summaryrefslogblamecommitdiff
path: root/po/it.po
blob: f469f07a5b4914e6e0864bc6055cb89f1c9bbccc (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
                              
                                                   
                                        
                                             


         
                           
                                                                   
                                            
                                           


                                                          



                                           
                                  


                  
                                  


              
                                   



                       
                                   


                   
                                   


                 
                                   


               
                                   


                     
                                   


                 
                                   


                   
                                   



                                            
                                   



                                           
                                   


                



                                                                      


                                                
                                                                     



                                          
                                                                      



                                       
                                    



                                                          
                                    


                                           
                                    


                                             
                                    


                              
                                    


                                      
                                    


                                     
                                    


                                     
                                    


                                    
                                    



                                                      
                                    



                                                        
                                    



                                                     
                                    



                                                       
                                    


                                         
                                    


                                         
                                    


                                            
                                    


                                            
                                    



                        
                                    



                       
                                    



                                                      
                                    


                                                      
 
                                   


                  
                                   


                  
                                   


                 
                                   


                 
                                   


                  
                                   


               
                                   


                 
                                   

              
# Italian translation for Efl.
# Copyright (C) 2012 Enlightenment development team
# This file is put in the public domain.
# Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>, 2013
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Efl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-15 03:49+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-05 20:49+0100\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:87
msgid "Version:"
msgstr "Versione:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:96
msgid "Usage:"
msgstr "Uso:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:101
#, c-format
msgid "%s [options]\n"
msgstr "%s [opzioni]\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:256
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:268
msgid "License:"
msgstr "Licenza:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:449
msgid "Type: "
msgstr "Tipo: "

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:525
msgid "Default: "
msgstr "Predefinito:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:552
msgid "Choices: "
msgstr "Scelte:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653
msgid "Options:\n"
msgstr "Opzioni:\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:787
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta --%s.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:789
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta -%c.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:852
msgid "ERROR: "
msgstr "ERRORE:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:937 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1074
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1090 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1289 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
msgid "value has no pointer set.\n"
msgstr "il valore non ha puntatori impostati.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1189
#, c-format
msgid "unknown boolean value %s.\n"
msgstr "valore booleano sconosciuto %s.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1020 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
#, c-format
msgid "invalid number format %s\n"
msgstr "formato numero non valido %s\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1135
#, c-format
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
msgstr "scelta non valida \"%s\". I valori ammessi sono: "

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163
msgid "missing parameter to append.\n"
msgstr "parametro da appendere mancante.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1267
msgid "could not parse value.\n"
msgstr "impossibile il parsing del valore.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324
msgid "missing parameter.\n"
msgstr "parametro mancante.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337
msgid "missing callback function!\n"
msgstr "funzione callback mancante!\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1366
msgid "no version was defined.\n"
msgstr "nessuna versione definita.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383
msgid "no copyright was defined.\n"
msgstr "nessun copyright definito.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1400
msgid "no license was defined.\n"
msgstr "nessuna licenza definita.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1490
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta --%s, ignorata.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1523
#, c-format
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
msgstr "ERRORE: l'opzione --%s richiede un argomento!\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1565
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta -%c, ignorata.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1603
#, c-format
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
msgstr "ERRORE: l'opzione -%c richiede un argomento!\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1814
msgid "ERROR: no parser provided.\n"
msgstr "ERRORE: nessun parser fornito.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1819
msgid "ERROR: no values provided.\n"
msgstr "ERRORE: nessun valore fornito.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1828
msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
msgstr "ERRORE: nessun argomento fornito.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1854
msgid "ERROR: invalid options found."
msgstr "ERRORE: trovate opzioni non valide."

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860
#, c-format
msgid " See --%s.\n"
msgstr " Vedere --%s.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1862
#, c-format
msgid " See -%c.\n"
msgstr " Vedere -%c.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1908
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
msgstr "ERRORE: valore geometrico non corretto '%s'\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1940
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "ERRORE: valore dimensione non corretto '%s'\n"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:119
msgid "Desktop"
msgstr "Scrivania"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:127
msgid "Downloads"
msgstr "Scaricati"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:136
msgid "Templates"
msgstr "Modelli"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:145
msgid "Public"
msgstr "Pubblici"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:154
msgid "Documents"
msgstr "Documenti"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:162
msgid "Music"
msgstr "Musica"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:170
msgid "Pictures"
msgstr "Immagini"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:178
msgid "Videos"
msgstr "Video"