summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/legacy/elementary/po
diff options
context:
space:
mode:
authormaxerba <maiurana@gmail.com>2014-08-13 14:16:26 +0200
committermaxerba <maiurana@gmail.com>2014-08-13 14:17:07 +0200
commitafe8588be171ae9c278731f10153259a7a96cf08 (patch)
tree9fedfb8b7c5c1f12e9e6a63f4d833d12292c0e60 /legacy/elementary/po
parentad5d950bf133bdaccbcc6daa7bf0967d628e2b60 (diff)
Updating italian translation
Diffstat (limited to 'legacy/elementary/po')
-rw-r--r--legacy/elementary/po/it.po110
1 files changed, 55 insertions, 55 deletions
diff --git a/legacy/elementary/po/it.po b/legacy/elementary/po/it.po
index 90f1525271..be6a8682fc 100644
--- a/legacy/elementary/po/it.po
+++ b/legacy/elementary/po/it.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
5msgstr "" 5msgstr ""
6"Project-Id-Version: Elementary\n" 6"Project-Id-Version: Elementary\n"
7"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 7"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
8"POT-Creation-Date: 2014-07-22 18:31+0900\n" 8"POT-Creation-Date: 2014-08-12 23:20+0200\n"
9"PO-Revision-Date: 2013-11-10 13:35+0100\n" 9"PO-Revision-Date: 2014-08-12 23:45+0200\n"
10"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n" 10"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
11"Language-Team: General\n" 11"Language-Team: General\n"
12"Language: it\n" 12"Language: it\n"
@@ -14,20 +14,20 @@ msgstr ""
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 16
17#: src/lib/elc_fileselector.c:1396 17#: src/lib/elc_fileselector.c:1400
18msgid "Up" 18msgid "Up"
19msgstr "Su" 19msgstr "Su"
20 20
21#: src/lib/elc_fileselector.c:1411 21#: src/lib/elc_fileselector.c:1415
22msgid "Home" 22msgid "Home"
23msgstr "Home" 23msgstr "Home"
24 24
25#: src/lib/elc_fileselector.c:1627 src/lib/elm_entry.c:1481 25#: src/lib/elc_fileselector.c:1631 src/lib/elm_entry.c:1481
26#: src/lib/elm_entry.c:1506 26#: src/lib/elm_entry.c:1506
27msgid "Cancel" 27msgid "Cancel"
28msgstr "Annulla" 28msgstr "Annulla"
29 29
30#: src/lib/elc_fileselector.c:1636 30#: src/lib/elc_fileselector.c:1640
31msgid "OK" 31msgid "OK"
32msgstr "OK" 32msgstr "OK"
33 33
@@ -43,23 +43,23 @@ msgstr "oggetto voce multibottone"
43msgid "multi button entry" 43msgid "multi button entry"
44msgstr "voce multibottone" 44msgstr "voce multibottone"
45 45
46#: src/lib/elc_naviframe.c:413 46#: src/lib/elc_naviframe.c:435
47msgid "Title" 47msgid "Title"
48msgstr "Titolo" 48msgstr "Titolo"
49 49
50#: src/lib/elc_naviframe.c:940 src/lib/elc_naviframe.c:1135 50#: src/lib/elc_naviframe.c:962 src/lib/elc_naviframe.c:1160
51msgid "Back" 51msgid "Back"
52msgstr "Indietro" 52msgstr "Indietro"
53 53
54#: src/lib/elc_naviframe.c:1216 54#: src/lib/elc_naviframe.c:1251
55msgid "Next" 55msgid "Next"
56msgstr "Avanti" 56msgstr "Avanti"
57 57
58#: src/lib/elc_popup.c:259 src/lib/elc_popup.c:880 58#: src/lib/elc_popup.c:263 src/lib/elc_popup.c:884
59msgid "Popup Title" 59msgid "Popup Title"
60msgstr "Titolo popup" 60msgstr "Titolo popup"
61 61
