update po files

This commit is contained in:
Carsten Haitzler 2018-03-12 21:11:44 +09:00
parent 94e1487ed8
commit 569a27d787
24 changed files with 960 additions and 960 deletions

View File

@ -4,12 +4,12 @@
# Marc Furtià i Puig <marc.furtia@gmail.com>, 2013.
# Joan Coll <jcoll2@gmail.com>, 2013.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4092
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4097
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-12 21:52+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-10 09:34+0000\n"
"Last-Translator: JoanColl <Unknown>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
@ -257,16 +257,16 @@ msgid "OK"
msgstr "Accepta"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 src/lib/elementary/elm_entry.c:1744
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:263
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1750 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:198
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1031 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
msgid "State: Disabled"
msgstr "Estat: desactivat"
@ -274,34 +274,34 @@ msgstr "Estat: desactivat"
msgid "Hoversel"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:675
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674
msgid "multi button entry label"
msgstr "etiqueta d'entrada múltiple"
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:697
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696
msgid "multi button entry item"
msgstr "element entrada múltiple"
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1579
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578
msgid "multi button entry"
msgstr "entrada múltiple"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:433
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:461
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460
msgid "Title"
msgstr "Títol"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:440
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439
#, fuzzy
msgid "Subtitle"
msgstr "Títol"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1027
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1245
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244
msgid "Back"
msgstr "Enrere"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1343
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342
msgid "Next"
msgstr "Següent"
@ -321,11 +321,11 @@ msgstr ""
msgid "Bubble"
msgstr "Bombolla"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:70
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68
msgid "Clicked"
msgstr "Clicat"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:290
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225
msgid "Button"
msgstr "Botó"
@ -375,21 +375,21 @@ msgstr "mes del calendari"
msgid "calendar year"
msgstr "any del calendari"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:65 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:120 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:199
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177
msgid "State: On"
msgstr "Estat: activat"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:222
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179
msgid "State: Off"
msgstr "Estat: desactivat"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:206 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:219
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181
msgid "State"
msgstr "Estat"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:340
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293
msgid "Check"
msgstr "Comprova"
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "paleta de selecció de color"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4115
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4120
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -451,23 +451,23 @@ msgstr "selector de dia"
msgid "diskselector item"
msgstr "selector de disc"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Cut"
msgstr "Retalla"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1712
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716 src/lib/elementary/elm_entry.c:1738
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750
msgid "Paste"
msgstr "Enganxa"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743
msgid "Select"
msgstr "Selecciona"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3831
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
@ -507,11 +507,11 @@ msgstr "Feu doble clic per tancar el menú del tauler"
msgid "panel button"
msgstr "botó del tauler"
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:393
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359
msgid "progressbar"
msgstr "barra de progrés"
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:224
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
msgid "Radio"
msgstr "Opció"
@ -528,31 +528,31 @@ msgstr "Estat: No seleccionat"
msgid "Segment Control Item"
msgstr "Element de control del segment"
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1193
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192
msgid "slider"
msgstr "control lliscant"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1061
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062
msgid "incremented"
msgstr "incrementat"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1067
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068
msgid "decremented"
msgstr "decrementat"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1100 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1167
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168
msgid "spinner"
msgstr "spinner"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1109 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1150
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151
msgid "spinner increment button"
msgstr "botó d'increment del spinner"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1112 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1159
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160
msgid "spinner decrement button"
msgstr "botó de decrement del spinner"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1114
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115
msgid "spinner text"
msgstr "text rotatiu"

View File

@ -5,12 +5,12 @@
# quaker66@gmail.com
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011.
# Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>, 2012.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4092
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4097
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-12 21:52+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-22 22:44+0200\n"
"Last-Translator: Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -260,16 +260,16 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 src/lib/elementary/elm_entry.c:1744
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:263
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1750 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:198
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1031 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
msgid "State: Disabled"
msgstr "Stav: Zakázáno"
@ -277,34 +277,34 @@ msgstr "Stav: Zakázáno"
msgid "Hoversel"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:675
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674
msgid "multi button entry label"
msgstr "popisek vícetlačítkového vstupu"
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:697
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696
msgid "multi button entry item"
msgstr "položka vícetlačítkového vstupu"
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1579
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578
msgid "multi button entry"
msgstr "vícetlačítkový vstup"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:433
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:461
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460
msgid "Title"
msgstr "Název"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:440
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439
#, fuzzy
msgid "Subtitle"
msgstr "Název"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1027
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1245
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244
msgid "Back"
msgstr "Zpět"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1343
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342
msgid "Next"
msgstr "Další"
@ -324,11 +324,11 @@ msgstr ""
msgid "Bubble"
msgstr "Bublina"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:70
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68
msgid "Clicked"
msgstr "Kliknuto"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:290
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225
msgid "Button"
msgstr "Tlačítko"
@ -378,21 +378,21 @@ msgstr "kalendářní měsíc"
msgid "calendar year"
msgstr "kalendářní rok"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:65 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:120 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:199
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177
msgid "State: On"
msgstr "Stav: Zapnuto"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:222
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179
msgid "State: Off"
msgstr "Stav: Vypnuto"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:206 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:219
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181
msgid "State"
msgstr "Stav"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:340
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293
msgid "Check"
msgstr "Ověřit"
@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "položka výběru barvy z palety"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4115
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4120
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -454,23 +454,23 @@ msgstr "položka výběru dne"
msgid "diskselector item"
msgstr "položka výběru disků"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Cut"
msgstr "Vyjmout"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1712
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716 src/lib/elementary/elm_entry.c:1738
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750
msgid "Paste"
msgstr "Vložit"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3831
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884
msgid "Entry"
msgstr "Vstup"
@ -510,11 +510,11 @@ msgstr ""
msgid "panel button"
msgstr "tlačítko panelu"
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:393
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359
msgid "progressbar"
msgstr "ukazatel průběhu"
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:224
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
msgid "Radio"
msgstr "Přepínač"
@ -531,31 +531,31 @@ msgstr "Stav: Nevybráno"
msgid "Segment Control Item"
msgstr "položka ovládání segmentu"
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1193
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192
msgid "slider"
msgstr "šoupátko"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1061
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062
msgid "incremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1067
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068
msgid "decremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1100 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1167
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168
msgid "spinner"
msgstr "spinner"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1109 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1150
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151
msgid "spinner increment button"
msgstr "přičítací tlačítko spinneru"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1112 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1159
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160
msgid "spinner decrement button"
msgstr "odečítací tlačítko spinneru"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1114
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115
#, fuzzy
msgid "spinner text"
msgstr "spinner"

View File

@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) 2017 Enlightenment development team
# This file is distributed under the same license as the efl package.
# scootergrisen, 2017.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4092
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4097
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: efl 1.20.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-12 21:52+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-04 00:00+0200\n"
"Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish\n"
@ -254,16 +254,16 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 src/lib/elementary/elm_entry.c:1744
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:263
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1750 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:198
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1031 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
msgid "State: Disabled"
msgstr "Tilstand: Deaktiveret"
@ -271,34 +271,34 @@ msgstr "Tilstand: Deaktiveret"
msgid "Hoversel"
msgstr "Svævemarkering"
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:675
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674
msgid "multi button entry label"
msgstr "indtastningsetiket til multiknap"
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:697
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696
msgid "multi button entry item"
msgstr "indtastningselement til multiknap"
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1579
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578
msgid "multi button entry"
msgstr "indtastning til multiknap"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:433
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:461
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:440
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439
#, fuzzy
msgid "Subtitle"
msgstr "Titel"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1027
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1245
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1343
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342
msgid "Next"
msgstr "Næste"
@ -318,11 +318,11 @@ msgstr ""
msgid "Bubble"
msgstr "Bobbel"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:70
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68
msgid "Clicked"
msgstr "Klikket"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:290
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225
msgid "Button"
msgstr "Knap"
@ -372,21 +372,21 @@ msgstr "kalender måned"
msgid "calendar year"
msgstr "kalender år"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:65 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:120 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:199
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177
msgid "State: On"
msgstr "Tilstand: Til"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:222
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179
msgid "State: Off"
msgstr "Tilstand: Fra"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:206 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:219
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181
msgid "State"
msgstr "Tilstand"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:340
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293
msgid "Check"
msgstr "Tilvælg"
@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "palet-element til farvevælger"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4115
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4120
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -448,23 +448,23 @@ msgstr "dagvælger-element"
msgid "diskselector item"
msgstr "diskvælger-element"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Cut"
msgstr "Klip"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1712
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Copy"
msgstr "Kopiér"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716 src/lib/elementary/elm_entry.c:1738
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750
msgid "Paste"
msgstr "Indsæt"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743
msgid "Select"
msgstr "Vælg"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3831
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884
msgid "Entry"
msgstr "Indtastning"
@ -504,11 +504,11 @@ msgstr "Dobbelttryk for at lukke panelmenu"
msgid "panel button"
msgstr "panelknap"
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:393
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359
msgid "progressbar"
msgstr "forløbslinje"
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:224
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
@ -525,31 +525,31 @@ msgstr "Tilstand: Fravalgt"
msgid "Segment Control Item"
msgstr "Segmentkontrol-element"
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1193
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192
msgid "slider"
msgstr "skyder"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1061
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062
msgid "incremented"
msgstr "forøget"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1067
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068
msgid "decremented"
msgstr "formindsket"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1100 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1167
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168
msgid "spinner"
msgstr "ruller"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1109 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1150
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151
msgid "spinner increment button"
msgstr "forøg-knap til ruller"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1112 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1159
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160
msgid "spinner decrement button"
msgstr "formindsk-knap til ruller"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1114
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115
msgid "spinner text"
msgstr "rullertekst"

