summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/legacy/elementary/po
diff options
context:
space:
mode:
authorStefan Schmidt <stefan@osg.samsung.com>2015-10-01 12:16:04 +0200
committerStefan Schmidt <stefan@osg.samsung.com>2015-10-01 12:19:00 +0200
commitde6bbca4ccc796b8509ef02383c97ce9fbba2100 (patch)
treef664464d85fbe4ad4cc143fcea9b1a3bbb2e2fb3 /legacy/elementary/po
parent0eb936a7288aa0fa2145a314b92e7d610baf731a (diff)
po: update po files
Diffstat (limited to 'legacy/elementary/po')
-rw-r--r--legacy/elementary/po/ar.po86
-rw-r--r--legacy/elementary/po/az_IR.po86
-rw-r--r--legacy/elementary/po/ca.po86
-rw-r--r--legacy/elementary/po/cs.po86
-rw-r--r--legacy/elementary/po/de.po86
-rw-r--r--legacy/elementary/po/el.po86
-rw-r--r--legacy/elementary/po/eo.po86
-rw-r--r--legacy/elementary/po/es.po86
-rw-r--r--legacy/elementary/po/fa.po86
-rw-r--r--legacy/elementary/po/fi.po86
-rw-r--r--legacy/elementary/po/fr.po86
-rw-r--r--legacy/elementary/po/gl.po86
-rw-r--r--legacy/elementary/po/he.po86
-rw-r--r--legacy/elementary/po/hu.po86
-rw-r--r--legacy/elementary/po/it.po86
-rw-r--r--legacy/elementary/po/ko_KR.po86
-rw-r--r--legacy/elementary/po/lt.po86
-rw-r--r--legacy/elementary/po/nl.po86
-rw-r--r--legacy/elementary/po/pl.po86
-rw-r--r--legacy/elementary/po/ps.po86
-rw-r--r--legacy/elementary/po/pt.po86
-rw-r--r--legacy/elementary/po/ru.po86
-rw-r--r--legacy/elementary/po/sr.po86
-rw-r--r--legacy/elementary/po/tr.po86
-rw-r--r--legacy/elementary/po/ur.po86
-rw-r--r--legacy/elementary/po/vi.po16
-rw-r--r--legacy/elementary/po/yi.po86
-rw-r--r--legacy/elementary/po/zh_CN.po86
28 files changed, 1169 insertions, 1169 deletions
diff --git a/legacy/elementary/po/ar.po b/legacy/elementary/po/ar.po
index 8eb78e469a..fc5eaac918 100644
--- a/legacy/elementary/po/ar.po
+++ b/legacy/elementary/po/ar.po
@@ -2,12 +2,12 @@
2# This file is distributed under the same license as the Elementary package. 2# This file is distributed under the same license as the Elementary package.
3# FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010. 3# FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010.
4# 4#
5#: src/lib/elm_config.c:3227 5#: src/lib/elm_config.c:3267
6msgid "" 6msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: elementary\n" 8"Project-Id-Version: elementary\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2015-08-07 10:55+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n" 11"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
12"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n" 12"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
13"Language-Team: General\n" 13"Language-Team: General\n"
@@ -30,8 +30,8 @@ msgstr ""
30msgid "Search" 30msgid "Search"
31msgstr "" 31msgstr ""
32 32
33#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1591 33#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
34#: src/lib/elm_entry.c:1616 34#: src/lib/elm_entry.c:1613
35msgid "Cancel" 35msgid "Cancel"
36msgstr "" 36msgstr ""
37 37
@@ -39,15 +39,15 @@ msgstr ""
39msgid "OK" 39msgid "OK"
40msgstr "" 40msgstr ""
41 41
42#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:642 42#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:667
43msgid "multi button entry label" 43msgid "multi button entry label"
44msgstr "" 44msgstr ""
45 45
46#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:664 46#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:689
47msgid "multi button entry item" 47msgid "multi button entry item"
48msgstr "" 48msgstr ""
49 49
50#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1544 50#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
51msgid "multi button entry" 51msgid "multi button entry"
52msgstr "" 52msgstr ""
53 53
@@ -55,19 +55,19 @@ msgstr ""
55msgid "Title" 55msgid "Title"
56msgstr "" 56msgstr ""
57 57
58#: src/lib/elc_naviframe.c:976 src/lib/elc_naviframe.c:1175 58#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
59msgid "Back" 59msgid "Back"
60msgstr "" 60msgstr ""
61 61
62#: src/lib/elc_naviframe.c:1271 62#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
63msgid "Next" 63msgid "Next"
64msgstr "" 64msgstr ""
65 65
66#: src/lib/elc_popup.c:265 src/lib/elc_popup.c:850 66#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
67msgid "Popup Title" 67msgid "Popup Title"
68msgstr "" 68msgstr ""
69 69
70#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:920 70#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
71msgid "Popup Body Text" 71msgid "Popup Body Text"
72msgstr "" 72msgstr ""
73 73
@@ -80,9 +80,9 @@ msgid "Clicked"
80msgstr "" 80msgstr ""
81 81
82#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252 82#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
83#: src/lib/elm_genlist.c:1646 src/lib/elm_list.c:2187 src/lib/elm_radio.c:268 83#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
84#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:849 84#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
85#: src/lib/elm_toolbar.c:2242 85#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
86msgid "State: Disabled" 86msgid "State: Disabled"
87msgstr "" 87msgstr ""
88 88
@@ -90,43 +90,43 @@ msgstr ""
90msgid "Button" 90msgid "Button"
91msgstr "" 91msgstr ""
92 92
93#: src/lib/elm_calendar.c:219 93#: src/lib/elm_calendar.c:175
94msgid "%B %Y" 94msgid "%B %Y"
95msgstr "" 95msgstr ""
96 96
97#: src/lib/elm_calendar.c:225 97#: src/lib/elm_calendar.c:181
98msgid "%B" 98msgid "%B"
99msgstr "" 99msgstr ""
100 100
101#: src/lib/elm_calendar.c:231 101#: src/lib/elm_calendar.c:187
102msgid "%Y" 102msgid "%Y"
103msgstr "" 103msgstr ""
104 104
105#: src/lib/elm_calendar.c:345 105#: src/lib/elm_calendar.c:301
106msgid "calendar item" 106msgid "calendar item"
107msgstr "" 107msgstr ""
108 108
109#: src/lib/elm_calendar.c:371 109#: src/lib/elm_calendar.c:327
110msgid "calendar decrement month button" 110msgid "calendar decrement month button"
111msgstr "" 111msgstr ""
112 112
113#: src/lib/elm_calendar.c:376 113#: src/lib/elm_calendar.c:332
114msgid "calendar decrement year button" 114msgid "calendar decrement year button"
115msgstr "" 115msgstr ""
116 116
117#: src/lib/elm_calendar.c:381 117#: src/lib/elm_calendar.c:337
118msgid "calendar increment month button" 118msgid "calendar increment month button"
119msgstr "" 119msgstr ""
120 120
121#: src/lib/elm_calendar.c:386 121#: src/lib/elm_calendar.c:342
122msgid "calendar increment year button" 122msgid "calendar increment year button"
123msgstr "" 123msgstr ""
124 124
125#: src/lib/elm_calendar.c:391 125#: src/lib/elm_calendar.c:347
126msgid "calendar month" 126msgid "calendar month"
127msgstr "" 127msgstr ""
128 128
129#: src/lib/elm_calendar.c:396 129#: src/lib/elm_calendar.c:352
130msgid "calendar year" 130msgid "calendar year"
131msgstr "" 131msgstr ""
132 132
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
187msgid "color selector palette item" 187msgid "color selector palette item"
188msgstr "" 188msgstr ""
189 189
190#: src/lib/elm_config.c:3243 190#: src/lib/elm_config.c:3283
191msgid "default:LTR" 191msgid "default:LTR"
192msgstr "default:RTL" 192msgstr "default:RTL"
193 193
@@ -199,23 +199,23 @@ msgstr ""
199msgid "diskselector item" 199msgid "diskselector item"
200msgstr "" 200msgstr ""
201 201
202#: src/lib/elm_entry.c:1578 202#: src/lib/elm_entry.c:1575
203msgid "Copy" 203msgid "Copy"
204msgstr "" 204msgstr ""
205 205
206#: src/lib/elm_entry.c:1583 206#: src/lib/elm_entry.c:1580
207msgid "Cut" 207msgid "Cut"
208msgstr "" 208msgstr ""
209 209
210#: src/lib/elm_entry.c:1587 src/lib/elm_entry.c:1610 210#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
211msgid "Paste" 211msgid "Paste"
212msgstr "" 212msgstr ""
213 213
214#: src/lib/elm_entry.c:1603 214#: src/lib/elm_entry.c:1600
215msgid "Select" 215msgid "Select"
216msgstr "" 216msgstr ""
217 217
218#: src/lib/elm_entry.c:3538 218#: src/lib/elm_entry.c:3539
219msgid "Entry" 219msgid "Entry"
220msgstr "" 220msgstr ""
221 221
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
263msgid "Radio" 263msgid "Radio"
264msgstr "" 264msgstr ""
265 265
266#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2244 266#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
267msgid "State: Selected" 267msgid "State: Selected"
268msgstr "" 268msgstr ""
269 269
@@ -275,50 +275,50 @@ msgstr ""
275msgid "Segment Control Item" 275msgid "Segment Control Item"
276msgstr "" 276msgstr ""
277 277
278#: src/lib/elm_slider.c:889 278#: src/lib/elm_slider.c:893
279msgid "slider" 279msgid "slider"
280msgstr "" 280msgstr ""
281 281
282#: src/lib/elm_spinner.c:879 282#: src/lib/elm_spinner.c:932
283msgid "incremented" 283msgid "incremented"
284msgstr "" 284msgstr ""
285 285
286#: src/lib/elm_spinner.c:885 286#: src/lib/elm_spinner.c:938
287msgid "decremented" 287msgid "decremented"
288msgstr "" 288msgstr ""
289 289
290#: src/lib/elm_spinner.c:918 src/lib/elm_spinner.c:985 290#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
291msgid "spinner" 291msgid "spinner"
292msgstr "" 292msgstr ""
293 293
294#: src/lib/elm_spinner.c:927 src/lib/elm_spinner.c:968 294#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
295msgid "spinner increment button" 295msgid "spinner increment button"
296msgstr "" 296msgstr ""
297 297
298#: src/lib/elm_spinner.c:930 src/lib/elm_spinner.c:977 298#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
299msgid "spinner decrement button" 299msgid "spinner decrement button"
300msgstr "" 300msgstr ""
301 301
302#: src/lib/elm_spinner.c:932 302#: src/lib/elm_spinner.c:985
303msgid "spinner text" 303msgid "spinner text"
304msgstr "" 304msgstr ""
305 305
306#: src/lib/elm_toolbar.c:1702 src/lib/elm_toolbar.c:2301 306#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
307msgid "Selected" 307msgid "Selected"
308msgstr "" 308msgstr ""
309 309
310#: src/lib/elm_toolbar.c:2240 310#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
311msgid "Separator" 311msgid "Separator"
312msgstr "" 312msgstr ""
313 313
314#: src/lib/elm_toolbar.c:2246 314#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
315msgid "Has menu" 315msgid "Has menu"
316msgstr "" 316msgstr ""
317 317
318#: src/lib/elm_toolbar.c:2296 318#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
319msgid "Unselected" 319msgid "Unselected"
320msgstr "" 320msgstr ""
321 321
322#: src/lib/elm_toolbar.c:2313 322#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
323msgid "Toolbar Item" 323msgid "Toolbar Item"
324msgstr "" 324msgstr ""
diff --git a/legacy/elementary/po/az_IR.po b/legacy/elementary/po/az_IR.po
index 6df796709f..87a8339bc5 100644
--- a/legacy/elementary/po/az_IR.po
+++ b/legacy/elementary/po/az_IR.po
@@ -2,12 +2,12 @@
2# This file is distributed under the same license as the Elementary package. 2# This file is distributed under the same license as the Elementary package.
3# FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010. 3# FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010.
4# 4#
5#: src/lib/elm_config.c:3227 5#: src/lib/elm_config.c:3267
6msgid "" 6msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: elementary\n" 8"Project-Id-Version: elementary\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2015-08-07 10:55+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n" 11"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
12"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n" 12"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
13"Language-Team: General\n" 13"Language-Team: General\n"
@@ -29,8 +29,8 @@ msgstr ""
29msgid "Search" 29msgid "Search"
30msgstr "" 30msgstr ""
31 31
32#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1591 32#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
33#: src/lib/elm_entry.c:1616 33#: src/lib/elm_entry.c:1613
34msgid "Cancel" 34msgid "Cancel"
35msgstr "" 35msgstr ""
36 36
@@ -38,15 +38,15 @@ msgstr ""
38msgid "OK" 38msgid "OK"
39msgstr "" 39msgstr ""
40 40
41#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:642 41#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:667
42msgid "multi button entry label" 42msgid "multi button entry label"
43msgstr "" 43msgstr ""
44 44
45#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:664 45#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:689
46msgid "multi button entry item" 46msgid "multi button entry item"
47msgstr "" 47msgstr ""
48 48
49#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1544 49#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
50msgid "multi button entry" 50msgid "multi button entry"
51msgstr "" 51msgstr ""
52 52
@@ -54,19 +54,19 @@ msgstr ""
54msgid "Title" 54msgid "Title"
55msgstr "" 55msgstr ""
56 56
57#: src/lib/elc_naviframe.c:976 src/lib/elc_naviframe.c:1175 57#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
58msgid "Back" 58msgid "Back"
59msgstr "" 59msgstr ""
60 60
61#: src/lib/elc_naviframe.c:1271 61#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
62msgid "Next" 62msgid "Next"
63msgstr "" 63msgstr ""
64 64
65#: src/lib/elc_popup.c:265 src/lib/elc_popup.c:850 65#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
66msgid "Popup Title" 66msgid "Popup Title"
67msgstr "" 67msgstr ""
68 68
69#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:920 69#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
70msgid "Popup Body Text" 70msgid "Popup Body Text"
71msgstr "" 71msgstr ""
72 72
@@ -79,9 +79,9 @@ msgid "Clicked"
79msgstr "" 79msgstr ""
80 80
81#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252 81#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
82#: src/lib/elm_genlist.c:1646 src/lib/elm_list.c:2187 src/lib/elm_radio.c:268 82#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
83#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:849 83#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
84#: src/lib/elm_toolbar.c:2242 84#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
85msgid "State: Disabled" 85msgid "State: Disabled"
86msgstr "" 86msgstr ""
87 87
@@ -89,43 +89,43 @@ msgstr ""
89msgid "Button" 89msgid "Button"
90msgstr "" 90msgstr ""
91 91
92#: src/lib/elm_calendar.c:219 92#: src/lib/elm_calendar.c:175
93msgid "%B %Y" 93msgid "%B %Y"
94msgstr "" 94msgstr ""
95 95
96#: src/lib/elm_calendar.c:225 96#: src/lib/elm_calendar.c:181
97msgid "%B" 97msgid "%B"
98msgstr "" 98msgstr ""
99 99
100#: src/lib/elm_calendar.c:231 100#: src/lib/elm_calendar.c:187
101msgid "%Y" 101msgid "%Y"
102msgstr "" 102msgstr ""
103 103
104#: src/lib/elm_calendar.c:345 104#: src/lib/elm_calendar.c:301
105msgid "calendar item" 105msgid "calendar item"
106msgstr "" 106msgstr ""
107 107
108#: src/lib/elm_calendar.c:371 108#: src/lib/elm_calendar.c:327
109msgid "calendar decrement month button" 109msgid "calendar decrement month button"
110msgstr "" 110msgstr ""
111 111
112#: src/lib/elm_calendar.c:376 112#: src/lib/elm_calendar.c:332
113msgid "calendar decrement year button" 113msgid "calendar decrement year button"
114msgstr "" 114msgstr ""
115 115
116#: src/lib/elm_calendar.c:381 116#: src/lib/elm_calendar.c:337
117msgid "calendar increment month button" 117msgid "calendar increment month button"
118msgstr "" 118msgstr ""
119 119
120#: src/lib/elm_calendar.c:386 120#: src/lib/elm_calendar.c:342
121msgid "calendar increment year button" 121msgid "calendar increment year button"
122msgstr "" 122msgstr ""
123 123
124#: src/lib/elm_calendar.c:391 124#: src/lib/elm_calendar.c:347
125msgid "calendar month" 125msgid "calendar month"
126msgstr "" 126msgstr ""
127 127
128#: src/lib/elm_calendar.c:396 128#: src/lib/elm_calendar.c:352
129msgid "calendar year" 129msgid "calendar year"
130msgstr "" 130msgstr ""
131 131
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
186msgid "color selector palette item" 186msgid "color selector palette item"
187msgstr "" 187msgstr ""
188 188
189#: src/lib/elm_config.c:3243 189#: src/lib/elm_config.c:3283
190msgid "default:LTR" 190msgid "default:LTR"
191msgstr "default:RTL" 191msgstr "default:RTL"
192 192
@@ -198,23 +198,23 @@ msgstr ""
198msgid "diskselector item" 198msgid "diskselector item"
199msgstr "" 199msgstr ""
200 200
201#: src/lib/elm_entry.c:1578 201#: src/lib/elm_entry.c:1575
202msgid "Copy" 202msgid "Copy"
203msgstr "" 203msgstr ""
204 204
205#: src/lib/elm_entry.c:1583 205#: src/lib/elm_entry.c:1580
206msgid "Cut" 206msgid "Cut"
207msgstr "" 207msgstr ""
208 208
209#: src/lib/elm_entry.c:1587 src/lib/elm_entry.c:1610 209#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
210msgid "Paste" 210msgid "Paste"
211msgstr "" 211msgstr ""
212 212
213#: src/lib/elm_entry.c:1603 213#: src/lib/elm_entry.c:1600
214msgid "Select" 214msgid "Select"
215msgstr "" 215msgstr ""
216 216
217#: src/lib/elm_entry.c:3538 217#: src/lib/elm_entry.c:3539
218msgid "Entry" 218msgid "Entry"
219msgstr "" 219msgstr ""
220 220
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
262msgid "Radio" 262msgid "Radio"
263msgstr "" 263msgstr ""
264 264
265#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2244 265#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
266msgid "State: Selected" 266msgid "State: Selected"
267msgstr "" 267msgstr ""
268 268
@@ -274,50 +274,50 @@ msgstr ""
274msgid "Segment Control Item" 274msgid "Segment Control Item"
275msgstr "" 275msgstr ""
276 276
277#: src/lib/elm_slider.c:889 277#: src/lib/elm_slider.c:893
278msgid "slider" 278msgid "slider"
279msgstr "" 279msgstr ""
280 280
281#: src/lib/elm_spinner.c:879 281#: src/lib/elm_spinner.c:932
282msgid "incremented" 282msgid "incremented"
283msgstr "" 283msgstr ""
284 284
285#: src/lib/elm_spinner.c:885 285#: src/lib/elm_spinner.c:938
286msgid "decremented" 286msgid "decremented"
287msgstr "" 287msgstr ""
288 288
289#: src/lib/elm_spinner.c:918 src/lib/elm_spinner.c:985 289#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
290msgid "spinner" 290msgid "spinner"
291msgstr "" 291msgstr ""
292 292
293#: src/lib/elm_spinner.c:927 src/lib/elm_spinner.c:968 293#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
294msgid "spinner increment button" 294msgid "spinner increment button"
295msgstr "" 295msgstr ""
296 296
297#: src/lib/elm_spinner.c:930 src/lib/elm_spinner.c:977 297#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
298msgid "spinner decrement button" 298msgid "spinner decrement button"
299msgstr "" 299msgstr ""
300 300
301#: src/lib/elm_spinner.c:932 301#: src/lib/elm_spinner.c:985
302msgid "spinner text" 302msgid "spinner text"
303msgstr "" 303msgstr ""
304 304
305#: src/lib/elm_toolbar.c:1702 src/lib/elm_toolbar.c:2301 305#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
306msgid "Selected" 306msgid "Selected"
307msgstr "" 307msgstr ""
308 308
309#: src/lib/elm_toolbar.c:2240 309#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
310msgid "Separator" 310msgid "Separator"
311msgstr "" 311msgstr ""
312 312
313#: src/lib/elm_toolbar.c:2246 313#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
314msgid "Has menu" 314msgid "Has menu"
315msgstr "" 315msgstr ""
316 316
317#: src/lib/elm_toolbar.c:2296 317#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
318msgid "Unselected" 318msgid "Unselected"
319msgstr "" 319msgstr ""
320 320
321#: src/lib/elm_toolbar.c:2313 321#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
322msgid "Toolbar Item" 322msgid "Toolbar Item"
323msgstr "" 323msgstr ""
diff --git a/legacy/elementary/po/ca.po b/legacy/elementary/po/ca.po
index 56887cf343..08a2593b3d 100644
--- a/legacy/elementary/po/ca.po
+++ b/legacy/elementary/po/ca.po
@@ -2,12 +2,12 @@
2# This file is put in the public domain. 2# This file is put in the public domain.
