summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJonas M. Gastal <jgastal@profusion.mobi>2012-12-18 16:15:50 +0000
committerJonas M. Gastal <jgastal@profusion.mobi>2012-12-18 16:15:50 +0000
commitaa826bd0ee39ab2cadf302adc2759ccdc00b5ad3 (patch)
tree75ba0fbdc3a1e1834a7051c2a00ac83bec4f5c87 /po/fr.po
parentbb27ae726f6fdf005b76ed064e29e06b4235c114 (diff)
efl: Adding Evas doc images.
SVN revision: 81276
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po60
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index ac033f06c8..2230bd738a 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: Ecore\n" 7"Project-Id-Version: Ecore\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
9"POT-Creation-Date: 2012-12-09 19:57+0900\n" 9"POT-Creation-Date: 2012-12-18 11:18-0200\n"
10"PO-Revision-Date: 2010-07-11 11:01+0400\n" 10"PO-Revision-Date: 2010-07-11 11:01+0400\n"
11"Last-Translator: batden <batden@orange.fr>\n" 11"Last-Translator: batden <batden@orange.fr>\n"
12"Language-Team: Enlightenment French Team <pourunmondesansgourou@gmail.com>\n" 12"Language-Team: Enlightenment French Team <pourunmondesansgourou@gmail.com>\n"
@@ -56,122 +56,122 @@ msgstr "Choix :"
56msgid "Options:\n" 56msgid "Options:\n"
57msgstr "Options :\n" 57msgstr "Options :\n"
58 58
59#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:797 59#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:804
60#, c-format 60#, c-format
61msgid "ERROR: unknown option --%s.\n" 61msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
62msgstr "ERREUR : option inconnue --%s.\n" 62msgstr "ERREUR : option inconnue --%s.\n"
63 63
64#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:799 64#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:806
65#, c-format 65#, c-format
66msgid "ERROR: unknown option -%c.\n" 66msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
67msgstr "ERREUR : option inconnue -%c.\n" 67msgstr "ERREUR : option inconnue -%c.\n"
68 68
69#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:857 69#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:869
70msgid "ERROR: " 70msgid "ERROR: "
71msgstr "ERREUR :" 71msgstr "ERREUR :"
72 72
73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:940 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1077 73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:952 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1089
74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1093 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1108 74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1120
75#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1125 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1172 75#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1137 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1184
76#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1292 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1333 76#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1304 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1345
77msgid "value has no pointer set.\n" 77msgid "value has no pointer set.\n"
78msgstr "la valeur n'a aucun pointeur défini.\n" 78msgstr "la valeur n'a aucun pointeur défini.\n"
79 79
80#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:972 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1192 80#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:984 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1204
81#, c-format 81#, c-format
82msgid "unknown boolean value %s.\n" 82msgid "unknown boolean value %s.\n"
83msgstr "valeur booléenne inconnue %s.\n" 83msgstr "valeur booléenne inconnue %s.\n"
84 84
85#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1023 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1280 85#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1035 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1292
86#, c-format 86#, c-format
87msgid "invalid number format %s\n" 87msgid "invalid number format %s\n"
88msgstr "format du nombre non valide %s\n" 88msgstr "format du nombre non valide %s\n"
89 89
90#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1138 90#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1150
91#, c-format 91#, c-format
92msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 92msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
93msgstr "choix non valide « %s ». Les valeurs valides sont : " 93msgstr "choix non valide « %s ». Les valeurs valides sont : "
94 94
95#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1166 95#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1178
96msgid "missing parameter to append.\n" 96msgid "missing parameter to append.\n"
97msgstr "paramètre manquant à ajouter.\n" 97msgstr "paramètre manquant à ajouter.\n"
98 98
99#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1270 99#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1282
100msgid "could not parse value.\n" 100msgid "could not parse value.\n"
101msgstr "analyse de la valeur impossible.\n" 101msgstr "analyse de la valeur impossible.\n"
102 102
103#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1327 103#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1339
104msgid "missing parameter.\n" 104msgid "missing parameter.\n"
105msgstr "paramètre manquant.\n" 105msgstr "paramètre manquant.\n"
106 106
