summaryrefslogblamecommitdiff
path: root/po/nl.po
blob: e0044a02045363823a62bf2b94bed4e824658f07 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
                            
                                                   
                                        


         
                           
                                                                   
                                            


                                                    



                                           
 
                                  


                
                                  


                 
                                   



                      
                                   


                   
                                   


                  
                                   


              
                                   


                   
                                   


                 
                                   


                  
                                   



                                      
                                   



                                     
                                   


               



                                                                      


                                              
                                                                     



                                       
                                                                      



                                    
                                    



                                                      
                                    


                                                
                                    


                                      
                                    


                               
                                    


                                         
                                    


                                        
                                    


                                           
                                    


                                          
                                    



                                                 
                                    



                                                  
                                    



                                                 
                                    



                                                 
                                    


                                                      
                                    


                                                  
                                    


                                                    
                                    


                                         
                                    



                    
                                    



                   
                                    



                                                
                                    


                                              
 
                                   


                   
                                   


                 
                                   


                 
                                   


              
                                   


                 
                                   


             
                                   


                
                                   

              
# Dutch translation for Efl.
# Copyright (C) 2012 Enlightenment development team
# This file is put in the public domain.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Efl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-15 03:49+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n"
"Last-Translator: Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:87
msgid "Version:"
msgstr "Versie:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:96
msgid "Usage:"
msgstr "Gebruik:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:101
#, c-format
msgid "%s [options]\n"
msgstr "%s [opties]\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:256
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:268
msgid "License:"
msgstr "Licentie:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:449
msgid "Type: "
msgstr "Type:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:525
msgid "Default: "
msgstr "Standaard:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:552
msgid "Choices: "
msgstr "Keuzes:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653
msgid "Options:\n"
msgstr "Opties:\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:787
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
msgstr "FOUT: onbekende optie --%s.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:789
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
msgstr "FOUT: onbekende optie -%c.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:852
msgid "ERROR: "
msgstr "FOUT:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:937 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1074
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1090 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1289 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
msgid "value has no pointer set.\n"
msgstr "waarde heeft geen pointer ingsteld.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1189
#, c-format
msgid "unknown boolean value %s.\n"
msgstr "onbekende boolean-waarde %s.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1020 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
#, c-format
msgid "invalid number format %s\n"
msgstr "ongeldig nummerformaat %s\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1135
#, c-format
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
msgstr "ongeldige keuze \"%s\". Geldige waardes zijn:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163
msgid "missing parameter to append.\n"
msgstr "parameter om toe te wijzen ontbreekt.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1267
msgid "could not parse value.\n"
msgstr "kon waarde niet doorvoeren.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324
msgid "missing parameter.\n"
msgstr "paramater ontbreekt.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337
msgid "missing callback function!\n"
msgstr "ontbrekende terugroep-functie!\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1366
msgid "no version was defined.\n"
msgstr "geen versie was gedefinieerd.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383
msgid "no copyright was defined.\n"
msgstr "geen copyright was gedefinieerd.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1400
msgid "no license was defined.\n"
msgstr "geen licentie was gedefinieerd.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1490
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
msgstr "FOUT: onbekende optie --%s, genegeerd.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1523
#, c-format
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
msgstr "FOUT: optie --%s vereist een argument!\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1565
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
msgstr "FOUT: onbekende opties -%c, genegeerd.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1603
#, c-format
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
msgstr "FOUT: optie -%c vereist een argument!\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1814
msgid "ERROR: no parser provided.\n"
msgstr "FOUT: geen doorvoerder beschikbaar gesteld.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1819
msgid "ERROR: no values provided.\n"
msgstr "FOUT: geen waarden beschikbaar gesteld.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1828
msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
msgstr "FOUT: geen argumenten beschibaar gesteld.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1854
msgid "ERROR: invalid options found."
msgstr "FOUT: ongeldige opties gevonden."

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860
#, c-format
msgid " See --%s.\n"
msgstr "Zie --%s.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1862
#, c-format
msgid " See -%c.\n"
msgstr "Zie -%c.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1908
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
msgstr "Fout: foutieve wiskundige waarde '%s'\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1940
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "FOUT: foutieve grootte-waarden '%s'\n"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:119
msgid "Desktop"
msgstr "Bureaublad"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:127
msgid "Downloads"
msgstr ""

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:136
msgid "Templates"
msgstr ""

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:145
msgid "Public"
msgstr ""

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:154
msgid "Documents"
msgstr ""

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:162
msgid "Music"
msgstr ""

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:170
msgid "Pictures"
msgstr ""

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:178
msgid "Videos"
msgstr ""