summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCedric BAIL <cedric@osg.samsung.com>2014-09-09 12:29:42 +0200
committerCedric BAIL <cedric@osg.samsung.com>2014-09-09 12:29:42 +0200
commit691acb607c8c8097b3cc93a093009dbe3dd8db2e (patch)
tree6e6f33ec5df1b51046b3cff5b072e4940b958085 /po/it.po
parent3d21c05a4096659d34bfb27e7d967179a99ac034 (diff)
po: update translation position.
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po76
1 files changed, 38 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index f108bc4c81..17e34c809f 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Efl\n" 8"Project-Id-Version: Efl\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2014-08-04 13:29+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2014-09-09 11:26+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2014-01-29 19:17+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2014-01-29 19:17+0100\n"
12"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n" 12"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Enlightenment Team\n" 13"Language-Team: Enlightenment Team\n"
@@ -84,155 +84,155 @@ msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta -%c.\n"
84msgid "ERROR: " 84msgid "ERROR: "
85msgstr "ERRORE:" 85msgstr "ERRORE:"
86 86
87#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1109 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1246 87#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1112 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1249
88#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1262 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277 88#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1280
89#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1294 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1341 89#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1300 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1347
90#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1461 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1502 90#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1467 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1508
91msgid "value has no pointer set.\n" 91msgid "value has no pointer set.\n"
92msgstr "il valore non ha puntatori impostati.\n" 92msgstr "il valore non ha puntatori impostati.\n"
93 93
94#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1141 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1361 94#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1144 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1367
95#, c-format 95#, c-format
96msgid "unknown boolean value %s.\n" 96msgid "unknown boolean value %s.\n"
97msgstr "valore booleano sconosciuto %s.\n" 97msgstr "valore booleano sconosciuto %s.\n"
98 98
99#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1192 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1449 99#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1195 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1455
100#, c-format 100#, c-format
101msgid "invalid number format %s\n" 101msgid "invalid number format %s\n"
102msgstr "formato numero non valido %s\n" 102msgstr "formato numero non valido %s\n"
103 103
104#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1307 104#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1313
105#, c-format 105#, c-format
106msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 106msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
107msgstr "scelta non valida \"%s\". I valori ammessi sono: " 107msgstr "scelta non valida \"%s\". I valori ammessi sono: "
108 108
109#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335 109#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1341
110msgid "missing parameter to append.\n" 110msgid "missing parameter to append.\n"
111msgstr "parametro da appendere mancante.\n" 111msgstr "parametro da appendere mancante.\n"
112 112
113#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1439 113#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1445
114msgid "could not parse value.\n" 114msgid "could not parse value.\n"
115msgstr "impossibile il parsing del valore.\n" 115msgstr "impossibile il parsing del valore.\n"
116 116
117#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1496 117#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1502
118msgid "missing parameter.\n" 118msgid "missing parameter.\n"
119msgstr "parametro mancante.\n" 119msgstr "parametro mancante.\n"
120 120
121#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1509 121#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1515
122msgid "missing callback function!\n" 122msgid "missing callback function!\n"
123msgstr "funzione callback mancante!\n" 123msgstr "funzione callback mancante!\n"
124 124
125#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1540 125#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1546
126msgid "no version was defined.\n" 126msgid "no version was defined.\n"
127msgstr "nessuna versione definita.\n" 127msgstr "nessuna versione definita.\n"
128 128
129#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1557 129#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563
130msgid "no copyright was defined.\n" 130msgid "no copyright was defined.\n"
131msgstr "nessun copyright definito.\n" 131msgstr "nessun copyright definito.\n"
132 132
133#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1574 133#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580
134msgid "no license was defined.\n" 134msgid "no license was defined.\n"
135msgstr "nessuna licenza definita.\n" 135msgstr "nessuna licenza definita.\n"
136 136
137#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1664 137#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1670
138#, c-format 138#, c-format
139msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 139msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
140msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta --%s, ignorata.\n" 140msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta --%s, ignorata.\n"
141 141
142#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1697 142#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1703
143#, c-format 143#, c-format
144msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 144msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
145msgstr "ERRORE: l'opzione --%s richiede un argomento!\n" 145msgstr "ERRORE: l'opzione --%s richiede un argomento!\n"
146 146
147#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1739 147#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1745
148#, c-format 148#, c-format
149msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 149msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
150msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta -%c, ignorata.\n" 150msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta -%c, ignorata.\n"
151 151
152#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1777 152#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1783
153#, c-format 153#, c-format
154msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 154msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
155msgstr "ERRORE: l'opzione -%c richiede un argomento!\n" 155msgstr "ERRORE: l'opzione -%c richiede un argomento!\n"
156 156
157#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1872 157#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1878
158#, c-format 158#, c-format
159msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n" 159msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
160msgstr "ERRORE: manca l'argomento posizionale %s.\n" 160msgstr "ERRORE: manca l'argomento posizionale %s.\n"
161 161
162#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1904 162#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1910
163#, c-format 163#, c-format
164msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n" 164msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
165msgstr "" 165msgstr ""
166"ERRORE: azione di tipo %d non supportata per argomento posizionale %s\n" 166"ERRORE: azione di tipo %d non supportata per argomento posizionale %s\n"
167 167
168#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2025 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2091 168#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2031 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2097
169msgid "ERROR: no parser provided.\n" 169msgid "ERROR: no parser provided.\n"
170msgstr "ERRORE: nessun parser fornito.\n" 170msgstr "ERRORE: nessun parser fornito.\n"
171 171
172#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2030 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2096 172#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2036 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2102
173msgid "ERROR: no values provided.\n" 173msgid "ERROR: no values provided.\n"
174msgstr "ERRORE: nessun valore fornito.\n" 174msgstr "ERRORE: nessun valore fornito.\n"
175 175
176#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2039 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2105 176#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2045 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2111
177msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 177msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
178msgstr "ERRORE: nessun argomento fornito.\n" 178msgstr "ERRORE: nessun argomento fornito.\n"
179 179
180#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2065 180#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2071
181msgid "ERROR: invalid options found." 181msgid "ERROR: invalid options found."
182msgstr "ERRORE: trovate opzioni non valide." 182msgstr "ERRORE: trovate opzioni non valide."
183 183
184#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2071 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2137 184#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2077 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2143
185#, c-format 185#, c-format
186msgid " See --%s.\n" 186msgid " See --%s.\n"
187msgstr " Vedere --%s.\n" 187msgstr " Vedere --%s.\n"
188 188
189#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2073 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2139 189#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2079 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2145
190#, c-format 190#, c-format
191msgid " See -%c.\n" 191msgid " See -%c.\n"
192msgstr " Vedere -%c.\n" 192msgstr " Vedere -%c.\n"
193 193
194#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2131 194#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2137
195msgid "ERROR: invalid positional arguments found." 195msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
196msgstr "ERRORE: trovati argomenti posizionali non validi." 196msgstr "ERRORE: trovati argomenti posizionali non validi."
197 197
198#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2166 198#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2172
199#, c-format 199#, c-format
200msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 200msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
201msgstr "ERRORE: valore geometrico non corretto '%s'\n" 201msgstr "ERRORE: valore geometrico non corretto '%s'\n"
202 202
203#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2184 203#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2190
204#, c-format 204#, c-format
205msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 205msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
206msgstr "ERRORE: valore dimensione non corretto '%s'\n" 206msgstr "ERRORE: valore dimensione non corretto '%s'\n"
207 207
208#: src/lib/efreet/efreet_base.c:121 208#: src/lib/efreet/efreet_base.c:120
209msgid "Desktop" 209msgid "Desktop"
210msgstr "Scrivania" 210msgstr "Scrivania"
211 211
212#: src/lib/efreet/efreet_base.c:129 212#: src/lib/efreet/efreet_base.c:128
213msgid "Downloads" 213msgid "Downloads"
214msgstr "Scaricati" 214msgstr "Scaricati"
215 215
216#: src/lib/efreet/efreet_base.c:138 216#: src/lib/efreet/efreet_base.c:137
217msgid "Templates" 217msgid "Templates"
218msgstr "Modelli" 218msgstr "Modelli"
219 219
220#: src/lib/efreet/efreet_base.c:147 220#: src/lib/efreet/efreet_base.c:146
221msgid "Public" 221msgid "Public"
222msgstr "Pubblici" 222msgstr "Pubblici"
223 223
224#: src/lib/efreet/efreet_base.c:156 224#: src/lib/efreet/efreet_base.c:155
225msgid "Documents" 225msgid "Documents"
226msgstr "Documenti" 226msgstr "Documenti"
227 227
228#: src/lib/efreet/efreet_base.c:164 228#: src/lib/efreet/efreet_base.c:163
229msgid "Music" 229msgid "Music"
230msgstr "Musica" 230msgstr "Musica"
231 231
232#: src/lib/efreet/efreet_base.c:172 232#: src/lib/efreet/efreet_base.c:171
233msgid "Pictures" 233msgid "Pictures"
234msgstr "Immagini" 234msgstr "Immagini"
235 235
236#: src/lib/efreet/efreet_base.c:180 236#: src/lib/efreet/efreet_base.c:179
237msgid "Videos" 237msgid "Videos"
238msgstr "Video" 238msgstr "Video"