107#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1340 107#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1352
108msgid "missing callback function!\n" 108msgid "missing callback function!\n"
109msgstr "fonction de rappel manquante !\n" 109msgstr "fonction de rappel manquante !\n"
110 110
111#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1369 111#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1381
112msgid "no version was defined.\n" 112msgid "no version was defined.\n"
113msgstr "aucune version n'est définie.\n" 113msgstr "aucune version n'est définie.\n"
114 114
115#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1386 115#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1398
116msgid "no copyright was defined.\n" 116msgid "no copyright was defined.\n"
117msgstr "aucun copyright n'est défini.\n" 117msgstr "aucun copyright n'est défini.\n"
118 118
119#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1403 119#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1415
120msgid "no license was defined.\n" 120msgid "no license was defined.\n"
121msgstr "aucune licence n'est définie.\n" 121msgstr "aucune licence n'est définie.\n"
122 122
123#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1478 123#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1505
124#, c-format 124#, c-format
125msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 125msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
126msgstr "ERREUR : option inconnue --%s, non prise en compte.\n" 126msgstr "ERREUR : option inconnue --%s, non prise en compte.\n"
127 127
128#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1511 128#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1538
129#, c-format 129#, c-format
130msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 130msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
131msgstr "ERREUR : l'option --%s requiert un argument !\n" 131msgstr "ERREUR : l'option --%s requiert un argument !\n"
132 132
133#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1553 133#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580
134#, c-format 134#, c-format
135msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 135msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
136msgstr "ERREUR : option inconnue -%c, non prise en compte.\n" 136msgstr "ERREUR : option inconnue -%c, non prise en compte.\n"
137 137
138#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1591 138#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1618
139#, c-format 139#, c-format
140msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 140msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
141msgstr "ERREUR : l'option -%c requiert un argument !\n" 141msgstr "ERREUR : l'option -%c requiert un argument !\n"
142 142
143#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1802 143#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1829
144msgid "ERROR: no parser provided.\n" 144msgid "ERROR: no parser provided.\n"
145msgstr "ERREUR : aucun analyseur n'est fourni.\n" 145msgstr "ERREUR : aucun analyseur n'est fourni.\n"
146 146
147#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1807 147#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1834
148msgid "ERROR: no values provided.\n" 148msgid "ERROR: no values provided.\n"
149msgstr "ERREUR : aucune valeur n'est fournie.\n" 149msgstr "ERREUR : aucune valeur n'est fournie.\n"
150 150
151#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1816 151#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1843
152msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 152msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
153msgstr "ERREUR : aucun argument n'est fourni.\n" 153msgstr "ERREUR : aucun argument n'est fourni.\n"
154 154
155#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1842 155#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1869
156msgid "ERROR: invalid options found." 156msgid "ERROR: invalid options found."
157msgstr "ERREUR : options non valides détectées." 157msgstr "ERREUR : options non valides détectées."
158 158
159#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1848 159#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1875
160#, c-format 160#, c-format
161msgid " See --%s.\n" 161msgid " See --%s.\n"
162msgstr " Voir --%s.\n" 162msgstr " Voir --%s.\n"
163 163
164#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1850 164#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1877
165#, c-format 165#, c-format
166msgid " See -%c.\n" 166msgid " See -%c.\n"
167msgstr " Voir -%c.\n" 167msgstr " Voir -%c.\n"
168 168
169#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1896 169#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1923
170#, c-format 170#, c-format
171msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 171msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
172msgstr "ERREUR : valeur géométrique incorrecte « %s »\n" 172msgstr "ERREUR : valeur géométrique incorrecte « %s »\n"
173 173
174#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1928 174#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1955
175#, c-format 175#, c-format
176msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 176msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
177msgstr "ERREUR : valeur de taille incorrecte « %s »\n" 177msgstr "ERREUR : valeur de taille incorrecte « %s »\n"