.c:266 #: src/lib/elm_genlist.c:1463 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_spinner.c:571 #: src/lib/elm_segment_control.c:541 src/lib/elm_spinner.c:593
#: src/lib/elm_toolbar.c:1979 #: src/lib/elm_toolbar.c:1980
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Estado: inativo" msgstr "Estado: inativo"
@ -84,128 +84,128 @@ msgstr "Estado: inativo"
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Botão" msgstr "Botão"
#: src/lib/elm_calendar.c:143 #: src/lib/elm_calendar.c:146
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y" msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:152 #: src/lib/elm_calendar.c:155
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "%B" msgstr "%B"
#: src/lib/elm_calendar.c:161 #: src/lib/elm_calendar.c:164
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "%Y" msgstr "%Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:275 #: src/lib/elm_calendar.c:279
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "item do calendário" msgstr "item do calendário"
#: src/lib/elm_calendar.c:301 #: src/lib/elm_calendar.c:305
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "botão de redução do mês de calendário" msgstr "botão de redução do mês de calendário"
#: src/lib/elm_calendar.c:306 #: src/lib/elm_calendar.c:310
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "botão de redução do ano de calendário" msgstr "botão de redução do ano de calendário"
#: src/lib/elm_calendar.c:311 #: src/lib/elm_calendar.c:315
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "botão de aumento do mês de calendário" msgstr "botão de aumento do mês de calendário"
#: src/lib/elm_calendar.c:316 #: src/lib/elm_calendar.c:320
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "botão de aumento do ano de calendário" msgstr "botão de aumento do ano de calendário"
#: src/lib/elm_calendar.c:321 #: src/lib/elm_calendar.c:325
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "mês do calendário" msgstr "mês do calendário"
#: src/lib/elm_calendar.c:326 #: src/lib/elm_calendar.c:330
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "ano do calendário" msgstr "ano do calendário"
#: src/lib/elm_check.c:53 src/lib/elm_check.c:236 src/lib/elm_radio.c:93 #: src/lib/elm_check.c:54 src/lib/elm_check.c:237 src/lib/elm_radio.c:94
#: src/lib/elm_radio.c:267 #: src/lib/elm_radio.c:268
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Estado: ligado" msgstr "Estado: ligado"
#: src/lib/elm_check.c:59 src/lib/elm_check.c:248 src/lib/elm_radio.c:269 #: src/lib/elm_check.c:60 src/lib/elm_check.c:249 src/lib/elm_radio.c:270
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Estado: desligado" msgstr "Estado: desligado"
#: src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_check.c:245 #: src/lib/elm_check.c:233 src/lib/elm_check.c:246
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
#: src/lib/elm_check.c:313 #: src/lib/elm_check.c:314
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Seleção" msgstr "Seleção"
#: src/lib/elm_clock.c:302 #: src/lib/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "botão de aumento do relógio para am, pm" msgstr "botão de aumento do relógio para am, pm"
#: src/lib/elm_clock.c:310 #: src/lib/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "botão de redução do relógio para am, pm" msgstr "botão de redução do relógio para am, pm"
#: src/lib/elm_clock.c:650 #: src/lib/elm_clock.c:651
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "Estado: editável" msgstr "Estado: editável"
#: src/lib/elm_clock.c:686 #: src/lib/elm_clock.c:687
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "Relógio" msgstr "Relógio"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1362 #: src/lib/elm_colorselector.c:1363
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "item do seletor de cor" msgstr "item do seletor de cor"
#: src/lib/elm_config.c:2482 #: src/lib/elm_config.c:2568
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "padrão: LTR" msgstr "padrão: LTR"
#: src/lib/elm_dayselector.c:421 #: src/lib/elm_dayselector.c:422
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "item do seletor de dia" msgstr "item do seletor de dia"
#: src/lib/elm_diskselector.c:668 #: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "item do seletor de disco" msgstr "item do seletor de disco"
#: src/lib/elm_entry.c:1331 #: src/lib/elm_entry.c:1375
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copiar" msgstr "Copiar"
#: src/lib/elm_entry.c:1336 #: src/lib/elm_entry.c:1380
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Cortar" msgstr "Cortar"
#: src/lib/elm_entry.c:1340 src/lib/elm_entry.c:1363 #: src/lib/elm_entry.c:1384 src/lib/elm_entry.c:1407
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Colar" msgstr "Colar"
#: src/lib/elm_entry.c:1356 #: src/lib/elm_entry.c:1400
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Selecionar" msgstr "Selecionar"
#: src/lib/elm_entry.c:3328 #: src/lib/elm_entry.c:3352
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Entrada" msgstr "Entrada"
#: src/lib/elm_gengrid.c:722 #: src/lib/elm_gengrid.c:723
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "Item da grelha genérica" msgstr "Item da grelha genérica"
#: src/lib/elm_index.c:90 #: src/lib/elm_index.c:91
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Índice" msgstr "Índice"
#: src/lib/elm_index.c:117 #: src/lib/elm_index.c:118
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "Item do índice" msgstr "Item do índice"
#: src/lib/elm_label.c:398 #: src/lib/elm_label.c:396
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Texto" msgstr "Texto"
@ -221,59 +221,59 @@ msgstr "estado: fechado"
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "botão do painel" msgstr "botão do painel"
#: src/lib/elm_progressbar.c:297 #: src/lib/elm_progressbar.c:298
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "barra de progresso" msgstr "barra de progresso"
#: src/lib/elm_radio.c:297 #: src/lib/elm_radio.c:298
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Opção" msgstr "Opção"
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 src/lib/elm_toolbar.c:1981 #: src/lib/elm_segment_control.c:544 src/lib/elm_toolbar.c:1982
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Estado: selecionado" msgstr "Estado: selecionado"
#: src/lib/elm_segment_control.c:545 #: src/lib/elm_segment_control.c:546
msgid "State: Unselected" msgid "State: Unselected"
msgstr "Estado: não selecionado" msgstr "Estado: não selecionado"
#: src/lib/elm_segment_control.c:557 #: src/lib/elm_segment_control.c:558
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "Item do controlo de segmento" msgstr "Item do controlo de segmento"
