aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
blob: 882646b5d274fb29d8fb9f3f33ff149264751e66 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
                            
                                                   
                                        


         
                           
                                                                   
                                            


                                                    



                                           
 
                                  


                
                                   


                 


                                   

                      
                                   


                   
                                   


                  
                                   


              
                                   


                   
                                   


                 



                                                                    
                                   




                                   


                  









                                       



                                      
                                   



                                     
                                    


               



                                                                      


                                              
                                                                      



                                       
                                                                      



                                    
                                    



                                                      
                                    


                                                
                                    


                                      
                                    


                               
                                    


                                         
                                    


                                        
                                    


                                           
                                    


                                          
                                    



                                                 
                                    



                                                  
                                    



                                                 
                                    



                                                 










                                                                      


                                                      
                                                                      


                                                  
                                                                      


                                                    
                                    


                                         
                                                                      



                    
                                                                      



                   





                                                  



                                                
                                    


                                              
 
                                   


                   
                                   


                 
                                   


                 
                                   


              
                                   


                 
                                   


             
                                   


                
                                   

              
# Dutch translation for Efl.
# Copyright (C) 2012 Enlightenment development team
# This file is put in the public domain.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Efl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-20 12:35+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n"
"Last-Translator: Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:93
msgid "Version:"
msgstr "Versie:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:102
msgid "Usage:"
msgstr "Gebruik:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "%s [options]"
msgstr "%s [opties]\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:309
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:321
msgid "License:"
msgstr "Licentie:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:507
msgid "Type: "
msgstr "Type:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:583
msgid "Default: "
msgstr "Standaard:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:610
msgid "Choices: "
msgstr "Keuzes:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:648 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649
msgid "No categories available."
msgstr ""

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653
#, fuzzy
msgid "Categories: "
msgstr "Keuzes:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:775
msgid "Options:\n"
msgstr "Opties:\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:784
msgid "Positional arguments:\n"
msgstr ""

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:870
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n"
msgstr "FOUT: onbekende optie --%s.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:974
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
msgstr "FOUT: onbekende optie --%s.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:976
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
msgstr "FOUT: onbekende optie -%c.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1039
msgid "ERROR: "
msgstr "FOUT:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1132 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1269
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1285 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1300
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1317 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1484 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1525
msgid "value has no pointer set.\n"
msgstr "waarde heeft geen pointer ingsteld.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1384
#, c-format
msgid "unknown boolean value %s.\n"
msgstr "onbekende boolean-waarde %s.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1215 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1472
#, c-format
msgid "invalid number format %s\n"
msgstr "ongeldig nummerformaat %s\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
#, c-format
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
msgstr "ongeldige keuze \"%s\". Geldige waardes zijn:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1358
msgid "missing parameter to append.\n"
msgstr "parameter om toe te wijzen ontbreekt.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1462
msgid "could not parse value.\n"
msgstr "kon waarde niet doorvoeren.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1519
msgid "missing parameter.\n"
msgstr "paramater ontbreekt.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1532
msgid "missing callback function!\n"
msgstr "ontbrekende terugroep-functie!\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563
msgid "no version was defined.\n"
msgstr "geen versie was gedefinieerd.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580
msgid "no copyright was defined.\n"
msgstr "geen copyright was gedefinieerd.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1597
msgid "no license was defined.\n"
msgstr "geen licentie was gedefinieerd.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1687
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
msgstr "FOUT: onbekende optie --%s, genegeerd.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1720
#, c-format
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
msgstr "FOUT: optie --%s vereist een argument!\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1762
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
msgstr "FOUT: onbekende opties -%c, genegeerd.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1800
#, c-format
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
msgstr "FOUT: optie -%c vereist een argument!\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1895
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
msgstr "FOUT: optie -%c vereist een argument!\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1927
#, c-format
msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
msgstr ""

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2116 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2233
msgid "ERROR: no parser provided.\n"
msgstr "FOUT: geen doorvoerder beschikbaar gesteld.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2121 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2238
msgid "ERROR: no values provided.\n"
msgstr "FOUT: geen waarden beschikbaar gesteld.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2130 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2247
msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
msgstr "FOUT: geen argumenten beschibaar gesteld.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2156
msgid "ERROR: invalid options found."
msgstr "FOUT: ongeldige opties gevonden."

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2162 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2279
#, c-format
msgid " See --%s.\n"
msgstr "Zie --%s.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2281
#, c-format
msgid " See -%c.\n"
msgstr "Zie -%c.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2273
#, fuzzy
msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
msgstr "FOUT: ongeldige opties gevonden."

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2327
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
msgstr "Fout: foutieve wiskundige waarde '%s'\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2359
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "FOUT: foutieve grootte-waarden '%s'\n"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:121
msgid "Desktop"
msgstr "Bureaublad"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:129
msgid "Downloads"
msgstr ""

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:138
msgid "Templates"
msgstr ""

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:147
msgid "Public"
msgstr ""

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:156
msgid "Documents"
msgstr ""

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:164
msgid "Music"
msgstr ""

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:172
msgid "Pictures"
msgstr ""

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:180
msgid "Videos"
msgstr ""