summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/legacy/elementary/po
diff options
context:
space:
mode:
authorIgor Murzov <garik@efl.so>2014-11-15 14:05:37 +0300
committerIgor Murzov <garik@efl.so>2014-11-15 14:05:37 +0300
commit0d493615ab2429a1c86b8481f0e37b7db223e1cc (patch)
tree32a12d5f361799290523ffa3ec9ea9d5ad949135 /legacy/elementary/po
parent202232523b29616d93b469b9a920a75e72deb64f (diff)
Update russian translation
Diffstat (limited to 'legacy/elementary/po')
-rw-r--r--legacy/elementary/po/ru.po66
1 files changed, 32 insertions, 34 deletions
diff --git a/legacy/elementary/po/ru.po b/legacy/elementary/po/ru.po
index aee6ecb3f8..e5c8a6eddf 100644
--- a/legacy/elementary/po/ru.po
+++ b/legacy/elementary/po/ru.po
@@ -5,13 +5,13 @@
5# Danny Moshnakov <dm@agent.co.il>, 2012. 5# Danny Moshnakov <dm@agent.co.il>, 2012.
6# Igor Murzov <garik@efl.so>, 2014. 6# Igor Murzov <garik@efl.so>, 2014.
7# 7#
8#: src/lib/elm_config.c:3207 8#: src/lib/elm_config.c:3229
9msgid "" 9msgid ""
10msgstr "" 10msgstr ""
11"Project-Id-Version: elementary 1.11\n" 11"Project-Id-Version: elementary 1.11\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 12"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
13"POT-Creation-Date: 2014-11-07 09:26+0900\n" 13"POT-Creation-Date: 2014-11-15 13:55+0300\n"
14"PO-Revision-Date: 2014-07-31 19:14+0400\n" 14"PO-Revision-Date: 2014-11-15 13:55+0300\n"
15"Last-Translator: Игорь Мурзов <garik@efl.so>\n" 15"Last-Translator: Игорь Мурзов <garik@efl.so>\n"
16"Language-Team: ru <enlightenment-intl@lists.sourceforge.net>\n" 16"Language-Team: ru <enlightenment-intl@lists.sourceforge.net>\n"
17"Language: ru\n" 17"Language: ru\n"
@@ -38,35 +38,35 @@ msgstr "Отмена"
38msgid "OK" 38msgid "OK"
39msgstr "ОК" 39msgstr "ОК"
40 40
41#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:604 41#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:611
42msgid "multi button entry label" 42msgid "multi button entry label"
43msgstr "метка многокопочного элемента" 43msgstr "метка многокопочного элемента"
44 44
45#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:625 45#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:633
46msgid "multi button entry item" 46msgid "multi button entry item"
47msgstr "кнопка многокопочного элемента" 47msgstr "кнопка многокопочного элемента"
48 48
49#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1490 49#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1507
50msgid "multi button entry" 50msgid "multi button entry"
51msgstr "многокнопочный элемент" 51msgstr "многокнопочный элемент"
52 52
53#: src/lib/elc_naviframe.c:430 53#: src/lib/elc_naviframe.c:431
54msgid "Title" 54msgid "Title"
55msgstr "Заголовок" 55msgstr "Заголовок"
56 56
57#: src/lib/elc_naviframe.c:957 src/lib/elc_naviframe.c:1155 57#: src/lib/elc_naviframe.c:957 src/lib/elc_naviframe.c:1156
58msgid "Back" 58msgid "Back"
59msgstr "Назад" 59msgstr "Назад"
60 60
61#: src/lib/elc_naviframe.c:1246 61#: src/lib/elc_naviframe.c:1249
62msgid "Next" 62msgid "Next"
63msgstr "Вперёд" 63msgstr "Вперёд"
64 64
65#: src/lib/elc_popup.c:258 src/lib/elc_popup.c:880 65#: src/lib/elc_popup.c:261 src/lib/elc_popup.c:868
66msgid "Popup Title" 66msgid "Popup Title"
67msgstr "Заголовок всплывающего окна" 67msgstr "Заголовок всплывающего окна"
68 68
69#: src/lib/elc_popup.c:268 src/lib/elc_popup.c:946 69#: src/lib/elc_popup.c:271 src/lib/elc_popup.c:934
70msgid "Popup Body Text" 70msgid "Popup Body Text"
71msgstr "Текст всплывающего окна" 71msgstr "Текст всплывающего окна"
72 72
@@ -78,10 +78,10 @@ msgstr "Облачко"
78msgid "Clicked" 78msgid "Clicked"
79msgstr "Нажато" 79msgstr "Нажато"
80 80
81#: src/lib/elm_button.c:271 src/lib/elm_check.c:235 src/lib/elm_gengrid.c:770 81#: src/lib/elm_button.c:271 src/lib/elm_check.c:235 src/lib/elm_gengrid.c:782
82#: src/lib/elm_genlist.c:1518 src/lib/elm_list.c:2054 src/lib/elm_radio.c:256 82#: src/lib/elm_genlist.c:1518 src/lib/elm_list.c:2064 src/lib/elm_radio.c:256
83#: src/lib/elm_segment_control.c:521 src/lib/elm_spinner.c:578 83#: src/lib/elm_segment_control.c:525 src/lib/elm_spinner.c:578
84#: src/lib/elm_toolbar.c:2208 84#: src/lib/elm_toolbar.c:2213
85msgid "State: Disabled" 85msgid "State: Disabled"