#: src/lib/elm_slider.c:895 #: src/lib/elm_slider.c:896
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "barra deslizante" msgstr "barra deslizante"
#: src/lib/elm_spinner.c:660 #: src/lib/elm_spinner.c:682
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "botão de aumento do spinner" msgstr "botão de aumento do spinner"
#: src/lib/elm_spinner.c:669 #: src/lib/elm_spinner.c:691
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "botão de diminuição do spinner" msgstr "botão de diminuição do spinner"
#: src/lib/elm_spinner.c:677 #: src/lib/elm_spinner.c:699
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "spinner" msgstr "spinner"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1450 src/lib/elm_toolbar.c:2040 #: src/lib/elm_toolbar.c:1451 src/lib/elm_toolbar.c:2041
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Selecionado" msgstr "Selecionado"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1977 #: src/lib/elm_toolbar.c:1978
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Separador" msgstr "Separador"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1983 #: src/lib/elm_toolbar.c:1984
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Tem menu" msgstr "Tem menu"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2035 #: src/lib/elm_toolbar.c:2036
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Não selecionado" msgstr "Não selecionado"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2052 #: src/lib/elm_toolbar.c:2053
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Item da barra de ferramentas" msgstr "Item da barra de ferramentas"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 1.7.99.76688\n" "Project-Id-Version: elementary 1.7.99.76688\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-04 12:11+0900\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-20 12:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-14 22:20+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-14 22:20+0300\n"
"Last-Translator: Danny Moshnakov <dm@agent.co.il>\n" "Last-Translator: Danny Moshnakov <dm@agent.co.il>\n"
"Language-Team: ru <ru>\n" "Language-Team: ru <ru>\n"
@ -28,8 +28,8 @@ msgstr "Вверх"
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Дом" msgstr "Дом"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1344 #: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1388
#: src/lib/elm_entry.c:1369 #: src/lib/elm_entry.c:1413
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Отмена" msgstr "Отмена"
@ -49,23 +49,23 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:404 #: src/lib/elc_naviframe.c:405
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:937 src/lib/elc_naviframe.c:1161 #: src/lib/elc_naviframe.c:934 src/lib/elc_naviframe.c:1154
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:1242 #: src/lib/elc_naviframe.c:1235
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:279 src/lib/elc_popup.c:900 #: src/lib/elc_popup.c:280 src/lib/elc_popup.c:901
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:289 src/lib/elc_popup.c:968 #: src/lib/elc_popup.c:290 src/lib/elc_popup.c:969
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "" msgstr ""
@ -77,10 +77,10 @@ msgstr ""
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Нажато" msgstr "Нажато"
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:223 src/lib/elm_gengrid.c:692 #: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:224 src/lib/elm_gengrid.c:693
#: src/lib/elm_genlist.c:1462 src/lib/elm_list.c:1544 src/lib/elm_radio.c:266 #: src/lib/elm_genlist.c:1463 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_spinner.c:571 #: src/lib/elm_segment_control.c:541 src/lib/elm_spinner.c:593
#: src/lib/elm_toolbar.c:1979 #: src/lib/elm_toolbar.c:1980
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Состояние: Отключено" msgstr "Состояние: Отключено"
@ -88,137 +88,137 @@ msgstr "Состояние: Отключено"
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Кнопка" msgstr "Кнопка"
#: src/lib/elm_calendar.c:143 #: src/lib/elm_calendar.c:146
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y" msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:152 #: src/lib/elm_calendar.c:155
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:161 #: src/lib/elm_calendar.c:164
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:275 #: src/lib/elm_calendar.c:279
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "элемент календаря" msgstr "элемент календаря"
#: src/lib/elm_calendar.c:301 #: src/lib/elm_calendar.c:305
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "кнопка уменьшения календаря" msgstr "кнопка уменьшения календаря"
#: src/lib/elm_calendar.c:306 #: src/lib/elm_calendar.c:310
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "кнопка уменьшения календаря" msgstr "кнопка уменьшения календаря"
#: src/lib/elm_calendar.c:311 #: src/lib/elm_calendar.c:315
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "кнопка увеличения календаря" msgstr "кнопка увеличения календаря"
#: src/lib/elm_calendar.c:316 #: src/lib/elm_calendar.c:320
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "кнопка увеличения календаря" msgstr "кнопка увеличения календаря"
#: src/lib/elm_calendar.c:321 #: src/lib/elm_calendar.c:325
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "месяц календаря" msgstr "месяц календаря"
#: src/lib/elm_calendar.c:326 #: src/lib/elm_calendar.c:330
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "элемент календаря" msgstr "элемент календаря"
#: src/lib/elm_check.c:53 src/lib/elm_check.c:236 src/lib/elm_radio.c:93 #: src/lib/elm_check.c:54 src/lib/elm_check.c:237 src/lib/elm_radio.c:94
#: src/lib/elm_radio.c:267 #: src/lib/elm_radio.c:268
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Состояния: Включено" msgstr "Состояния: Включено"
#: src/lib/elm_check.c:59 src/lib/elm_check.c:248 src/lib/elm_radio.c:269 #: src/lib/elm_check.c:60 src/lib/elm_check.c:249 src/lib/elm_radio.c:270
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Состояние: Выключено" msgstr "Состояние: Выключено"
#: src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_check.c:245 #: src/lib/elm_check.c:233 src/lib/elm_check.c:246
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Состояние" msgstr "Состояние"
#: src/lib/elm_check.c:313 #: src/lib/elm_check.c:314
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Флажок" msgstr "Флажок"
#: src/lib/elm_clock.c:302 #: src/lib/elm_clock.c:303
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "кнопка увеличения календаря" msgstr "кнопка увеличения календаря"
#: src/lib/elm_clock.c:310 #: src/lib/elm_clock.c:311
