forked from enlightenment/efl
parent
a19e32528f
commit
562c6012de
|
@ -1 +1 @@
|
|||
ar az_IR cs de fa fr gl he ko_KR nl it ps pt ru ur yi
|
||||
ar az_IR cs de es fa fr gl he ko_KR nl it ps pt ru ur yi
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,212 @@
|
|||
# Spanish translation for elementary.
|
||||
# Copyright (C) YEAR Enlightenment development team
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012.
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: elementary\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-08 02:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-08 02:06+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:749
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Arriba"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:764
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Carpeta personal"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:992
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1264
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elc_fileselector.c:1001
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Aceptar"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_bubble.c:196
|
||||
msgid "Bubble"
|
||||
msgstr "Burbuja"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:55
|
||||
msgid "Clicked"
|
||||
msgstr "Clicado"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:266
|
||||
#: src/lib/elm_check.c:186
|
||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:618
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1288
|
||||
#: src/lib/elm_list.c:1353
|
||||
#: src/lib/elm_radio.c:241
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:503
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1578
|
||||
msgid "State: Disabled"
|
||||
msgstr "Estado: Desactivado"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_button.c:290
|
||||
msgid "Button"
|
||||
msgstr "Botón"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:134
|
||||
msgid "%B %Y"
|
||||
msgstr "%B %Y"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:236
|
||||
msgid "calendar item"
|
||||
msgstr "calendario"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:263
|
||||
msgid "calendar decrement button"
|
||||
msgstr "Botón de disminución del calendario"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:269
|
||||
msgid "calendar increment button"
|
||||
msgstr "Botón de aumento del calendario"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_calendar.c:275
|
||||
msgid "calendar month"
|
||||
msgstr "mes del calendario"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_check.c:44
|
||||
#: src/lib/elm_check.c:199
|
||||
#: src/lib/elm_radio.c:83
|
||||
#: src/lib/elm_radio.c:242
|
||||
msgid "State: On"
|
||||
msgstr "Estado: Conectado"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_check.c:50
|
||||
#: src/lib/elm_check.c:211
|
||||
#: src/lib/elm_radio.c:244
|
||||
msgid "State: Off"
|
||||
msgstr "Estado: Desconectado"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_check.c:195
|
||||
#: src/lib/elm_check.c:208
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Estado"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_check.c:275
|
||||
msgid "Check"
|
||||
msgstr "Comprobar"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_colorselector.c:1336
|
||||
msgid "color selector palette item"
|
||||
msgstr "Paleta de selección de color"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_config.c:2149
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr "Predeterminado: LTR"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_diskselector.c:631
|
||||
msgid "diskselector item"
|
||||
msgstr "Selector de disco"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1256
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copiar"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1260
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Cortar"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1276
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Seleccionar"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:1283
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "PEgar"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_entry.c:2933
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr "Entrada"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_gengrid.c:650
|
||||
msgid "Gengrid Item"
|
||||
msgstr "Cuadrícula genérica"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_genlist.c:1322
|
||||
msgid "Genlist Item"
|
||||
msgstr "Lista genérica"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_index.c:99
|
||||
msgid "Index Item"
|
||||
msgstr "Elemento del índice"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_index.c:672
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr "Índice"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_label.c:348
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Etiqueta"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_list.c:1393
|
||||
msgid "List Item"
|
||||
msgstr "Lista"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_panel.c:43
|
||||
msgid "state: opened"
|
||||
msgstr "estado: abierto"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_panel.c:44
|
||||
msgid "state: closed"
|
||||
msgstr "estado: cerrado"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_panel.c:91
|
||||
msgid "panel button"
|
||||
msgstr "botón del panel"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_progressbar.c:260
|
||||
msgid "progressbar"
|
||||
msgstr "barra de progreso"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_radio.c:271
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr "Radio"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_slider.c:802
|
||||
msgid "slider"
|
||||
msgstr "barra de desplazamiento"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:534
|
||||
msgid "spinner increment button"
|
||||
msgstr "botón de aumento"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:542
|
||||
msgid "spinner decrement button"
|
||||
msgstr "botón de disminución"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_spinner.c:549
|
||||
msgid "spinner"
|
||||
msgstr "botón de spinner"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1214
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr "Seleccionado"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1576
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Separador"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1580
|
||||
msgid "State: Selected"
|
||||
msgstr "Estado: Seleccionado"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1582
|
||||
msgid "Has menu"
|
||||
msgstr "Tiene menú"
|
||||
|
||||
#: src/lib/elm_toolbar.c:1663
|
||||
msgid "Toolbar Item"
|
||||
msgstr "Elemento de la barra de herramientas"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue