summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/legacy/elementary/po
diff options
context:
space:
mode:
authorKai Huuhko <kai.huuhko@gmail.com>2014-09-07 20:23:44 +0300
committerKai Huuhko <kai.huuhko@gmail.com>2014-09-07 20:23:44 +0300
commit7224f0ef14a9c001817e65bed05fd5d09b597528 (patch)
tree722bde70578bd10b0f2f419b135ca08432001ff3 /legacy/elementary/po
parent9fc57e7dd07118046c1888b86811b6d0a9ac1bb4 (diff)
l10n: Add Finnish translations
Diffstat (limited to 'legacy/elementary/po')
-rw-r--r--legacy/elementary/po/LINGUAS2
-rw-r--r--legacy/elementary/po/fi.po289
2 files changed, 290 insertions, 1 deletions
diff --git a/legacy/elementary/po/LINGUAS b/legacy/elementary/po/LINGUAS
index d240eb1450..6f7a77b7aa 100644
--- a/legacy/elementary/po/LINGUAS
+++ b/legacy/elementary/po/LINGUAS
@@ -1 +1 @@
ar az_IR ca cs de el eo es fa fr gl he hu ko_KR it lt nl pl ps pt ru sr ur yi tr zh_CN ar az_IR ca cs de el eo es fa fi fr gl he hu ko_KR it lt nl pl ps pt ru sr ur yi tr zh_CN
diff --git a/legacy/elementary/po/fi.po b/legacy/elementary/po/fi.po
new file mode 100644
index 0000000000..cf84f42d91
--- /dev/null
+++ b/legacy/elementary/po/fi.po
@@ -0,0 +1,289 @@
1# Finnish translation for enlightenment
2# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5#
6#: src/lib/elm_config.c:3207
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: enlightenment\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
11"POT-Creation-Date: 2014-09-07 20:22+0300\n"
12"PO-Revision-Date: 2014-08-31 15:13+0000\n"
13"Last-Translator: Kai Huuhko <kai.huuhko@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
15"Language: fi\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-01 07:00+0000\n"
20"X-Generator: Launchpad (build 17176)\n"
21
22#: src/lib/elc_fileselector.c:1412
23msgid "Up"
24msgstr "Ylös"
25
26#: src/lib/elc_fileselector.c:1427
27msgid "Home"
28msgstr "Koti"
29
30#: src/lib/elc_fileselector.c:1643 src/lib/elm_entry.c:1483
31#: src/lib/elm_entry.c:1508
32msgid "Cancel"
33msgstr "Peruuta"
34
35#: src/lib/elc_fileselector.c:1652
36msgid "OK"
37msgstr "OK"
38
39#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:606
40msgid "multi button entry label"
41msgstr "moninappisyöttökentän nimiö"
42
43#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:627
44msgid "multi button entry item"
45msgstr "moninappisyöttökentän kohta"
46
47#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1492
48msgid "multi button entry"
49msgstr "moninappisyöttökenttä"
50
51#: src/lib/elc_naviframe.c:435
52msgid "Title"
53msgstr "Otsikko"
54
55#: src/lib/elc_naviframe.c:962 src/lib/elc_naviframe.c:1160
56msgid "Back"
57msgstr "Takaisin"
58
59#: src/lib/elc_naviframe.c:1251
60msgid "Next"
61msgstr "Seuraava"
62
63#: src/lib/elc_popup.c:263 src/lib/elc_popup.c:885
64msgid "Popup Title"
65msgstr "Ponnahdusikkunan otsikko"
66
67#: src/lib/elc_popup.c:273 src/lib/elc_popup.c:951
68msgid "Popup Body Text"
69msgstr "Ponnahdusikkunan leipäteksti"
70
71#: src/lib/elm_bubble.c:196
72msgid "Bubble"
73msgstr "Kupla"
74
75#: src/lib/elm_button.c:72
76msgid "Clicked"
77msgstr "Napsautettu"
78
79#: src/lib/elm_button.c:277 src/lib/elm_check.c:241 src/lib/elm_gengrid.c:775
80#: src/lib/elm_genlist.c:1523 src/lib/elm_list.c:2059 src/lib/elm_radio.c:261
81#: src/lib/elm_segment_control.c:523 src/lib/elm_spinner.c:585
82#: src/lib/elm_toolbar.c:2213
83msgid "State: Disabled"
84msgstr "Tila: Pois käytöstä"
85
86#: src/lib/elm_button.c:302
87msgid "Button"
88msgstr "Painike"
89
90#: src/lib/elm_calendar.c:158
91msgid "%B %Y"
92msgstr "%B %Y"
93
94#: src/lib/elm_calendar.c:167
95msgid "%B"
96msgstr "%B"
97
98#: src/lib/elm_calendar.c:176
99msgid "%Y"
100msgstr "%Y"
101
102#: src/lib/elm_calendar.c:291
103msgid "calendar item"
104msgstr "kalenterin kohta"
105
106#: src/lib/elm_calendar.c:317
107msgid "calendar decrement month button"
108msgstr ""
109
110#: src/lib/elm_calendar.c:322
111msgid "calendar decrement year button"
112msgstr ""
113
114#: src/lib/elm_calendar.c:327