62#: src/lib/elc_popup.c:269 src/lib/elc_popup.c:946 62#: src/lib/elc_popup.c:273 src/lib/elc_popup.c:950
63msgid "Popup Body Text" 63msgid "Popup Body Text"
64msgstr "Testo corpo popup" 64msgstr "Testo corpo popup"
65 65
@@ -67,75 +67,75 @@ msgstr "Testo corpo popup"
67msgid "Bubble" 67msgid "Bubble"
68msgstr "Bolla" 68msgstr "Bolla"
69 69
70#: src/lib/elm_button.c:71 70#: src/lib/elm_button.c:72
71msgid "Clicked" 71msgid "Clicked"
72msgstr "Cliccato" 72msgstr "Cliccato"
73 73
74#: src/lib/elm_button.c:276 src/lib/elm_check.c:240 src/lib/elm_gengrid.c:723 74#: src/lib/elm_button.c:277 src/lib/elm_check.c:241 src/lib/elm_gengrid.c:767
75#: src/lib/elm_genlist.c:1455 src/lib/elm_list.c:2043 src/lib/elm_radio.c:257 75#: src/lib/elm_genlist.c:1459 src/lib/elm_list.c:2047 src/lib/elm_radio.c:261
76#: src/lib/elm_segment_control.c:523 src/lib/elm_spinner.c:576 76#: src/lib/elm_segment_control.c:523 src/lib/elm_spinner.c:585
77#: src/lib/elm_toolbar.c:2208 77#: src/lib/elm_toolbar.c:2212
78msgid "State: Disabled" 78msgid "State: Disabled"
79msgstr "Stato: disabilitato" 79msgstr "Stato: disabilitato"
80 80
81#: src/lib/elm_button.c:301 81#: src/lib/elm_button.c:302
82msgid "Button" 82msgid "Button"
83msgstr "Bottone" 83msgstr "Bottone"
84 84
85#: src/lib/elm_calendar.c:154 85#: src/lib/elm_calendar.c:158
86msgid "%B %Y" 86msgid "%B %Y"
87msgstr "%B %Y" 87msgstr "%B %Y"
88 88
89#: src/lib/elm_calendar.c:163 89#: src/lib/elm_calendar.c:167
90msgid "%B" 90msgid "%B"
91msgstr "%B" 91msgstr "%B"
92 92
93#: src/lib/elm_calendar.c:172 93#: src/lib/elm_calendar.c:176
94msgid "%Y" 94msgid "%Y"
95msgstr "%Y" 95msgstr "%Y"
96 96
97#: src/lib/elm_calendar.c:287 97#: src/lib/elm_calendar.c:291
98msgid "calendar item" 98msgid "calendar item"
99msgstr "oggetto calendario" 99msgstr "oggetto calendario"
100 100
101#: src/lib/elm_calendar.c:313 101#: src/lib/elm_calendar.c:317
102msgid "calendar decrement month button" 102msgid "calendar decrement month button"
103msgstr "bottone diminuzione mese calendario" 103msgstr "bottone diminuzione mese calendario"
104 104
105#: src/lib/elm_calendar.c:318 105#: src/lib/elm_calendar.c:322
106msgid "calendar decrement year button" 106msgid "calendar decrement year button"
107msgstr "bottone diminuzione anno calendario" 107msgstr "bottone diminuzione anno calendario"
108 108
109#: src/lib/elm_calendar.c:323 109#: src/lib/elm_calendar.c:327
110msgid "calendar increment month button" 110msgid "calendar increment month button"
111msgstr "bottone aumento mese calendario" 111msgstr "bottone aumento mese calendario"
112 112
113#: src/lib/elm_calendar.c:328 113#: src/lib/elm_calendar.c:332
114msgid "calendar increment year button" 114msgid "calendar increment year button"
115msgstr "bottone aumento anno calendario" 115msgstr "bottone aumento anno calendario"
116 116
117#: src/lib/elm_calendar.c:333 117#: src/lib/elm_calendar.c:337
118msgid "calendar month" 118msgid "calendar month"
119msgstr "mese del calendario" 119msgstr "mese del calendario"
120 120