View File

@ -4,12 +4,12 @@
# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
# Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2010.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4092
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4097
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-12 21:52+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-25 20:22+0100\n"
"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n"
"Language-Team: German\n"
@ -258,16 +258,16 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 src/lib/elementary/elm_entry.c:1744
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:263
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1750 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:198
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1031 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
msgid "State: Disabled"
msgstr ""
@ -275,33 +275,33 @@ msgstr ""
msgid "Hoversel"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:675
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674
msgid "multi button entry label"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:697
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696
msgid "multi button entry item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1579
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578
msgid "multi button entry"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:433
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:461
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460
msgid "Title"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:440
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439
msgid "Subtitle"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1027
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1245
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1343
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342
msgid "Next"
msgstr ""
@ -321,11 +321,11 @@ msgstr ""
msgid "Bubble"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:70
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68
msgid "Clicked"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:290
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225
msgid "Button"
msgstr ""
@ -375,21 +375,21 @@ msgstr ""
msgid "calendar year"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:65 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:120 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:199
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177
msgid "State: On"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:222
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179
msgid "State: Off"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:206 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:219
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181
msgid "State"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:340
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293
msgid "Check"
msgstr ""
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr ""
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4115
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4120
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -451,23 +451,23 @@ msgstr ""
msgid "diskselector item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1712
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716 src/lib/elementary/elm_entry.c:1738
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3831
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884
msgid "Entry"
msgstr ""
@ -507,11 +507,11 @@ msgstr ""
msgid "panel button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:393
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359
msgid "progressbar"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:224
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
msgid "Radio"
msgstr ""
@ -529,31 +529,31 @@ msgstr "Auswählen"
msgid "Segment Control Item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1193
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192
msgid "slider"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1061
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062
msgid "incremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1067
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068
msgid "decremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1100 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1167
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168
msgid "spinner"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1109 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1150
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151
msgid "spinner increment button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1112 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1159
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160
msgid "spinner decrement button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1114
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115
msgid "spinner text"
msgstr ""

View File

@ -6,12 +6,12 @@
# Alex-P. Natsios <drakevr@linuxteam.teilar.gr> 2012
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4092
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4097
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-12 21:52+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:58+0200\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n"
@ -261,16 +261,16 @@ msgid "OK"
msgstr "Εντάξει"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 src/lib/elementary/elm_entry.c:1744
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:263
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1750 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:198
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1031 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
msgid "State: Disabled"
msgstr "Κατάσταση: Απενεργοποιημένο"
@ -278,33 +278,33 @@ msgstr "Κατάσταση: Απενεργοποιημένο"
msgid "Hoversel"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:675
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674
msgid "multi button entry label"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:697
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696
msgid "multi button entry item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1579
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578
msgid "multi button entry"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:433
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:461
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460
msgid "Title"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:440
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439
msgid "Subtitle"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1027
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1245
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1343
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342
msgid "Next"
msgstr ""
@ -325,11 +325,11 @@ msgstr ""
msgid "Bubble"
msgstr "Πλαίσιο"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:70
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68
msgid "Clicked"
msgstr "Επιλεγμένο"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:290
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225
msgid "Button"
msgstr "Κουμπί"
@ -384,21 +384,21 @@ msgstr "Μηνας Ημερολογίου"
msgid "calendar year"
msgstr "αντικείμενο ημερολογίου"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:65 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:120 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:199
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177
msgid "State: On"
msgstr "Κατάσταση: Ενεργό"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:222
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179
msgid "State: Off"
msgstr "Κατάσταση: Ανενεργό"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:206 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:219
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181
msgid "State"
msgstr "Κατάσταση"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:340
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293
msgid "Check"
msgstr "Επιλογή"
@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "παλέτα επιλογής χρώματος"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4115
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4120
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -463,23 +463,23 @@ msgstr "επιλογή δίσκου"
msgid "diskselector item"
msgstr "επιλογή δίσκου"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Cut"
msgstr "Αποκοπή"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1712
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716 src/lib/elementary/elm_entry.c:1738
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750
msgid "Paste"
msgstr "Επικόλληση"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743
msgid "Select"
msgstr "Επιλογή"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3831
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884
msgid "Entry"
msgstr "Καταχώριση"
@ -519,11 +519,11 @@ msgstr ""
msgid "panel button"
msgstr "κουμπί πινακα"
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:393
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359
msgid "progressbar"
msgstr "Μπάρα Προόδου"
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:224
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
msgid "Radio"
msgstr "Επιλογή"
@ -541,34 +541,34 @@ msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο"
msgid "Segment Control Item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1193
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192
msgid "slider"
msgstr "μπάρα κύλισης"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1061
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062
msgid "incremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1067
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068
msgid "decremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1100 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1167
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168
#, fuzzy
msgid "spinner"
msgstr "spinner"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1109 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1150
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151
#, fuzzy
msgid "spinner increment button"
msgstr "κουμπί spinner επόμενο"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1112 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1159
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160
#, fuzzy
msgid "spinner decrement button"
msgstr "κουμπί spinner προηγούμενο"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1114
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115
#, fuzzy
msgid "spinner text"
msgstr "spinner"

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4092
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4097
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-12 21:52+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-05 18:59+0000\n"
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@ -256,16 +256,16 @@ msgid "OK"
msgstr "Bone"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 src/lib/elementary/elm_entry.c:1744
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:263
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1750 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:198
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1031 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
msgid "State: Disabled"
msgstr "Stato: malŝaltita"
@ -273,34 +273,34 @@ msgstr "Stato: malŝaltita"
msgid "Hoversel"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:675
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674
msgid "multi button entry label"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:697
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696
msgid "multi button entry item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1579
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578
msgid "multi button entry"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:433
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:461
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:440
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439
#, fuzzy
msgid "Subtitle"
msgstr "Titolo"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1027
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1245
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244
msgid "Back"
msgstr "Reen"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1343
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342
msgid "Next"
msgstr "Antaŭen"
@ -320,11 +320,11 @@ msgstr ""
msgid "Bubble"
msgstr "Veziko"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:70
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68
msgid "Clicked"
msgstr "Alklakita"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:290
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225
msgid "Button"
msgstr "Butono"
@ -374,21 +374,21 @@ msgstr "monato de kalendaro"
msgid "calendar year"
msgstr "jara kalendaro"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:65 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:120 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:199
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177
msgid "State: On"
msgstr "Stato: enŝaltita"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:222
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179
msgid "State: Off"
msgstr "Stato: malŝaltita"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:206 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:219
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181
msgid "State"
msgstr "Stato"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:340
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293
msgid "Check"
msgstr "Kontroli"
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "ero de elektilo de kolorpaletro"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4115
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4120
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -450,23 +450,23 @@ msgstr ""
msgid "diskselector item"
msgstr "ero de diskelektilo"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Cut"
msgstr "Eltondi"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1712
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Copy"
msgstr "Kopii"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716 src/lib/elementary/elm_entry.c:1738
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750
msgid "Paste"
msgstr "Alglui"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743
msgid "Select"
msgstr "Elekti"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3831
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884
msgid "Entry"
msgstr "Ero"
@ -506,11 +506,11 @@ msgstr ""
msgid "panel button"
msgstr "butono de panelo"
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:393
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359
msgid "progressbar"
msgstr "progresbreto"
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:224
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
msgid "Radio"
msgstr "Radiobutono"
@ -527,31 +527,31 @@ msgstr "Stato: ne elektita"
msgid "Segment Control Item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1193
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192
msgid "slider"
msgstr "ŝovilo"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1061
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062
msgid "incremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1067
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068
msgid "decremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1100 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1167
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168
msgid "spinner"
msgstr "sago-butono"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1109 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1150
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151
msgid "spinner increment button"
msgstr "alkrementa sago-butono"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1112 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1159
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160
msgid "spinner decrement button"
msgstr "dekrementa sago-butono"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1114
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115
#, fuzzy
msgid "spinner text"
msgstr "sago-butono"