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "кнопка уменьшения календаря" msgstr "кнопка уменьшения календаря"
#: src/lib/elm_clock.c:650 #: src/lib/elm_clock.c:651
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "Состояние: Отключено" msgstr "Состояние: Отключено"
#: src/lib/elm_clock.c:686 #: src/lib/elm_clock.c:687
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1362 #: src/lib/elm_colorselector.c:1363
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "элемент выбора цвета палитры" msgstr "элемент выбора цвета палитры"
#: src/lib/elm_config.c:2482 #: src/lib/elm_config.c:2568
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "по умолчанию: ЛНП" msgstr "по умолчанию: ЛНП"
#: src/lib/elm_dayselector.c:421 #: src/lib/elm_dayselector.c:422
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "элемент диска выбора" msgstr "элемент диска выбора"
#: src/lib/elm_diskselector.c:668 #: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "элемент диска выбора" msgstr "элемент диска выбора"
#: src/lib/elm_entry.c:1331 #: src/lib/elm_entry.c:1375
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Копировать" msgstr "Копировать"
#: src/lib/elm_entry.c:1336 #: src/lib/elm_entry.c:1380
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Вырезать" msgstr "Вырезать"
#: src/lib/elm_entry.c:1340 src/lib/elm_entry.c:1363 #: src/lib/elm_entry.c:1384 src/lib/elm_entry.c:1407
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Вставить" msgstr "Вставить"
#: src/lib/elm_entry.c:1356 #: src/lib/elm_entry.c:1400
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Выбрать" msgstr "Выбрать"
#: src/lib/elm_entry.c:3328 #: src/lib/elm_entry.c:3352
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Запись" msgstr "Запись"
#: src/lib/elm_gengrid.c:722 #: src/lib/elm_gengrid.c:723
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "Элемент сетки" msgstr "Элемент сетки"
#: src/lib/elm_index.c:90 #: src/lib/elm_index.c:91
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Алфавитный указатель" msgstr "Алфавитный указатель"
#: src/lib/elm_index.c:117 #: src/lib/elm_index.c:118
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "Элемент алфавитного указателя" msgstr "Элемент алфавитного указателя"
#: src/lib/elm_label.c:398 #: src/lib/elm_label.c:396
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Метка" msgstr "Метка"
@ -236,61 +236,61 @@ msgstr "Состояние: Отключено"
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:297 #: src/lib/elm_progressbar.c:298
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "индикатор прогресса" msgstr "индикатор прогресса"
#: src/lib/elm_radio.c:297 #: src/lib/elm_radio.c:298
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Радио флажок" msgstr "Радио флажок"
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 src/lib/elm_toolbar.c:1981 #: src/lib/elm_segment_control.c:544 src/lib/elm_toolbar.c:1982
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Состояние: Выбрано" msgstr "Состояние: Выбрано"
#: src/lib/elm_segment_control.c:545 #: src/lib/elm_segment_control.c:546
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "State: Unselected" msgid "State: Unselected"
msgstr "Состояние: Выбрано" msgstr "Состояние: Выбрано"
#: src/lib/elm_segment_control.c:557 #: src/lib/elm_segment_control.c:558
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:895 #: src/lib/elm_slider.c:896
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "бегунок" msgstr "бегунок"
#: src/lib/elm_spinner.c:660 #: src/lib/elm_spinner.c:682
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "кнопка увеличения счетчика" msgstr "кнопка увеличения счетчика"
#: src/lib/elm_spinner.c:669 #: src/lib/elm_spinner.c:691
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "кнопка уменьшения счетчика" msgstr "кнопка уменьшения счетчика"
#: src/lib/elm_spinner.c:677 #: src/lib/elm_spinner.c:699
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "счетчик" msgstr "счетчик"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1450 src/lib/elm_toolbar.c:2040 #: src/lib/elm_toolbar.c:1451 src/lib/elm_toolbar.c:2041
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Выбрано" msgstr "Выбрано"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1977 #: src/lib/elm_toolbar.c:1978
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Разделитель" msgstr "Разделитель"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1983 #: src/lib/elm_toolbar.c:1984
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "С меню" msgstr "С меню"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2035 #: src/lib/elm_toolbar.c:2036
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Выбрано" msgstr "Выбрано"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2052 #: src/lib/elm_toolbar.c:2053
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Элемент инструментов" msgstr "Элемент инструментов"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: а\n" "Project-Id-Version: а\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-04 12:11+0900\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-20 12:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-19 01:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-19 01:08+0000\n"
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n" "Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
"Language-Team: српски <xfce-i18n@xfce.org>\n" "Language-Team: српски <xfce-i18n@xfce.org>\n"
@ -24,8 +24,8 @@ msgstr "Горе"
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Лична фасцикла" msgstr "Лична фасцикла"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1344 #: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1388
#: src/lib/elm_entry.c:1369 #: src/lib/elm_entry.c:1413
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Откажи" msgstr "Откажи"
@ -45,23 +45,23 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:404 #: src/lib/elc_naviframe.c:405
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Наслов" msgstr "Наслов"
#: src/lib/elc_naviframe.c:937 src/lib/elc_naviframe.c:1161 #: src/lib/elc_naviframe.c:934 src/lib/elc_naviframe.c:1154
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Назад" msgstr "Назад"
#: src/lib/elc_naviframe.c:1242 #: src/lib/elc_naviframe.c:1235
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Следеће" msgstr "Следеће"
#: src/lib/elc_popup.c:279 src/lib/elc_popup.c:900 #: src/lib/elc_popup.c:280 src/lib/elc_popup.c:901
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:289 src/lib/elc_popup.c:968 #: src/lib/elc_popup.c:290 src/lib/elc_popup.c:969
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "" msgstr ""
@ -73,10 +73,10 @@ msgstr "Мехур"
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "Кликнуто" msgstr "Кликнуто"