121#: src/lib/elm_calendar.c:338 121#: src/lib/elm_calendar.c:342
122msgid "calendar year" 122msgid "calendar year"
123msgstr "anno del calendario" 123msgstr "anno del calendario"
124 124
125#: src/lib/elm_check.c:67 src/lib/elm_check.c:253 src/lib/elm_radio.c:103 125#: src/lib/elm_check.c:68 src/lib/elm_check.c:254 src/lib/elm_radio.c:107
126#: src/lib/elm_radio.c:258 126#: src/lib/elm_radio.c:262
127msgid "State: On" 127msgid "State: On"
128msgstr "Stato: attivo" 128msgstr "Stato: attivo"
129 129
130#: src/lib/elm_check.c:73 src/lib/elm_check.c:265 src/lib/elm_radio.c:260 130#: src/lib/elm_check.c:74 src/lib/elm_check.c:266 src/lib/elm_radio.c:264
131msgid "State: Off" 131msgid "State: Off"
132msgstr "Stato: inattivo" 132msgstr "Stato: inattivo"
133 133
134#: src/lib/elm_check.c:249 src/lib/elm_check.c:262 134#: src/lib/elm_check.c:250 src/lib/elm_check.c:263
135msgid "State" 135msgid "State"
136msgstr "Stato" 136msgstr "Stato"
137 137
138#: src/lib/elm_check.c:340 138#: src/lib/elm_check.c:341
139msgid "Check" 139msgid "Check"
140msgstr "Controllo" 140msgstr "Controllo"
141 141
@@ -155,11 +155,11 @@ msgstr "Stato: modificabile"
155msgid "Clock" 155msgid "Clock"
156msgstr "Orologio" 156msgstr "Orologio"
157 157
158#: src/lib/elm_colorselector.c:1368 158#: src/lib/elm_colorselector.c:1372
159msgid "color selector palette item" 159msgid "color selector palette item"
160msgstr "oggetto palette selezione colore" 160msgstr "oggetto palette selezione colore"
161 161
162#: src/lib/elm_config.c:3203 162#: src/lib/elm_config.c:3240
163msgid "default:LTR" 163msgid "default:LTR"
164msgstr "predefintito: LTR" 164msgstr "predefintito: LTR"
165 165
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "predefintito: LTR"
167msgid "day selector item" 167msgid "day selector item"
168msgstr "oggetto selettore giorno" 168msgstr "oggetto selettore giorno"
169 169
170#: src/lib/elm_diskselector.c:676 170#: src/lib/elm_diskselector.c:680
171msgid "diskselector item" 171msgid "diskselector item"
172msgstr "selettore disco" 172msgstr "selettore disco"
173 173
@@ -187,11 +187,11 @@ msgstr "Incolla"
187msgid "Select" 187msgid "Select"
188msgstr "Seleziona" 188msgstr "Seleziona"
189 189
190#: src/lib/elm_entry.c:3474 190#: src/lib/elm_entry.c:3479
191msgid "Entry" 191msgid "Entry"
192msgstr "Voce" 192msgstr "Voce"
193 193
194#: src/lib/elm_gengrid.c:753 194#: src/lib/elm_gengrid.c:797
195msgid "Gengrid Item" 195msgid "Gengrid Item"
196msgstr "oggetto griglia generica" 196msgstr "oggetto griglia generica"
197 197
@@ -207,23 +207,23 @@ msgstr "oggetto indice"
207msgid "Label" 207msgid "Label"
208msgstr "Etichetta" 208msgstr "Etichetta"
209 209
210#: src/lib/elm_panel.c:70 210#: src/lib/elm_panel.c:74
211msgid "state: opened" 211msgid "state: opened"
212msgstr "Stato: aperto" 212msgstr "Stato: aperto"
213 213
214#: src/lib/elm_panel.c:71 214#: src/lib/elm_panel.c:75
215msgid "state: closed" 215msgid "state: closed"
216msgstr "Stato: chiuso" 216msgstr "Stato: chiuso"
217 217