View File

@ -4,12 +4,12 @@
# Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012.
# Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>, 2015.
# Roy W. Reese <waterbearer54@gmx.com> 2015.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4092
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4097
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-12 21:52+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-03 18:19+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
@ -256,16 +256,16 @@ msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 src/lib/elementary/elm_entry.c:1744
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:263
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1750 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:198
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1031 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
msgid "State: Disabled"
msgstr "Estado: Desactivado"
@ -273,34 +273,34 @@ msgstr "Estado: Desactivado"
msgid "Hoversel"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:675
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674
msgid "multi button entry label"
msgstr "etiqueta de entrada multi-botón"
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:697
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696
msgid "multi button entry item"
msgstr "elemento de entrada multi-botón"
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1579
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578
msgid "multi button entry"
msgstr "entrada multi-botón"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:433
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:461
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:440
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439
#, fuzzy
msgid "Subtitle"
msgstr "Título"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1027
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1245
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1343
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
@ -323,11 +323,11 @@ msgid "Bubble"
msgstr "Burbuja"
# Antiguemente: "Clickado"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:70
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68
msgid "Clicked"
msgstr "Seleccionado"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:290
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225
msgid "Button"
msgstr "Botón"
@ -378,21 +378,21 @@ msgid "calendar year"
msgstr "año del calendario"
# RR: Traducción italiana usa ativado/desactivado. No sé a que refiere la cadena.
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:65 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:120 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:199
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177
msgid "State: On"
msgstr "Estado: Conectado"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:222
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179
msgid "State: Off"
msgstr "Estado: Desconectado"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:206 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:219
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:340
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293
msgid "Check"
msgstr "Comprobar"
@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Selector de color de paleta"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4115
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4120
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -455,23 +455,23 @@ msgstr "Selector de día"
msgid "diskselector item"
msgstr "Selector de disco"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1712
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716 src/lib/elementary/elm_entry.c:1738
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3831
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
@ -511,11 +511,11 @@ msgstr "Doble click para cerrar el menú de panel"
msgid "panel button"
msgstr "botón del panel"
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:393
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359
msgid "progressbar"
msgstr "barra de progreso"
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:224
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
@ -532,31 +532,31 @@ msgstr "Estado: No seleccionado"
msgid "Segment Control Item"
msgstr "Elemento del control del segmento"
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1193
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192
msgid "slider"
msgstr "deslizador"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1061
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062
msgid "incremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1067
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068
msgid "decremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1100 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1167
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168
msgid "spinner"
msgstr "spinner"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1109 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1150
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151
msgid "spinner increment button"
msgstr "botón de incremento del spinner"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1112 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1159
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160
msgid "spinner decrement button"
msgstr "botón de decremento del spinner"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1114
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115
#, fuzzy
msgid "spinner text"
msgstr "spinner"

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4092
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4097
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-12 21:52+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-31 15:13+0000\n"
"Last-Translator: Kai Huuhko <kai.huuhko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@ -256,16 +256,16 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 src/lib/elementary/elm_entry.c:1744
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:263
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1750 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:198
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1031 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
msgid "State: Disabled"
msgstr "Tila: Pois käytöstä"
@ -273,34 +273,34 @@ msgstr "Tila: Pois käytöstä"
msgid "Hoversel"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:675
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674
msgid "multi button entry label"
msgstr "moninappisyöttökentän nimiö"
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:697
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696
msgid "multi button entry item"
msgstr "moninappisyöttökentän kohta"
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1579
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578
msgid "multi button entry"
msgstr "moninappisyöttökenttä"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:433
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:461
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460
msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:440
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439
#, fuzzy
msgid "Subtitle"
msgstr "Otsikko"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1027
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1245
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1343
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
@ -320,11 +320,11 @@ msgstr ""
msgid "Bubble"
msgstr "Kupla"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:70
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68
msgid "Clicked"
msgstr "Napsautettu"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:290
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225
msgid "Button"
msgstr "Painike"
@ -374,21 +374,21 @@ msgstr "kalenterikuukausi"
msgid "calendar year"
msgstr "kalenterivuosi"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:65 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:120 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:199
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177
msgid "State: On"
msgstr "Tila: päällä"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:222
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179
msgid "State: Off"
msgstr "Tila: pois päältä"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:206 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:219
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181
msgid "State"
msgstr "Tila"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:340
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293
msgid "Check"
msgstr "Valinta"
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "värivalitsimen palettikohta"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4115
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4120
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -450,23 +450,23 @@ msgstr "päivyrin kohta"
msgid "diskselector item"
msgstr "kiekkovalitsimen kohta"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Cut"
msgstr "Leikkaa"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1712
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Copy"
msgstr "Kopioi"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716 src/lib/elementary/elm_entry.c:1738
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750
msgid "Paste"
msgstr "Liitä"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743
msgid "Select"
msgstr "Valitse"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3831
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884
msgid "Entry"
msgstr "Syöttökenttä"
@ -506,11 +506,11 @@ msgstr "Kaksoisnäpäytä sulkeaksesi paneelivalikon"
msgid "panel button"
msgstr "Paneelinappi"
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:393
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359
msgid "progressbar"
msgstr "Tilanneilmaisin"
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:224
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
msgid "Radio"
msgstr "Vaihtoehto"
@ -527,31 +527,31 @@ msgstr "Tila: valitsematon"
msgid "Segment Control Item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1193
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192
msgid "slider"
msgstr "liukusäädin"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1061
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062
msgid "incremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1067
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068
msgid "decremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1100 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1167
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168
msgid "spinner"
msgstr "pyörövalitsin"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1109 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1150
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151
msgid "spinner increment button"
msgstr "Pyörövalitsimen lisää-nappi"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1112 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1159
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160
msgid "spinner decrement button"
msgstr "Pyörövalitsimen vähennä-nappi"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1114
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115
#, fuzzy
msgid "spinner text"
msgstr "pyörövalitsin"

View File

@ -6,12 +6,12 @@
# Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>, 2012.
# Chidambar Zinnoury <illogict@online.fr>, 2013.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4092
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4097
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-12 21:52+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-25 20:18+0000\n"
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
"Language-Team: French <sansgourou@gmail.com>\n"
@ -262,16 +262,16 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 src/lib/elementary/elm_entry.c:1744
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:263
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1750 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:198
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1031 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
msgid "State: Disabled"
msgstr "État : désactivé"
@ -279,34 +279,34 @@ msgstr "État : désactivé"
msgid "Hoversel"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:675
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674
msgid "multi button entry label"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:697
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696
msgid "multi button entry item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1579
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578
msgid "multi button entry"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:433
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:461
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:440
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439
#, fuzzy
msgid "Subtitle"
msgstr "Titre"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1027
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1245
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244
msgid "Back"
msgstr "Retour"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1343
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
@ -326,11 +326,11 @@ msgstr ""
msgid "Bubble"
msgstr "Bulle"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:70
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68
msgid "Clicked"
msgstr "Cliqué"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:290
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225
msgid "Button"
msgstr "Bouton"
@ -380,21 +380,21 @@ msgstr "Mois du calendrier"
msgid "calendar year"
msgstr "Année du calendrier"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:65 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:120 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:199
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177
msgid "State: On"
msgstr "État : activé"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:222
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179
msgid "State: Off"
msgstr "État : désactivé"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:206 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:219
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181
msgid "State"
msgstr "État"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:340
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293
msgid "Check"
msgstr "À cocher"
@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "élément de palette de choix de couleur"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4115
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4120
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -456,23 +456,23 @@ msgstr "élement de choix de date"
msgid "diskselector item"
msgstr "élément de choix de disque"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1712
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716 src/lib/elementary/elm_entry.c:1738
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3831
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884
msgid "Entry"
msgstr "Entrée"
@ -512,11 +512,11 @@ msgstr ""
msgid "panel button"
msgstr "bouton de panneau"
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:393
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359
msgid "progressbar"
msgstr "barre de progression"
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:224
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
@ -533,31 +533,31 @@ msgstr "État : désélectionné"
msgid "Segment Control Item"
msgstr "Élément de contrôle de segment"
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1193
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192
msgid "slider"
msgstr "curseur"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1061
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062
msgid "incremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1067
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068
msgid "decremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1100 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1167
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168
msgid "spinner"
msgstr "bouton fléché"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1109 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1150
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151
msgid "spinner increment button"
msgstr "bouton fléché d'incrémentation"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1112 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1159
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160
msgid "spinner decrement button"
msgstr "bouton fléché de décrémentation"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1114
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115
#, fuzzy
msgid "spinner text"
msgstr "bouton fléché"