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:223 src/lib/elm_gengrid.c:692 #: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:224 src/lib/elm_gengrid.c:693
#: src/lib/elm_genlist.c:1462 src/lib/elm_list.c:1544 src/lib/elm_radio.c:266 #: src/lib/elm_genlist.c:1463 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_spinner.c:571 #: src/lib/elm_segment_control.c:541 src/lib/elm_spinner.c:593
#: src/lib/elm_toolbar.c:1979 #: src/lib/elm_toolbar.c:1980
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "Стање: онемогућено" msgstr "Стање: онемогућено"
@ -84,128 +84,128 @@ msgstr "Стање: онемогућено"
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "Дугме" msgstr "Дугме"
#: src/lib/elm_calendar.c:143 #: src/lib/elm_calendar.c:146
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y" msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:152 #: src/lib/elm_calendar.c:155
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "%B" msgstr "%B"
#: src/lib/elm_calendar.c:161 #: src/lib/elm_calendar.c:164
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "%Y" msgstr "%Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:275 #: src/lib/elm_calendar.c:279
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "ставка календара" msgstr "ставка календара"
#: src/lib/elm_calendar.c:301 #: src/lib/elm_calendar.c:305
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "дугме померања месеца календара уназад" msgstr "дугме померања месеца календара уназад"
#: src/lib/elm_calendar.c:306 #: src/lib/elm_calendar.c:310
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "дугме померања година календара уназад" msgstr "дугме померања година календара уназад"
#: src/lib/elm_calendar.c:311 #: src/lib/elm_calendar.c:315
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "дугме померања месеца календара унапред" msgstr "дугме померања месеца календара унапред"
#: src/lib/elm_calendar.c:316 #: src/lib/elm_calendar.c:320
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "дугме померања година календара унапред" msgstr "дугме померања година календара унапред"
#: src/lib/elm_calendar.c:321 #: src/lib/elm_calendar.c:325
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "месечни календар" msgstr "месечни календар"
#: src/lib/elm_calendar.c:326 #: src/lib/elm_calendar.c:330
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "година календара" msgstr "година календара"
#: src/lib/elm_check.c:53 src/lib/elm_check.c:236 src/lib/elm_radio.c:93 #: src/lib/elm_check.c:54 src/lib/elm_check.c:237 src/lib/elm_radio.c:94
#: src/lib/elm_radio.c:267 #: src/lib/elm_radio.c:268
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "Стање : укључен" msgstr "Стање : укључен"
#: src/lib/elm_check.c:59 src/lib/elm_check.c:248 src/lib/elm_radio.c:269 #: src/lib/elm_check.c:60 src/lib/elm_check.c:249 src/lib/elm_radio.c:270
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "Стање: искључен" msgstr "Стање: искључен"
#: src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_check.c:245 #: src/lib/elm_check.c:233 src/lib/elm_check.c:246
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Стање" msgstr "Стање"
#: src/lib/elm_check.c:313 #: src/lib/elm_check.c:314
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Провера" msgstr "Провера"
#: src/lib/elm_clock.c:302 #: src/lib/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "дугме за увећање часовника са am,pm" msgstr "дугме за увећање часовника са am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:310 #: src/lib/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "дугме за смањивање часовника са am,pm" msgstr "дугме за смањивање часовника са am,pm"
#: src/lib/elm_clock.c:650 #: src/lib/elm_clock.c:651
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "Стање: уредиво" msgstr "Стање: уредиво"
#: src/lib/elm_clock.c:686 #: src/lib/elm_clock.c:687
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "Сат" msgstr "Сат"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1362 #: src/lib/elm_colorselector.c:1363
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "ставка избирача палете боја" msgstr "ставка избирача палете боја"
#: src/lib/elm_config.c:2482 #: src/lib/elm_config.c:2568
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "задато:слева на десно" msgstr "задато:слева на десно"
#: src/lib/elm_dayselector.c:421 #: src/lib/elm_dayselector.c:422
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_diskselector.c:668 #: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "ставка одабира диска" msgstr "ставка одабира диска"
#: src/lib/elm_entry.c:1331 #: src/lib/elm_entry.c:1375
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Умножи" msgstr "Умножи"
#: src/lib/elm_entry.c:1336 #: src/lib/elm_entry.c:1380
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Исеци" msgstr "Исеци"
#: src/lib/elm_entry.c:1340 src/lib/elm_entry.c:1363 #: src/lib/elm_entry.c:1384 src/lib/elm_entry.c:1407
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Прилепи" msgstr "Прилепи"
#: src/lib/elm_entry.c:1356 #: src/lib/elm_entry.c:1400
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Изаберите" msgstr "Изаберите"
#: src/lib/elm_entry.c:3328 #: src/lib/elm_entry.c:3352
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Улаз" msgstr "Улаз"
#: src/lib/elm_gengrid.c:722 #: src/lib/elm_gengrid.c:723
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "Ставка родне мреже" msgstr "Ставка родне мреже"
#: src/lib/elm_index.c:90 #: src/lib/elm_index.c:91
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Садржина" msgstr "Садржина"
#: src/lib/elm_index.c:117 #: src/lib/elm_index.c:118
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "Ставка садржине" msgstr "Ставка садржине"
#: src/lib/elm_label.c:398 #: src/lib/elm_label.c:396
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Натпис" msgstr "Натпис"
@ -221,58 +221,58 @@ msgstr "стање: затворено"
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "дугме плоче" msgstr "дугме плоче"
#: src/lib/elm_progressbar.c:297 #: src/lib/elm_progressbar.c:298
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "трака напретка" msgstr "трака напретка"
#: src/lib/elm_radio.c:297 #: src/lib/elm_radio.c:298
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "Радио" msgstr "Радио"
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 src/lib/elm_toolbar.c:1981 #: src/lib/elm_segment_control.c:544 src/lib/elm_toolbar.c:1982
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "Стање: означено" msgstr "Стање: означено"
#: src/lib/elm_segment_control.c:545 #: src/lib/elm_segment_control.c:546
msgid "State: Unselected" msgid "State: Unselected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:557 #: src/lib/elm_segment_control.c:558
