summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGustavo Sverzut Barbieri <barbieri@gmail.com>2013-01-04 20:55:12 +0000
committerGustavo Sverzut Barbieri <barbieri@gmail.com>2013-01-04 20:55:12 +0000
commit2b29626d8d5aa47119759d0ef1d0876674f06254 (patch)
tree13622da45e0f86f8fde5bc8d50e953e958495691 /po/ko.po
parent7abf31c88264c2a7692ce61c7985bc49e979163e (diff)
efl: fix make dist.
Carefully compared 'svn export' and 'make dist' results and couple of files were missing. Changes: * Makefile.am: removed all .pc from EXTRA_DIST, we shouldn't distribute them here as they will contain ./configure data such as install location. * src/Makefile.am: moved all if-endif to files, otherwise EXTRA_DIST won't work properly. We must EXTRA_DIST outside of the if-endif block. * static_libs/liblinebreak: removed couple of unused files. SVN revision: 82241
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r--po/ko.po101
1 files changed, 47 insertions, 54 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 0217373e6c..a7da90a9c2 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: Efreet\n" 9"Project-Id-Version: Efreet\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
11"POT-Creation-Date: 2013-01-01 10:30+0100\n" 11"POT-Creation-Date: 2013-01-04 16:21-0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2013-01-02 07:33+0900\n" 12"PO-Revision-Date: 2013-01-02 07:33+0900\n"
13"Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmali.com>\n" 13"Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmali.com>\n"
14"Language-Team: Enlightenment Team\n" 14"Language-Team: Enlightenment Team\n"
@@ -17,198 +17,191 @@ msgstr ""
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 19
20#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:104 20#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:87
21msgid "Version:" 21msgid "Version:"
22msgstr "버전:" 22msgstr "버전:"
23 23
24#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:113 24#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:96
25msgid "Usage:" 25msgid "Usage:"
26msgstr "사용법:" 26msgstr "사용법:"
27 27
28#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:118 28#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:101
29#, c-format 29#, c-format
30msgid "%s [options]\n" 30msgid "%s [options]\n"
31msgstr "%s <옵션>\n" 31msgstr "%s <옵션>\n"
32 32
33#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:273 33#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:256
34msgid "Copyright:" 34msgid "Copyright:"
35msgstr "저작권 정보:" 35msgstr "저작권 정보:"
36 36
37#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:285 37#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:268
38msgid "License:" 38msgid "License:"
39msgstr "라이선스:" 39msgstr "라이선스:"
40 40
41#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:466 41#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:449
42msgid "Type: " 42msgid "Type: "
43msgstr "형식: " 43msgstr "형식: "
44 44
45#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:542 45#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:525
46msgid "Default: " 46msgid "Default: "
47msgstr "기본값: " 47msgstr "기본값: "
48 48
49#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:569 49#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:552
50msgid "Choices: " 50msgid "Choices: "
51msgstr "선택: " 51msgstr "선택: "
52 52
53#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:670 53#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653
54msgid "Options:\n" 54msgid "Options:\n"
55msgstr "옵션:\n" 55msgstr "옵션:\n"
56 56
57#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:804 57#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:787
58#, c-format 58#, c-format
59msgid "ERROR: unknown option --%s.\n" 59msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
60msgstr "오류: 알 수 없는 옵션 --%s 입니다.\n" 60msgstr "오류: 알 수 없는 옵션 --%s 입니다.\n"
61 61
62#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:806 62#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:789
63#, c-format 63#, c-format
64msgid "ERROR: unknown option -%c.\n" 64msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
65msgstr "오류: 알 수 없는 옵션 -%c 입니다.\n" 65msgstr "오류: 알 수 없는 옵션 -%c 입니다.\n"
66 66
67#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:869 67#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:852
68msgid "ERROR: " 68msgid "ERROR: "
69msgstr "오류: " 69msgstr "오류: "
70 70
71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:952 71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:935 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1072
72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1089 72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1088 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1103
73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105 73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1120 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1167
74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1120 74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1287 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1328
75#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1137
76#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1184
77#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1304
78#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1345
79msgid "value has no pointer set.\n" 75msgid "value has no pointer set.\n"
80msgstr "값에 포인터 집합이 없습니다.\n" 76msgstr "값에 포인터 집합이 없습니다.\n"
81 77
82#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:984 78#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:967 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1187
83#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1204
84#, c-format 79#, c-format
85msgid "unknown boolean value %s.\n" 80msgid "unknown boolean value %s.\n"
86msgstr "알 수 없는 부울린 값 %s 입니다.\n" 81msgstr "알 수 없는 부울린 값 %s 입니다.\n"
87 82
88#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1035 83#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1018 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1275
89#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1292
90#, c-format 84#, c-format