View File

@ -2,12 +2,12 @@
# This file is put in the public domain.
# Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4092
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4097
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-12 21:52+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-24 08:39+0000\n"
"Last-Translator: Kaptan <khanyux@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@ -255,16 +255,16 @@ msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 src/lib/elementary/elm_entry.c:1744
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:263
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1750 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:198
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1031 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
msgid "State: Disabled"
msgstr "Estado: Desactivado"
@ -272,34 +272,34 @@ msgstr "Estado: Desactivado"
msgid "Hoversel"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:675
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674
msgid "multi button entry label"
msgstr "etiqueta de entrada de botón múltiplo"
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:697
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696
msgid "multi button entry item"
msgstr "elemento de entrada de botón múltiplo"
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1579
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578
msgid "multi button entry"
msgstr "entrada de botón múltiplo"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:433
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:461
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:440
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439
#, fuzzy
msgid "Subtitle"
msgstr "subtítulo"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1027
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1245
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1343
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
@ -319,11 +319,11 @@ msgstr ""
msgid "Bubble"
msgstr "Burbulla"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:70
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68
msgid "Clicked"
msgstr "Premido"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:290
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225
msgid "Button"
msgstr "Botón"
@ -373,21 +373,21 @@ msgstr "mes do calendario"
msgid "calendar year"
msgstr "ano do calendario"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:65 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:120 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:199
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177
msgid "State: On"
msgstr "Estado: Conectado"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:222
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179
msgid "State: Off"
msgstr "Estado: Desconectado"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:206 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:219
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:340
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293
msgid "Check"
msgstr "Comprobar"
@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Paleta de selección de cor"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4115
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4120
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -449,23 +449,23 @@ msgstr "selector de día"
msgid "diskselector item"
msgstr "Selector de disco"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1712
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716 src/lib/elementary/elm_entry.c:1738
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3831
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
@ -505,11 +505,11 @@ msgstr ""
msgid "panel button"
msgstr "botón do panel"
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:393
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359
msgid "progressbar"
msgstr "barra de progreso"
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:224
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
@ -526,31 +526,31 @@ msgstr "Estado: Sen seleccionar"
msgid "Segment Control Item"
msgstr "Segmento de control"
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1193
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192
msgid "slider"
msgstr "Barra de desprazamento"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1061
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062
msgid "incremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1067
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068
msgid "decremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1100 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1167
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168
msgid "spinner"
msgstr "botón de spinner"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1109 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1150
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151
msgid "spinner increment button"
msgstr "botón de aumento"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1112 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1159
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160
msgid "spinner decrement button"
msgstr "botón de disminución"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1114
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115
#, fuzzy
msgid "spinner text"
msgstr "botón de spinner"

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4092
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4097
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 1.8.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-12 21:52+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-29 15:27+0100\n"
"Last-Translator: rezso <rezso@rezso.net>\n"
"Language-Team: General\n"
@ -257,16 +257,16 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 src/lib/elementary/elm_entry.c:1744
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:263
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1750 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:198
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1031 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
msgid "State: Disabled"
msgstr "Állapot: letiltva"
@ -274,34 +274,34 @@ msgstr "Állapot: letiltva"
msgid "Hoversel"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:675
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674
msgid "multi button entry label"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:697
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696
msgid "multi button entry item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1579
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578
msgid "multi button entry"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:433
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:461
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460
msgid "Title"
msgstr "Cím"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:440
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439
#, fuzzy
msgid "Subtitle"
msgstr "Cím"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1027
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1245
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1343
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342
msgid "Next"
msgstr "Következő"
@ -321,11 +321,11 @@ msgstr ""
msgid "Bubble"
msgstr "Buborék"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:70
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68
msgid "Clicked"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:290
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225
msgid "Button"
msgstr "Gomb"
@ -375,21 +375,21 @@ msgstr "naptár hónapja"
msgid "calendar year"
msgstr "naptár éve"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:65 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:120 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:199
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177
msgid "State: On"
msgstr "Állapot: be"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:222
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179
msgid "State: Off"
msgstr "Állapot: ki"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:206 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:219
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181
msgid "State"
msgstr "Állapot"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:340
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293
msgid "Check"
msgstr "Ellenőrzés"
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr ""
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4115
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4120
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -451,23 +451,23 @@ msgstr ""
msgid "diskselector item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Cut"
msgstr "Kivágás"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1712
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Copy"
msgstr "Másolás"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716 src/lib/elementary/elm_entry.c:1738
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750
msgid "Paste"
msgstr "Beillesztés"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743
msgid "Select"
msgstr "Kiválaszt"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3831
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884
msgid "Entry"
msgstr "Bejegyzés"
@ -507,11 +507,11 @@ msgstr ""
msgid "panel button"
msgstr "panelgomb"
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:393
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359
msgid "progressbar"
msgstr "folyamatjelző"
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:224
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
msgid "Radio"
msgstr "Rádió"
@ -528,31 +528,31 @@ msgstr "Állapot: nincs kijelölve"
msgid "Segment Control Item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1193
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192
msgid "slider"
msgstr "csúszka"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1061
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062
msgid "incremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1067
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068
msgid "decremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1100 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1167
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168
msgid "spinner"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1109 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1150
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151
msgid "spinner increment button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1112 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1159
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160
msgid "spinner decrement button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1114
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115
msgid "spinner text"
msgstr ""

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is put in the public domain.
# Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>, 2013
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4092
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4097
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-12 21:52+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-01 16:29+0100\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
"Language-Team: General\n"
@ -255,16 +255,16 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 src/lib/elementary/elm_entry.c:1744
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:263
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1750 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:198
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1031 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
msgid "State: Disabled"
msgstr "Stato: disabilitato"
@ -272,34 +272,34 @@ msgstr "Stato: disabilitato"
msgid "Hoversel"
msgstr "Lista per bottone (hoversel)"
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:675
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674
msgid "multi button entry label"
msgstr "etichetta voce multibottone"
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:697
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696
msgid "multi button entry item"
msgstr "oggetto voce multibottone"
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1579
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578
msgid "multi button entry"
msgstr "voce multibottone"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:433
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:461
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:440
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439
#, fuzzy
msgid "Subtitle"
msgstr "Titolo"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1027
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1245
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1343
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342
msgid "Next"
msgstr "Avanti"
@ -319,11 +319,11 @@ msgstr ""
msgid "Bubble"
msgstr "Bolla"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:70
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68
msgid "Clicked"
msgstr "Cliccato"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:290
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225
msgid "Button"
msgstr "Bottone"
@ -373,21 +373,21 @@ msgstr "mese del calendario"
msgid "calendar year"
msgstr "anno del calendario"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:65 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:120 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:199
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177
msgid "State: On"
msgstr "Stato: attivo"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:222
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179
msgid "State: Off"
msgstr "Stato: inattivo"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:206 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:219
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181
msgid "State"
msgstr "Stato"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:340
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293
msgid "Check"
msgstr "Controllo"
@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "oggetto palette selezione colore"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4115
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4120
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -449,23 +449,23 @@ msgstr "oggetto selettore giorno"
msgid "diskselector item"
msgstr "selettore disco"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Cut"
msgstr "Taglia"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1712
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716 src/lib/elementary/elm_entry.c:1738
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3831
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884
msgid "Entry"
msgstr "Voce"
@ -505,11 +505,11 @@ msgstr "Doppio tap per chiudere il menù del pannello"
msgid "panel button"
msgstr "bottone del pannello"
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:393
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359
msgid "progressbar"
msgstr "barra avanzamento"
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:224
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
msgid "Radio"
msgstr "Opzione"
@ -526,31 +526,31 @@ msgstr "Stato: non selezionato"
msgid "Segment Control Item"
msgstr "Oggetto controllo segmento"
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1193
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192
msgid "slider"
msgstr "cursore"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1061
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062
msgid "incremented"
msgstr "incrementato"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1067
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068
msgid "decremented"
msgstr "decrementato"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1100 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1167
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168
msgid "spinner"
msgstr "spinner"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1109 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1150
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151
msgid "spinner increment button"
msgstr "bottone aumento spinner"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1112 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1159
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160
msgid "spinner decrement button"
msgstr "bottone diminuzione spinner"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1114
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115
msgid "spinner text"
msgstr "testo spinner"

View File

@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) 2012 Enlightenment development team
# This file is put in the public domain.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4092
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4097
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Efl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-12 21:52+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n"
"Last-Translator: Daichi Fukui<when.a.cat.sits.beside.you@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
@ -255,16 +255,16 @@ msgid "OK"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 src/lib/elementary/elm_entry.c:1744
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:263
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1750 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:198
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1031 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
msgid "State: Disabled"
msgstr ""
@ -272,33 +272,33 @@ msgstr ""
msgid "Hoversel"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:675
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674
msgid "multi button entry label"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:697
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696
msgid "multi button entry item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1579
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578
msgid "multi button entry"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:433
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:461
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460
msgid "Title"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:440
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439
msgid "Subtitle"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1027
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1245
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1343
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342
msgid "Next"
msgstr ""
@ -318,11 +318,11 @@ msgstr ""
msgid "Bubble"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:70
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68
msgid "Clicked"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:290
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225
msgid "Button"
msgstr ""
@ -372,21 +372,21 @@ msgstr ""
msgid "calendar year"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:65 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:120 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:199
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177
msgid "State: On"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:222
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179
msgid "State: Off"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:206 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:219
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181
msgid "State"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:340
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293
msgid "Check"
msgstr ""
@ -436,7 +436,7 @@ msgstr ""
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4115
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4120
#, fuzzy
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -449,23 +449,23 @@ msgstr ""
msgid "diskselector item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Cut"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1712
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Copy"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716 src/lib/elementary/elm_entry.c:1738
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750
msgid "Paste"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743
msgid "Select"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3831
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884
msgid "Entry"
msgstr ""
@ -505,11 +505,11 @@ msgstr ""
msgid "panel button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:393
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359
msgid "progressbar"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:224
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
msgid "Radio"
msgstr ""
@ -526,31 +526,31 @@ msgstr ""
msgid "Segment Control Item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1193
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192
msgid "slider"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1061
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062
msgid "incremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1067
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068
msgid "decremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1100 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1167
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168
msgid "spinner"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1109 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1150
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151
msgid "spinner increment button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1112 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1159
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160
msgid "spinner decrement button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1114
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115
msgid "spinner text"
msgstr ""

View File

@ -5,12 +5,12 @@
# Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>, 2011-2013
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2012-2013
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4092
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4097
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Efl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-12 21:52+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-10 01:01+0900\n"
"Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
@ -259,16 +259,16 @@ msgid "OK"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 src/lib/elementary/elm_entry.c:1744
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:263
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1750 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:198
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1031 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
msgid "State: Disabled"
msgstr ""
@ -276,33 +276,33 @@ msgstr ""
msgid "Hoversel"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:675
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674
msgid "multi button entry label"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:697
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696
msgid "multi button entry item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1579
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578
msgid "multi button entry"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:433
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:461
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460
msgid "Title"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:440
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439
msgid "Subtitle"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1027
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1245
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1343
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342
msgid "Next"
msgstr ""
@ -322,11 +322,11 @@ msgstr ""
msgid "Bubble"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:70
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68
msgid "Clicked"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:290
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225
msgid "Button"
msgstr ""
@ -376,21 +376,21 @@ msgstr ""
msgid "calendar year"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:65 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:120 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:199
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177
msgid "State: On"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:222
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179
msgid "State: Off"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:206 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:219
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181
msgid "State"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:340
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293
msgid "Check"
msgstr ""
@ -440,7 +440,7 @@ msgstr ""
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4115
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4120
#, fuzzy
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -453,23 +453,23 @@ msgstr ""
msgid "diskselector item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Cut"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1712
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Copy"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716 src/lib/elementary/elm_entry.c:1738
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750
msgid "Paste"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743
msgid "Select"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3831
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884
msgid "Entry"
msgstr ""
@ -509,11 +509,11 @@ msgstr ""
msgid "panel button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:393
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359
msgid "progressbar"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:224
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
msgid "Radio"
msgstr ""
@ -530,31 +530,31 @@ msgstr ""
msgid "Segment Control Item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1193
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192
msgid "slider"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1061
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062
msgid "incremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1067
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068
msgid "decremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1100 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1167
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168
msgid "spinner"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1109 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1150
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151
msgid "spinner increment button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1112 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1159
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160
msgid "spinner decrement button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1114
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115
msgid "spinner text"
msgstr ""

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4092
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4097
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-12 21:52+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 22:38+0000\n"
"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
@ -256,16 +256,16 @@ msgid "OK"
msgstr "Gerai"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 src/lib/elementary/elm_entry.c:1744
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756
msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:263
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1750 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:198
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1031 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
msgid "State: Disabled"
msgstr ""
@ -273,33 +273,33 @@ msgstr ""
msgid "Hoversel"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:675
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674
msgid "multi button entry label"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:697
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696
msgid "multi button entry item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1579
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578
msgid "multi button entry"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:433
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:461
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460
msgid "Title"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:440
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439
msgid "Subtitle"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1027
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1245
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244
msgid "Back"
msgstr "Atgal"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1343
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342
msgid "Next"
msgstr ""
@ -319,11 +319,11 @@ msgstr ""
msgid "Bubble"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:70
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68
msgid "Clicked"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:290
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225
msgid "Button"
msgstr "Mygtukas"
@ -373,21 +373,21 @@ msgstr ""
msgid "calendar year"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:65 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:120 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:199
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177
msgid "State: On"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:222
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179
msgid "State: Off"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:206 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:219
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181
msgid "State"
msgstr "Būsena"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:340
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293
msgid "Check"
msgstr ""
@ -437,7 +437,7 @@ msgstr ""
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4115
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4120
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -449,23 +449,23 @@ msgstr ""
msgid "diskselector item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Cut"
msgstr "Iškirpti"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1712
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Copy"
msgstr "Kopijuoti"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716 src/lib/elementary/elm_entry.c:1738
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750
msgid "Paste"
msgstr "Įdėti"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743
msgid "Select"
msgstr "Pasirinkti"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3831
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884
msgid "Entry"
msgstr ""
@ -505,11 +505,11 @@ msgstr ""
msgid "panel button"
msgstr "skydelio mygtukas"
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:393
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359
msgid "progressbar"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:224
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
msgid "Radio"
msgstr ""
@ -526,31 +526,31 @@ msgstr ""
msgid "Segment Control Item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1193
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192
msgid "slider"
msgstr "šliaužiklis"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1061
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062
msgid "incremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1067
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068
msgid "decremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1100 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1167
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168
msgid "spinner"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1109 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1150
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151
msgid "spinner increment button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1112 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1159
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160
msgid "spinner decrement button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1114
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115
msgid "spinner text"
msgstr ""

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is put in the public domain.
# Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2011.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4092
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4097
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-12 21:52+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-19 16:41+0100\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vistausss@gmail.com>\n"
@ -259,16 +259,16 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 src/lib/elementary/elm_entry.c:1744
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:263
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1750 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:198
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1031 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
msgid "State: Disabled"
msgstr ""
@ -276,33 +276,33 @@ msgstr ""
msgid "Hoversel"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:675
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674
msgid "multi button entry label"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:697
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696
msgid "multi button entry item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1579
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578
msgid "multi button entry"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:433
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:461
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460
msgid "Title"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:440
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439
msgid "Subtitle"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1027
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1245
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1343
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342
msgid "Next"
msgstr ""
@ -322,11 +322,11 @@ msgstr ""
msgid "Bubble"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:70
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68
msgid "Clicked"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:290
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225
msgid "Button"
msgstr ""
@ -376,21 +376,21 @@ msgstr ""
msgid "calendar year"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:65 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:120 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:199
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177
msgid "State: On"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:222
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179
msgid "State: Off"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:206 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:219
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181
msgid "State"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:340
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293
msgid "Check"
msgstr ""
@ -440,7 +440,7 @@ msgstr ""
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4115
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4120
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -452,23 +452,23 @@ msgstr ""
msgid "diskselector item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Cut"
msgstr "Knippen"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1712
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716 src/lib/elementary/elm_entry.c:1738
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750
msgid "Paste"
msgstr "Plakken"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743
msgid "Select"
msgstr "Selecteren"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3831
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884
msgid "Entry"
msgstr ""
@ -508,11 +508,11 @@ msgstr ""
msgid "panel button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:393
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359
msgid "progressbar"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:224
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
msgid "Radio"
msgstr ""
@ -530,31 +530,31 @@ msgstr "Selecteren"
msgid "Segment Control Item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1193
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192
msgid "slider"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1061
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062
msgid "incremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1067
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068
msgid "decremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1100 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1167
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168
msgid "spinner"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1109 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1150
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151
msgid "spinner increment button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1112 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1159
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160
msgid "spinner decrement button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1114
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115
msgid "spinner text"
msgstr ""