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:895 #: src/lib/elm_slider.c:896
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "клизач" msgstr "клизач"
#: src/lib/elm_spinner.c:660 #: src/lib/elm_spinner.c:682
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "стрелица избирача увећaња" msgstr "стрелица избирача увећaња"
#: src/lib/elm_spinner.c:669 #: src/lib/elm_spinner.c:691
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "стрелица избирача смањења" msgstr "стрелица избирача смањења"
#: src/lib/elm_spinner.c:677 #: src/lib/elm_spinner.c:699
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "избирач са стрелицама" msgstr "избирач са стрелицама"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1450 src/lib/elm_toolbar.c:2040 #: src/lib/elm_toolbar.c:1451 src/lib/elm_toolbar.c:2041
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Изабрано" msgstr "Изабрано"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1977 #: src/lib/elm_toolbar.c:1978
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Одвајач" msgstr "Одвајач"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1983 #: src/lib/elm_toolbar.c:1984
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "Има изборник" msgstr "Има изборник"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2035 #: src/lib/elm_toolbar.c:2036
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "Неозначено" msgstr "Неозначено"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2052 #: src/lib/elm_toolbar.c:2053
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "Ставка траке алата" msgstr "Ставка траке алата"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-04 12:11+0900\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-20 12:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n" "Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
"Language-Team: General\n" "Language-Team: General\n"
@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1344 #: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1388
#: src/lib/elm_entry.c:1369 #: src/lib/elm_entry.c:1413
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
@ -44,23 +44,23 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:404 #: src/lib/elc_naviframe.c:405
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:937 src/lib/elc_naviframe.c:1161 #: src/lib/elc_naviframe.c:934 src/lib/elc_naviframe.c:1154
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:1242 #: src/lib/elc_naviframe.c:1235
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:279 src/lib/elc_popup.c:900 #: src/lib/elc_popup.c:280 src/lib/elc_popup.c:901
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:289 src/lib/elc_popup.c:968 #: src/lib/elc_popup.c:290 src/lib/elc_popup.c:969
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "" msgstr ""
@ -72,10 +72,10 @@ msgstr ""
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:223 src/lib/elm_gengrid.c:692 #: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:224 src/lib/elm_gengrid.c:693
#: src/lib/elm_genlist.c:1462 src/lib/elm_list.c:1544 src/lib/elm_radio.c:266 #: src/lib/elm_genlist.c:1463 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_spinner.c:571 #: src/lib/elm_segment_control.c:541 src/lib/elm_spinner.c:593
#: src/lib/elm_toolbar.c:1979 #: src/lib/elm_toolbar.c:1980
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "" msgstr ""
@ -83,128 +83,128 @@ msgstr ""
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:143 #: src/lib/elm_calendar.c:146
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:152 #: src/lib/elm_calendar.c:155
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:161 #: src/lib/elm_calendar.c:164
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:275 #: src/lib/elm_calendar.c:279
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:301 #: src/lib/elm_calendar.c:305
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:306 #: src/lib/elm_calendar.c:310
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:311 #: src/lib/elm_calendar.c:315
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:316 #: src/lib/elm_calendar.c:320
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:321 #: src/lib/elm_calendar.c:325
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:326 #: src/lib/elm_calendar.c:330
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:53 src/lib/elm_check.c:236 src/lib/elm_radio.c:93 #: src/lib/elm_check.c:54 src/lib/elm_check.c:237 src/lib/elm_radio.c:94
#: src/lib/elm_radio.c:267 #: src/lib/elm_radio.c:268
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:59 src/lib/elm_check.c:248 src/lib/elm_radio.c:269 #: src/lib/elm_check.c:60 src/lib/elm_check.c:249 src/lib/elm_radio.c:270
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_check.c:245 #: src/lib/elm_check.c:233 src/lib/elm_check.c:246
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:313 #: src/lib/elm_check.c:314
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:302 #: src/lib/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:310 #: src/lib/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:650 #: src/lib/elm_clock.c:651
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:686 #: src/lib/elm_clock.c:687
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1362 #: src/lib/elm_colorselector.c:1363
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_config.c:2482 #: src/lib/elm_config.c:2568
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL" msgstr "default:RTL"
#: src/lib/elm_dayselector.c:421 #: src/lib/elm_dayselector.c:422
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_diskselector.c:668 #: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1331 #: src/lib/elm_entry.c:1375
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1336 #: src/lib/elm_entry.c:1380
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1340 src/lib/elm_entry.c:1363 #: src/lib/elm_entry.c:1384 src/lib/elm_entry.c:1407
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1356 #: src/lib/elm_entry.c:1400
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:3328 #: src/lib/elm_entry.c:3352
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_gengrid.c:722 #: src/lib/elm_gengrid.c:723
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:90 #: src/lib/elm_index.c:91
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:117 #: src/lib/elm_index.c:118
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_label.c:398 #: src/lib/elm_label.c:396
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "" msgstr ""
@ -220,58 +220,58 @@ msgstr ""
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:297 #: src/lib/elm_progressbar.c:298
