updating french translation

This commit is contained in:
maxerba 2013-04-29 17:23:49 +02:00
parent 6371404c13
commit eb4262e761
1 changed files with 38 additions and 49 deletions

View File

@ -3,22 +3,22 @@
# batden <batden@orange.fr>, 2011.
# dazibao <dazibao@sfr.fr>, 2011.
#
#: src/lib/elm_config.c:2222
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-10 00:10+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-08 07:57+0100\n"
"Last-Translator: dazibao <dazibao@sfr.fr>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-24 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-18 08:05+0000\n"
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
"Language-Team: French <sansgourou@gmail.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-25 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16580)\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
"Language: \n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: src/lib/elc_fileselector.c:774
@ -29,8 +29,8 @@ msgstr "Monter"
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: src/lib/elc_fileselector.c:1016 src/lib/elm_entry.c:1279
#: src/lib/elm_entry.c:1304
#: src/lib/elc_fileselector.c:1016 src/lib/elm_entry.c:1285
#: src/lib/elm_entry.c:1310
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@ -47,8 +47,8 @@ msgid "Clicked"
msgstr "Cliqué"
#: src/lib/elm_button.c:284 src/lib/elm_check.c:213 src/lib/elm_gengrid.c:701
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1382 src/lib/elm_radio.c:257
#: src/lib/elm_spinner.c:510 src/lib/elm_toolbar.c:1797
#: src/lib/elm_genlist.c:1421 src/lib/elm_list.c:1389 src/lib/elm_radio.c:257
#: src/lib/elm_spinner.c:521 src/lib/elm_toolbar.c:1931
msgid "State: Disabled"
msgstr "État : désactivé"
@ -122,43 +122,42 @@ msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:664
#, fuzzy
msgid "State: Editable"
msgstr "État : désactivé"
msgstr ""
#: src/lib/elm_clock.c:699
msgid "Clock"
msgstr ""
#: src/lib/elm_colorselector.c:1340
#: src/lib/elm_colorselector.c:1350
msgid "color selector palette item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_config.c:2238
#: src/lib/elm_config.c:2286
msgid "default:LTR"
msgstr "LTR par défaut"
#: src/lib/elm_diskselector.c:651
#: src/lib/elm_diskselector.c:665
msgid "diskselector item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_entry.c:1272
#: src/lib/elm_entry.c:1278
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
#: src/lib/elm_entry.c:1276
#: src/lib/elm_entry.c:1282
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
#: src/lib/elm_entry.c:1291
#: src/lib/elm_entry.c:1297
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
#: src/lib/elm_entry.c:1298
#: src/lib/elm_entry.c:1304
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
#: src/lib/elm_entry.c:2947
#: src/lib/elm_entry.c:2951
msgid "Entry"
msgstr ""
@ -166,12 +165,12 @@ msgstr ""
msgid "Gengrid Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:112
msgid "Index Item"
#: src/lib/elm_index.c:99
msgid "Index"
msgstr ""
#: src/lib/elm_index.c:862
msgid "Index"
#: src/lib/elm_index.c:126
msgid "Index Item"
msgstr ""
#: src/lib/elm_label.c:402
@ -179,14 +178,12 @@ msgid "Label"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:42
#, fuzzy
msgid "state: opened"
msgstr "État : sélectionné"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:43
#, fuzzy
msgid "state: closed"
msgstr "État : désactivé"
msgstr ""
#: src/lib/elm_panel.c:106
msgid "panel button"
@ -204,46 +201,38 @@ msgstr "Radio"
msgid "slider"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:599
#: src/lib/elm_spinner.c:610
msgid "spinner increment button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:608
#: src/lib/elm_spinner.c:619
msgid "spinner decrement button"
msgstr ""
#: src/lib/elm_spinner.c:616
#: src/lib/elm_spinner.c:627
msgid "spinner"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1294 src/lib/elm_toolbar.c:1858
#: src/lib/elm_toolbar.c:1428 src/lib/elm_toolbar.c:1992
msgid "Selected"
msgstr "Sélectionné"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1795
#: src/lib/elm_toolbar.c:1929
msgid "Separator"
msgstr "Séparateur"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1799
#: src/lib/elm_toolbar.c:1933
msgid "State: Selected"
msgstr "État : sélectionné"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1801
#: src/lib/elm_toolbar.c:1935
msgid "Has menu"
msgstr "Possède un menu"
#: src/lib/elm_toolbar.c:1853
#, fuzzy
#: src/lib/elm_toolbar.c:1987
msgid "Unselected"
msgstr "Sélectionné"
msgstr ""
#: src/lib/elm_toolbar.c:1870
#, fuzzy
#: src/lib/elm_toolbar.c:2004
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Élément outil"
#~ msgid "ON"
#~ msgstr "OUI"
#~ msgid "OFF"
#~ msgstr "NON"
msgstr ""