aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
blob: a9c5d29d9c5cb12aa1d5b9ec4c72df4c862a4ad5 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
                                      

                                                   
                                                                     



                                         
                           
                                                                   
                                            
                                           






                                                     
                                  


                  
                                  


                  
                                   

                    

                      
                                   


                        
                                   


                     
                                   


                  
                                   


                  
                                   


                     
                                                                    


                                
                                   



                     
                                   


                    
                                   


                               
                                   



                                        
                                   



                                        
                                   



                                       
                                    


                  



                                                                      


                                   
                                                                      



                                   
                                                                      



                                   
                                    



                                                 
                                    


                                      
                                    


                                
                                    


                            
                                    


                                    
                                    


                                 
                                    


                                   
                                    


                                 
                                    



                                                 
                                    



                                                     
                                    



                                                
                                    



                                                    
                                    



                                                         
                                    



                                                                      
                                                                      


                                         
                                                                      


                                    
                                                                      


                                       
                                    


                                     
                                                                      



                       
                                                                      



                      
                                    



                                                  
                                    



                                              
                                    


                                          
 
                                   


               
                                   


                 
                                   


                 
                                   


               
                                   


                 
                                   


               
                                   


                
                                   

               
# Chinese translations for Efl package
# efreet 软件包的简体中文翻译.
# Copyright (C) 2012 Enlightenment development team
# This file is distributed under the same license as the Efl package.
# Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Efl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 11:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-22 03:45+0800\n"
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified)\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:89
msgid "Version:"
msgstr "版本:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:98
msgid "Usage:"
msgstr "用法:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "%s [options]"
msgstr "%s [选项]\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:305
msgid "Copyright:"
msgstr "版权信息:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:317
msgid "License:"
msgstr "许可证:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:503
msgid "Type: "
msgstr "类型:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:579
msgid "Default: "
msgstr "默认:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:606
msgid "Choices: "
msgstr "可选项:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:644 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:645
msgid "No categories available."
msgstr ""

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649
#, fuzzy
msgid "Categories: "
msgstr "可选项:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:771
msgid "Options:\n"
msgstr "选项:\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:780
msgid "Positional arguments:\n"
msgstr ""

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:847
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n"
msgstr "错误:未知选项 --%s\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:951
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
msgstr "错误:未知选项 --%s\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:953
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
msgstr "错误:未知选项 -%c\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1016
msgid "ERROR: "
msgstr "错误:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1112 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1249
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1280
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1300 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1347
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1467 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1508
msgid "value has no pointer set.\n"
msgstr "值没有设置指针。\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1144 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1367
#, c-format
msgid "unknown boolean value %s.\n"
msgstr "未知的布尔值 %s\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1195 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1455
#, c-format
msgid "invalid number format %s\n"
msgstr "无效的数字格式 %s\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1313
#, c-format
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
msgstr "无效选项 %s。有效的值有:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1341
msgid "missing parameter to append.\n"
msgstr "缺少要附加的参数。\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1445
msgid "could not parse value.\n"
msgstr "无法解析值。\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1502
msgid "missing parameter.\n"
msgstr "缺少参数。\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1515
msgid "missing callback function!\n"
msgstr "缺少 callback 功能!\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1546
msgid "no version was defined.\n"
msgstr "未指定版本。\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563
msgid "no copyright was defined.\n"
msgstr "未定义版权信息。\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580
msgid "no license was defined.\n"
msgstr "未定义许可证。\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1670
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
msgstr "错误:未知选项 --%s,忽略。\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1703
#, c-format
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
msgstr "错误:选项 --%s 需要一个参数!\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1745
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
msgstr "错误:未知选项 -%c,忽略。\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1783
#, c-format
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
msgstr "错误:选项 -%c 需要一个参数!\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1878
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
msgstr "错误:选项 -%c 需要一个参数!\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1910
#, c-format
msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
msgstr ""

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2031 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2097
msgid "ERROR: no parser provided.\n"
msgstr "错误:未提供解析器。\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2036 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2102
msgid "ERROR: no values provided.\n"
msgstr "错误:未提供值。\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2045 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2111
msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
msgstr "错误:未提供参数。\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2071
msgid "ERROR: invalid options found."
msgstr "错误:无效的选项。"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2077 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2143
#, c-format
msgid " See --%s.\n"
msgstr " 参看 --%s\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2079 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2145
#, c-format
msgid " See -%c.\n"
msgstr " 参看 -%c\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2137
#, fuzzy
msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
msgstr "错误:无效的选项。"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2172
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
msgstr "错误:不正确的形状 %s\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2190
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "错误:不正确的大小 %s\n"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:120
msgid "Desktop"
msgstr "桌面"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:128
msgid "Downloads"
msgstr "下载"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:137
msgid "Templates"
msgstr "模板"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:146
msgid "Public"
msgstr "公共"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:155
msgid "Documents"
msgstr "文档"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:163
msgid "Music"
msgstr "音乐"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:171
msgid "Pictures"
msgstr "图片"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:179
msgid "Videos"
msgstr "视频"