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_radio.c:297 #: src/lib/elm_radio.c:298
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 src/lib/elm_toolbar.c:1981 #: src/lib/elm_segment_control.c:544 src/lib/elm_toolbar.c:1982
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:545 #: src/lib/elm_segment_control.c:546
msgid "State: Unselected" msgid "State: Unselected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:557 #: src/lib/elm_segment_control.c:558
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:895 #: src/lib/elm_slider.c:896
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:660 #: src/lib/elm_spinner.c:682
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:669 #: src/lib/elm_spinner.c:691
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:677 #: src/lib/elm_spinner.c:699
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1450 src/lib/elm_toolbar.c:2040 #: src/lib/elm_toolbar.c:1451 src/lib/elm_toolbar.c:2041
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1977 #: src/lib/elm_toolbar.c:1978
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1983 #: src/lib/elm_toolbar.c:1984
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2035 #: src/lib/elm_toolbar.c:2036
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2052 #: src/lib/elm_toolbar.c:2053
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-04 12:11+0900\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-20 12:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n" "Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
"Language-Team: General\n" "Language-Team: General\n"
@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1344 #: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1388
#: src/lib/elm_entry.c:1369 #: src/lib/elm_entry.c:1413
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
@ -44,23 +44,23 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:404 #: src/lib/elc_naviframe.c:405
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:937 src/lib/elc_naviframe.c:1161 #: src/lib/elc_naviframe.c:934 src/lib/elc_naviframe.c:1154
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:1242 #: src/lib/elc_naviframe.c:1235
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:279 src/lib/elc_popup.c:900 #: src/lib/elc_popup.c:280 src/lib/elc_popup.c:901
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:289 src/lib/elc_popup.c:968 #: src/lib/elc_popup.c:290 src/lib/elc_popup.c:969
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "" msgstr ""
@ -72,10 +72,10 @@ msgstr ""
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:223 src/lib/elm_gengrid.c:692 #: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:224 src/lib/elm_gengrid.c:693
#: src/lib/elm_genlist.c:1462 src/lib/elm_list.c:1544 src/lib/elm_radio.c:266 #: src/lib/elm_genlist.c:1463 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_spinner.c:571 #: src/lib/elm_segment_control.c:541 src/lib/elm_spinner.c:593
#: src/lib/elm_toolbar.c:1979 #: src/lib/elm_toolbar.c:1980
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "" msgstr ""
@ -83,128 +83,128 @@ msgstr ""
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:143 #: src/lib/elm_calendar.c:146
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:152 #: src/lib/elm_calendar.c:155
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:161 #: src/lib/elm_calendar.c:164
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:275 #: src/lib/elm_calendar.c:279
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:301 #: src/lib/elm_calendar.c:305
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:306 #: src/lib/elm_calendar.c:310
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:311 #: src/lib/elm_calendar.c:315
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:316 #: src/lib/elm_calendar.c:320
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:321 #: src/lib/elm_calendar.c:325
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:326 #: src/lib/elm_calendar.c:330
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:53 src/lib/elm_check.c:236 src/lib/elm_radio.c:93 #: src/lib/elm_check.c:54 src/lib/elm_check.c:237 src/lib/elm_radio.c:94
#: src/lib/elm_radio.c:267 #: src/lib/elm_radio.c:268
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:59 src/lib/elm_check.c:248 src/lib/elm_radio.c:269 #: src/lib/elm_check.c:60 src/lib/elm_check.c:249 src/lib/elm_radio.c:270
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_check.c:245 #: src/lib/elm_check.c:233 src/lib/elm_check.c:246
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_check.c:313 #: src/lib/elm_check.c:314
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:302 #: src/lib/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:310 #: src/lib/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:650 #: src/lib/elm_clock.c:651
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:686 #: src/lib/elm_clock.c:687
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1362 #: src/lib/elm_colorselector.c:1363
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_config.c:2482 #: src/lib/elm_config.c:2568
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL" msgstr "default:RTL"
#: src/lib/elm_dayselector.c:421 #: src/lib/elm_dayselector.c:422
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_diskselector.c:668 #: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1331 #: src/lib/elm_entry.c:1375
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1336 #: src/lib/elm_entry.c:1380
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1340 src/lib/elm_entry.c:1363 #: src/lib/elm_entry.c:1384 src/lib/elm_entry.c:1407
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1356 #: src/lib/elm_entry.c:1400
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:3328 #: src/lib/elm_entry.c:3352
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_gengrid.c:722 #: src/lib/elm_gengrid.c:723
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:90 #: src/lib/elm_index.c:91
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:117 #: src/lib/elm_index.c:118
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_label.c:398 #: src/lib/elm_label.c:396
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "" msgstr ""
@ -220,58 +220,58 @@ msgstr ""
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_progressbar.c:297 #: src/lib/elm_progressbar.c:298
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_radio.c:297 #: src/lib/elm_radio.c:298
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 src/lib/elm_toolbar.c:1981 #: src/lib/elm_segment_control.c:544 src/lib/elm_toolbar.c:1982
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:545 #: src/lib/elm_segment_control.c:546
