forked from enlightenment/efl
Update portuguese translation
This commit is contained in:
parent
8b4517806a
commit
d4c134ad03
38
po/pt.po
38
po/pt.po
|
@ -1,22 +1,23 @@
|
||||||
# Portuguese translation for Efl.
|
# Portuguese translation for Efl.
|
||||||
# Copyright (C) 2012 Enlightenment development team
|
# Copyright (C) 2012 Enlightenment development team
|
||||||
# This file is public domain.
|
# This file is public domain.
|
||||||
# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2010-2014
|
# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2010-2014.
|
||||||
|
# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com> 2021-2022.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#: src/lib/elementary/elm_config.c:4267
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Elementary\n"
|
"Project-Id-Version: Elementary\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-19 16:13+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-04-19 16:13+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-05 14:11-0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-10-02 22:21+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: General\n"
|
"Language-Team: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
|
||||||
"Language: pt\n"
|
"Language: pt\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-07 16:20+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-07 16:20+0000\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:85
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:85
|
||||||
|
@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "Utilização:"
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:101
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:101
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s [options]"
|
msgid "%s [options]"
|
||||||
msgstr "%s [opções]"
|
msgstr "%s [options]"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:301
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:301
|
||||||
msgid "Copyright:"
|
msgid "Copyright:"
|
||||||
|
@ -42,15 +43,15 @@ msgstr "Licença:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:499
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:499
|
||||||
msgid "Type: "
|
msgid "Type: "
|
||||||
msgstr "Tipo:"
|
msgstr "Tipo: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:575
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:575
|
||||||
msgid "Default: "
|
msgid "Default: "
|
||||||
msgstr "Padrão:"
|
msgstr "Padrão: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:602
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:602
|
||||||
msgid "Choices: "
|
msgid "Choices: "
|
||||||
msgstr "Escolhas:"
|
msgstr "Escolhas: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:640 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:641
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:640 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:641
|
||||||
msgid "No categories available."
|
msgid "No categories available."
|
||||||
|
@ -58,7 +59,7 @@ msgstr "Nenhuma categoria disponível."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:645
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:645
|
||||||
msgid "Categories: "
|
msgid "Categories: "
|
||||||
msgstr "Categorias:"
|
msgstr "Categorias: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:767
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:767
|
||||||
msgid "Options:\n"
|
msgid "Options:\n"
|
||||||
|
@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "formato numérico inválido %s\n"
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1309
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1309
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
|
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
|
||||||
msgstr "escolha inválida \"%s\". O valores possíveis são:"
|
msgstr "escolha inválida \"%s\". O valores possíveis são: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337
|
||||||
msgid "missing parameter to append.\n"
|
msgid "missing parameter to append.\n"
|
||||||
|
@ -186,12 +187,12 @@ msgstr "ERRO: encontradas opções inválidas."
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2087 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2154
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2087 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2154
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " See --%s.\n"
|
msgid " See --%s.\n"
|
||||||
msgstr "Consulte --%s.\n"
|
msgstr " Veja --%s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2089 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2156
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2089 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2156
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " See -%c.\n"
|
msgid " See -%c.\n"
|
||||||
msgstr "Consulte -%c.\n"
|
msgstr " Veja -%c.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2148
|
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2148
|
||||||
msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
|
msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
|
||||||
|
@ -241,20 +242,19 @@ msgstr "Vídeos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/evas/common/language/evas_language_utils.c:205
|
#: src/lib/evas/common/language/evas_language_utils.c:205
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "default:LTR"
|
msgstr "padrão: LTR (da esquerda para a direita)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:408
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:408
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Título"
|
msgstr "Título"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:415
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:415
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Subtitle"
|
msgid "Subtitle"
|
||||||
msgstr "Título"
|
msgstr "Legenda"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:966
|
#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:966
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Recuar"
|
msgstr "Voltar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1755
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1755
|
||||||
msgid "Up"
|
msgid "Up"
|
||||||
|
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Pasta pessoal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1787
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1787
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Procurar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2061
|
#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2061
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue