summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/legacy/elementary/po
diff options
context:
space:
mode:
authormaxerba <maiurana@gmail.com>2014-01-29 19:20:39 +0100
committermaxerba <maiurana@gmail.com>2014-01-29 19:21:01 +0100
commit98645c31d314f97d93ce36a5455861d5317d4c1a (patch)
tree1ba8136075fb4fe38b19beb742946de091c0a185 /legacy/elementary/po
parentf70af93e9cd333e0b2ca54950759132faf7403ec (diff)
Updating hungarian translation
Diffstat (limited to 'legacy/elementary/po')
-rw-r--r--legacy/elementary/po/hu.po132
1 files changed, 55 insertions, 77 deletions
diff --git a/legacy/elementary/po/hu.po b/legacy/elementary/po/hu.po
index f14db78537..e91bebe7bf 100644
--- a/legacy/elementary/po/hu.po
+++ b/legacy/elementary/po/hu.po
@@ -7,47 +7,44 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: elementary 1.8.2\n" 8"Project-Id-Version: elementary 1.8.2\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2014-01-14 17:18+0900\n" 10"POT-Creation-Date: 2014-01-09 17:58+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-12-25 17:31+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2014-01-29 15:27+0100\n"
12"Last-Translator: rezso <rezso@rezso.net>\n" 12"Last-Translator: rezso <rezso@rezso.net>\n"
13"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 13"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14"Language: hu\n" 14"Language: hu\n"
15"MIME-Version: 1.0\n" 15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" 18"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
19 19
20#: src/lib/elc_fileselector.c:1324 20#: src/lib/elc_fileselector.c:1203
21msgid "Up" 21msgid "Up"
22msgstr "Fel" 22msgstr "Fel"
23 23
24#: src/lib/elc_fileselector.c:1339 24#: src/lib/elc_fileselector.c:1218
25msgid "Home" 25msgid "Home"
26msgstr "Kezdőlap" 26msgstr "Kezdőlap"
27 27
28#: src/lib/elc_fileselector.c:1566 src/lib/elm_entry.c:1348 28#: src/lib/elc_fileselector.c:1431 src/lib/elm_entry.c:1340
29#: src/lib/elm_entry.c:1373 29#: src/lib/elm_entry.c:1365
30msgid "Cancel" 30msgid "Cancel"
31msgstr "Mégsem" 31msgstr "Mégsem"
32 32
33#: src/lib/elc_fileselector.c:1575 33#: src/lib/elc_fileselector.c:1440
34msgid "OK" 34msgid "OK"
35msgstr "OK" 35msgstr "OK"
36 36
37#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:614 37#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:575
38#, fuzzy
39msgid "multi button entry label" 38msgid "multi button entry label"
40msgstr "A Mégse gomb feliratának beállítása" 39msgstr ""
41 40
42#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:635 41#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:597
43#, fuzzy
44msgid "multi button entry item" 42msgid "multi button entry item"
45msgstr "Az Új gomb előnyben részesített eleme" 43msgstr ""
46 44
47#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1512 45#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1471
48#, fuzzy
49msgid "multi button entry" 46msgid "multi button entry"
50msgstr "Új gyorslista-bejegyzés" 47msgstr ""
51 48
52#: src/lib/elc_naviframe.c:377 49#: src/lib/elc_naviframe.c:377
53msgid "Title" 50msgid "Title"
@@ -74,14 +71,13 @@ msgid "Bubble"
74msgstr "Buborék" 71msgstr "Buborék"
75 72
76#: src/lib/elm_button.c:58 73#: src/lib/elm_button.c:58
77#, fuzzy
78msgid "Clicked" 74msgid "Clicked"
79msgstr "Gombra kattintás" 75msgstr ""
80 76
81#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:222 src/lib/elm_gengrid.c:705 77#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:222 src/lib/elm_gengrid.c:705