218#: src/lib/elm_panel.c:111 218#: src/lib/elm_panel.c:115
219msgid "A drawer is open" 219msgid "A drawer is open"
220msgstr "" 220msgstr "C'è un cassetto aperto"
221 221
222#: src/lib/elm_panel.c:113 222#: src/lib/elm_panel.c:117
223msgid "Double tap to close drawer menu" 223msgid "Double tap to close drawer menu"
224msgstr "" 224msgstr "Doppio tap per chiudere un menù a cassetto"
225 225
226#: src/lib/elm_panel.c:183 226#: src/lib/elm_panel.c:187
227msgid "panel button" 227msgid "panel button"
228msgstr "bottone del pannello" 228msgstr "bottone del pannello"
229 229
@@ -231,11 +231,11 @@ msgstr "bottone del pannello"
231msgid "progressbar" 231msgid "progressbar"
232msgstr "barra avanzamento" 232msgstr "barra avanzamento"
233 233
234#: src/lib/elm_radio.c:286 234#: src/lib/elm_radio.c:290
235msgid "Radio" 235msgid "Radio"
236msgstr "Opzione" 236msgstr "Opzione"
237 237
238#: src/lib/elm_segment_control.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:2210 238#: src/lib/elm_segment_control.c:526 src/lib/elm_toolbar.c:2214
239msgid "State: Selected" 239msgid "State: Selected"
240msgstr "Stato: selezionato" 240msgstr "Stato: selezionato"
241 241
@@ -247,38 +247,38 @@ msgstr "Stato: non selezionato"
247msgid "Segment Control Item" 247msgid "Segment Control Item"
248msgstr "Oggetto controllo segmento" 248msgstr "Oggetto controllo segmento"
249 249
250#: src/lib/elm_slider.c:878 250#: src/lib/elm_slider.c:882
251msgid "slider" 251msgid "slider"
252msgstr "cursore" 252msgstr "cursore"
253 253
254#: src/lib/elm_spinner.c:665 254#: src/lib/elm_spinner.c:674
255msgid "spinner increment button" 255msgid "spinner increment button"
256msgstr "bottone aumento spinner" 256msgstr "bottone aumento spinner"
257 257
258#: src/lib/elm_spinner.c:674 258#: src/lib/elm_spinner.c:683
259msgid "spinner decrement button" 259msgid "spinner decrement button"
260msgstr "bottone diminuzione spinner" 260msgstr "bottone diminuzione spinner"
261 261
262#: src/lib/elm_spinner.c:682 262#: src/lib/elm_spinner.c:691
263msgid "spinner" 263msgid "spinner"
264msgstr "spinner" 264msgstr "spinner"
265 265
266#: src/lib/elm_toolbar.c:1670 src/lib/elm_toolbar.c:2269 266#: src/lib/elm_toolbar.c:1674 src/lib/elm_toolbar.c:2273
267msgid "Selected" 267msgid "Selected"
268msgstr "Selezionato" 268msgstr "Selezionato"
269 269
270#: src/lib/elm_toolbar.c:2206 270#: src/lib/elm_toolbar.c:2210
271msgid "Separator" 271msgid "Separator"
272msgstr "Separatore" 272msgstr "Separatore"
273 273
274#: src/lib/elm_toolbar.c:2212 274#: src/lib/elm_toolbar.c:2216
275msgid "Has menu" 275msgid "Has menu"
276msgstr "Include menù" 276msgstr "Include menù"
277 277
278#: src/lib/elm_toolbar.c:2264 278#: src/lib/elm_toolbar.c:2268
279msgid "Unselected" 279msgid "Unselected"
280msgstr "Non selezionato" 280msgstr "Non selezionato"
281 281
282#: src/lib/elm_toolbar.c:2281 282#: src/lib/elm_toolbar.c:2285
283msgid "Toolbar Item" 283msgid "Toolbar Item"
284msgstr "Oggetto della barra strumenti" 284msgstr "Oggetto della barra strumenti"