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is put in the public domain.
# Konrad Makowski <poczta@konradmakowski.pl>, 2013
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4092
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4097
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-12 21:52+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-23 14:48+0100\n"
"Last-Translator: Konrad Makowski <poczta@konradmakowski.pl>\n"
"Language-Team: General\n"
@ -258,16 +258,16 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 src/lib/elementary/elm_entry.c:1744
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:263
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1750 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:198
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1031 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
msgid "State: Disabled"
msgstr "Statuj: wyłączony"
@ -275,34 +275,34 @@ msgstr "Statuj: wyłączony"
msgid "Hoversel"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:675
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674
msgid "multi button entry label"
msgstr "etykietka przycisku wyboru"
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:697
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696
msgid "multi button entry item"
msgstr "wartość pozycji przycisku wyboru"
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1579
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578
msgid "multi button entry"
msgstr "przycisk wyboru"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:433
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:461
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:440
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439
#, fuzzy
msgid "Subtitle"
msgstr "Tytuł"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1027
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1245
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244
msgid "Back"
msgstr "Cofnij"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1343
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342
msgid "Next"
msgstr "Następny"
@ -322,11 +322,11 @@ msgstr ""
msgid "Bubble"
msgstr "Bąbelek"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:70
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68
msgid "Clicked"
msgstr "Kliknięty"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:290
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225
msgid "Button"
msgstr "Przycisk"
@ -376,21 +376,21 @@ msgstr "kalendarz z miesiącami"
msgid "calendar year"
msgstr "kalendarz roczny"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:65 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:120 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:199
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177
msgid "State: On"
msgstr "Stan: włączony"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:222
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179
msgid "State: Off"
msgstr "Stan: wyłączony"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:206 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:219
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181
msgid "State"
msgstr "Stan"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:340
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293
msgid "Check"
msgstr "Sprawdzony"
@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "paleta wyboru kolorów"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4115
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4120
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -452,23 +452,23 @@ msgstr "wybór dni"
msgid "diskselector item"
msgstr "wybór dysków"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Cut"
msgstr "Wytnij"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1712
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716 src/lib/elementary/elm_entry.c:1738
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750
msgid "Paste"
msgstr "Wklej"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743
msgid "Select"
msgstr "Wybór"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3831
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884
msgid "Entry"
msgstr "Pozycja"
@ -508,11 +508,11 @@ msgstr ""
msgid "panel button"
msgstr "panel przycisków"
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:393
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359
msgid "progressbar"
msgstr "pasek postępu"
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:224
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
msgid "Radio"
msgstr ""
@ -529,31 +529,31 @@ msgstr "Stan: nie wybrany"
msgid "Segment Control Item"
msgstr "Kontrola Segmentami"
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1193
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192
msgid "slider"
msgstr "slajder"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1061
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062
msgid "incremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1067
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068
msgid "decremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1100 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1167
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168
msgid "spinner"
msgstr "spinner"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1109 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1150
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151
msgid "spinner increment button"
msgstr "przycisk zwiększający typu spinner"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1112 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1159
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160
msgid "spinner decrement button"
msgstr "przycisk zmniejszający typu spinner"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1114
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115
#, fuzzy
msgid "spinner text"
msgstr "spinner"

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is public domain.
# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2010-2014
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4092
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4097
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-12 21:52+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-05 14:11-0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: General\n"
@ -256,16 +256,16 @@ msgid "OK"
msgstr "Aceitar"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 src/lib/elementary/elm_entry.c:1744
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:263
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1750 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:198
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1031 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
msgid "State: Disabled"
msgstr "Estado: inativo"
@ -273,34 +273,34 @@ msgstr "Estado: inativo"
msgid "Hoversel"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:675
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674
msgid "multi button entry label"
msgstr "texto da entrada de botão múltiplo"
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:697
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696
msgid "multi button entry item"
msgstr "item da entrada de botão múltiplo"
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1579
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578
msgid "multi button entry"
msgstr "entrada do botão múltiplo"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:433
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:461
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:440
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439
#, fuzzy
msgid "Subtitle"
msgstr "Título"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1027
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1245
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244
msgid "Back"
msgstr "Recuar"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1343
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342
msgid "Next"
msgstr "Avançar"
@ -320,11 +320,11 @@ msgstr ""
msgid "Bubble"
msgstr "Balão"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:70
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68
msgid "Clicked"
msgstr "Clicado"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:290
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225
msgid "Button"
msgstr "Botão"
@ -374,21 +374,21 @@ msgstr "mês do calendário"
msgid "calendar year"
msgstr "ano do calendário"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:65 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:120 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:199
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177
msgid "State: On"
msgstr "Estado: ligado"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:222
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179
msgid "State: Off"
msgstr "Estado: desligado"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:206 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:219
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:340
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293
msgid "Check"
msgstr "Seleção"
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "item do seletor de cor"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4115
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4120
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -450,23 +450,23 @@ msgstr "item do seletor de dia"
msgid "diskselector item"
msgstr "item do seletor de disco"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1712
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716 src/lib/elementary/elm_entry.c:1738
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3831
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
@ -506,11 +506,11 @@ msgstr ""
msgid "panel button"
msgstr "botão do painel"
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:393
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359
msgid "progressbar"
msgstr "barra de progresso"
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:224
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
msgid "Radio"
msgstr "Opção"
@ -527,31 +527,31 @@ msgstr "Estado: não selecionado"
msgid "Segment Control Item"
msgstr "Item do controlo de segmento"
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1193
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192
msgid "slider"
msgstr "barra deslizante"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1061
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062
msgid "incremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1067
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068
msgid "decremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1100 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1167
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168
msgid "spinner"
msgstr "spinner"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1109 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1150
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151
msgid "spinner increment button"
msgstr "botão de aumento do spinner"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1112 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1159
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160
msgid "spinner decrement button"
msgstr "botão de diminuição do spinner"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1114
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115
#, fuzzy
msgid "spinner text"
msgstr "spinner"

View File

@ -4,12 +4,12 @@
# Danny Moshnakov <dm@agent.co.il>, 2012.
# Igor Murzov <garik@efl.so>, 2015.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4092
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4097
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-12 21:52+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 15:16+0300\n"
"Last-Translator: Игорь Мурзов <garik@efl.so>\n"
"Language-Team: ru <enlightenment-intl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -257,16 +257,16 @@ msgid "OK"
msgstr "ОК"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 src/lib/elementary/elm_entry.c:1744
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:263
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1750 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:198
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1031 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
msgid "State: Disabled"
msgstr "Состояние: Отключено"
@ -274,34 +274,34 @@ msgstr "Состояние: Отключено"
msgid "Hoversel"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:675
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674
msgid "multi button entry label"
msgstr "метка многокопочного элемента"
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:697
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696
msgid "multi button entry item"
msgstr "кнопка многокопочного элемента"
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1579
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578
msgid "multi button entry"
msgstr "многокнопочный элемент"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:433
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:461
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:440
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439
#, fuzzy
msgid "Subtitle"
msgstr "Заголовок"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1027
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1245
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1343
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342
msgid "Next"
msgstr "Вперёд"
@ -321,11 +321,11 @@ msgstr ""
msgid "Bubble"
msgstr "Облачко"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:70
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68
msgid "Clicked"
msgstr "Нажато"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:290
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
@ -375,21 +375,21 @@ msgstr "месяц календаря"
msgid "calendar year"
msgstr "год календаря"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:65 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:120 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:199
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177
msgid "State: On"
msgstr "Состояния: Включено"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:222
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179
msgid "State: Off"
msgstr "Состояние: Выключено"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:206 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:219
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181
msgid "State"
msgstr "Состояние"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:340
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293
msgid "Check"
msgstr "Флажок"
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "элемент выбора цвета палитры"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4115
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4120
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -451,23 +451,23 @@ msgstr "элемент выбора дня"
msgid "diskselector item"
msgstr "элемент диска выбора"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Cut"
msgstr "Вырезать"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1712
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716 src/lib/elementary/elm_entry.c:1738
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3831
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884
msgid "Entry"
msgstr "Запись"
@ -507,11 +507,11 @@ msgstr "Двойной щелчок, чтобы закрыть меню пане
msgid "panel button"
msgstr "кнопка панели"
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:393
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359
msgid "progressbar"
msgstr "индикатор выполнения"
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:224
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
msgid "Radio"
msgstr "Радио флажок"
@ -528,31 +528,31 @@ msgstr "Состояние: Невыбрано"
msgid "Segment Control Item"
msgstr "Элемент сегментного элемента управления"
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1193
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192
msgid "slider"
msgstr "бегунок"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1061
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062
msgid "incremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1067
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068
msgid "decremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1100 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1167
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168
msgid "spinner"
msgstr "счётчик"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1109 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1150
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151
msgid "spinner increment button"
msgstr "кнопка увеличения счётчика"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1112 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1159
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160
msgid "spinner decrement button"
msgstr "кнопка уменьшения счётчика"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1114
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115
#, fuzzy
msgid "spinner text"
msgstr "счётчик"

