aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
blob: 4407b14c399ecc3e1c1b8a9b22fdc58b5d98774f (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
                             
                                                         
                                        
                                  

                                                


         
                           

                                                                   
                                           
                                      


                                                                     
                     
                                           
                                   

                                                  
 
                                  
                
                   
 
                                  
              
                 
 
                                   
           
                    
                     
 
                                   
                  
                     
 
                                   
                
                   
 
                                   
              
                 
 
                                   
                 
                        
 
                                   
                 
                  
 
                                                                    
                                
                                      
 
                                   
                    
                        
 
                                   
                  
                     
 
                                   


                               
                                   
           
                                       
                                                    
 
                                   

                                     
                                         
 
                                   

                                    
                                         
 
                                    
               
                   
 



                                                                      
                                   
                                                  
 
                                                                      



                                         
                                                                      



                                         
                                    

                                                 
                                                                  
 
                                    
                                      
                                          
 
                                    


                                           
                                    


                               
                                    


                                         
                                    
                                 
                                           
 
                                    
                                   
                                           
 
                                    
                                 
                                           
 
                                    

                                              
                                                               
 
                                    

                                                  
                                                           
 
                                    

                                             
                                                              
 
                                    

                                                 
                                                          
 
                                    
           
                                                         
         
 
                                    



                                                                      
                                                                      
                                    
                                                    
 
                                                                      
                                    
                                                   
 
                                                                      
                                       
                                                   
 
                                    
                                     
                                                   
 
                                                                      



                      
                                                                      



                     
                                    
                                                  
         
 
                                    

                                              
                                                               
 
                                    

                                          
                                                            
 
                                   


               
                                   
                 
                          
 
                                   
                 
                 
 
                                   
              
               
 
                                   
                 
                  
 
                                   
             
                
 
                                   
                
               
 
                                   
              
                
# French translation for Efl.
# Copyright (C) 2012, 2013 Enlightenment development team
# This file is put in the public domain.
# batden <batden@orange.fr>, 2009.
# Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>, 2012.
# Chidambar Zinnoury <illogict@online.fr>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Efl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 11:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-25 20:08+0000\n"
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
"Language-Team: Enlightenment French Team <enlightenment-intl@lists."
"sourceforge.net>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-26 05:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17017)\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:89
msgid "Version:"
msgstr "Version :"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:98
msgid "Usage:"
msgstr "Usage :"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:105
#, c-format
msgid "%s [options]"
msgstr "%s [options]"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:305
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright :"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:317
msgid "License:"
msgstr "Licence :"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:503
msgid "Type: "
msgstr "Type : "

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:579
msgid "Default: "
msgstr "Par défaut : "

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:606
msgid "Choices: "
msgstr "Choix : "

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:644 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:645
msgid "No categories available."
msgstr "Pas de catégorie disponible."

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649
msgid "Categories: "
msgstr "Catégories : "

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:771
msgid "Options:\n"
msgstr "Options :\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:780
msgid "Positional arguments:\n"
msgstr ""

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:847
#, c-format
msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n"
msgstr "ERREUR : catégorie inconnue « %s ».\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:951
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
msgstr "ERREUR : option inconnue --%s.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:953
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
msgstr "ERREUR : option inconnue -%c.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1016
msgid "ERROR: "
msgstr "ERREUR : "

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1112 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1249
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1280
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1300 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1347
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1467 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1508
msgid "value has no pointer set.\n"
msgstr "la valeur n’a aucun pointeur défini.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1144 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1367
#, c-format
msgid "unknown boolean value %s.\n"
msgstr "valeur booléenne inconnue %s.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1195 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1455
#, c-format
msgid "invalid number format %s\n"
msgstr "format du nombre non valide %s\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1313
#, c-format
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
msgstr "choix non valide « %s ». Les valeurs valides sont : "

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1341
msgid "missing parameter to append.\n"
msgstr "paramètre manquant à ajouter.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1445
msgid "could not parse value.\n"
msgstr "analyse de la valeur impossible.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1502
msgid "missing parameter.\n"
msgstr "paramètre manquant.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1515
msgid "missing callback function!\n"
msgstr "fonction de rappel manquante !\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1546
msgid "no version was defined.\n"
msgstr "aucune version n’est définie.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563
msgid "no copyright was defined.\n"
msgstr "aucun copyright n’est défini.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580
msgid "no license was defined.\n"
msgstr "aucune licence n’est définie.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1670
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
msgstr "ERREUR : option inconnue --%s, non prise en compte.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1703
#, c-format
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
msgstr "ERREUR : l’option --%s requiert un argument !\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1745
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
msgstr "ERREUR : option inconnue -%c, non prise en compte.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1783
#, c-format
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
msgstr "ERREUR : l’option -%c requiert un argument !\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1878
#, c-format
msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
msgstr ""

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1910
#, c-format
msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
msgstr ""

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2031 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2097
msgid "ERROR: no parser provided.\n"
msgstr "ERREUR : aucun analyseur n’est fourni.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2036 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2102
msgid "ERROR: no values provided.\n"
msgstr "ERREUR : aucune valeur n’est fournie.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2045 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2111
msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
msgstr "ERREUR : aucun argument n’est fourni.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2071
msgid "ERROR: invalid options found."
msgstr "ERREUR : options non valides détectées."

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2077 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2143
#, c-format
msgid " See --%s.\n"
msgstr " Voir --%s.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2079 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2145
#, c-format
msgid " See -%c.\n"
msgstr " Voir -%c.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2137
msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
msgstr ""

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2172
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
msgstr "ERREUR : valeur géométrique incorrecte « %s »\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2190
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "ERREUR : valeur de taille incorrecte « %s »\n"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:120
msgid "Desktop"
msgstr "Bureau"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:128
msgid "Downloads"
msgstr "Téléchargements"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:137
msgid "Templates"
msgstr "Modèles"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:146
msgid "Public"
msgstr "Public"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:155
msgid "Documents"
msgstr "Documents"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:163
msgid "Music"
msgstr "Musique"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:171
msgid "Pictures"
msgstr "Images"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:179
msgid "Videos"
msgstr "Vidéos"