msgid "State: Unselected" msgid "State: Unselected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_segment_control.c:557 #: src/lib/elm_segment_control.c:558
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:895 #: src/lib/elm_slider.c:896
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:660 #: src/lib/elm_spinner.c:682
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:669 #: src/lib/elm_spinner.c:691
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:677 #: src/lib/elm_spinner.c:699
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1450 src/lib/elm_toolbar.c:2040 #: src/lib/elm_toolbar.c:1451 src/lib/elm_toolbar.c:2041
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1977 #: src/lib/elm_toolbar.c:1978
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1983 #: src/lib/elm_toolbar.c:1984
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2035 #: src/lib/elm_toolbar.c:2036
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:2052 #: src/lib/elm_toolbar.c:2053
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n" "Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-04 12:11+0900\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-20 12:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-22 03:55+0800\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-22 03:55+0800\n"
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n" "Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified)\n" "Language-Team: Chinese (simplified)\n"
@ -24,8 +24,8 @@ msgstr "向上"
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "主目录" msgstr "主目录"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1344 #: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1388
#: src/lib/elm_entry.c:1369 #: src/lib/elm_entry.c:1413
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "取消" msgstr "取消"
@ -45,23 +45,23 @@ msgstr ""
msgid "multi button entry" msgid "multi button entry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:404 #: src/lib/elc_naviframe.c:405
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:937 src/lib/elc_naviframe.c:1161 #: src/lib/elc_naviframe.c:934 src/lib/elc_naviframe.c:1154
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_naviframe.c:1242 #: src/lib/elc_naviframe.c:1235
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:279 src/lib/elc_popup.c:900 #: src/lib/elc_popup.c:280 src/lib/elc_popup.c:901
msgid "Popup Title" msgid "Popup Title"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elc_popup.c:289 src/lib/elc_popup.c:968 #: src/lib/elc_popup.c:290 src/lib/elc_popup.c:969
msgid "Popup Body Text" msgid "Popup Body Text"
msgstr "" msgstr ""
@ -73,10 +73,10 @@ msgstr "气泡"
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr "点击" msgstr "点击"
#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:223 src/lib/elm_gengrid.c:692 #: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:224 src/lib/elm_gengrid.c:693
#: src/lib/elm_genlist.c:1462 src/lib/elm_list.c:1544 src/lib/elm_radio.c:266 #: src/lib/elm_genlist.c:1463 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:267
#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_spinner.c:571 #: src/lib/elm_segment_control.c:541 src/lib/elm_spinner.c:593
#: src/lib/elm_toolbar.c:1979 #: src/lib/elm_toolbar.c:1980
msgid "State: Disabled" msgid "State: Disabled"
msgstr "状态:已禁用" msgstr "状态:已禁用"
@ -84,135 +84,135 @@ msgstr "状态:已禁用"
msgid "Button" msgid "Button"
msgstr "按钮" msgstr "按钮"
#: src/lib/elm_calendar.c:143 #: src/lib/elm_calendar.c:146
msgid "%B %Y" msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y" msgstr "%B %Y"
#: src/lib/elm_calendar.c:152 #: src/lib/elm_calendar.c:155
msgid "%B" msgid "%B"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:161 #: src/lib/elm_calendar.c:164
msgid "%Y" msgid "%Y"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_calendar.c:275 #: src/lib/elm_calendar.c:279
msgid "calendar item" msgid "calendar item"
msgstr "日历条目" msgstr "日历条目"
#: src/lib/elm_calendar.c:301 #: src/lib/elm_calendar.c:305
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "calendar decrement month button" msgid "calendar decrement month button"
msgstr "日历减量按钮" msgstr "日历减量按钮"
#: src/lib/elm_calendar.c:306 #: src/lib/elm_calendar.c:310
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "calendar decrement year button" msgid "calendar decrement year button"
msgstr "日历减量按钮" msgstr "日历减量按钮"
#: src/lib/elm_calendar.c:311 #: src/lib/elm_calendar.c:315
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "calendar increment month button" msgid "calendar increment month button"
msgstr "日历增量按钮" msgstr "日历增量按钮"
#: src/lib/elm_calendar.c:316 #: src/lib/elm_calendar.c:320
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "calendar increment year button" msgid "calendar increment year button"
msgstr "日历增量按钮" msgstr "日历增量按钮"
#: src/lib/elm_calendar.c:321 #: src/lib/elm_calendar.c:325
msgid "calendar month" msgid "calendar month"
msgstr "日历月" msgstr "日历月"
#: src/lib/elm_calendar.c:326 #: src/lib/elm_calendar.c:330
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "calendar year" msgid "calendar year"
msgstr "日历条目" msgstr "日历条目"
#: src/lib/elm_check.c:53 src/lib/elm_check.c:236 src/lib/elm_radio.c:93 #: src/lib/elm_check.c:54 src/lib/elm_check.c:237 src/lib/elm_radio.c:94
#: src/lib/elm_radio.c:267 #: src/lib/elm_radio.c:268
msgid "State: On" msgid "State: On"
msgstr "状态:开启" msgstr "状态:开启"
#: src/lib/elm_check.c:59 src/lib/elm_check.c:248 src/lib/elm_radio.c:269 #: src/lib/elm_check.c:60 src/lib/elm_check.c:249 src/lib/elm_radio.c:270
msgid "State: Off" msgid "State: Off"
msgstr "状态:关闭" msgstr "状态:关闭"
#: src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_check.c:245 #: src/lib/elm_check.c:233 src/lib/elm_check.c:246
msgid "State" msgid "State"
msgstr "状态" msgstr "状态"
#: src/lib/elm_check.c:313 #: src/lib/elm_check.c:314
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "检查" msgstr "检查"
#: src/lib/elm_clock.c:302 #: src/lib/elm_clock.c:303
msgid "clock increment button for am,pm" msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "上下午的时钟增量按钮" msgstr "上下午的时钟增量按钮"
#: src/lib/elm_clock.c:310 #: src/lib/elm_clock.c:311
msgid "clock decrement button for am,pm" msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "上下午的时钟减量按钮" msgstr "上下午的时钟减量按钮"
#: src/lib/elm_clock.c:650 #: src/lib/elm_clock.c:651
msgid "State: Editable" msgid "State: Editable"
msgstr "状态:可编辑" msgstr "状态:可编辑"
#: src/lib/elm_clock.c:686 #: src/lib/elm_clock.c:687
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "时钟" msgstr "时钟"
#: src/lib/elm_colorselector.c:1362 #: src/lib/elm_colorselector.c:1363
msgid "color selector palette item" msgid "color selector palette item"
msgstr "色彩选择器项目" msgstr "色彩选择器项目"