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is put in the public domain.
# r1to <renato.rener@gmail.com>, 2011.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4092
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4097
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Efl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-12 21:52+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-21 17:00+0200\n"
"Last-Translator: Renato Rener <renato.rener@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
@ -255,16 +255,16 @@ msgid "OK"
msgstr "V redu"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 src/lib/elementary/elm_entry.c:1744
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:263
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1750 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:198
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1031 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
msgid "State: Disabled"
msgstr "Stanje: onemogočeno"
@ -272,34 +272,34 @@ msgstr "Stanje: onemogočeno"
msgid "Hoversel"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:675
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674
msgid "multi button entry label"
msgstr "oznaka vnosa večkratnih gumbov"
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:697
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696
msgid "multi button entry item"
msgstr "predmet vnosa večkratnih gumbov"
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1579
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578
msgid "multi button entry"
msgstr "vnos večkratnih gumbov"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:433
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:461
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:440
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439
#, fuzzy
msgid "Subtitle"
msgstr "Naslov"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1027
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1245
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244
msgid "Back"
msgstr "Nazaj"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1343
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342
msgid "Next"
msgstr "Naslednje"
@ -319,11 +319,11 @@ msgstr ""
msgid "Bubble"
msgstr "Mehurček"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:70
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68
msgid "Clicked"
msgstr "Kliknjeno"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:290
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225
msgid "Button"
msgstr "Gumb"
@ -373,21 +373,21 @@ msgstr "mesečni koledar"
msgid "calendar year"
msgstr "letni koledar"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:65 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:120 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:199
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177
msgid "State: On"
msgstr "Stanje: Vključeno"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:222
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179
msgid "State: Off"
msgstr "Stanje: Izključeno"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:206 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:219
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181
msgid "State"
msgstr "Stanje"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:340
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293
msgid "Check"
msgstr "Preveri"
@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "izbirnik s paleto barve"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4115
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4120
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -449,23 +449,23 @@ msgstr "izbirnik dneva"
msgid "diskselector item"
msgstr "izbirnik diska"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Cut"
msgstr "Izreži"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1712
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716 src/lib/elementary/elm_entry.c:1738
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750
msgid "Paste"
msgstr "Prilepi"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743
msgid "Select"
msgstr "Izberi"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3831
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884
msgid "Entry"
msgstr "Vnos"
@ -505,11 +505,11 @@ msgstr "Dvoklik za zaprtje menija vrstice"
msgid "panel button"
msgstr "gumb vrstice"
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:393
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359
msgid "progressbar"
msgstr "vrstica poteka"
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:224
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
@ -526,31 +526,31 @@ msgstr "Stanje: Neizbrano"
msgid "Segment Control Item"
msgstr "Nadzornik segmenta"
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1193
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192
msgid "slider"
msgstr "drsnik"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1061
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062
msgid "incremented"
msgstr "povečevano"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1067
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068
msgid "decremented"
msgstr "zniževano"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1100 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1167
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168
msgid "spinner"
msgstr "vrtilnik"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1109 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1150
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151
msgid "spinner increment button"
msgstr "gumb za povečevanje vrtilnika"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1112 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1159
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160
msgid "spinner decrement button"
msgstr "gumb za zniževanje vrtilnika"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1114
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115
msgid "spinner text"
msgstr "besedilo vrtilnika"

View File

@ -4,12 +4,12 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
# Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2013, 2015.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4092
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4097
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: а\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-12 21:52+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-31 14:06+0100\n"
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
"Language-Team: српски <xfce4@xfce4.org>\n"
@ -259,16 +259,16 @@ msgid "OK"
msgstr "У реду"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 src/lib/elementary/elm_entry.c:1744
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:263
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1750 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:198
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1031 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
msgid "State: Disabled"
msgstr "Стање: онемогућено"
@ -276,34 +276,34 @@ msgstr "Стање: онемогућено"
msgid "Hoversel"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:675
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674
msgid "multi button entry label"
msgstr "ознака улаза са више дугмади"
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:697
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696
msgid "multi button entry item"
msgstr "ставка улаза са више дугмади"
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1579
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578
msgid "multi button entry"
msgstr "улаз са више дугмади"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:433
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:461
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:440
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439
#, fuzzy
msgid "Subtitle"
msgstr "Наслов"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1027
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1245
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1343
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342
msgid "Next"
msgstr "Следеће"
@ -323,11 +323,11 @@ msgstr ""
msgid "Bubble"
msgstr "Мехур"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:70
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68
msgid "Clicked"
msgstr "Кликнуто"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:290
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225
msgid "Button"
msgstr "Дугме"
@ -377,21 +377,21 @@ msgstr "месец календара"
msgid "calendar year"
msgstr "година календара"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:65 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:120 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:199
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177
msgid "State: On"
msgstr "Стање : укључен"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:222
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179
msgid "State: Off"
msgstr "Стање: искључен"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:206 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:219
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181
msgid "State"
msgstr "Стање"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:340
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293
msgid "Check"
msgstr "Провера"
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "ставка избирача палете боја"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4115
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4120
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -453,23 +453,23 @@ msgstr "ставка одабирач дана"
msgid "diskselector item"
msgstr "ставка одабира диска"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Cut"
msgstr "Исеци"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1712
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Copy"
msgstr "Умножи"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716 src/lib/elementary/elm_entry.c:1738
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750
msgid "Paste"
msgstr "Прилепи"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743
msgid "Select"
msgstr "Изаберите"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3831
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884
msgid "Entry"
msgstr "Улаз"
@ -509,11 +509,11 @@ msgstr "Двапут додирните за затварање изборник
msgid "panel button"
msgstr "дугме полице"
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:393
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359
msgid "progressbar"
msgstr "трака напретка"
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:224
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
msgid "Radio"
msgstr "Искључујуће дугме"
@ -530,31 +530,31 @@ msgstr "Стање: неозначено"
msgid "Segment Control Item"
msgstr "Ставка провере дела"
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1193
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192
msgid "slider"
msgstr "клизач"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1061
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062
msgid "incremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1067
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068
msgid "decremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1100 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1167
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168
msgid "spinner"
msgstr "избирач са стрелицама"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1109 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1150
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151
msgid "spinner increment button"
msgstr "стрелица избирача увећaња"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1112 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1159
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160
msgid "spinner decrement button"
msgstr "стрелица избирача смањења"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1114
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115
#, fuzzy
msgid "spinner text"
msgstr "избирач са стрелицама"