82#: src/lib/elm_genlist.c:1464 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:265 78#: src/lib/elm_genlist.c:1464 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:265
83#: src/lib/elm_segment_control.c:537 src/lib/elm_spinner.c:561 79#: src/lib/elm_segment_control.c:537 src/lib/elm_spinner.c:556
84#: src/lib/elm_toolbar.c:1979 80#: src/lib/elm_toolbar.c:1980
85msgid "State: Disabled" 81msgid "State: Disabled"
86msgstr "Állapot: letiltva" 82msgstr "Állapot: letiltva"
87 83
@@ -106,34 +102,28 @@ msgid "calendar item"
106msgstr "naptárelem" 102msgstr "naptárelem"
107 103
108#: src/lib/elm_calendar.c:300 104#: src/lib/elm_calendar.c:300
109#, fuzzy
110msgid "calendar decrement month button" 105msgid "calendar decrement month button"
111msgstr "naptárnézet egy hónaphoz" 106msgstr "naptár: hónap csökkentése gomb"
112 107
113#: src/lib/elm_calendar.c:305 108#: src/lib/elm_calendar.c:305
114#, fuzzy
115msgid "calendar decrement year button" 109msgid "calendar decrement year button"
116msgstr "Kattintson erre a gombra a naptár mutatshoz" 110msgstr "naptár: v cskkentése gomb"
117 111
118#: src/lib/elm_calendar.c:310 112#: src/lib/elm_calendar.c:310
119#, fuzzy
120msgid "calendar increment month button" 113msgid "calendar increment month button"
121msgstr "naptárnézet egy hónaphoz" 114msgstr "naptár: hónap növelése gomb"
122 115
123#: src/lib/elm_calendar.c:315 116#: src/lib/elm_calendar.c:315
124#, fuzzy
125msgid "calendar increment year button" 117msgid "calendar increment year button"
126msgstr "Kattintson erre a gombra a naptár mutatshoz" 118msgstr "naptár: v nvelése gomb"
127 119
128#: src/lib/elm_calendar.c:320 120#: src/lib/elm_calendar.c:320
129#, fuzzy
130msgid "calendar month" 121msgid "calendar month"
131msgstr "nap naptár" 122msgstr "naptár hónapja"
132 123
133#: src/lib/elm_calendar.c:325 124#: src/lib/elm_calendar.c:325
134#, fuzzy
135msgid "calendar year" 125msgid "calendar year"
136msgstr "Naptár évének beállítása" 126msgstr "naptár éve"
137 127
138#: src/lib/elm_check.c:52 src/lib/elm_check.c:235 src/lib/elm_radio.c:92 128#: src/lib/elm_check.c:52 src/lib/elm_check.c:235 src/lib/elm_radio.c:92
139#: src/lib/elm_radio.c:266 129#: src/lib/elm_radio.c:266
@@ -168,60 +158,53 @@ msgstr "Állapot: szerkeszthető"
168msgid "Clock" 158msgid "Clock"
169msgstr "Óra" 159msgstr "Óra"
170 160
171#: src/lib/elm_colorselector.c:1370 161#: src/lib/elm_colorselector.c:1349
172#, fuzzy
173msgid "color selector palette item" 162msgid "color selector palette item"
174msgstr "A színválasztóban használandó paletta" 163msgstr ""
175 164
176#: src/lib/elm_config.c:2482 165#: src/lib/elm_config.c:2431
177msgid "default:LTR" 166msgid "default:LTR"
178msgstr "default:LTR" 167msgstr "default:LTR"
179 168
180#: src/lib/elm_dayselector.c:422 169#: src/lib/elm_dayselector.c:422
181#, fuzzy
182msgid "day selector item" 170msgid "day selector item"
183msgstr "Menüelem kiválasztása" 171msgstr ""
184 172
185#: src/lib/elm_diskselector.c:681 173#: src/lib/elm_diskselector.c:681
186#, fuzzy
187msgid "diskselector item" 174msgid "diskselector item"
188msgstr "%5d elem" 175msgstr ""
189 176
190#: src/lib/elm_entry.c:1335 177#: src/lib/elm_entry.c:1333
191msgid "Copy" 178msgid "Copy"
192msgstr "Másolás" 179msgstr "Másolás"
193 180
194#: src/lib/elm_entry.c:1340 181#: src/lib/elm_entry.c:1337
195msgid "Cut" 182msgid "Cut"