3# Marc Furtià  i Puig <marc.furtia@gmail.com>, 2013. 3# Marc Furtià  i Puig <marc.furtia@gmail.com>, 2013.
4# Joan Coll <jcoll2@gmail.com>, 2013. 4# Joan Coll <jcoll2@gmail.com>, 2013.
5#: src/lib/elm_config.c:3227 5#: src/lib/elm_config.c:3267
6msgid "" 6msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Elementary\n" 8"Project-Id-Version: Elementary\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2015-08-07 10:55+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2015-02-10 09:34+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2015-02-10 09:34+0000\n"
12"Last-Translator: JoanColl <Unknown>\n" 12"Last-Translator: JoanColl <Unknown>\n"
13"Language-Team: Catalan\n" 13"Language-Team: Catalan\n"
@@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "Carpeta personal"
30msgid "Search" 30msgid "Search"
31msgstr "Cerca" 31msgstr "Cerca"
32 32
33#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1591 33#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
34#: src/lib/elm_entry.c:1616 34#: src/lib/elm_entry.c:1613
35msgid "Cancel" 35msgid "Cancel"
36msgstr "Cancel·la" 36msgstr "Cancel·la"
37 37
@@ -39,15 +39,15 @@ msgstr "Cancel·la"
39msgid "OK" 39msgid "OK"
40msgstr "Accepta" 40msgstr "Accepta"
41 41
42#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:642 42#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:667
43msgid "multi button entry label" 43msgid "multi button entry label"
44msgstr "etiqueta d'entrada múltiple" 44msgstr "etiqueta d'entrada múltiple"
45 45
46#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:664 46#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:689
47msgid "multi button entry item" 47msgid "multi button entry item"
48msgstr "element entrada múltiple" 48msgstr "element entrada múltiple"
49 49
50#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1544 50#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
51msgid "multi button entry" 51msgid "multi button entry"
52msgstr "entrada múltiple" 52msgstr "entrada múltiple"
53 53
@@ -55,19 +55,19 @@ msgstr "entrada múltiple"
55msgid "Title" 55msgid "Title"
56msgstr "Títol" 56msgstr "Títol"
57 57
58#: src/lib/elc_naviframe.c:976 src/lib/elc_naviframe.c:1175 58#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
59msgid "Back" 59msgid "Back"
60msgstr "Enrere" 60msgstr "Enrere"
61 61
62#: src/lib/elc_naviframe.c:1271 62#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
63msgid "Next" 63msgid "Next"
64msgstr "Següent" 64msgstr "Següent"
65 65
66#: src/lib/elc_popup.c:265 src/lib/elc_popup.c:850 66#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
67msgid "Popup Title" 67msgid "Popup Title"
68msgstr "Títol finestra emergent" 68msgstr "Títol finestra emergent"
69 69
70#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:920 70#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
71msgid "Popup Body Text" 71msgid "Popup Body Text"
72msgstr "Text de la finestra emergent" 72msgstr "Text de la finestra emergent"
73 73
@@ -80,9 +80,9 @@ msgid "Clicked"
80msgstr "Clicat" 80msgstr "Clicat"
81 81
82#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252 82#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
83#: src/lib/elm_genlist.c:1646 src/lib/elm_list.c:2187 src/lib/elm_radio.c:268 83#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
84#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:849 84#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
85#: src/lib/elm_toolbar.c:2242 85#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
86msgid "State: Disabled" 86msgid "State: Disabled"
87msgstr "Estat: desactivat" 87msgstr "Estat: desactivat"
88 88
@@ -90,43 +90,43 @@ msgstr "Estat: desactivat"
90msgid "Button" 90msgid "Button"
91msgstr "Botó" 91msgstr "Botó"
92 92
93#: src/lib/elm_calendar.c:219 93#: src/lib/elm_calendar.c:175
94msgid "%B %Y" 94msgid "%B %Y"
95msgstr "%B %Y" 95msgstr "%B %Y"
96 96
97#: src/lib/elm_calendar.c:225 97#: src/lib/elm_calendar.c:181
98msgid "%B" 98msgid "%B"
99msgstr "%B" 99msgstr "%B"
100 100
101#: src/lib/elm_calendar.c:231 101#: src/lib/elm_calendar.c:187
102msgid "%Y" 102msgid "%Y"
103msgstr "%Y" 103msgstr "%Y"
104 104
105#: src/lib/elm_calendar.c:345 105#: src/lib/elm_calendar.c:301
106msgid "calendar item" 106msgid "calendar item"
107msgstr "element de calendari" 107msgstr "element de calendari"
108 108
109#: src/lib/elm_calendar.c:371 109#: src/lib/elm_calendar.c:327
110msgid "calendar decrement month button" 110msgid "calendar decrement month button"
111msgstr "botó decrement de mes" 111msgstr "botó decrement de mes"
112 112
113#: src/lib/elm_calendar.c:376 113#: src/lib/elm_calendar.c:332
114msgid "calendar decrement year button" 114msgid "calendar decrement year button"
115msgstr "botó decrement d'any" 115msgstr "botó decrement d'any"
116 116
117#: src/lib/elm_calendar.c:381 117#: src/lib/elm_calendar.c:337
118msgid "calendar increment month button" 118msgid "calendar increment month button"
119msgstr "botó increment de mes" 119msgstr "botó increment de mes"
120 120
121#: src/lib/elm_calendar.c:386 121#: src/lib/elm_calendar.c:342
122msgid "calendar increment year button" 122msgid "calendar increment year button"
123msgstr "botó increment d'any" 123msgstr "botó increment d'any"
124 124
125#: src/lib/elm_calendar.c:391 125#: src/lib/elm_calendar.c:347
126msgid "calendar month" 126msgid "calendar month"
127msgstr "mes del calendari" 127msgstr "mes del calendari"
128 128
129#: src/lib/elm_calendar.c:396 129#: src/lib/elm_calendar.c:352
130msgid "calendar year" 130msgid "calendar year"
131msgstr "any del calendari" 131msgstr "any del calendari"
132 132
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "A:"
187msgid "color selector palette item" 187msgid "color selector palette item"
188msgstr "paleta de selecció de color" 188msgstr "paleta de selecció de color"
189 189
190#: src/lib/elm_config.c:3243 190#: src/lib/elm_config.c:3283
191msgid "default:LTR" 191msgid "default:LTR"
192msgstr "Per defecte: LTR" 192msgstr "Per defecte: LTR"
193 193
@@ -199,23 +199,23 @@ msgstr "selector de dia"
199msgid "diskselector item" 199msgid "diskselector item"
200msgstr "selector de disc" 200msgstr "selector de disc"
201 201
202#: src/lib/elm_entry.c:1578 202#: src/lib/elm_entry.c:1575
203msgid "Copy" 203msgid "Copy"
204msgstr "Copia" 204msgstr "Copia"
205 205
206#: src/lib/elm_entry.c:1583 206#: src/lib/elm_entry.c:1580
207msgid "Cut" 207msgid "Cut"
208msgstr "Retalla" 208msgstr "Retalla"
209 209
210#: src/lib/elm_entry.c:1587 src/lib/elm_entry.c:1610 210#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
211msgid "Paste" 211msgid "Paste"
212msgstr "Enganxa" 212msgstr "Enganxa"
213 213
214#: src/lib/elm_entry.c:1603 214#: src/lib/elm_entry.c:1600
215msgid "Select" 215msgid "Select"
216msgstr "Selecciona" 216msgstr "Selecciona"
217 217
218#: src/lib/elm_entry.c:3538 218#: src/lib/elm_entry.c:3539
219msgid "Entry" 219msgid "Entry"
220msgstr "Entrada" 220msgstr "Entrada"
221 221
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "barra de progrés"
263msgid "Radio" 263msgid "Radio"
264msgstr "Opció" 264msgstr "Opció"
265 265
266#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2244 266#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
267msgid "State: Selected" 267msgid "State: Selected"
268msgstr "Estat: Seleccionat" 268msgstr "Estat: Seleccionat"
269 269
@@ -275,50 +275,50 @@ msgstr "Estat: No seleccionat"
275msgid "Segment Control Item" 275msgid "Segment Control Item"
276msgstr "Element de control del segment" 276msgstr "Element de control del segment"
277 277
278#: src/lib/elm_slider.c:889 278#: src/lib/elm_slider.c:893
279msgid "slider" 279msgid "slider"
280msgstr "control lliscant" 280msgstr "control lliscant"
281 281
282#: src/lib/elm_spinner.c:879 282#: src/lib/elm_spinner.c:932
283msgid "incremented" 283msgid "incremented"
284msgstr "incrementat" 284msgstr "incrementat"
285 285
286#: src/lib/elm_spinner.c:885 286#: src/lib/elm_spinner.c:938
287msgid "decremented" 287msgid "decremented"
288msgstr "decrementat" 288msgstr "decrementat"
289 289
290#: src/lib/elm_spinner.c:918 src/lib/elm_spinner.c:985 290#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
291msgid "spinner" 291msgid "spinner"
292msgstr "spinner" 292msgstr "spinner"
293 293
294#: src/lib/elm_spinner.c:927 src/lib/elm_spinner.c:968 294#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
295msgid "spinner increment button" 295msgid "spinner increment button"
296msgstr "botó d'increment del spinner" 296msgstr "botó d'increment del spinner"
297 297
298#: src/lib/elm_spinner.c:930 src/lib/elm_spinner.c:977 298#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
299msgid "spinner decrement button" 299msgid "spinner decrement button"
300msgstr "botó de decrement del spinner" 300msgstr "botó de decrement del spinner"
301 301
302#: src/lib/elm_spinner.c:932 302#: src/lib/elm_spinner.c:985
303msgid "spinner text" 303msgid "spinner text"
304msgstr "text rotatiu" 304msgstr "text rotatiu"
305 305
306#: src/lib/elm_toolbar.c:1702 src/lib/elm_toolbar.c:2301 306#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
307msgid "Selected" 307msgid "Selected"
308msgstr "Seleccionat" 308msgstr "Seleccionat"
309 309
310#: src/lib/elm_toolbar.c:2240 310#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
311msgid "Separator" 311msgid "Separator"
312msgstr "Separador" 312msgstr "Separador"
313 313
314#: src/lib/elm_toolbar.c:2246 314#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
315msgid "Has menu" 315msgid "Has menu"
316msgstr "Té menú" 316msgstr "Té menú"
317 317
318#: src/lib/elm_toolbar.c:2296 318#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
319msgid "Unselected" 319msgid "Unselected"
320msgstr "No seleccionat" 320msgstr "No seleccionat"
321 321
322#: src/lib/elm_toolbar.c:2313 322#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
323msgid "Toolbar Item" 323msgid "Toolbar Item"
324msgstr "Element de barra d'eines" 324msgstr "Element de barra d'eines"
diff --git a/legacy/elementary/po/cs.po b/legacy/elementary/po/cs.po
index 1caa876e74..2890201451 100644
--- a/legacy/elementary/po/cs.po
+++ b/legacy/elementary/po/cs.po
@@ -2,12 +2,12 @@
2# 2#
3# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011. 3# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011.
4# Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>, 2012. 4# Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>, 2012.