115msgid "calendar increment month button"
116msgstr ""
117
118#: src/lib/elm_calendar.c:332
119msgid "calendar increment year button"
120msgstr ""
121
122#: src/lib/elm_calendar.c:337
123msgid "calendar month"
124msgstr "kalenterikuukausi"
125
126#: src/lib/elm_calendar.c:342
127msgid "calendar year"
128msgstr "kalenterivuosi"
129
130#: src/lib/elm_check.c:68 src/lib/elm_check.c:254 src/lib/elm_radio.c:107
131#: src/lib/elm_radio.c:262
132msgid "State: On"
133msgstr "Tila: päällä"
134
135#: src/lib/elm_check.c:74 src/lib/elm_check.c:266 src/lib/elm_radio.c:264
136msgid "State: Off"
137msgstr "Tila: pois päältä"
138
139#: src/lib/elm_check.c:250 src/lib/elm_check.c:263
140msgid "State"
141msgstr "Tila"
142
143#: src/lib/elm_check.c:341
144msgid "Check"
145msgstr "Valinta"
146
147#: src/lib/elm_clock.c:305
148msgid "clock increment button for am,pm"
149msgstr ""
150
151#: src/lib/elm_clock.c:313
152msgid "clock decrement button for am,pm"
153msgstr ""
154
155#: src/lib/elm_clock.c:651
156msgid "State: Editable"
157msgstr "Tila: muokattavissa"
158
159#: src/lib/elm_clock.c:686
160msgid "Clock"
161msgstr "Kello"
162
163#: src/lib/elm_colorselector.c:1372
164msgid "color selector palette item"
165msgstr "värivalitsimen palettikohta"
166
167#: src/lib/elm_config.c:3223
168msgid "default:LTR"
169msgstr ""
170
171#: src/lib/elm_dayselector.c:398
172msgid "day selector item"
173msgstr "päivyrin kohta"
174
175#: src/lib/elm_diskselector.c:680
176msgid "diskselector item"
177msgstr "kiekkovalitsimen kohta"
178
179#: src/lib/elm_entry.c:1470
180msgid "Copy"
181msgstr "Kopioi"
182
183#: src/lib/elm_entry.c:1475
184msgid "Cut"
185msgstr "Leikkaa"
186
187#: src/lib/elm_entry.c:1479 src/lib/elm_entry.c:1502
188msgid "Paste"
189msgstr "Liitä"
190
191#: src/lib/elm_entry.c:1495
192msgid "Select"
193msgstr "Valitse"
194
195#: src/lib/elm_entry.c:3482
196msgid "Entry"
197msgstr "Syöttökenttä"
198
199#: src/lib/elm_gengrid.c:805
200msgid "Gengrid Item"
201msgstr "Gengridin kohta"
202
203#: src/lib/elm_index.c:93
204msgid "Index"
205msgstr "Indeksi"
206
207#: src/lib/elm_index.c:120
208msgid "Index Item"
209msgstr "Indeksin kohta"
210
211#: src/lib/elm_label.c:391
212msgid "Label"
213msgstr "Nimiö"
214
215#: src/lib/elm_panel.c:74
216msgid "state: opened"
217msgstr "tila: avattu"
218
219#: src/lib/elm_panel.c:75
220msgid "state: closed"
221msgstr "tila: suljettu"
222
223#: src/lib/elm_panel.c:115
224msgid "A panel is open"
225msgstr "Paneeli on auki"
226
227#: src/lib/elm_panel.c:117
228msgid "Double tap to close panel menu"
229msgstr "Kaksoisnäpäytä sulkeaksesi paneelivalikon"
230
231#: src/lib/elm_panel.c:187
232msgid "panel button"
233msgstr "Paneelinappi"
234
235#: src/lib/elm_progressbar.c:288
236msgid "progressbar"
237msgstr "Tilanneilmaisin"
238
239#: src/lib/elm_radio.c:290
240msgid "Radio"
241msgstr "Vaihtoehto"
242
243#: src/lib/elm_segment_control.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:2215
244msgid "State: Selected"
245msgstr "Tila: valittu"
246
247#: src/lib/elm_segment_control.c:528
248msgid "State: Unselected"
249msgstr "Tila: valitsematon"
250
251#: src/lib/elm_segment_control.c:540
252msgid "Segment Control Item"
253msgstr ""
254
255#: src/lib/elm_slider.c:882
256msgid "slider"
257msgstr "liukusäädin"
258
259#: src/lib/elm_spinner.c:674
260msgid "spinner increment button"
261msgstr "Pyörövalitsimen lisää-nappi"
262
263#: src/lib/elm_spinner.c:683
264msgid "spinner decrement button"
265msgstr "Pyörövalitsimen vähennä-nappi"
266
267#: src/lib/elm_spinner.c:691
268msgid "spinner"
269msgstr "pyörövalitsin"
270
271#: src/lib/elm_toolbar.c:1675 src/lib/elm_toolbar.c:2274
272msgid "Selected"
273msgstr "Valittu"
274
275#: src/lib/elm_toolbar.c:2211
276msgid "Separator"
277msgstr "Erotin"
278
279#: src/lib/elm_toolbar.c:2217
280msgid "Has menu"
281msgstr "Valikollinen"
282
283#: src/lib/elm_toolbar.c:2269
284msgid "Unselected"
285msgstr "Valitsematon"
286
287#: src/lib/elm_toolbar.c:2286
288msgid "Toolbar Item"
289msgstr "Työkalupalkin kohta"