86msgstr "Состояние: Отключено" 86msgstr "Состояние: Отключено"
87 87
@@ -162,19 +162,19 @@ msgstr "Состояние: Редактируемо"
162msgid "Clock" 162msgid "Clock"
163msgstr "Часы" 163msgstr "Часы"
164 164
165#: src/lib/elm_colorselector.c:1367 165#: src/lib/elm_colorselector.c:1377
166msgid "color selector palette item" 166msgid "color selector palette item"
167msgstr "элемент выбора цвета палитры" 167msgstr "элемент выбора цвета палитры"
168 168
169#: src/lib/elm_config.c:3223 169#: src/lib/elm_config.c:3245
170msgid "default:LTR" 170msgid "default:LTR"
171msgstr "по умолчанию: ЛНП" 171msgstr "по умолчанию: ЛНП"
172 172
173#: src/lib/elm_dayselector.c:396 173#: src/lib/elm_dayselector.c:404
174msgid "day selector item" 174msgid "day selector item"
175msgstr "элемент выбора дня" 175msgstr "элемент выбора дня"
176 176
177#: src/lib/elm_diskselector.c:675 177#: src/lib/elm_diskselector.c:688
178msgid "diskselector item" 178msgid "diskselector item"
179msgstr "элемент диска выбора" 179msgstr "элемент диска выбора"
180 180
@@ -198,15 +198,15 @@ msgstr "Выбрать"
198msgid "Entry" 198msgid "Entry"
199msgstr "Запись" 199msgstr "Запись"
200 200
201#: src/lib/elm_gengrid.c:800 201#: src/lib/elm_gengrid.c:812
202msgid "Gengrid Item" 202msgid "Gengrid Item"
203msgstr "Элемент сетки" 203msgstr "Элемент сетки"
204 204
205#: src/lib/elm_index.c:91 205#: src/lib/elm_index.c:93
206msgid "Index" 206msgid "Index"
207msgstr "Алфавитный указатель" 207msgstr "Алфавитный указатель"
208 208
209#: src/lib/elm_index.c:118 209#: src/lib/elm_index.c:121
210msgid "Index Item" 210msgid "Index Item"
211msgstr "Элемент алфавитного указателя" 211msgstr "Элемент алфавитного указателя"
212 212
@@ -223,14 +223,12 @@ msgid "state: closed"
223msgstr "состояние: закрыто" 223msgstr "состояние: закрыто"
224 224
225#: src/lib/elm_panel.c:110 225#: src/lib/elm_panel.c:110
226#, fuzzy
227msgid "A panel is open" 226msgid "A panel is open"
228msgstr "трсщк открыт" 227msgstr "ь открыта"
229 228
230#: src/lib/elm_panel.c:112 229#: src/lib/elm_panel.c:112
231#, fuzzy
232msgid "Double tap to close panel menu" 230msgid "Double tap to close panel menu"
233msgstr "Двойной щелчёк, чтобы закрыть меню трсща" 231msgstr "Двойной щелч, чтобы закрыть меню "
234 232
235#: src/lib/elm_panel.c:182 233#: src/lib/elm_panel.c:182
236msgid "panel button" 234msgid "panel button"
@@ -244,15 +242,15 @@ msgstr "индикатор выполнения"
244msgid "Radio" 242msgid "Radio"
245msgstr "Радио флажок" 243msgstr "Радио флажок"
246 244
247#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:2210 245#: src/lib/elm_segment_control.c:528 src/lib/elm_toolbar.c:2215
248msgid "State: Selected" 246msgid "State: Selected"
249msgstr "Состояние: Выбрано" 247msgstr "Состояние: Выбрано"
250 248
251#: src/lib/elm_segment_control.c:526 249#: src/lib/elm_segment_control.c:530
252msgid "State: Unselected" 250msgid "State: Unselected"
253msgstr "Состояние: Невыбрано" 251msgstr "Состояние: Невыбрано"
254 252
255#: src/lib/elm_segment_control.c:538 253#: src/lib/elm_segment_control.c:544
256msgid "Segment Control Item" 254msgid "Segment Control Item"
257msgstr "Элемент сегментного элемента управления" 255msgstr "Элемент сегментного элемента управления"
258 256
@@ -272,22 +270,22 @@ msgstr "кнопка уменьшения счётчика"
272msgid "spinner" 270msgid "spinner"
273msgstr "счётчик" 271msgstr "счётчик"
274 272
275#: src/lib/elm_toolbar.c:1670 src/lib/elm_toolbar.c:2269 273#: src/lib/elm_toolbar.c:1675 src/lib/elm_toolbar.c:2271
276msgid "Selected" 274msgid "Selected"
277msgstr "Выбрано" 275msgstr "Выбрано"
278 276
279#: src/lib/elm_toolbar.c:2206 277#: src/lib/elm_toolbar.c:2211
280msgid "Separator" 278msgid "Separator"
281msgstr "Разделитель" 279msgstr "Разделитель"
282 280
283#: src/lib/elm_toolbar.c:2212 281#: src/lib/elm_toolbar.c:2217
284msgid "Has menu" 282msgid "Has menu"
285msgstr "С меню" 283msgstr "С меню"
286 284
287#: src/lib/elm_toolbar.c:2264 285#: src/lib/elm_toolbar.c:2266
288msgid "Unselected" 286msgid "Unselected"
289msgstr "Невыбрано" 287msgstr "Невыбрано"
290 288
291#: src/lib/elm_toolbar.c:2281 289#: src/lib/elm_toolbar.c:2283
292msgid "Toolbar Item" 290msgid "Toolbar Item"
293msgstr "Элемент панели инструментов" 291msgstr "Элемент панели инструментов"