5#: src/lib/elm_config.c:3227 5#: src/lib/elm_config.c:3267
6msgid "" 6msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: \n" 8"Project-Id-Version: \n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2015-08-07 10:55+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2014-05-22 22:44+0200\n" 11"PO-Revision-Date: 2014-05-22 22:44+0200\n"
12"Last-Translator: Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>\n" 12"Last-Translator: Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>\n"
13"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 13"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "Domů"
30msgid "Search" 30msgid "Search"
31msgstr "" 31msgstr ""
32 32
33#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1591 33#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
34#: src/lib/elm_entry.c:1616 34#: src/lib/elm_entry.c:1613
35msgid "Cancel" 35msgid "Cancel"
36msgstr "Zrušit" 36msgstr "Zrušit"
37 37
@@ -39,15 +39,15 @@ msgstr "Zrušit"
39msgid "OK" 39msgid "OK"
40msgstr "OK" 40msgstr "OK"
41 41
42#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:642 42#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:667
43msgid "multi button entry label" 43msgid "multi button entry label"
44msgstr "popisek vícetlačítkového vstupu" 44msgstr "popisek vícetlačítkového vstupu"
45 45
46#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:664 46#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:689
47msgid "multi button entry item" 47msgid "multi button entry item"
48msgstr "položka vícetlačítkového vstupu" 48msgstr "položka vícetlačítkového vstupu"
49 49
50#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1544 50#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
51msgid "multi button entry" 51msgid "multi button entry"
52msgstr "vícetlačítkový vstup" 52msgstr "vícetlačítkový vstup"
53 53
@@ -55,19 +55,19 @@ msgstr "vícetlačítkový vstup"
55msgid "Title" 55msgid "Title"
56msgstr "Název" 56msgstr "Název"
57 57
58#: src/lib/elc_naviframe.c:976 src/lib/elc_naviframe.c:1175 58#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
59msgid "Back" 59msgid "Back"
60msgstr "Zpět" 60msgstr "Zpět"
61 61
62#: src/lib/elc_naviframe.c:1271 62#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
63msgid "Next" 63msgid "Next"
64msgstr "Další" 64msgstr "Další"
65 65
66#: src/lib/elc_popup.c:265 src/lib/elc_popup.c:850 66#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
67msgid "Popup Title" 67msgid "Popup Title"
68msgstr "Titulek vyskakujícího okna" 68msgstr "Titulek vyskakujícího okna"
69 69
70#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:920 70#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
71msgid "Popup Body Text" 71msgid "Popup Body Text"
72msgstr "Text vyskakovacího okna" 72msgstr "Text vyskakovacího okna"
73 73
@@ -80,9 +80,9 @@ msgid "Clicked"
80msgstr "Kliknuto" 80msgstr "Kliknuto"
81 81
82#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252 82#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
83#: src/lib/elm_genlist.c:1646 src/lib/elm_list.c:2187 src/lib/elm_radio.c:268 83#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
84#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:849 84#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
85#: src/lib/elm_toolbar.c:2242 85#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
86msgid "State: Disabled" 86msgid "State: Disabled"
87msgstr "Stav: Zakázáno" 87msgstr "Stav: Zakázáno"
88 88
@@ -90,43 +90,43 @@ msgstr "Stav: Zakázáno"
90msgid "Button" 90msgid "Button"
91msgstr "Tlačítko" 91msgstr "Tlačítko"
92 92
93#: src/lib/elm_calendar.c:219 93#: src/lib/elm_calendar.c:175
94msgid "%B %Y" 94msgid "%B %Y"
95msgstr "%B %Y" 95msgstr "%B %Y"
96 96
97#: src/lib/elm_calendar.c:225 97#: src/lib/elm_calendar.c:181
98msgid "%B" 98msgid "%B"
99msgstr "%B" 99msgstr "%B"
100 100
101#: src/lib/elm_calendar.c:231 101#: src/lib/elm_calendar.c:187
102msgid "%Y" 102msgid "%Y"
103msgstr "%Y" 103msgstr "%Y"
104 104
105#: src/lib/elm_calendar.c:345 105#: src/lib/elm_calendar.c:301
106msgid "calendar item" 106msgid "calendar item"
107msgstr "položka kalendáře" 107msgstr "položka kalendáře"
108 108
109#: src/lib/elm_calendar.c:371 109#: src/lib/elm_calendar.c:327
110msgid "calendar decrement month button" 110msgid "calendar decrement month button"
111msgstr "odečítací tlačítko pro měsíc" 111msgstr "odečítací tlačítko pro měsíc"
112 112
113#: src/lib/elm_calendar.c:376 113#: src/lib/elm_calendar.c:332
114msgid "calendar decrement year button" 114msgid "calendar decrement year button"
115msgstr "odečítací tlačítko pro rok" 115msgstr "odečítací tlačítko pro rok"
116 116
117#: src/lib/elm_calendar.c:381 117#: src/lib/elm_calendar.c:337
118msgid "calendar increment month button" 118msgid "calendar increment month button"
119msgstr "přičítací tlačítko pro měsíc" 119msgstr "přičítací tlačítko pro měsíc"
120 120
121#: src/lib/elm_calendar.c:386 121#: src/lib/elm_calendar.c:342
122msgid "calendar increment year button" 122msgid "calendar increment year button"
123msgstr "přičítací tlačítko pro rok" 123msgstr "přičítací tlačítko pro rok"
124 124
125#: src/lib/elm_calendar.c:391 125#: src/lib/elm_calendar.c:347
126msgid "calendar month" 126msgid "calendar month"
127msgstr "kalendářní měsíc" 127msgstr "kalendářní měsíc"
128 128
129#: src/lib/elm_calendar.c:396 129#: src/lib/elm_calendar.c:352
130msgid "calendar year" 130msgid "calendar year"
131msgstr "kalendářní rok" 131msgstr "kalendářní rok"
132 132
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
187msgid "color selector palette item" 187msgid "color selector palette item"
188msgstr "položka výběru barvy z palety" 188msgstr "položka výběru barvy z palety"
189 189
190#: src/lib/elm_config.c:3243 190#: src/lib/elm_config.c:3283
191msgid "default:LTR" 191msgid "default:LTR"
192msgstr "výchozí:LTR" 192msgstr "výchozí:LTR"
193 193
@@ -199,23 +199,23 @@ msgstr "položka výběru dne"
199msgid "diskselector item" 199msgid "diskselector item"
200msgstr "položka výběru disků" 200msgstr "položka výběru disků"
201 201
202#: src/lib/elm_entry.c:1578 202#: src/lib/elm_entry.c:1575
203msgid "Copy" 203msgid "Copy"
204msgstr "Kopírovat" 204msgstr "Kopírovat"
205 205
206#: src/lib/elm_entry.c:1583 206#: src/lib/elm_entry.c:1580
207msgid "Cut" 207msgid "Cut"
208msgstr "Vyjmout" 208msgstr "Vyjmout"
209 209
210#: src/lib/elm_entry.c:1587 src/lib/elm_entry.c:1610 210#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
211msgid "Paste" 211msgid "Paste"
212msgstr "Vložit" 212msgstr "Vložit"
213 213
214#: src/lib/elm_entry.c:1603 214#: src/lib/elm_entry.c:1600
215msgid "Select" 215msgid "Select"
216msgstr "Vybrat" 216msgstr "Vybrat"
217 217
218#: src/lib/elm_entry.c:3538 218#: src/lib/elm_entry.c:3539
219msgid "Entry" 219msgid "Entry"
220msgstr "Vstup" 220msgstr "Vstup"
221 221
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "ukazatel průběhu"
263msgid "Radio" 263msgid "Radio"
264msgstr "Přepínač" 264msgstr "Přepínač"
265 265
266#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2244 266#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
267msgid "State: Selected" 267msgid "State: Selected"
268msgstr "Stav: Vybráno" 268msgstr "Stav: Vybráno"
269 269
@@ -275,51 +275,51 @@ msgstr "Stav: Nevybráno"
275msgid "Segment Control Item" 275msgid "Segment Control Item"
276msgstr "položka ovládání segmentu" 276msgstr "položka ovládání segmentu"
277 277
278#: src/lib/elm_slider.c:889 278#: src/lib/elm_slider.c:893
279msgid "slider" 279msgid "slider"
280msgstr "šoupátko" 280msgstr "šoupátko"
281 281
282#: src/lib/elm_spinner.c:879 282#: src/lib/elm_spinner.c:932
283msgid "incremented" 283msgid "incremented"
284msgstr "" 284msgstr ""
285 285
286#: src/lib/elm_spinner.c:885 286#: src/lib/elm_spinner.c:938
287msgid "decremented" 287msgid "decremented"
288msgstr "" 288msgstr ""
289 289
290#: src/lib/elm_spinner.c:918 src/lib/elm_spinner.c:985 290#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
291msgid "spinner" 291msgid "spinner"
292msgstr "spinner" 292msgstr "spinner"
293 293
294#: src/lib/elm_spinner.c:927 src/lib/elm_spinner.c:968 294#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
295msgid "spinner increment button" 295msgid "spinner increment button"
296msgstr "přičítací tlačítko spinneru" 296msgstr "přičítací tlačítko spinneru"
297 297
298#: src/lib/elm_spinner.c:930 src/lib/elm_spinner.c:977 298#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
299msgid "spinner decrement button" 299msgid "spinner decrement button"
300msgstr "odečítací tlačítko spinneru" 300msgstr "odečítací tlačítko spinneru"
301 301
302#: src/lib/elm_spinner.c:932 302#: src/lib/elm_spinner.c:985
303#, fuzzy 303#, fuzzy
304msgid "spinner text" 304msgid "spinner text"
305msgstr "spinner" 305msgstr "spinner"
306 306
307#: src/lib/elm_toolbar.c:1702 src/lib/elm_toolbar.c:2301 307#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
308msgid "Selected" 308msgid "Selected"
309msgstr "Vybrané" 309msgstr "Vybrané"
310 310
311#: src/lib/elm_toolbar.c:2240 311#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
312msgid "Separator" 312msgid "Separator"
313msgstr "Oddělovač" 313msgstr "Oddělovač"
314 314
315#: src/lib/elm_toolbar.c:2246 315#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
316msgid "Has menu" 316msgid "Has menu"
317msgstr "Má nabídku" 317msgstr "Má nabídku"
318 318
319#: src/lib/elm_toolbar.c:2296 319#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
320msgid "Unselected" 320msgid "Unselected"
321msgstr "Nevybrané" 321msgstr "Nevybrané"
322 322
323#: src/lib/elm_toolbar.c:2313 323#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
324msgid "Toolbar Item" 324msgid "Toolbar Item"
325msgstr "Položka panelu nástrojů" 325msgstr "Položka panelu nástrojů"
diff --git a/legacy/elementary/po/de.po b/legacy/elementary/po/de.po
index 1915093add..c8e2bb5f24 100644
--- a/legacy/elementary/po/de.po
+++ b/legacy/elementary/po/de.po
@@ -4,12 +4,12 @@
4# This file is distributed under the same license as the elementary package. 4# This file is distributed under the same license as the elementary package.
5# Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2011. 5# Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2011.
6# 6#
7#: src/lib/elm_config.c:3227 7#: src/lib/elm_config.c:3267
8msgid "" 8msgid ""
9msgstr "" 9msgstr ""
10"Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n" 10"Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
12"POT-Creation-Date: 2015-08-07 10:55+0200\n" 12"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
13"PO-Revision-Date: 2011-02-25 20:22+0100\n" 13"PO-Revision-Date: 2011-02-25 20:22+0100\n"
14"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n" 14"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n"
15"Language-Team: German\n" 15"Language-Team: German\n"
@@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "Persönlicher Ordner"
31msgid "Search" 31msgid "Search"
32msgstr "" 32msgstr ""
33 33
34#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1591 34#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
35#: src/lib/elm_entry.c:1616 35#: src/lib/elm_entry.c:1613
36msgid "Cancel" 36msgid "Cancel"
37msgstr "Abbrechen" 37msgstr "Abbrechen"
38 38
@@ -40,15 +40,15 @@ msgstr "Abbrechen"
40msgid "OK" 40msgid "OK"
41msgstr "OK" 41msgstr "OK"
42 42
43#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:642 43#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:667
44msgid "multi button entry label" 44msgid "multi button entry label"
45msgstr "" 45msgstr ""
46 46
47#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:664 47#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:689
48msgid "multi button entry item" 48msgid "multi button entry item"
49msgstr "" 49msgstr ""
50 50
51#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1544 51#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
52msgid "multi button entry" 52msgid "multi button entry"
53msgstr "" 53msgstr ""
54 54
@@ -56,19 +56,19 @@ msgstr ""
56msgid "Title" 56msgid "Title"
57msgstr "" 57msgstr ""
58 58
59#: src/lib/elc_naviframe.c:976 src/lib/elc_naviframe.c:1175 59#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
60msgid "Back" 60msgid "Back"
61msgstr "" 61msgstr ""
62 62
63#: src/lib/elc_naviframe.c:1271 63#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
64msgid "Next" 64msgid "Next"
65msgstr "" 65msgstr ""
66 66
67#: src/lib/elc_popup.c:265 src/lib/elc_popup.c:850 67#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
68msgid "Popup Title" 68msgid "Popup Title"
69msgstr "" 69msgstr ""
70 70
71#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:920 71#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
72msgid "Popup Body Text" 72msgid "Popup Body Text"
73msgstr "" 73msgstr ""
74 74
@@ -81,9 +81,9 @@ msgid "Clicked"
81msgstr "" 81msgstr ""
82 82
83#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252 83#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
84#: src/lib/elm_genlist.c:1646 src/lib/elm_list.c:2187 src/lib/elm_radio.c:268 84#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
85#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:849 85#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
86#: src/lib/elm_toolbar.c:2242 86#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
87msgid "State: Disabled" 87msgid "State: Disabled"
88msgstr "" 88msgstr ""
89 89
@@ -91,43 +91,43 @@ msgstr ""
91msgid "Button" 91msgid "Button"
92msgstr "" 92msgstr ""
93 93
94#: src/lib/elm_calendar.c:219 94#: src/lib/elm_calendar.c:175
95msgid "%B %Y" 95msgid "%B %Y"
96msgstr "" 96msgstr ""
97 97
98#: src/lib/elm_calendar.c:225 98#: src/lib/elm_calendar.c:181
99msgid "%B" 99msgid "%B"
100msgstr "" 100msgstr ""
101 101
102#: src/lib/elm_calendar.c:231 102#: src/lib/elm_calendar.c:187
103msgid "%Y" 103msgid "%Y"
104msgstr "" 104msgstr ""
105 105
106#: src/lib/elm_calendar.c:345 106#: src/lib/elm_calendar.c:301
107msgid "calendar item" 107msgid "calendar item"
108msgstr "" 108msgstr ""
109 109
110#: src/lib/elm_calendar.c:371 110#: src/lib/elm_calendar.c:327
111msgid "calendar decrement month button" 111msgid "calendar decrement month button"
112msgstr "" 112msgstr ""
113 113
114#: src/lib/elm_calendar.c:376 114#: src/lib/elm_calendar.c:332
115msgid "calendar decrement year button" 115msgid "calendar decrement year button"
116msgstr "" 116msgstr ""
117 117
118#: src/lib/elm_calendar.c:381 118#: src/lib/elm_calendar.c:337
119msgid "calendar increment month button" 119msgid "calendar increment month button"
120msgstr "" 120msgstr ""
121 121
122#: src/lib/elm_calendar.c:386 122#: src/lib/elm_calendar.c:342
123msgid "calendar increment year button" 123msgid "calendar increment year button"
124msgstr "" 124msgstr ""
125 125
126#: src/lib/elm_calendar.c:391 126#: src/lib/elm_calendar.c:347
127msgid "calendar month" 127msgid "calendar month"
128msgstr "" 128msgstr ""
129 129
130#: src/lib/elm_calendar.c:396 130#: src/lib/elm_calendar.c:352
131msgid "calendar year" 131msgid "calendar year"
132msgstr "" 132msgstr ""
133 133
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
188msgid "color selector palette item" 188msgid "color selector palette item"
189msgstr "" 189msgstr ""
190 190
191#: src/lib/elm_config.c:3243 191#: src/lib/elm_config.c:3283
192msgid "default:LTR" 192msgid "default:LTR"
193msgstr "Standard: LTR" 193msgstr "Standard: LTR"
194 194
@@ -200,23 +200,23 @@ msgstr ""
200msgid "diskselector item" 200msgid "diskselector item"
201msgstr "" 201msgstr ""
202 202
203#: src/lib/elm_entry.c:1578 203#: src/lib/elm_entry.c:1575
204msgid "Copy" 204msgid "Copy"
205msgstr "Kopieren" 205msgstr "Kopieren"
206 206
207#: src/lib/elm_entry.c:1583 207#: src/lib/elm_entry.c:1580
208msgid "Cut" 208msgid "Cut"
209msgstr "Ausschneiden" 209msgstr "Ausschneiden"
210 210
211#: src/lib/elm_entry.c:1587 src/lib/elm_entry.c:1610 211#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
212msgid "Paste" 212msgid "Paste"
213msgstr "Einfügen" 213msgstr "Einfügen"
214 214
215#: src/lib/elm_entry.c:1603 215#: src/lib/elm_entry.c:1600
216msgid "Select" 216msgid "Select"
217msgstr "Auswählen" 217msgstr "Auswählen"
218 218
219#: src/lib/elm_entry.c:3538 219#: src/lib/elm_entry.c:3539
220msgid "Entry" 220msgid "Entry"
221msgstr "" 221msgstr ""
222 222
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr ""
264msgid "Radio" 264msgid "Radio"
265msgstr "" 265msgstr ""
266 266
267#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2244 267#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
268msgid "State: Selected" 268msgid "State: Selected"
269msgstr "" 269msgstr ""
270 270
@@ -277,52 +277,52 @@ msgstr "Auswählen"
277msgid "Segment Control Item" 277msgid "Segment Control Item"
278msgstr "" 278msgstr ""
279 279
280#: src/lib/elm_slider.c:889 280#: src/lib/elm_slider.c:893
281msgid "slider" 281msgid "slider"
282msgstr "" 282msgstr ""
283 283
284#: src/lib/elm_spinner.c:879 284#: src/lib/elm_spinner.c:932
285msgid "incremented" 285msgid "incremented"
286msgstr "" 286msgstr ""
287 287
288#: src/lib/elm_spinner.c:885 288#: src/lib/elm_spinner.c:938
289msgid "decremented" 289msgid "decremented"
290msgstr "" 290msgstr ""
291 291
292#: src/lib/elm_spinner.c:918 src/lib/elm_spinner.c:985 292#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
293msgid "spinner" 293msgid "spinner"
294msgstr "" 294msgstr ""
295 295
296#: src/lib/elm_spinner.c:927 src/lib/elm_spinner.c:968 296#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
297msgid "spinner increment button" 297msgid "spinner increment button"
298msgstr "" 298msgstr ""
299 299
300#: src/lib/elm_spinner.c:930 src/lib/elm_spinner.c:977 300#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
301msgid "spinner decrement button" 301msgid "spinner decrement button"
302msgstr "" 302msgstr ""
303 303
304#: src/lib/elm_spinner.c:932 304#: src/lib/elm_spinner.c:985
305msgid "spinner text" 305msgid "spinner text"
306msgstr "" 306msgstr ""
307 307
308#: src/lib/elm_toolbar.c:1702 src/lib/elm_toolbar.c:2301 308#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
309#, fuzzy 309#, fuzzy
310msgid "Selected" 310msgid "Selected"
311msgstr "Auswählen" 311msgstr "Auswählen"
312 312
313#: src/lib/elm_toolbar.c:2240 313#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
314msgid "Separator" 314msgid "Separator"
315msgstr "" 315msgstr ""
316 316
317#: src/lib/elm_toolbar.c:2246 317#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
318msgid "Has menu" 318msgid "Has menu"
319msgstr "" 319msgstr ""
320 320
321#: src/lib/elm_toolbar.c:2296 321#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
322#, fuzzy 322#, fuzzy
323msgid "Unselected" 323msgid "Unselected"
324msgstr "Auswählen" 324msgstr "Auswählen"
325 325
326#: src/lib/elm_toolbar.c:2313 326#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
327msgid "Toolbar Item" 327msgid "Toolbar Item"
328msgstr "" 328msgstr ""
diff --git a/legacy/elementary/po/el.po b/legacy/elementary/po/el.po
index 29e160663e..111d1ef92c 100644
--- a/legacy/elementary/po/el.po
+++ b/legacy/elementary/po/el.po
@@ -4,12 +4,12 @@
4# Alex-P. Natsios <drakevr@linuxteam.teilar.gr> 2012. 4# Alex-P. Natsios <drakevr@linuxteam.teilar.gr> 2012.
5# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012. 5# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012.
6# 6#
7#: src/lib/elm_config.c:3227 7#: src/lib/elm_config.c:3267
8msgid "" 8msgid ""
9msgstr "" 9msgstr ""
10"Project-Id-Version: elementary\n" 10"Project-Id-Version: elementary\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
12"POT-Creation-Date: 2015-08-07 10:55+0200\n" 12"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
13"PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:58+0200\n" 13"PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:58+0200\n"
14"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n" 14"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n"
15"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n" 15"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n"
@@ -32,8 +32,8 @@ msgstr "Αρχική"
32msgid "Search" 32msgid "Search"
33msgstr "" 33msgstr ""
34 34
35#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1591 35#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
36#: src/lib/elm_entry.c:1616 36#: src/lib/elm_entry.c:1613
37msgid "Cancel" 37msgid "Cancel"
38msgstr "Άκυρο" 38msgstr "Άκυρο"
39 39
@@ -41,15 +41,15 @@ msgstr "Άκυρο"
41msgid "OK" 41msgid "OK"
42msgstr "Εντάξει" 42msgstr "Εντάξει"
43 43
44#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:642 44#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:667
45msgid "multi button entry label" 45msgid "multi button entry label"
46msgstr "" 46msgstr ""
47 47
48#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:664 48#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:689
49msgid "multi button entry item" 49msgid "multi button entry item"
50msgstr "" 50msgstr ""
51 51
52#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1544 52#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
53msgid "multi button entry" 53msgid "multi button entry"
54msgstr "" 54msgstr ""
55 55
@@ -57,19 +57,19 @@ msgstr ""
57msgid "Title" 57msgid "Title"
58msgstr "" 58msgstr ""
59 59
60#: src/lib/elc_naviframe.c:976 src/lib/elc_naviframe.c:1175 60#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
61msgid "Back" 61msgid "Back"
62msgstr "" 62msgstr ""
63 63
64#: src/lib/elc_naviframe.c:1271 64#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
65msgid "Next" 65msgid "Next"
66msgstr "" 66msgstr ""
67 67
68#: src/lib/elc_popup.c:265 src/lib/elc_popup.c:850 68#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
69msgid "Popup Title" 69msgid "Popup Title"
70msgstr "" 70msgstr ""
71 71
72#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:920 72#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
73msgid "Popup Body Text" 73msgid "Popup Body Text"
74msgstr "" 74msgstr ""
75 75
@@ -83,9 +83,9 @@ msgid "Clicked"
83msgstr "Επιλεγμένο" 83msgstr "Επιλεγμένο"
84 84
85#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252 85#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
86#: src/lib/elm_genlist.c:1646 src/lib/elm_list.c:2187 src/lib/elm_radio.c:268 86#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
87#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:849 87#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
88#: src/lib/elm_toolbar.c:2242 88#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
89msgid "State: Disabled" 89msgid "State: Disabled"
90msgstr "Κατάσταση: Απενεργοποιημένο" 90msgstr "Κατάσταση: Απενεργοποιημένο"
91 91
@@ -93,47 +93,47 @@ msgstr "Κατάσταση: Απενεργοποιημένο"
93msgid "Button" 93msgid "Button"
94msgstr "Κουμπί" 94msgstr "Κουμπί"
95 95
96#: src/lib/elm_calendar.c:219 96#: src/lib/elm_calendar.c:175
97msgid "%B %Y" 97msgid "%B %Y"
98msgstr "%B %Y" 98msgstr "%B %Y"
99 99
100#: src/lib/elm_calendar.c:225 100#: src/lib/elm_calendar.c:181
101msgid "%B" 101msgid "%B"
102msgstr "" 102msgstr ""
103 103
104#: src/lib/elm_calendar.c:231 104#: src/lib/elm_calendar.c:187
105msgid "%Y" 105msgid "%Y"
106msgstr "" 106msgstr ""
107 107
108#: src/lib/elm_calendar.c:345 108#: src/lib/elm_calendar.c:301
109msgid "calendar item" 109msgid "calendar item"
110msgstr "αντικείμενο ημερολογίου" 110msgstr "αντικείμενο ημερολογίου"
111 111
112#: src/lib/elm_calendar.c:371 112#: src/lib/elm_calendar.c:327
113#, fuzzy 113#, fuzzy
114msgid "calendar decrement month button" 114msgid "calendar decrement month button"
115msgstr "Προηγούμενο Ημερολόγιο" 115msgstr "Προηγούμενο Ημερολόγιο"
116 116
117#: src/lib/elm_calendar.c:376 117#: src/lib/elm_calendar.c:332
118#, fuzzy 118#, fuzzy
119msgid "calendar decrement year button" 119msgid "calendar decrement year button"
120msgstr "Προηγούμενο Ημερολόγιο" 120msgstr "Προηγούμενο Ημερολόγιο"
121 121
122#: src/lib/elm_calendar.c:381 122#: src/lib/elm_calendar.c:337
123#, fuzzy 123#, fuzzy
124msgid "calendar increment month button" 124msgid "calendar increment month button"
125msgstr "Επόμενο Ημερολόγιο" 125msgstr "Επόμενο Ημερολόγιο"
126 126
127#: src/lib/elm_calendar.c:386 127#: src/lib/elm_calendar.c:342
128#, fuzzy 128#, fuzzy
129msgid "calendar increment year button" 129msgid "calendar increment year button"
130msgstr "Επόμενο Ημερολόγιο" 130msgstr "Επόμενο Ημερολόγιο"
131 131
132#: src/lib/elm_calendar.c:391 132#: src/lib/elm_calendar.c:347
133msgid "calendar month" 133msgid "calendar month"
134msgstr "Μηνας Ημερολογίου" 134msgstr "Μηνας Ημερολογίου"
135 135
136#: src/lib/elm_calendar.c:396 136#: src/lib/elm_calendar.c:352
137#, fuzzy 137#, fuzzy
138msgid "calendar year" 138msgid "calendar year"
139msgstr "αντικείμενο ημερολογίου" 139msgstr "αντικείμενο ημερολογίου"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
197msgid "color selector palette item" 197msgid "color selector palette item"
198msgstr "παλέτα επιλογής χρώματος" 198msgstr "παλέτα επιλογής χρώματος"
199 199
200#: src/lib/elm_config.c:3243 200#: src/lib/elm_config.c:3283
201msgid "default:LTR" 201msgid "default:LTR"
202msgstr "default:LTR" 202msgstr "default:LTR"
203 203
@@ -210,23 +210,23 @@ msgstr "επιλογή δίσκου"
210msgid "diskselector item" 210msgid "diskselector item"
211msgstr "επιλογή δίσκου" 211msgstr "επιλογή δίσκου"
212 212
213#: src/lib/elm_entry.c:1578 213#: src/lib/elm_entry.c:1575
214msgid "Copy" 214msgid "Copy"
215msgstr "Αντιγραφή" 215msgstr "Αντιγραφή"
216 216
217#: src/lib/elm_entry.c:1583 217#: src/lib/elm_entry.c:1580
218msgid "Cut" 218msgid "Cut"
219msgstr "Αποκοπή" 219msgstr "Αποκοπή"
220 220
221#: src/lib/elm_entry.c:1587 src/lib/elm_entry.c:1610 221#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
222msgid "Paste" 222msgid "Paste"
223msgstr "Επικόλληση" 223msgstr "Επικόλληση"
224 224
225#: src/lib/elm_entry.c:1603 225#: src/lib/elm_entry.c:1600
226msgid "Select" 226msgid "Select"
227msgstr "Επιλογή" 227msgstr "Επιλογή"
228 228
229#: src/lib/elm_entry.c:3538 229#: src/lib/elm_entry.c:3539
230msgid "Entry" 230msgid "Entry"
231msgstr "Καταχώριση" 231msgstr "Καταχώριση"
232 232
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Μπάρα Προόδου"
274msgid "Radio" 274msgid "Radio"
275msgstr "Επιλογή" 275msgstr "Επιλογή"
276 276
277#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2244 277#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
278msgid "State: Selected" 278msgid "State: Selected"
279msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο" 279msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο"
280 280
@@ -287,55 +287,55 @@ msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο"
287msgid "Segment Control Item" 287msgid "Segment Control Item"
288msgstr "" 288msgstr ""
289 289
290#: src/lib/elm_slider.c:889 290#: src/lib/elm_slider.c:893
291msgid "slider" 291msgid "slider"
292msgstr "μπάρα κύλισης" 292msgstr "μπάρα κύλισης"
293 293
294#: src/lib/elm_spinner.c:879 294#: src/lib/elm_spinner.c:932
295msgid "incremented" 295msgid "incremented"
296msgstr "" 296msgstr ""
297 297
298#: src/lib/elm_spinner.c:885 298#: src/lib/elm_spinner.c:938
299msgid "decremented" 299msgid "decremented"
300msgstr "" 300msgstr ""
301 301
302#: src/lib/elm_spinner.c:918 src/lib/elm_spinner.c:985 302#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
303#, fuzzy 303#, fuzzy
304msgid "spinner" 304msgid "spinner"
305msgstr "spinner" 305msgstr "spinner"
306 306
307#: src/lib/elm_spinner.c:927 src/lib/elm_spinner.c:968 307#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
308#, fuzzy 308#, fuzzy
309msgid "spinner increment button" 309msgid "spinner increment button"
310msgstr "κουμπί spinner επόμενο" 310msgstr "κουμπί spinner επόμενο"
311 311
312#: src/lib/elm_spinner.c:930 src/lib/elm_spinner.c:977 312#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
313#, fuzzy 313#, fuzzy
314msgid "spinner decrement button" 314msgid "spinner decrement button"
315msgstr "κουμπί spinner προηγούμενο" 315msgstr "κουμπί spinner προηγούμενο"
316 316
317#: src/lib/elm_spinner.c:932 317#: src/lib/elm_spinner.c:985
318#, fuzzy 318#, fuzzy
319msgid "spinner text" 319msgid "spinner text"
320msgstr "spinner" 320msgstr "spinner"
321 321
322#: src/lib/elm_toolbar.c:1702 src/lib/elm_toolbar.c:2301 322#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
323msgid "Selected" 323msgid "Selected"
324msgstr "Επιλεγμένο" 324msgstr "Επιλεγμένο"
325 325
326#: src/lib/elm_toolbar.c:2240 326#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
327msgid "Separator" 327msgid "Separator"
328msgstr "Διαχωριστικό" 328msgstr "Διαχωριστικό"
329 329
330#: src/lib/elm_toolbar.c:2246 330#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
331msgid "Has menu" 331msgid "Has menu"
332msgstr "Έχει μενού" 332msgstr "Έχει μενού"
333 333
334#: src/lib/elm_toolbar.c:2296 334#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
335msgid "Unselected" 335msgid "Unselected"
336msgstr "Μη Επιλεγμένο" 336msgstr "Μη Επιλεγμένο"
337 337
338#: src/lib/elm_toolbar.c:2313 338#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
339msgid "Toolbar Item" 339msgid "Toolbar Item"
340msgstr "Αντικείμενο μπάρας εργαλείων" 340msgstr "Αντικείμενο μπάρας εργαλείων"
341 341
diff --git a/legacy/elementary/po/eo.po b/legacy/elementary/po/eo.po
index 0aedd873b1..eea306fccb 100644
--- a/legacy/elementary/po/eo.po
+++ b/legacy/elementary/po/eo.po
@@ -3,12 +3,12 @@
3# This file is distributed under the same license as the enlightenment package. 3# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012. 4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5# 5#
6#: src/lib/elm_config.c:3227 6#: src/lib/elm_config.c:3267
7msgid "" 7msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: enlightenment\n" 9"Project-Id-Version: enlightenment\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
11"POT-Creation-Date: 2015-08-07 10:55+0200\n" 11"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2013-11-05 18:59+0000\n" 12"PO-Revision-Date: 2013-11-05 18:59+0000\n"
13"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n" 13"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
14"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" 14"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "Hejmo"
31msgid "Search" 31msgid "Search"
32msgstr "" 32msgstr ""
33 33
34#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1591 34#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
35#: src/lib/elm_entry.c:1616 35#: src/lib/elm_entry.c:1613
36msgid "Cancel" 36msgid "Cancel"
37msgstr "Nuligi" 37msgstr "Nuligi"
38 38
@@ -40,15 +40,15 @@ msgstr "Nuligi"
40msgid "OK" 40msgid "OK"
41msgstr "Bone" 41msgstr "Bone"
42 42
43#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:642 43#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:667
44msgid "multi button entry label" 44msgid "multi button entry label"
45msgstr "" 45msgstr ""
46 46
47#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:664 47#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:689
48msgid "multi button entry item" 48msgid "multi button entry item"
49msgstr "" 49msgstr ""
50 50
51#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1544 51#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
52msgid "multi button entry" 52msgid "multi button entry"
53msgstr "" 53msgstr ""
54 54
@@ -56,19 +56,19 @@ msgstr ""
56msgid "Title" 56msgid "Title"
57msgstr "Titolo" 57msgstr "Titolo"
58 58
59#: src/lib/elc_naviframe.c:976 src/lib/elc_naviframe.c:1175 59#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
60msgid "Back" 60msgid "Back"
61msgstr "Reen" 61msgstr "Reen"
62 62
63#: src/lib/elc_naviframe.c:1271 63#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
64msgid "Next" 64msgid "Next"
65msgstr "Antaŭen" 65msgstr "Antaŭen"
66 66
67#: src/lib/elc_popup.c:265 src/lib/elc_popup.c:850 67#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
68msgid "Popup Title" 68msgid "Popup Title"
69msgstr "Titolo de spruĉfenestro" 69msgstr "Titolo de spruĉfenestro"
70 70
71#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:920 71#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
72msgid "Popup Body Text" 72msgid "Popup Body Text"
73msgstr "Enhava teksto de spruĉfenestro" 73msgstr "Enhava teksto de spruĉfenestro"
74 74
@@ -81,9 +81,9 @@ msgid "Clicked"
81msgstr "Alklakita" 81msgstr "Alklakita"
82 82
83#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252 83#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
84#: src/lib/elm_genlist.c:1646 src/lib/elm_list.c:2187 src/lib/elm_radio.c:268 84#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
85#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:849 85#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
86#: src/lib/elm_toolbar.c:2242 86#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
87msgid "State: Disabled" 87msgid "State: Disabled"
88msgstr "Stato: malŝaltita" 88msgstr "Stato: malŝaltita"
89 89
@@ -91,43 +91,43 @@ msgstr "Stato: malŝaltita"
91msgid "Button" 91msgid "Button"
92msgstr "Butono" 92msgstr "Butono"
93 93
94#: src/lib/elm_calendar.c:219 94#: src/lib/elm_calendar.c:175
95msgid "%B %Y" 95msgid "%B %Y"
96msgstr "%B %Y" 96msgstr "%B %Y"
97 97
98#: src/lib/elm_calendar.c:225 98#: src/lib/elm_calendar.c:181
99msgid "%B" 99msgid "%B"
100msgstr "%B" 100msgstr "%B"
101 101
102#: src/lib/elm_calendar.c:231 102#: src/lib/elm_calendar.c:187
103msgid "%Y" 103msgid "%Y"
104msgstr "%V" 104msgstr "%V"
105 105
106#: src/lib/elm_calendar.c:345 106#: src/lib/elm_calendar.c:301
107msgid "calendar item" 107msgid "calendar item"
108msgstr "kalendarero" 108msgstr "kalendarero"
109 109
110#: src/lib/elm_calendar.c:371 110#: src/lib/elm_calendar.c:327
111msgid "calendar decrement month button" 111msgid "calendar decrement month button"
112msgstr "Dekrementa butono de monata kalendaro" 112msgstr "Dekrementa butono de monata kalendaro"
113 113
114#: src/lib/elm_calendar.c:376 114#: src/lib/elm_calendar.c:332
115msgid "calendar decrement year button" 115msgid "calendar decrement year button"
116msgstr "Dekrementa butono de jara kalendaro" 116msgstr "Dekrementa butono de jara kalendaro"
117 117
118#: src/lib/elm_calendar.c:381 118#: src/lib/elm_calendar.c:337
119msgid "calendar increment month button" 119msgid "calendar increment month button"
120msgstr "Alkrementa butono de monata kalendaro" 120msgstr "Alkrementa butono de monata kalendaro"
121 121
122#: src/lib/elm_calendar.c:386 122#: src/lib/elm_calendar.c:342
123msgid "calendar increment year button" 123msgid "calendar increment year button"
124msgstr "Alkrementa butono de jara kalendaro" 124msgstr "Alkrementa butono de jara kalendaro"
125 125
126#: src/lib/elm_calendar.c:391 126#: src/lib/elm_calendar.c:347