# Don't change it! # Don't change it!
#: src/lib/elm_config.c:2482 #: src/lib/elm_config.c:2568
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR" msgstr "default:LTR"
#: src/lib/elm_dayselector.c:421 #: src/lib/elm_dayselector.c:422
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "day selector item" msgid "day selector item"
msgstr "磁盘选择器项目" msgstr "磁盘选择器项目"
#: src/lib/elm_diskselector.c:668 #: src/lib/elm_diskselector.c:669
msgid "diskselector item" msgid "diskselector item"
msgstr "磁盘选择器项目" msgstr "磁盘选择器项目"
#: src/lib/elm_entry.c:1331 #: src/lib/elm_entry.c:1375
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "复制" msgstr "复制"
#: src/lib/elm_entry.c:1336 #: src/lib/elm_entry.c:1380
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "粘贴" msgstr "粘贴"
#: src/lib/elm_entry.c:1340 src/lib/elm_entry.c:1363 #: src/lib/elm_entry.c:1384 src/lib/elm_entry.c:1407
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "粘贴" msgstr "粘贴"
#: src/lib/elm_entry.c:1356 #: src/lib/elm_entry.c:1400
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "选择" msgstr "选择"
#: src/lib/elm_entry.c:3328 #: src/lib/elm_entry.c:3352
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "条目" msgstr "条目"
#: src/lib/elm_gengrid.c:722 #: src/lib/elm_gengrid.c:723
msgid "Gengrid Item" msgid "Gengrid Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:90 #: src/lib/elm_index.c:91
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "索引" msgstr "索引"
#: src/lib/elm_index.c:117 #: src/lib/elm_index.c:118
msgid "Index Item" msgid "Index Item"
msgstr "索引条目" msgstr "索引条目"
#: src/lib/elm_label.c:398 #: src/lib/elm_label.c:396
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "标签" msgstr "标签"
@ -228,60 +228,60 @@ msgstr "状态:已关闭"
msgid "panel button" msgid "panel button"
msgstr "面板按钮" msgstr "面板按钮"
#: src/lib/elm_progressbar.c:297 #: src/lib/elm_progressbar.c:298
msgid "progressbar" msgid "progressbar"
msgstr "进度条" msgstr "进度条"
#: src/lib/elm_radio.c:297 #: src/lib/elm_radio.c:298
msgid "Radio" msgid "Radio"
msgstr "无线电" msgstr "无线电"
#: src/lib/elm_segment_control.c:543 src/lib/elm_toolbar.c:1981 #: src/lib/elm_segment_control.c:544 src/lib/elm_toolbar.c:1982
msgid "State: Selected" msgid "State: Selected"
msgstr "状态:已选择" msgstr "状态:已选择"
#: src/lib/elm_segment_control.c:545 #: src/lib/elm_segment_control.c:546
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "State: Unselected" msgid "State: Unselected"
msgstr "状态:已选择" msgstr "状态:已选择"
#: src/lib/elm_segment_control.c:557 #: src/lib/elm_segment_control.c:558
msgid "Segment Control Item" msgid "Segment Control Item"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_slider.c:895 #: src/lib/elm_slider.c:896
msgid "slider" msgid "slider"
msgstr "滑块" msgstr "滑块"
#: src/lib/elm_spinner.c:660 #: src/lib/elm_spinner.c:682
msgid "spinner increment button" msgid "spinner increment button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:669 #: src/lib/elm_spinner.c:691
msgid "spinner decrement button" msgid "spinner decrement button"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:677 #: src/lib/elm_spinner.c:699
msgid "spinner" msgid "spinner"
msgstr "" msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1450 src/lib/elm_toolbar.c:2040 #: src/lib/elm_toolbar.c:1451 src/lib/elm_toolbar.c:2041
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "已选择" msgstr "已选择"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1977 #: src/lib/elm_toolbar.c:1978
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "分隔符" msgstr "分隔符"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1983 #: src/lib/elm_toolbar.c:1984
msgid "Has menu" msgid "Has menu"
msgstr "有菜单" msgstr "有菜单"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2035 #: src/lib/elm_toolbar.c:2036
msgid "Unselected" msgid "Unselected"
msgstr "未选择" msgstr "未选择"
#: src/lib/elm_toolbar.c:2052 #: src/lib/elm_toolbar.c:2053
msgid "Toolbar Item" msgid "Toolbar Item"
msgstr "工具栏项目" msgstr "工具栏项目"