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4092
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4097
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enlightenment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-12 21:52+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-18 13:35+0000\n"
"Last-Translator: Ali E.İMREK <alierkanimrek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@ -256,16 +256,16 @@ msgid "OK"
msgstr "Tamam"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 src/lib/elementary/elm_entry.c:1744
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:263
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1750 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:198
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1031 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
msgid "State: Disabled"
msgstr "Durum: Kapalı"
@ -273,34 +273,34 @@ msgstr "Durum: Kapalı"
msgid "Hoversel"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:675
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674
msgid "multi button entry label"
msgstr "çoklu düğme giriş etiketi"
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:697
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696
msgid "multi button entry item"
msgstr "çoklu düğme giriş öğesi"
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1579
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578
msgid "multi button entry"
msgstr "çoklu düğme girişi"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:433
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:461
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:440
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439
#, fuzzy
msgid "Subtitle"
msgstr "Başlık"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1027
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1245
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244
msgid "Back"
msgstr "Geri"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1343
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"
@ -320,11 +320,11 @@ msgstr ""
msgid "Bubble"
msgstr "Balon"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:70
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68
msgid "Clicked"
msgstr "Tıklanmış"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:290
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225
msgid "Button"
msgstr "Düğme"
@ -374,21 +374,21 @@ msgstr "takvim ayı"
msgid "calendar year"
msgstr "takvim yılı"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:65 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:120 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:199
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177
msgid "State: On"
msgstr "Durum: Açık"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:222
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179
msgid "State: Off"
msgstr "Durum: Kapalı"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:206 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:219
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181
msgid "State"
msgstr "Durum"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:340
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293
msgid "Check"
msgstr "Kontrol et"
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "renk seçici paleti öğesi"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4115
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4120
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -450,23 +450,23 @@ msgstr "gün seçici ögesi"
msgid "diskselector item"
msgstr "disk seçici öğesi"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Cut"
msgstr "Kes"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1712
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716 src/lib/elementary/elm_entry.c:1738
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750
msgid "Paste"
msgstr "Yapıştır"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743
msgid "Select"
msgstr "Seç"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3831
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884
msgid "Entry"
msgstr "Girdi"
@ -506,11 +506,11 @@ msgstr ""
msgid "panel button"
msgstr "panel düğmesi"
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:393
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359
msgid "progressbar"
msgstr "ilerleme çubuğu"
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:224
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
msgid "Radio"
msgstr "Radyo"
@ -527,31 +527,31 @@ msgstr "Bölge: Seçilmedi"
msgid "Segment Control Item"
msgstr "Bölüm Kontrol Öğesi"
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1193
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192
msgid "slider"
msgstr "kaydırıcı"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1061
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062
msgid "incremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1067
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068
msgid "decremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1100 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1167
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168
msgid "spinner"
msgstr "değiştirici"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1109 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1150
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151
msgid "spinner increment button"
msgstr "değiştirici arttırma düğmesi"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1112 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1159
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160
msgid "spinner decrement button"
msgstr "değiştirici azaltma düğmesi"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1114
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115
#, fuzzy
msgid "spinner text"
msgstr "değiştirici"

View File

@ -3,12 +3,12 @@
# This file is put in the public domain.
# Thiep Ha <thiepha@gmail.com>, 2015.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4092
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4097
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-12 21:52+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-29 18:06+0900\n"
"Last-Translator: Thiep Ha <thiepha@gmail.com>\n"
"Language-Team: General\n"
@ -257,16 +257,16 @@ msgid "OK"
msgstr "Đồng Ý"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 src/lib/elementary/elm_entry.c:1744
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:263
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1750 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:198
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1031 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
msgid "State: Disabled"
msgstr "Trạng Thái: Không Khả Dụng"
@ -274,34 +274,34 @@ msgstr "Trạng Thái: Không Khả Dụng"
msgid "Hoversel"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:675
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674
msgid "multi button entry label"
msgstr "Nhãn Của Bộ Nhập Nhiều Nút"
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:697
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696
msgid "multi button entry item"
msgstr "Mục Của Bộ Nhập Nhiều Nút"
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1579
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578
msgid "multi button entry"
msgstr "Bộ Nhập Nhiều Nút"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:433
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:461
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460
msgid "Title"
msgstr "Đề Mục"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:440
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439
#, fuzzy
msgid "Subtitle"
msgstr "Đề Mục"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1027
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1245
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244
msgid "Back"
msgstr "Quay Lại"
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1343
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342
msgid "Next"
msgstr "Tiếp"
@ -321,11 +321,11 @@ msgstr ""
msgid "Bubble"
msgstr "Bubble"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:70
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68
msgid "Clicked"
msgstr "Đã Nhấp"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:290
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225
msgid "Button"
msgstr "Nút"
@ -375,21 +375,21 @@ msgstr "Lịch Tháng"
msgid "calendar year"
msgstr "Lịch Năm"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:65 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:120 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:199
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177
msgid "State: On"
msgstr "Trạng Thái: Bật"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:222
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179
msgid "State: Off"
msgstr "Trạng Thái: Tắt"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:206 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:219
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181
msgid "State"
msgstr "Trạng Thái"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:340
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293
msgid "Check"
msgstr "Chọn"
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Mục Của Bảng Chọn Màu"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4115
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4120
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -451,23 +451,23 @@ msgstr "Mục Của Bảng Chọn Ngày"
msgid "diskselector item"
msgstr "Mục Của Bộ Chọn Đĩa"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Cut"
msgstr "Cắt"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1712
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Copy"
msgstr "Sao Chép"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716 src/lib/elementary/elm_entry.c:1738
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750
msgid "Paste"
msgstr "Dán"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743
msgid "Select"
msgstr "Chọn"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3831
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884
msgid "Entry"
msgstr "Bộ Nhập"
@ -507,11 +507,11 @@ msgstr "Nhấn kép để đóng bảng chọn"
msgid "panel button"
msgstr "Nút Bảng"
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:393
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359
msgid "progressbar"
msgstr "Thanh Trạng Thái"
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:224
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
msgid "Radio"
msgstr "Đài"
@ -528,31 +528,31 @@ msgstr "Trạng Thái: Chưa Chọn"
msgid "Segment Control Item"
msgstr "Mục Điều Khiển Đoạn"
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1193
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192
msgid "slider"
msgstr "Thanh Trượt"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1061
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062
msgid "incremented"
msgstr "Đã Tăng"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1067
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068
msgid "decremented"
msgstr "Đã Giảm"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1100 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1167
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168
msgid "spinner"
msgstr "Bộ Xoay"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1109 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1150
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151
msgid "spinner increment button"
msgstr "Bút Tăng Bộ Xoay"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1112 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1159
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160
msgid "spinner decrement button"
msgstr "Nút Giảm Bộ Xoay"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1114
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115
msgid "spinner text"
msgstr "Văn Bản Bộ Xoay"

View File

@ -4,12 +4,12 @@
# This file is distributed under the same license as the Efl package.
# Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2012.
#
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4092
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4097
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-12 21:52+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-22 03:55+0800\n"
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified)\n"
@ -257,16 +257,16 @@ msgid "OK"
msgstr "确定"
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 src/lib/elementary/elm_entry.c:1744
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:263
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1750 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:198
#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503
#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176
#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1031 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276
msgid "State: Disabled"
msgstr "状态:已禁用"
@ -274,33 +274,33 @@ msgstr "状态:已禁用"
msgid "Hoversel"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:675
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674
msgid "multi button entry label"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:697
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696
msgid "multi button entry item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1579
#: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578
msgid "multi button entry"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:433
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:461
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460
msgid "Title"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:440
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439
msgid "Subtitle"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1027
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1245
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1343
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342
msgid "Next"
msgstr ""
@ -320,11 +320,11 @@ msgstr ""
msgid "Bubble"
msgstr "气泡"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:70
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68
msgid "Clicked"
msgstr "点击"
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:290
#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225
msgid "Button"
msgstr "按钮"
@ -379,21 +379,21 @@ msgstr "日历月"
msgid "calendar year"
msgstr "日历条目"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:65 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:120 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:199
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177
msgid "State: On"
msgstr "状态:开启"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:222
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179
msgid "State: Off"
msgstr "状态:关闭"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:206 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:219
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181
msgid "State"
msgstr "状态"
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:340
#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293
msgid "Check"
msgstr "检查"
@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "色彩选择器项目"
#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
#.
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4115
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4120
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@ -457,23 +457,23 @@ msgstr "磁盘选择器项目"
msgid "diskselector item"
msgstr "磁盘选择器项目"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721
msgid "Cut"
msgstr "粘贴"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1712
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724
msgid "Copy"
msgstr "复制"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716 src/lib/elementary/elm_entry.c:1738
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750
msgid "Paste"
msgstr "粘贴"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743
msgid "Select"
msgstr "选择"
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3831
#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884
msgid "Entry"
msgstr "条目"
@ -513,11 +513,11 @@ msgstr ""
msgid "panel button"
msgstr "面板按钮"
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:393
#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359
msgid "progressbar"
msgstr "进度条"
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:224
#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
msgid "Radio"
msgstr "无线电"
@ -535,31 +535,31 @@ msgstr "状态:已选择"
msgid "Segment Control Item"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1193
#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192
msgid "slider"
msgstr "滑块"
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1061
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062
msgid "incremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1067
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068
msgid "decremented"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1100 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1167
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168
msgid "spinner"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1109 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1150
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151
msgid "spinner increment button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1112 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1159
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160
msgid "spinner decrement button"
msgstr ""
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1114
#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115
msgid "spinner text"
msgstr ""