127msgid "calendar month" 127msgid "calendar month"
128msgstr "monato de kalendaro" 128msgstr "monato de kalendaro"
129 129
130#: src/lib/elm_calendar.c:396 130#: src/lib/elm_calendar.c:352
131msgid "calendar year" 131msgid "calendar year"
132msgstr "jara kalendaro" 132msgstr "jara kalendaro"
133 133
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
188msgid "color selector palette item" 188msgid "color selector palette item"
189msgstr "ero de elektilo de kolorpaletro" 189msgstr "ero de elektilo de kolorpaletro"
190 190
191#: src/lib/elm_config.c:3243 191#: src/lib/elm_config.c:3283
192msgid "default:LTR" 192msgid "default:LTR"
193msgstr "default:LTR" 193msgstr "default:LTR"
194 194
@@ -200,23 +200,23 @@ msgstr ""
200msgid "diskselector item" 200msgid "diskselector item"
201msgstr "ero de diskelektilo" 201msgstr "ero de diskelektilo"
202 202
203#: src/lib/elm_entry.c:1578 203#: src/lib/elm_entry.c:1575
204msgid "Copy" 204msgid "Copy"
205msgstr "Kopii" 205msgstr "Kopii"
206 206
207#: src/lib/elm_entry.c:1583 207#: src/lib/elm_entry.c:1580
208msgid "Cut" 208msgid "Cut"
209msgstr "Eltondi" 209msgstr "Eltondi"
210 210
211#: src/lib/elm_entry.c:1587 src/lib/elm_entry.c:1610 211#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
212msgid "Paste" 212msgid "Paste"
213msgstr "Alglui" 213msgstr "Alglui"
214 214
215#: src/lib/elm_entry.c:1603 215#: src/lib/elm_entry.c:1600
216msgid "Select" 216msgid "Select"
217msgstr "Elekti" 217msgstr "Elekti"
218 218
219#: src/lib/elm_entry.c:3538 219#: src/lib/elm_entry.c:3539
220msgid "Entry" 220msgid "Entry"
221msgstr "Ero" 221msgstr "Ero"
222 222
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "progresbreto"
264msgid "Radio" 264msgid "Radio"
265msgstr "Radiobutono" 265msgstr "Radiobutono"
266 266
267#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2244 267#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
268msgid "State: Selected" 268msgid "State: Selected"
269msgstr "Stato: elektita" 269msgstr "Stato: elektita"
270 270
@@ -276,51 +276,51 @@ msgstr "Stato: ne elektita"
276msgid "Segment Control Item" 276msgid "Segment Control Item"
277msgstr "" 277msgstr ""
278 278
279#: src/lib/elm_slider.c:889 279#: src/lib/elm_slider.c:893
280msgid "slider" 280msgid "slider"
281msgstr "ŝovilo" 281msgstr "ŝovilo"
282 282
283#: src/lib/elm_spinner.c:879 283#: src/lib/elm_spinner.c:932
284msgid "incremented" 284msgid "incremented"
285msgstr "" 285msgstr ""
286 286
287#: src/lib/elm_spinner.c:885 287#: src/lib/elm_spinner.c:938
288msgid "decremented" 288msgid "decremented"
289msgstr "" 289msgstr ""
290 290
291#: src/lib/elm_spinner.c:918 src/lib/elm_spinner.c:985 291#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
292msgid "spinner" 292msgid "spinner"
293msgstr "sago-butono" 293msgstr "sago-butono"
294 294
295#: src/lib/elm_spinner.c:927 src/lib/elm_spinner.c:968 295#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
296msgid "spinner increment button" 296msgid "spinner increment button"
297msgstr "alkrementa sago-butono" 297msgstr "alkrementa sago-butono"
298 298
299#: src/lib/elm_spinner.c:930 src/lib/elm_spinner.c:977 299#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
300msgid "spinner decrement button" 300msgid "spinner decrement button"
301msgstr "dekrementa sago-butono" 301msgstr "dekrementa sago-butono"
302 302
303#: src/lib/elm_spinner.c:932 303#: src/lib/elm_spinner.c:985
304#, fuzzy 304#, fuzzy
305msgid "spinner text" 305msgid "spinner text"
306msgstr "sago-butono" 306msgstr "sago-butono"
307 307
308#: src/lib/elm_toolbar.c:1702 src/lib/elm_toolbar.c:2301 308#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
309msgid "Selected" 309msgid "Selected"
310msgstr "Elektita" 310msgstr "Elektita"
311 311
312#: src/lib/elm_toolbar.c:2240 312#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
313msgid "Separator" 313msgid "Separator"
314msgstr "Disigilo" 314msgstr "Disigilo"
315 315
316#: src/lib/elm_toolbar.c:2246 316#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
317msgid "Has menu" 317msgid "Has menu"
318msgstr "Ĝi havas menuo" 318msgstr "Ĝi havas menuo"
319 319
320#: src/lib/elm_toolbar.c:2296 320#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
321msgid "Unselected" 321msgid "Unselected"
322msgstr "Malelektita" 322msgstr "Malelektita"
323 323
324#: src/lib/elm_toolbar.c:2313 324#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
325msgid "Toolbar Item" 325msgid "Toolbar Item"
326msgstr "Ilobretero" 326msgstr "Ilobretero"
diff --git a/legacy/elementary/po/es.po b/legacy/elementary/po/es.po
index 2de1a3b192..bbcae442db 100644
--- a/legacy/elementary/po/es.po
+++ b/legacy/elementary/po/es.po
@@ -4,12 +4,12 @@
4# Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012. 4# Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012.
5# Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>, 2015. 5# Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>, 2015.
6# Roy W. Reese <waterbearer54@gmx.com>, 2015. 6# Roy W. Reese <waterbearer54@gmx.com>, 2015.
7#: src/lib/elm_config.c:3227 7#: src/lib/elm_config.c:3267
8msgid "" 8msgid ""
9msgstr "" 9msgstr ""
10"Project-Id-Version: elementary\n" 10"Project-Id-Version: elementary\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
12"POT-Creation-Date: 2015-08-07 10:55+0200\n" 12"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
13"PO-Revision-Date: 2015-05-03 18:19+0100\n" 13"PO-Revision-Date: 2015-05-03 18:19+0100\n"
14"Last-Translator: Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>\n" 14"Last-Translator: Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>\n"
15"Language-Team: Enlightenment Team\n" 15"Language-Team: Enlightenment Team\n"
@@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "Carpeta personal"
31msgid "Search" 31msgid "Search"
32msgstr "Buscar" 32msgstr "Buscar"
33 33
34#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1591 34#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
35#: src/lib/elm_entry.c:1616 35#: src/lib/elm_entry.c:1613
36msgid "Cancel" 36msgid "Cancel"
37msgstr "Cancelar" 37msgstr "Cancelar"
38 38
@@ -40,15 +40,15 @@ msgstr "Cancelar"
40msgid "OK" 40msgid "OK"
41msgstr "Aceptar" 41msgstr "Aceptar"
42 42
43#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:642 43#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:667
44msgid "multi button entry label" 44msgid "multi button entry label"
45msgstr "etiqueta de entrada multi-botón" 45msgstr "etiqueta de entrada multi-botón"
46 46
47#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:664 47#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:689
48msgid "multi button entry item" 48msgid "multi button entry item"
49msgstr "elemento de entrada multi-botón" 49msgstr "elemento de entrada multi-botón"
50 50
51#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1544 51#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
52msgid "multi button entry" 52msgid "multi button entry"
53msgstr "entrada multi-botón" 53msgstr "entrada multi-botón"
54 54
@@ -56,20 +56,20 @@ msgstr "entrada multi-botón"
56msgid "Title" 56msgid "Title"
57msgstr "Título" 57msgstr "Título"
58 58
59#: src/lib/elc_naviframe.c:976 src/lib/elc_naviframe.c:1175 59#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
60msgid "Back" 60msgid "Back"
61msgstr "Atrás" 61msgstr "Atrás"
62 62
63#: src/lib/elc_naviframe.c:1271 63#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
64msgid "Next" 64msgid "Next"
65msgstr "Siguiente" 65msgstr "Siguiente"
66 66
67#: src/lib/elc_popup.c:265 src/lib/elc_popup.c:850 67#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
68#, fuzzy 68#, fuzzy
69msgid "Popup Title" 69msgid "Popup Title"
70msgstr "Nombre emergente" 70msgstr "Nombre emergente"
71 71
72#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:920 72#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
73#, fuzzy 73#, fuzzy
74msgid "Popup Body Text" 74msgid "Popup Body Text"
75msgstr "Texto emergente" 75msgstr "Texto emergente"
@@ -84,9 +84,9 @@ msgid "Clicked"
84msgstr "Seleccionado" 84msgstr "Seleccionado"
85 85
86#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252 86#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
87#: src/lib/elm_genlist.c:1646 src/lib/elm_list.c:2187 src/lib/elm_radio.c:268 87#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
88#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:849 88#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
89#: src/lib/elm_toolbar.c:2242 89#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
90msgid "State: Disabled" 90msgid "State: Disabled"
91msgstr "Estado: Desactivado" 91msgstr "Estado: Desactivado"
92 92
@@ -94,43 +94,43 @@ msgstr "Estado: Desactivado"
94msgid "Button" 94msgid "Button"
95msgstr "Botón" 95msgstr "Botón"
96 96
97#: src/lib/elm_calendar.c:219 97#: src/lib/elm_calendar.c:175
98msgid "%B %Y" 98msgid "%B %Y"
99msgstr "%B %Y" 99msgstr "%B %Y"
100 100
101#: src/lib/elm_calendar.c:225 101#: src/lib/elm_calendar.c:181
102msgid "%B" 102msgid "%B"
103msgstr "%B" 103msgstr "%B"
104 104
105#: src/lib/elm_calendar.c:231 105#: src/lib/elm_calendar.c:187
106msgid "%Y" 106msgid "%Y"
107msgstr "%Y" 107msgstr "%Y"
108 108
109#: src/lib/elm_calendar.c:345 109#: src/lib/elm_calendar.c:301
110msgid "calendar item" 110msgid "calendar item"
111msgstr "elemento de calendario" 111msgstr "elemento de calendario"
112 112
113#: src/lib/elm_calendar.c:371 113#: src/lib/elm_calendar.c:327
114msgid "calendar decrement month button" 114msgid "calendar decrement month button"
115msgstr "Botón de decremento del mes" 115msgstr "Botón de decremento del mes"
116 116
117#: src/lib/elm_calendar.c:376 117#: src/lib/elm_calendar.c:332
118msgid "calendar decrement year button" 118msgid "calendar decrement year button"
119msgstr "Botón de decremento del año" 119msgstr "Botón de decremento del año"
120 120
121#: src/lib/elm_calendar.c:381 121#: src/lib/elm_calendar.c:337
122msgid "calendar increment month button" 122msgid "calendar increment month button"
123msgstr "Botón de incremento del mes" 123msgstr "Botón de incremento del mes"
124 124
125#: src/lib/elm_calendar.c:386 125#: src/lib/elm_calendar.c:342
126msgid "calendar increment year button" 126msgid "calendar increment year button"
127msgstr "Botón de incremento del año" 127msgstr "Botón de incremento del año"
128 128
129#: src/lib/elm_calendar.c:391 129#: src/lib/elm_calendar.c:347
130msgid "calendar month" 130msgid "calendar month"
131msgstr "mes del calendario" 131msgstr "mes del calendario"
132 132
133#: src/lib/elm_calendar.c:396 133#: src/lib/elm_calendar.c:352
134msgid "calendar year" 134msgid "calendar year"
135msgstr "año del calendario" 135msgstr "año del calendario"
136 136
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
193msgid "color selector palette item" 193msgid "color selector palette item"
194msgstr "Selector de color de paleta" 194msgstr "Selector de color de paleta"
195 195
196#: src/lib/elm_config.c:3243 196#: src/lib/elm_config.c:3283
197msgid "default:LTR" 197msgid "default:LTR"
198msgstr "Predeterminado: LTR" 198msgstr "Predeterminado: LTR"
199 199
@@ -205,23 +205,23 @@ msgstr "Selector de día"
205msgid "diskselector item" 205msgid "diskselector item"
206msgstr "Selector de disco" 206msgstr "Selector de disco"
207 207
208#: src/lib/elm_entry.c:1578 208#: src/lib/elm_entry.c:1575
209msgid "Copy" 209msgid "Copy"
210msgstr "Copiar" 210msgstr "Copiar"
211 211
212#: src/lib/elm_entry.c:1583 212#: src/lib/elm_entry.c:1580
213msgid "Cut" 213msgid "Cut"
214msgstr "Cortar" 214msgstr "Cortar"
215 215
216#: src/lib/elm_entry.c:1587 src/lib/elm_entry.c:1610 216#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
217msgid "Paste" 217msgid "Paste"
218msgstr "Pegar" 218msgstr "Pegar"
219 219
220#: src/lib/elm_entry.c:1603 220#: src/lib/elm_entry.c:1600
221msgid "Select" 221msgid "Select"
222msgstr "Seleccionar" 222msgstr "Seleccionar"
223 223
224#: src/lib/elm_entry.c:3538 224#: src/lib/elm_entry.c:3539
225msgid "Entry" 225msgid "Entry"
226msgstr "Entrada" 226msgstr "Entrada"
227 227
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "barra de progreso"
269msgid "Radio" 269msgid "Radio"
270msgstr "Radio" 270msgstr "Radio"
271 271
272#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2244 272#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
273msgid "State: Selected" 273msgid "State: Selected"
274msgstr "Estado: Seleccionado" 274msgstr "Estado: Seleccionado"
275 275
@@ -281,52 +281,52 @@ msgstr "Estado: No seleccionado"
281msgid "Segment Control Item" 281msgid "Segment Control Item"
282msgstr "Elemento del control del segmento" 282msgstr "Elemento del control del segmento"
283 283
284#: src/lib/elm_slider.c:889 284#: src/lib/elm_slider.c:893
285msgid "slider" 285msgid "slider"
286msgstr "deslizador" 286msgstr "deslizador"
287 287
288#: src/lib/elm_spinner.c:879 288#: src/lib/elm_spinner.c:932
289msgid "incremented" 289msgid "incremented"
290msgstr "" 290msgstr ""
291 291
292#: src/lib/elm_spinner.c:885 292#: src/lib/elm_spinner.c:938
293msgid "decremented" 293msgid "decremented"
294msgstr "" 294msgstr ""
295 295
296#: src/lib/elm_spinner.c:918 src/lib/elm_spinner.c:985 296#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
297msgid "spinner" 297msgid "spinner"
298msgstr "spinner" 298msgstr "spinner"
299 299
300#: src/lib/elm_spinner.c:927 src/lib/elm_spinner.c:968 300#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
301msgid "spinner increment button" 301msgid "spinner increment button"
302msgstr "botón de incremento del spinner" 302msgstr "botón de incremento del spinner"
303 303
304#: src/lib/elm_spinner.c:930 src/lib/elm_spinner.c:977 304#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
305msgid "spinner decrement button" 305msgid "spinner decrement button"
306msgstr "botón de decremento del spinner" 306msgstr "botón de decremento del spinner"
307 307
308#: src/lib/elm_spinner.c:932 308#: src/lib/elm_spinner.c:985
309#, fuzzy 309#, fuzzy
310msgid "spinner text" 310msgid "spinner text"
311msgstr "spinner" 311msgstr "spinner"
312 312
313#: src/lib/elm_toolbar.c:1702 src/lib/elm_toolbar.c:2301 313#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
314msgid "Selected" 314msgid "Selected"
315msgstr "Seleccionado" 315msgstr "Seleccionado"
316 316
317#: src/lib/elm_toolbar.c:2240 317#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
318msgid "Separator" 318msgid "Separator"
319msgstr "Separador" 319msgstr "Separador"
320 320
321#: src/lib/elm_toolbar.c:2246 321#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
322msgid "Has menu" 322msgid "Has menu"
323msgstr "Tiene menú" 323msgstr "Tiene menú"
324 324
325#: src/lib/elm_toolbar.c:2296 325#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
326msgid "Unselected" 326msgid "Unselected"
327msgstr "Sin seleccionar" 327msgstr "Sin seleccionar"
328 328
329#: src/lib/elm_toolbar.c:2313 329#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
330msgid "Toolbar Item" 330msgid "Toolbar Item"
331msgstr "Elemento de la barra de herramientas" 331msgstr "Elemento de la barra de herramientas"
332 332
diff --git a/legacy/elementary/po/fa.po b/legacy/elementary/po/fa.po
index 5146625649..6bf6695992 100644
--- a/legacy/elementary/po/fa.po
+++ b/legacy/elementary/po/fa.po
@@ -2,12 +2,12 @@
2# This file is distributed under the same license as the Elementary package. 2# This file is distributed under the same license as the Elementary package.
3# FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010. 3# FIRST AUTHOR <tom.hacohen@samsung.com>, 2010.
4# 4#
5#: src/lib/elm_config.c:3227 5#: src/lib/elm_config.c:3267
6msgid "" 6msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: elementary\n" 8"Project-Id-Version: elementary\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2015-08-07 10:55+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n" 11"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
12"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n" 12"Last-Translator: Tom Hacohen <tom.hacohen@samsung.com>\n"
13"Language-Team: General\n" 13"Language-Team: General\n"
@@ -29,8 +29,8 @@ msgstr ""
29msgid "Search" 29msgid "Search"
30msgstr "" 30msgstr ""
31 31
32#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1591 32#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
33#: src/lib/elm_entry.c:1616 33#: src/lib/elm_entry.c:1613
34msgid "Cancel" 34msgid "Cancel"
35msgstr "" 35msgstr ""
36 36
@@ -38,15 +38,15 @@ msgstr ""
38msgid "OK" 38msgid "OK"
39msgstr "" 39msgstr ""
40 40
41#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:642 41#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:667
42msgid "multi button entry label" 42msgid "multi button entry label"
43msgstr "" 43msgstr ""
44 44
45#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:664 45#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:689
46msgid "multi button entry item" 46msgid "multi button entry item"
47msgstr "" 47msgstr ""
48 48
49#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1544 49#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
50msgid "multi button entry" 50msgid "multi button entry"
51msgstr "" 51msgstr ""
52 52
@@ -54,19 +54,19 @@ msgstr ""
54msgid "Title" 54msgid "Title"
55msgstr "" 55msgstr ""
56 56
57#: src/lib/elc_naviframe.c:976 src/lib/elc_naviframe.c:1175 57#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
58msgid "Back" 58msgid "Back"
59msgstr "" 59msgstr ""
60 60
61#: src/lib/elc_naviframe.c:1271 61#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
62msgid "Next" 62msgid "Next"
63msgstr "" 63msgstr ""
64 64
65#: src/lib/elc_popup.c:265 src/lib/elc_popup.c:850 65#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
66msgid "Popup Title" 66msgid "Popup Title"
67msgstr "" 67msgstr ""
68 68
69#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:920 69#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
70msgid "Popup Body Text" 70msgid "Popup Body Text"
71msgstr "" 71msgstr ""
72 72
@@ -79,9 +79,9 @@ msgid "Clicked"
79msgstr "" 79msgstr ""
80 80
81#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252 81#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
82#: src/lib/elm_genlist.c:1646 src/lib/elm_list.c:2187 src/lib/elm_radio.c:268 82#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
83#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:849 83#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
84#: src/lib/elm_toolbar.c:2242 84#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
85msgid "State: Disabled" 85msgid "State: Disabled"
86msgstr "" 86msgstr ""
87 87
@@ -89,43 +89,43 @@ msgstr ""
89msgid "Button" 89msgid "Button"
90msgstr "" 90msgstr ""
91 91
92#: src/lib/elm_calendar.c:219 92#: src/lib/elm_calendar.c:175
93msgid "%B %Y" 93msgid "%B %Y"
94msgstr "" 94msgstr ""
95 95
96#: src/lib/elm_calendar.c:225 96#: src/lib/elm_calendar.c:181
97msgid "%B" 97msgid "%B"
98msgstr "" 98msgstr ""
99 99
100#: src/lib/elm_calendar.c:231 100#: src/lib/elm_calendar.c:187
101msgid "%Y" 101msgid "%Y"
102msgstr "" 102msgstr ""
103 103
104#: src/lib/elm_calendar.c:345 104#: src/lib/elm_calendar.c:301
105msgid "calendar item" 105msgid "calendar item"
106msgstr "" 106msgstr ""
107 107
108#: src/lib/elm_calendar.c:371 108#: src/lib/elm_calendar.c:327
109msgid "calendar decrement month button" 109msgid "calendar decrement month button"
110msgstr "" 110msgstr ""
111 111
112#: src/lib/elm_calendar.c:376 112#: src/lib/elm_calendar.c:332
113msgid "calendar decrement year button" 113msgid "calendar decrement year button"
114msgstr "" 114msgstr ""
115 115
116#: src/lib/elm_calendar.c:381 116#: src/lib/elm_calendar.c:337
117msgid "calendar increment month button" 117msgid "calendar increment month button"
118msgstr "" 118msgstr ""
119 119
120#: src/lib/elm_calendar.c:386 120#: src/lib/elm_calendar.c:342
121msgid "calendar increment year button" 121msgid "calendar increment year button"
122msgstr "" 122msgstr ""
123 123
124#: src/lib/elm_calendar.c:391 124#: src/lib/elm_calendar.c:347
125msgid "calendar month" 125msgid "calendar month"
126msgstr "" 126msgstr ""
127 127
128#: src/lib/elm_calendar.c:396 128#: src/lib/elm_calendar.c:352
129msgid "calendar year" 129msgid "calendar year"
130msgstr "" 130msgstr ""
131 131
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
186msgid "color selector palette item" 186msgid "color selector palette item"
187msgstr "" 187msgstr ""
188 188
189#: src/lib/elm_config.c:3243 189#: src/lib/elm_config.c:3283
190msgid "default:LTR" 190msgid "default:LTR"
191msgstr "default:RTL" 191msgstr "default:RTL"
192 192
@@ -198,23 +198,23 @@ msgstr ""
198msgid "diskselector item" 198msgid "diskselector item"
199msgstr "" 199msgstr ""
200 200
201#: src/lib/elm_entry.c:1578 201#: src/lib/elm_entry.c:1575
202msgid "Copy" 202msgid "Copy"
203msgstr "" 203msgstr ""
204 204
205#: src/lib/elm_entry.c:1583 205#: src/lib/elm_entry.c:1580
206msgid "Cut" 206msgid "Cut"
207msgstr "" 207msgstr ""
208 208
209#: src/lib/elm_entry.c:1587 src/lib/elm_entry.c:1610 209#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
210msgid "Paste" 210msgid "Paste"
211msgstr "" 211msgstr ""
212 212
213#: src/lib/elm_entry.c:1603 213#: src/lib/elm_entry.c:1600
214msgid "Select" 214msgid "Select"
215msgstr "" 215msgstr ""
216 216
217#: src/lib/elm_entry.c:3538 217#: src/lib/elm_entry.c:3539
218msgid "Entry" 218msgid "Entry"
219msgstr "" 219msgstr ""
220 220
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
262msgid "Radio" 262msgid "Radio"
263msgstr "" 263msgstr ""
264 264
265#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2244 265#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
266msgid "State: Selected" 266msgid "State: Selected"
267msgstr "" 267msgstr ""
268 268
@@ -274,50 +274,50 @@ msgstr ""
274msgid "Segment Control Item" 274msgid "Segment Control Item"
275msgstr "" 275msgstr ""
276 276
277#: src/lib/elm_slider.c:889 277#: src/lib/elm_slider.c:893
278msgid "slider" 278msgid "slider"
279msgstr "" 279msgstr ""
280 280
281#: src/lib/elm_spinner.c:879 281#: src/lib/elm_spinner.c:932
282msgid "incremented" 282msgid "incremented"
283msgstr "" 283msgstr ""
284 284
285#: src/lib/elm_spinner.c:885 285#: src/lib/elm_spinner.c:938
286msgid "decremented" 286msgid "decremented"
287msgstr "" 287msgstr ""
288 288
289#: src/lib/elm_spinner.c:918 src/lib/elm_spinner.c:985 289#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
290msgid "spinner" 290msgid "spinner"
291msgstr "" 291msgstr ""
292 292
293#: src/lib/elm_spinner.c:927 src/lib/elm_spinner.c:968 293#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
294msgid "spinner increment button" 294msgid "spinner increment button"
295msgstr "" 295msgstr ""
296 296
297#: src/lib/elm_spinner.c:930 src/lib/elm_spinner.c:977 297#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
298msgid "spinner decrement button" 298msgid "spinner decrement button"
299msgstr "" 299msgstr ""
300 300
301#: src/lib/elm_spinner.c:932 301#: src/lib/elm_spinner.c:985
302msgid "spinner text" 302msgid "spinner text"
303msgstr "" 303msgstr ""
304 304
305#: src/lib/elm_toolbar.c:1702 src/lib/elm_toolbar.c:2301 305#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
306msgid "Selected" 306msgid "Selected"
307msgstr "" 307msgstr ""
308 308
309#: src/lib/elm_toolbar.c:2240 309#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
310msgid "Separator" 310msgid "Separator"
311msgstr "" 311msgstr ""
312 312
313#: src/lib/elm_toolbar.c:2246 313#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
314msgid "Has menu" 314msgid "Has menu"
315msgstr "" 315msgstr ""
316 316
317#: src/lib/elm_toolbar.c:2296 317#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
318msgid "Unselected" 318msgid "Unselected"
319msgstr "" 319msgstr ""
320 320
321#: src/lib/elm_toolbar.c:2313 321#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
322msgid "Toolbar Item" 322msgid "Toolbar Item"
323msgstr "" 323msgstr ""
diff --git a/legacy/elementary/po/fi.po b/legacy/elementary/po/fi.po
index 000041320b..e9bd54b99c 100644
--- a/legacy/elementary/po/fi.po
+++ b/legacy/elementary/po/fi.po
@@ -3,12 +3,12 @@
3# This file is distributed under the same license as the enlightenment package. 3# This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. 4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5# 5#
6#: src/lib/elm_config.c:3227 6#: src/lib/elm_config.c:3267
7msgid "" 7msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: enlightenment\n" 9"Project-Id-Version: enlightenment\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
11"POT-Creation-Date: 2015-08-07 10:55+0200\n" 11"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2014-08-31 15:13+0000\n" 12"PO-Revision-Date: 2014-08-31 15:13+0000\n"
13"Last-Translator: Kai Huuhko <kai.huuhko@gmail.com>\n" 13"Last-Translator: Kai Huuhko <kai.huuhko@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" 14"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "Koti"
31msgid "Search" 31msgid "Search"
32msgstr "" 32msgstr ""
33 33
34#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1591 34#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
35#: src/lib/elm_entry.c:1616 35#: src/lib/elm_entry.c:1613
36msgid "Cancel" 36msgid "Cancel"
37msgstr "Peruuta" 37msgstr "Peruuta"
38 38
@@ -40,15 +40,15 @@ msgstr "Peruuta"
40msgid "OK" 40msgid "OK"
41msgstr "OK" 41msgstr "OK"
42 42
43#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:642 43#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:667
44msgid "multi button entry label" 44msgid "multi button entry label"
45msgstr "moninappisyöttökentän nimiö" 45msgstr "moninappisyöttökentän nimiö"
46 46
47#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:664 47#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:689
48msgid "multi button entry item" 48msgid "multi button entry item"
49msgstr "moninappisyöttökentän kohta" 49msgstr "moninappisyöttökentän kohta"
50 50
51#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1544 51#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
52msgid "multi button entry" 52msgid "multi button entry"
53msgstr "moninappisyöttökenttä" 53msgstr "moninappisyöttökenttä"
54 54
@@ -56,19 +56,19 @@ msgstr "moninappisyöttökenttä"
56msgid "Title" 56msgid "Title"
57msgstr "Otsikko" 57msgstr "Otsikko"
58 58
59#: src/lib/elc_naviframe.c:976 src/lib/elc_naviframe.c:1175 59#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
60msgid "Back" 60msgid "Back"
61msgstr "Takaisin" 61msgstr "Takaisin"
62 62
63#: src/lib/elc_naviframe.c:1271 63#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
64msgid "Next" 64msgid "Next"
65msgstr "Seuraava" 65msgstr "Seuraava"
66 66
67#: src/lib/elc_popup.c:265 src/lib/elc_popup.c:850 67#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
68msgid "Popup Title" 68msgid "Popup Title"
69msgstr "Ponnahdusikkunan otsikko" 69msgstr "Ponnahdusikkunan otsikko"
70 70
71#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:920 71#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
72msgid "Popup Body Text" 72msgid "Popup Body Text"
73msgstr "Ponnahdusikkunan leipäteksti" 73msgstr "Ponnahdusikkunan leipäteksti"
74 74
@@ -81,9 +81,9 @@ msgid "Clicked"
81msgstr "Napsautettu" 81msgstr "Napsautettu"
82 82
83#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252 83#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
84#: src/lib/elm_genlist.c:1646 src/lib/elm_list.c:2187 src/lib/elm_radio.c:268 84#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
85#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:849 85#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
86#: src/lib/elm_toolbar.c:2242 86#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
87msgid "State: Disabled" 87msgid "State: Disabled"
88msgstr "Tila: Pois käytöstä" 88msgstr "Tila: Pois käytöstä"
89 89
@@ -91,43 +91,43 @@ msgstr "Tila: Pois käytöstä"
91msgid "Button" 91msgid "Button"
92msgstr "Painike" 92msgstr "Painike"
93 93
94#: src/lib/elm_calendar.c:219 94#: src/lib/elm_calendar.c:175
95msgid "%B %Y" 95msgid "%B %Y"
96msgstr "%B %Y" 96msgstr "%B %Y"
97 97
98#: src/lib/elm_calendar.c:225 98#: src/lib/elm_calendar.c:181
99msgid "%B" 99msgid "%B"
100msgstr "%B" 100msgstr "%B"
101 101
102#: src/lib/elm_calendar.c:231 102#: src/lib/elm_calendar.c:187
103msgid "%Y" 103msgid "%Y"
104msgstr "%Y" 104msgstr "%Y"
105 105
106#: src/lib/elm_calendar.c:345 106#: src/lib/elm_calendar.c:301
107msgid "calendar item" 107msgid "calendar item"
108msgstr "kalenterin kohta" 108msgstr "kalenterin kohta"
109 109
110#: src/lib/elm_calendar.c:371 110#: src/lib/elm_calendar.c:327
111msgid "calendar decrement month button" 111msgid "calendar decrement month button"
112msgstr "" 112msgstr ""
113 113
114#: src/lib/elm_calendar.c:376 114#: src/lib/elm_calendar.c:332
115msgid "calendar decrement year button" 115msgid "calendar decrement year button"
116msgstr "" 116msgstr ""
117 117
118#: src/lib/elm_calendar.c:381 118#: src/lib/elm_calendar.c:337
119msgid "calendar increment month button" 119msgid "calendar increment month button"
120msgstr "" 120msgstr ""
121 121
122#: src/lib/elm_calendar.c:386 122#: src/lib/elm_calendar.c:342
123msgid "calendar increment year button" 123msgid "calendar increment year button"
124msgstr "" 124msgstr ""
125 125
126#: src/lib/elm_calendar.c:391 126#: src/lib/elm_calendar.c:347
127msgid "calendar month" 127msgid "calendar month"
128msgstr "kalenterikuukausi" 128msgstr "kalenterikuukausi"
129 129
130#: src/lib/elm_calendar.c:396 130#: src/lib/elm_calendar.c:352
131msgid "calendar year" 131msgid "calendar year"
132msgstr "kalenterivuosi" 132msgstr "kalenterivuosi"
133 133
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
188msgid "color selector palette item" 188msgid "color selector palette item"
189msgstr "värivalitsimen palettikohta" 189msgstr "värivalitsimen palettikohta"
190 190
191#: src/lib/elm_config.c:3243 191#: src/lib/elm_config.c:3283
192msgid "default:LTR" 192msgid "default:LTR"
193msgstr "" 193msgstr ""
194 194
@@ -200,23 +200,23 @@ msgstr "päivyrin kohta"
200msgid "diskselector item" 200msgid "diskselector item"
201msgstr "kiekkovalitsimen kohta" 201msgstr "kiekkovalitsimen kohta"
202 202
203#: src/lib/elm_entry.c:1578 203#: src/lib/elm_entry.c:1575
204msgid "Copy" 204msgid "Copy"
205msgstr "Kopioi" 205msgstr "Kopioi"
206 206
207#: src/lib/elm_entry.c:1583 207#: src/lib/elm_entry.c:1580
208msgid "Cut" 208msgid "Cut"
209msgstr "Leikkaa" 209msgstr "Leikkaa"
210 210
211#: src/lib/elm_entry.c:1587 src/lib/elm_entry.c:1610 211#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
212msgid "Paste" 212msgid "Paste"
213msgstr "Liitä" 213msgstr "Liitä"
214 214
215#: src/lib/elm_entry.c:1603 215#: src/lib/elm_entry.c:1600
216msgid "Select" 216msgid "Select"
217msgstr "Valitse" 217msgstr "Valitse"
218 218
219#: src/lib/elm_entry.c:3538 219#: src/lib/elm_entry.c:3539
220msgid "Entry" 220msgid "Entry"
221msgstr "Syöttökenttä" 221msgstr "Syöttökenttä"
222 222
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Tilanneilmaisin"
264msgid "Radio" 264msgid "Radio"
265msgstr "Vaihtoehto" 265msgstr "Vaihtoehto"
266 266
267#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2244 267#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
268msgid "State: Selected" 268msgid "State: Selected"
269msgstr "Tila: valittu" 269msgstr "Tila: valittu"
270 270
@@ -276,51 +276,51 @@ msgstr "Tila: valitsematon"
276msgid "Segment Control Item" 276msgid "Segment Control Item"
277msgstr "" 277msgstr ""
278 278
279#: src/lib/elm_slider.c:889 279#: src/lib/elm_slider.c:893
280msgid "slider" 280msgid "slider"
281msgstr "liukusäädin" 281msgstr "liukusäädin"
282 282
283#: src/lib/elm_spinner.c:879 283#: src/lib/elm_spinner.c:932
284msgid "incremented" 284msgid "incremented"
285msgstr "" 285msgstr ""
286 286
287#: src/lib/elm_spinner.c:885 287#: src/lib/elm_spinner.c:938
288msgid "decremented" 288msgid "decremented"
289msgstr "" 289msgstr ""
290 290
291#: src/lib/elm_spinner.c:918 src/lib/elm_spinner.c:985 291#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
292msgid "spinner" 292msgid "spinner"
293msgstr "pyörövalitsin" 293msgstr "pyörövalitsin"
294 294
295#: src/lib/elm_spinner.c:927 src/lib/elm_spinner.c:968 295#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
296msgid "spinner increment button" 296msgid "spinner increment button"
297msgstr "Pyörövalitsimen lisää-nappi" 297msgstr "Pyörövalitsimen lisää-nappi"
298 298
299#: src/lib/elm_spinner.c:930 src/lib/elm_spinner.c:977 299#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
300msgid "spinner decrement button" 300msgid "spinner decrement button"
301msgstr "Pyörövalitsimen vähennä-nappi" 301msgstr "Pyörövalitsimen vähennä-nappi"
302 302
303#: src/lib/elm_spinner.c:932 303#: src/lib/elm_spinner.c:985
304#, fuzzy 304#, fuzzy
305msgid "spinner text" 305msgid "spinner text"
306msgstr "pyörövalitsin" 306msgstr "pyörövalitsin"
307 307
308#: src/lib/elm_toolbar.c:1702 src/lib/elm_toolbar.c:2301 308#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
309msgid "Selected" 309msgid "Selected"
310msgstr "Valittu" 310msgstr "Valittu"
311 311
312#: src/lib/elm_toolbar.c:2240 312#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
313msgid "Separator" 313msgid "Separator"
314msgstr "Erotin" 314msgstr "Erotin"
315 315
316#: src/lib/elm_toolbar.c:2246 316#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
317msgid "Has menu" 317msgid "Has menu"
318msgstr "Valikollinen" 318msgstr "Valikollinen"
319 319
320#: src/lib/elm_toolbar.c:2296 320#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
321msgid "Unselected" 321msgid "Unselected"
322msgstr "Valitsematon" 322msgstr "Valitsematon"
323 323
324#: src/lib/elm_toolbar.c:2313 324#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
325msgid "Toolbar Item" 325msgid "Toolbar Item"
326msgstr "Työkalupalkin kohta" 326msgstr "Työkalupalkin kohta"
diff --git a/legacy/elementary/po/fr.po b/legacy/elementary/po/fr.po
index 2ea7572b55..8c1d5e2e75 100644
--- a/legacy/elementary/po/fr.po
+++ b/legacy/elementary/po/fr.po
@@ -3,12 +3,12 @@
3# batden <batden@orange.fr>, 2011. 3# batden <batden@orange.fr>, 2011.