196msgstr "Kivágás" 183msgstr "Kivágás"
197 184
198#: src/lib/elm_entry.c:1344 src/lib/elm_entry.c:1367 185#: src/lib/elm_entry.c:1352
199msgid "Paste"
200msgstr "Beillesztés"
201
202#: src/lib/elm_entry.c:1360
203msgid "Select" 186msgid "Select"
204msgstr "Kiválaszt" 187msgstr "Kiválaszt"
205 188
206#: src/lib/elm_entry.c:3335 189#: src/lib/elm_entry.c:1359
207#, fuzzy 190msgid "Paste"
191msgstr "Beillesztés"
192
193#: src/lib/elm_entry.c:3307
208msgid "Entry" 194msgid "Entry"
209msgstr "Üres" 195msgstr "Bejegyzés"
210 196
211#: src/lib/elm_gengrid.c:735 197#: src/lib/elm_gengrid.c:735
212#, fuzzy
213msgid "Gengrid Item" 198msgid "Gengrid Item"
214msgstr "%5d elem" 199msgstr ""
215 200
216#: src/lib/elm_index.c:102 201#: src/lib/elm_index.c:102
217#, fuzzy
218msgid "Index" 202msgid "Index"
219msgstr "Tárgymutató" 203msgstr ""
220 204
221#: src/lib/elm_index.c:129 205#: src/lib/elm_index.c:129
222#, fuzzy
223msgid "Index Item" 206msgid "Index Item"
224msgstr "Aktív elem indexe" 207msgstr ""
225 208
226#: src/lib/elm_label.c:408 209#: src/lib/elm_label.c:408
227msgid "Label" 210msgid "Label"
@@ -247,7 +230,7 @@ msgstr "folyamatjelző"
247msgid "Radio" 230msgid "Radio"
248msgstr "Rádió" 231msgstr "Rádió"
249 232
250#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_toolbar.c:1981 233#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_toolbar.c:1982
251msgid "State: Selected" 234msgid "State: Selected"
252msgstr "Állapot: kijelölve" 235msgstr "Állapot: kijelölve"
253 236
@@ -256,46 +239,41 @@ msgid "State: Unselected"
256msgstr "Állapot: nincs kijelölve" 239msgstr "Állapot: nincs kijelölve"
257 240
258#: src/lib/elm_segment_control.c:554 241#: src/lib/elm_segment_control.c:554
259#, fuzzy
260msgid "Segment Control Item" 242msgid "Segment Control Item"
261msgstr "Menüelem kiválasztása" 243msgstr ""
262 244
263#: src/lib/elm_slider.c:894 245#: src/lib/elm_slider.c:888
264msgid "slider" 246msgid "slider"
265msgstr "csúszka" 247msgstr "csúszka"
266 248
267#: src/lib/elm_spinner.c:650 249#: src/lib/elm_spinner.c:645
268#, fuzzy
269msgid "spinner increment button" 250msgid "spinner increment button"
270msgstr "Egérgomb elhelyezkedése" 251msgstr ""
271 252
272#: src/lib/elm_spinner.c:659 253#: src/lib/elm_spinner.c:654
273#, fuzzy
274msgid "spinner decrement button" 254msgid "spinner decrement button"
275msgstr "Egérgomb elhelyezkedése" 255msgstr ""
276 256
277#: src/lib/elm_spinner.c:667 257#: src/lib/elm_spinner.c:662
278#, fuzzy
279msgid "spinner" 258msgid "spinner"
280msgstr "Forgó" 259msgstr ""
281 260
282#: src/lib/elm_toolbar.c:1450 src/lib/elm_toolbar.c:2040 261#: src/lib/elm_toolbar.c:1451 src/lib/elm_toolbar.c:2041
283msgid "Selected" 262msgid "Selected"
284msgstr "Kiválasztva" 263msgstr "Kiválasztva"
285 264
286#: src/lib/elm_toolbar.c:1977 265#: src/lib/elm_toolbar.c:1978
287msgid "Separator" 266msgid "Separator"
288msgstr "Elválasztó" 267msgstr "Elválasztó"
289 268
290#: src/lib/elm_toolbar.c:1983 269#: src/lib/elm_toolbar.c:1984
291#, fuzzy
292msgid "Has menu" 270msgid "Has menu"
293msgstr "Me&nüfájl szerkesztése" 271msgstr ""
294 272
295#: src/lib/elm_toolbar.c:2035 273#: src/lib/elm_toolbar.c:2036
296msgid "Unselected" 274msgid "Unselected"
297msgstr "Nincs kijelölve" 275msgstr "Nincs kijelölve"
298 276
299#: src/lib/elm_toolbar.c:2052 277#: src/lib/elm_toolbar.c:2053
300msgid "Toolbar Item" 278msgid "Toolbar Item"
301msgstr "Eszköztár elem" 279msgstr "Eszköztár elem"