4# dazibao <dazibao@sfr.fr>, 2011. 4# dazibao <dazibao@sfr.fr>, 2011.
5# 5#
6#: src/lib/elm_config.c:3227 6#: src/lib/elm_config.c:3267
7msgid "" 7msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: Elementary\n" 9"Project-Id-Version: Elementary\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
11"POT-Creation-Date: 2015-08-07 10:55+0200\n" 11"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2014-05-25 20:18+0000\n" 12"PO-Revision-Date: 2014-05-25 20:18+0000\n"
13"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n" 13"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
14"Language-Team: French <sansgourou@gmail.com>\n" 14"Language-Team: French <sansgourou@gmail.com>\n"
@@ -34,8 +34,8 @@ msgstr "Home"
34msgid "Search" 34msgid "Search"
35msgstr "" 35msgstr ""
36 36
37#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1591 37#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
38#: src/lib/elm_entry.c:1616 38#: src/lib/elm_entry.c:1613
39msgid "Cancel" 39msgid "Cancel"
40msgstr "Annuler" 40msgstr "Annuler"
41 41
@@ -43,15 +43,15 @@ msgstr "Annuler"
43msgid "OK" 43msgid "OK"
44msgstr "OK" 44msgstr "OK"
45 45
46#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:642 46#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:667
47msgid "multi button entry label" 47msgid "multi button entry label"
48msgstr "" 48msgstr ""
49 49
50#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:664 50#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:689
51msgid "multi button entry item" 51msgid "multi button entry item"
52msgstr "" 52msgstr ""
53 53
54#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1544 54#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
55msgid "multi button entry" 55msgid "multi button entry"
56msgstr "" 56msgstr ""
57 57
@@ -59,19 +59,19 @@ msgstr ""
59msgid "Title" 59msgid "Title"
60msgstr "Titre" 60msgstr "Titre"
61 61
62#: src/lib/elc_naviframe.c:976 src/lib/elc_naviframe.c:1175 62#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
63msgid "Back" 63msgid "Back"
64msgstr "Retour" 64msgstr "Retour"
65 65
66#: src/lib/elc_naviframe.c:1271 66#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
67msgid "Next" 67msgid "Next"
68msgstr "Suivant" 68msgstr "Suivant"
69 69
70#: src/lib/elc_popup.c:265 src/lib/elc_popup.c:850 70#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
71msgid "Popup Title" 71msgid "Popup Title"
72msgstr "Titre du Popup" 72msgstr "Titre du Popup"
73 73
74#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:920 74#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
75msgid "Popup Body Text" 75msgid "Popup Body Text"
76msgstr "Corps du texte du Popup" 76msgstr "Corps du texte du Popup"
77 77
@@ -84,9 +84,9 @@ msgid "Clicked"
84msgstr "Cliqué" 84msgstr "Cliqué"
85 85
86#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252 86#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
87#: src/lib/elm_genlist.c:1646 src/lib/elm_list.c:2187 src/lib/elm_radio.c:268 87#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
88#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:849 88#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
89#: src/lib/elm_toolbar.c:2242 89#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
90msgid "State: Disabled" 90msgid "State: Disabled"
91msgstr "État : désactivé" 91msgstr "État : désactivé"
92 92
@@ -94,43 +94,43 @@ msgstr "État : désactivé"
94msgid "Button" 94msgid "Button"
95msgstr "Bouton" 95msgstr "Bouton"
96 96
97#: src/lib/elm_calendar.c:219 97#: src/lib/elm_calendar.c:175
98msgid "%B %Y" 98msgid "%B %Y"
99msgstr "%B %Y" 99msgstr "%B %Y"
100 100
101#: src/lib/elm_calendar.c:225 101#: src/lib/elm_calendar.c:181
102msgid "%B" 102msgid "%B"
103msgstr "%B" 103msgstr "%B"
104 104
105#: src/lib/elm_calendar.c:231 105#: src/lib/elm_calendar.c:187
106msgid "%Y" 106msgid "%Y"
107msgstr "%Y" 107msgstr "%Y"
108 108
109#: src/lib/elm_calendar.c:345 109#: src/lib/elm_calendar.c:301
110msgid "calendar item" 110msgid "calendar item"
111msgstr "élément du calendrier" 111msgstr "élément du calendrier"
112 112
113#: src/lib/elm_calendar.c:371 113#: src/lib/elm_calendar.c:327
114msgid "calendar decrement month button" 114msgid "calendar decrement month button"
115msgstr "bouton du mois précédent" 115msgstr "bouton du mois précédent"
116 116
117#: src/lib/elm_calendar.c:376 117#: src/lib/elm_calendar.c:332
118msgid "calendar decrement year button" 118msgid "calendar decrement year button"
119msgstr "bouton de l'année précédente" 119msgstr "bouton de l'année précédente"
120 120
121#: src/lib/elm_calendar.c:381 121#: src/lib/elm_calendar.c:337
122msgid "calendar increment month button" 122msgid "calendar increment month button"
123msgstr "bouton du mois suivant" 123msgstr "bouton du mois suivant"
124 124
125#: src/lib/elm_calendar.c:386 125#: src/lib/elm_calendar.c:342
126msgid "calendar increment year button" 126msgid "calendar increment year button"
127msgstr "bouton de l'année suivante" 127msgstr "bouton de l'année suivante"
128 128
129#: src/lib/elm_calendar.c:391 129#: src/lib/elm_calendar.c:347
130msgid "calendar month" 130msgid "calendar month"
131msgstr "Mois du calendrier" 131msgstr "Mois du calendrier"
132 132
133#: src/lib/elm_calendar.c:396 133#: src/lib/elm_calendar.c:352
134msgid "calendar year" 134msgid "calendar year"
135msgstr "Année du calendrier" 135msgstr "Année du calendrier"
136 136
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
191msgid "color selector palette item" 191msgid "color selector palette item"
192msgstr "élément de palette de choix de couleur" 192msgstr "élément de palette de choix de couleur"
193 193
194#: src/lib/elm_config.c:3243 194#: src/lib/elm_config.c:3283
195msgid "default:LTR" 195msgid "default:LTR"
196msgstr "LTR par défaut" 196msgstr "LTR par défaut"
197 197
@@ -203,23 +203,23 @@ msgstr "élement de choix de date"
203msgid "diskselector item" 203msgid "diskselector item"
204msgstr "élément de choix de disque" 204msgstr "élément de choix de disque"
205 205
206#: src/lib/elm_entry.c:1578 206#: src/lib/elm_entry.c:1575
207msgid "Copy" 207msgid "Copy"
208msgstr "Copier" 208msgstr "Copier"
209 209
210#: src/lib/elm_entry.c:1583 210#: src/lib/elm_entry.c:1580
211msgid "Cut" 211msgid "Cut"
212msgstr "Couper" 212msgstr "Couper"
213 213
214#: src/lib/elm_entry.c:1587 src/lib/elm_entry.c:1610 214#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
215msgid "Paste" 215msgid "Paste"
216msgstr "Coller" 216msgstr "Coller"
217 217
218#: src/lib/elm_entry.c:1603 218#: src/lib/elm_entry.c:1600
219msgid "Select" 219msgid "Select"
220msgstr "Sélectionner" 220msgstr "Sélectionner"
221 221
222#: src/lib/elm_entry.c:3538 222#: src/lib/elm_entry.c:3539
223msgid "Entry" 223msgid "Entry"
224msgstr "Entrée" 224msgstr "Entrée"
225 225
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "barre de progression"
267msgid "Radio" 267msgid "Radio"
268msgstr "Radio" 268msgstr "Radio"
269 269
270#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2244 270#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
271msgid "State: Selected" 271msgid "State: Selected"
272msgstr "État : sélectionné" 272msgstr "État : sélectionné"
273 273
@@ -279,51 +279,51 @@ msgstr "État : désélectionné"
279msgid "Segment Control Item" 279msgid "Segment Control Item"
280msgstr "Élément de contrôle de segment" 280msgstr "Élément de contrôle de segment"
281 281
282#: src/lib/elm_slider.c:889 282#: src/lib/elm_slider.c:893
283msgid "slider" 283msgid "slider"
284msgstr "curseur" 284msgstr "curseur"
285 285
286#: src/lib/elm_spinner.c:879 286#: src/lib/elm_spinner.c:932
287msgid "incremented" 287msgid "incremented"
288msgstr "" 288msgstr ""
289 289
290#: src/lib/elm_spinner.c:885 290#: src/lib/elm_spinner.c:938
291msgid "decremented" 291msgid "decremented"
292msgstr "" 292msgstr ""
293 293
294#: src/lib/elm_spinner.c:918 src/lib/elm_spinner.c:985 294#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
295msgid "spinner" 295msgid "spinner"
296msgstr "bouton fléché" 296msgstr "bouton fléché"
297 297
298#: src/lib/elm_spinner.c:927 src/lib/elm_spinner.c:968 298#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
299msgid "spinner increment button" 299msgid "spinner increment button"
300msgstr "bouton fléché d'incrémentation" 300msgstr "bouton fléché d'incrémentation"
301 301
302#: src/lib/elm_spinner.c:930 src/lib/elm_spinner.c:977 302#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
303msgid "spinner decrement button" 303msgid "spinner decrement button"
304msgstr "bouton fléché de décrémentation" 304msgstr "bouton fléché de décrémentation"
305 305
306#: src/lib/elm_spinner.c:932 306#: src/lib/elm_spinner.c:985
307#, fuzzy 307#, fuzzy
308msgid "spinner text" 308msgid "spinner text"
309msgstr "bouton fléché" 309msgstr "bouton fléché"
310 310
311#: src/lib/elm_toolbar.c:1702 src/lib/elm_toolbar.c:2301 311#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
312msgid "Selected" 312msgid "Selected"
313msgstr "Sélectionné" 313msgstr "Sélectionné"
314 314
315#: src/lib/elm_toolbar.c:2240 315#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
316msgid "Separator" 316msgid "Separator"
317msgstr "Séparateur" 317msgstr "Séparateur"
318 318
319#: src/lib/elm_toolbar.c:2246 319#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
320msgid "Has menu" 320msgid "Has menu"
321msgstr "Possède un menu" 321msgstr "Possède un menu"
322 322
323#: src/lib/elm_toolbar.c:2296 323#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
324msgid "Unselected" 324msgid "Unselected"
325msgstr "Désélectionné" 325msgstr "Désélectionné"
326 326
327#: src/lib/elm_toolbar.c:2313 327#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
328msgid "Toolbar Item" 328msgid "Toolbar Item"
329msgstr "Élément de barre d'outils" 329msgstr "Élément de barre d'outils"
diff --git a/legacy/elementary/po/gl.po b/legacy/elementary/po/gl.po
index 5e4e29bc52..141be951a3 100644
--- a/legacy/elementary/po/gl.po
+++ b/legacy/elementary/po/gl.po
@@ -2,12 +2,12 @@
2# This file is put in the public domain. 2# This file is put in the public domain.
3# Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012-2013. 3# Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012-2013.
4# 4#
5#: src/lib/elm_config.c:3227 5#: src/lib/elm_config.c:3267
6msgid "" 6msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: elementary\n" 8"Project-Id-Version: elementary\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2015-08-07 10:55+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2014-05-24 08:39+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2014-05-24 08:39+0000\n"
12"Last-Translator: Kaptan <khanyux@gmail.com>\n" 12"Last-Translator: Kaptan <khanyux@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" 13"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "Cartafol persoal"
30msgid "Search" 30msgid "Search"
31msgstr "" 31msgstr ""
32 32
33#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1591 33#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
34#: src/lib/elm_entry.c:1616 34#: src/lib/elm_entry.c:1613
35msgid "Cancel" 35msgid "Cancel"
36msgstr "Cancelar" 36msgstr "Cancelar"
37 37
@@ -39,15 +39,15 @@ msgstr "Cancelar"
39msgid "OK" 39msgid "OK"
40msgstr "Aceptar" 40msgstr "Aceptar"
41 41
42#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:642 42#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:667
43msgid "multi button entry label" 43msgid "multi button entry label"
44msgstr "etiqueta de entrada de botón múltiplo" 44msgstr "etiqueta de entrada de botón múltiplo"
45 45
46#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:664 46#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:689
47msgid "multi button entry item" 47msgid "multi button entry item"
48msgstr "elemento de entrada de botón múltiplo" 48msgstr "elemento de entrada de botón múltiplo"
49 49
50#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1544 50#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
51msgid "multi button entry" 51msgid "multi button entry"
52msgstr "entrada de botón múltiplo" 52msgstr "entrada de botón múltiplo"
53 53
@@ -55,19 +55,19 @@ msgstr "entrada de botón múltiplo"
55msgid "Title" 55msgid "Title"
56msgstr "Título" 56msgstr "Título"
57 57
58#: src/lib/elc_naviframe.c:976 src/lib/elc_naviframe.c:1175 58#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
59msgid "Back" 59msgid "Back"
60msgstr "Atrás" 60msgstr "Atrás"
61 61
62#: src/lib/elc_naviframe.c:1271 62#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
63msgid "Next" 63msgid "Next"
64msgstr "Seguinte" 64msgstr "Seguinte"
65 65
66#: src/lib/elc_popup.c:265 src/lib/elc_popup.c:850 66#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
67msgid "Popup Title" 67msgid "Popup Title"
68msgstr "Título da emerxente" 68msgstr "Título da emerxente"
69 69
70#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:920 70#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
71msgid "Popup Body Text" 71msgid "Popup Body Text"
72msgstr "Corpo de texto emerxente" 72msgstr "Corpo de texto emerxente"
73 73
@@ -80,9 +80,9 @@ msgid "Clicked"
80msgstr "Premido" 80msgstr "Premido"
81 81
82#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252 82#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
83#: src/lib/elm_genlist.c:1646 src/lib/elm_list.c:2187 src/lib/elm_radio.c:268 83#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
84#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:849 84#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
85#: src/lib/elm_toolbar.c:2242 85#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
86msgid "State: Disabled" 86msgid "State: Disabled"
87msgstr "Estado: Desactivado" 87msgstr "Estado: Desactivado"
88 88
@@ -90,43 +90,43 @@ msgstr "Estado: Desactivado"
90msgid "Button" 90msgid "Button"
91msgstr "Botón" 91msgstr "Botón"
92 92
93#: src/lib/elm_calendar.c:219 93#: src/lib/elm_calendar.c:175
94msgid "%B %Y" 94msgid "%B %Y"
95msgstr "%B %Y" 95msgstr "%B %Y"
96 96
97#: src/lib/elm_calendar.c:225 97#: src/lib/elm_calendar.c:181
98msgid "%B" 98msgid "%B"
99msgstr "%B" 99msgstr "%B"
100 100
101#: src/lib/elm_calendar.c:231 101#: src/lib/elm_calendar.c:187
102msgid "%Y" 102msgid "%Y"
103msgstr "%Y" 103msgstr "%Y"
104 104
105#: src/lib/elm_calendar.c:345 105#: src/lib/elm_calendar.c:301
106msgid "calendar item" 106msgid "calendar item"
107msgstr "calendario" 107msgstr "calendario"
108 108
109#: src/lib/elm_calendar.c:371 109#: src/lib/elm_calendar.c:327
110msgid "calendar decrement month button" 110msgid "calendar decrement month button"
111msgstr "Botón de diminución de mes do calendario" 111msgstr "Botón de diminución de mes do calendario"
112 112
113#: src/lib/elm_calendar.c:376 113#: src/lib/elm_calendar.c:332
114msgid "calendar decrement year button" 114msgid "calendar decrement year button"
115msgstr "Botón de diminución de ano do calendario" 115msgstr "Botón de diminución de ano do calendario"
116 116
117#: src/lib/elm_calendar.c:381 117#: src/lib/elm_calendar.c:337
118msgid "calendar increment month button" 118msgid "calendar increment month button"
119msgstr "Botón de aumento de mes do calendario" 119msgstr "Botón de aumento de mes do calendario"
120 120
121#: src/lib/elm_calendar.c:386 121#: src/lib/elm_calendar.c:342
122msgid "calendar increment year button" 122msgid "calendar increment year button"
123msgstr "Botón de aumento de ano do calendario" 123msgstr "Botón de aumento de ano do calendario"
124 124
125#: src/lib/elm_calendar.c:391 125#: src/lib/elm_calendar.c:347
126msgid "calendar month" 126msgid "calendar month"
127msgstr "mes do calendario" 127msgstr "mes do calendario"
128 128
129#: src/lib/elm_calendar.c:396 129#: src/lib/elm_calendar.c:352
130msgid "calendar year" 130msgid "calendar year"
131msgstr "ano do calendario" 131msgstr "ano do calendario"
132 132
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
187msgid "color selector palette item" 187msgid "color selector palette item"
188msgstr "Paleta de selección de cor" 188msgstr "Paleta de selección de cor"
189 189
190#: src/lib/elm_config.c:3243 190#: src/lib/elm_config.c:3283
191msgid "default:LTR" 191msgid "default:LTR"
192msgstr "Predeterminado: LTR" 192msgstr "Predeterminado: LTR"
193 193
@@ -199,23 +199,23 @@ msgstr "selector de día"
199msgid "diskselector item" 199msgid "diskselector item"
200msgstr "Selector de disco" 200msgstr "Selector de disco"
201 201
202#: src/lib/elm_entry.c:1578 202#: src/lib/elm_entry.c:1575
203msgid "Copy" 203msgid "Copy"
204msgstr "Copiar" 204msgstr "Copiar"
205 205
206#: src/lib/elm_entry.c:1583 206#: src/lib/elm_entry.c:1580
207msgid "Cut" 207msgid "Cut"
208msgstr "Cortar" 208msgstr "Cortar"
209 209
210#: src/lib/elm_entry.c:1587 src/lib/elm_entry.c:1610 210#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
211msgid "Paste" 211msgid "Paste"
212msgstr "Pegar" 212msgstr "Pegar"
213 213
214#: src/lib/elm_entry.c:1603 214#: src/lib/elm_entry.c:1600
215msgid "Select" 215msgid "Select"
216msgstr "Seleccionar" 216msgstr "Seleccionar"
217 217
218#: src/lib/elm_entry.c:3538 218#: src/lib/elm_entry.c:3539
219msgid "Entry" 219msgid "Entry"
220msgstr "Entrada" 220msgstr "Entrada"
221 221
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "barra de progreso"
263msgid "Radio" 263msgid "Radio"
264msgstr "Radio" 264msgstr "Radio"
265 265
266#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2244 266#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2247
267msgid "State: Selected" 267msgid "State: Selected"
268msgstr "Estado: Seleccionado" 268msgstr "Estado: Seleccionado"
269 269
@@ -275,52 +275,52 @@ msgstr "Estado: Sen seleccionar"
275msgid "Segment Control Item" 275msgid "Segment Control Item"
276msgstr "Segmento de control" 276msgstr "Segmento de control"
277 277
278#: src/lib/elm_slider.c:889 278#: src/lib/elm_slider.c:893
279msgid "slider" 279msgid "slider"
280msgstr "Barra de desprazamento" 280msgstr "Barra de desprazamento"
281 281
282#: src/lib/elm_spinner.c:879 282#: src/lib/elm_spinner.c:932
283msgid "incremented" 283msgid "incremented"
284msgstr "" 284msgstr ""
285 285
286#: src/lib/elm_spinner.c:885 286#: src/lib/elm_spinner.c:938
287msgid "decremented" 287msgid "decremented"
288msgstr "" 288msgstr ""
289 289
290#: src/lib/elm_spinner.c:918 src/lib/elm_spinner.c:985 290#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
291msgid "spinner" 291msgid "spinner"
292msgstr "botón de spinner" 292msgstr "botón de spinner"
293 293
294#: src/lib/elm_spinner.c:927 src/lib/elm_spinner.c:968 294#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
295msgid "spinner increment button" 295msgid "spinner increment button"
296msgstr "botón de aumento" 296msgstr "botón de aumento"
297 297
298#: src/lib/elm_spinner.c:930 src/lib/elm_spinner.c:977 298#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
299msgid "spinner decrement button" 299msgid "spinner decrement button"
300msgstr "botón de disminución" 300msgstr "botón de disminución"
301 301
302#: src/lib/elm_spinner.c:932 302#: src/lib/elm_spinner.c:985
303#, fuzzy 303#, fuzzy
304msgid "spinner text" 304msgid "spinner text"
305msgstr "botón de spinner" 305msgstr "botón de spinner"
306 306
307#: src/lib/elm_toolbar.c:1702 src/lib/elm_toolbar.c:2301 307#: src/lib/elm_toolbar.c:1705 src/lib/elm_toolbar.c:2304
308msgid "Selected" 308msgid "Selected"
309msgstr "Seleccionado" 309msgstr "Seleccionado"
310 310
311#: src/lib/elm_toolbar.c:2240 311#: src/lib/elm_toolbar.c:2243
312msgid "Separator" 312msgid "Separator"
313msgstr "Separador" 313msgstr "Separador"
314 314
315#: src/lib/elm_toolbar.c:2246 315#: src/lib/elm_toolbar.c:2249
316msgid "Has menu" 316msgid "Has menu"
317msgstr "Ten menú" 317msgstr "Ten menú"
318 318
319#: src/lib/elm_toolbar.c:2296 319#: src/lib/elm_toolbar.c:2299
320msgid "Unselected" 320msgid "Unselected"
321msgstr "Non seleccionado" 321msgstr "Non seleccionado"
322 322
323#: src/lib/elm_toolbar.c:2313 323#: src/lib/elm_toolbar.c:2316
324msgid "Toolbar Item" 324msgid "Toolbar Item"
325msgstr "Elemento da barra de ferramentas" 325msgstr "Elemento da barra de ferramentas"
326 326
diff --git a/legacy/elementary/po/he.po b/legacy/elementary/po/he.po
index 1a15f26483..4d5309baa8 100644
--- a/legacy/elementary/po/he.po
+++ b/legacy/elementary/po/he.po
@@ -2,12 +2,12 @@
2# This file is distributed under the same license as the Elementary package. 2# This file is distributed under the same license as the Elementary package.
3# FIRST AUTHOR <a.hillel@samsung.com>, 2010. 3# FIRST AUTHOR <a.hillel@samsung.com>, 2010.
4# 4#
5#: src/lib/elm_config.c:3227 5#: src/lib/elm_config.c:3267
6msgid "" 6msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: elementary\n" 8"Project-Id-Version: elementary\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2015-08-07 10:55+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2015-10-01 12:06+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n" 11"PO-Revision-Date: 2010-12-26 10:05+0200\n"
12"Last-Translator: Aharon Hillel <a.hillel@samsung.com>\n" 12"Last-Translator: Aharon Hillel <a.hillel@samsung.com>\n"
13"Language-Team: General\n" 13"Language-Team: General\n"
@@ -29,8 +29,8 @@ msgstr ""
29msgid "Search" 29msgid "Search"
30msgstr "" 30msgstr ""
31 31
32#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1591 32#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
33#: src/lib/elm_entry.c:1616 33#: src/lib/elm_entry.c:1613
34msgid "Cancel" 34msgid "Cancel"
35msgstr "בטל" 35msgstr "בטל"
36 36
@@ -38,15 +38,15 @@ msgstr "בטל"
38msgid "OK" 38msgid "OK"
39msgstr "אשר" 39msgstr "אשר"
40 40
41#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:642 41#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:667
42msgid "multi button entry label" 42msgid "multi button entry label"
43msgstr "" 43msgstr ""
44 44
45#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:664 45#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:689
46msgid "multi button entry item" 46msgid "multi button entry item"
47msgstr "" 47msgstr ""
48 48
49#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1544 49#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1569
50msgid "multi button entry" 50msgid "multi button entry"
51msgstr "" 51msgstr ""
52 52
@@ -54,19 +54,19 @@ msgstr ""
54msgid "Title" 54msgid "Title"
55msgstr "" 55msgstr ""
56 56
57#: src/lib/elc_naviframe.c:976 src/lib/elc_naviframe.c:1175 57#: src/lib/elc_naviframe.c:980 src/lib/elc_naviframe.c:1181
58msgid "Back" 58msgid "Back"
59msgstr "" 59msgstr ""
60 60
61#: src/lib/elc_naviframe.c:1271 61#: src/lib/elc_naviframe.c:1277
62msgid "Next" 62msgid "Next"
63msgstr "" 63msgstr ""
64 64
65#: src/lib/elc_popup.c:265 src/lib/elc_popup.c:850 65#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
66msgid "Popup Title" 66msgid "Popup Title"
67msgstr "" 67msgstr ""
68 68
69#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:920 69#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
70msgid "Popup Body Text" 70msgid "Popup Body Text"
71msgstr "" 71msgstr ""
72 72
@@ -79,9 +79,9 @@ msgid "Clicked"
79msgstr "" 79msgstr ""
80 80
81#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252 81#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252
82#: src/lib/elm_genlist.c:1646 src/lib/elm_list.c:2187 src/lib/elm_radio.c:268 82#: src/lib/elm_genlist.c:1653 src/lib/elm_list.c:2189 src/lib/elm_radio.c:268
83#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:849 83#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
84#: src/lib/elm_toolbar.c:2242 84#: src/lib/elm_toolbar.c:2245
85msgid "State: Disabled" 85msgid "State: Disabled"
86msgstr "" 86msgstr ""
87 87
@@ -89,43 +89,43 @@ msgstr ""
89msgid "Button" 89msgid "Button"
90msgstr "" 90msgstr ""
91 91
92#: src/lib/elm_calendar.c:219 92#: src/lib/elm_calendar.c:175
93msgid "%B %Y" 93msgid "%B %Y"
94msgstr "" 94msgstr ""
95 95
96#: src/lib/elm_calendar.c:225 96#: src/lib/elm_calendar.c:181
97msgid "%B" 97msgid "%B"
98msgstr "" 98msgstr ""
99 99
100#: src/lib/elm_calendar.c:231 100#: src/lib/elm_calendar.c:187
101msgid "%Y" 101msgid "%Y"
102msgstr "" 102msgstr ""
103 103
104#: src/lib/elm_calendar.c:345 104#: src/lib/elm_calendar.c:301
105msgid "calendar item" 105msgid "calendar item"
106msgstr "" 106msgstr ""
107 107
108#: src/lib/elm_calendar.c:371 108#: src/lib/elm_calendar.c:327
109msgid "calendar decrement month button" 109msgid "calendar decrement month button"
110msgstr "" 110msgstr ""
111 111
112#: src/lib/elm_calendar.c:376 112#: src/lib/elm_calendar.c:332
113msgid "calendar decrement year button" 113msgid "calendar decrement year button"
114msgstr "" 114msgstr ""
115 115
116#: src/lib/elm_calendar.c:381 116#: src/lib/elm_calendar.c:337
117msgid "calendar increment month button" 117msgid "calendar increment month button"
118msgstr "" 118msgstr ""
119 119
120#: src/lib/elm_calendar.c:386 120#: src/lib/elm_calendar.c:342
121msgid "calendar increment year button" 121msgid "calendar increment year button"
122msgstr "" 122msgstr ""
123 123
124#: src/lib/elm_calendar.c:391 124#: src/lib/elm_calendar.c:347
125msgid "calendar month" 125msgid "calendar month"
126msgstr "" 126msgstr ""
127 127
128#: src/lib/elm_calendar.c:396 128#: src/lib/elm_calendar.c:352
129msgid "calendar year" 129msgid "calendar year"
130msgstr "" 130msgstr ""
131 131
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
186msgid "color selector palette item" 186msgid "color selector palette item"
187msgstr "" 187msgstr ""
188 188
189#: src/lib/elm_config.c:3243 189#: src/lib/elm_config.c:3283
190msgid "default:LTR" 190msgid "default:LTR"
191msgstr "default:RTL" 191msgstr "default:RTL"
192 192
@@ -198,23 +198,23 @@ msgstr ""
198msgid "diskselector item" 198msgid "diskselector item"
199msgstr "" 199msgstr ""
200 200
201#: src/lib/elm_entry.c:1578 201#: src/lib/elm_entry.c:1575
202msgid "Copy" 202msgid "Copy"
203msgstr "העתק" 203msgstr "העתק"
204 204
205#: src/lib/elm_entry.c:1583 205#: src/lib/elm_entry.c:1580
206msgid "Cut" 206msgid "Cut"
207msgstr "גזור" 207msgstr "גזור"
208 208
209#: src/lib/elm_entry.c:1587 src/lib/elm_entry.c:1610 209#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
210msgid "Paste" 210msgid "Paste"
211msgstr "הדבק" 211msgstr "הדבק"
212 212
213#: src/lib/elm_entry.c:1603 213#: src/lib/elm_entry.c:1600
214msgid "Select" 214msgid "Select"
215msgstr "התחל בחירה" 215msgstr "התחל בחירה"
216 216