91msgid "invalid number format %s\n" 85msgid "invalid number format %s\n"
92msgstr "잘못된 숫자 형식 %s 입니다\n" 86msgstr "잘못된 숫자 형식 %s 입니다\n"
93 87
94#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1150 88#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1133
95#, c-format 89#, c-format
96msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 90msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
97msgstr "잘못된 선택 \"%s\" 입니다. 유효한 값은 다음과 같습니다: " 91msgstr "잘못된 선택 \"%s\" 입니다. 유효한 값은 다음과 같습니다: "
98 92
99#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1178 93#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1161
100msgid "missing parameter to append.\n" 94msgid "missing parameter to append.\n"
101msgstr "붙일 매개변수가 빠졌습니다.\n" 95msgstr "붙일 매개변수가 빠졌습니다.\n"
102 96
103#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1282 97#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265
104msgid "could not parse value.\n" 98msgid "could not parse value.\n"
105msgstr "값을 해석할 수 없습니다.\n" 99msgstr "값을 해석할 수 없습니다.\n"
106 100
107#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1339 101#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1322
108msgid "missing parameter.\n" 102msgid "missing parameter.\n"
109msgstr "매개변수가 빠졌습니다.\n" 103msgstr "매개변수가 빠졌습니다.\n"
110 104
111#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1352 105#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335
112msgid "missing callback function!\n" 106msgid "missing callback function!\n"
113msgstr "콜백 함수가 빠졌습니다!\n" 107msgstr "콜백 함수가 빠졌습니다!\n"
114 108
115#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1381 109#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364
116msgid "no version was defined.\n" 110msgid "no version was defined.\n"
117msgstr "정의한 버전이 없습니다.\n" 111msgstr "정의한 버전이 없습니다.\n"
118 112
119#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1398 113#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1381
120msgid "no copyright was defined.\n" 114msgid "no copyright was defined.\n"
121msgstr "정의한 저작권 정보가 없습니다.\n" 115msgstr "정의한 저작권 정보가 없습니다.\n"
122 116
123#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1415 117#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1398
124msgid "no license was defined.\n" 118msgid "no license was defined.\n"
125msgstr "정의한 라이선스가 없습니다.\n" 119msgstr "정의한 라이선스가 없습니다.\n"
126 120
127#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1505 121#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1488
128#, c-format 122#, c-format
129msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 123msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
130msgstr "오류: 알 수 없는 --%s 옵션을 무시합니다.\n" 124msgstr "오류: 알 수 없는 --%s 옵션을 무시합니다.\n"
131 125
132#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1538 126#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1521
133#, c-format 127#, c-format
134msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 128msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
135msgstr "오류: --%s 옵션에 인자가 필요합니다!\n" 129msgstr "오류: --%s 옵션에 인자가 필요합니다!\n"
136 130
137#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580 131#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563
138#, c-format 132#, c-format
139msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 133msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
140msgstr "오류: 알 수 없는 -%c 옵션을 무시합니다.\n" 134msgstr "오류: 알 수 없는 -%c 옵션을 무시합니다.\n"
141 135
142#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1618 136#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1601
143#, c-format 137#, c-format
144msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 138msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
145msgstr "오류: -%c 옵션에 인자가 필요합니다!\n" 139msgstr "오류: -%c 옵션에 인자가 필요합니다!\n"
146 140
147#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1829 141#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1812
148msgid "ERROR: no parser provided.\n" 142msgid "ERROR: no parser provided.\n"
149msgstr "오류: 해석 프로그램이 존재하지 않습니다.\n" 143msgstr "오류: 해석 프로그램이 존재하지 않습니다.\n"
150 144
151#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1834 145#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1817
152msgid "ERROR: no values provided.\n" 146msgid "ERROR: no values provided.\n"
153msgstr "오류: 값이 존재하지 않습니다.\n" 147msgstr "오류: 값이 존재하지 않습니다.\n"
154 148
155#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1843 149#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1826
156msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 150msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
157msgstr "인자가 존재하지 않습니다.\n" 151msgstr "인자가 존재하지 않습니다.\n"
158 152
159#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1869 153#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1852
160msgid "ERROR: invalid options found." 154msgid "ERROR: invalid options found."
161msgstr "오류: 잘못된 옵션이 있습니다." 155msgstr "오류: 잘못된 옵션이 있습니다."
162 156
163#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1875 157#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1858
164#, c-format 158#, c-format
165msgid " See --%s.\n" 159msgid " See --%s.\n"
166msgstr " --%s을(를) 참조하십시오.\n" 160msgstr " --%s을(를) 참조하십시오.\n"
167 161
168#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1877 162#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860
169#, c-format 163#, c-format
170msgid " See -%c.\n" 164msgid " See -%c.\n"
171msgstr " -%c을(를) 참조하십시오.\n" 165msgstr " -%c을(를) 참조하십시오.\n"
172 166
173#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1923 167#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1906
174#, c-format 168#, c-format
175msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 169msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
176msgstr "오류: '%s' 값의 좌표가 올바르지 않습니다\n" 170msgstr "오류: '%s' 값의 좌표가 올바르지 않습니다\n"
177 171
178#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1955 172#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1938
179#, c-format 173#, c-format
180msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 174msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
181msgstr "오류: '%s' 값의 크기가 올바르지 않습니다\n" 175msgstr "오류: '%s' 값의 크기가 올바르지 않습니다\n"
182 176
183#: src/lib/efreet/efreet_base.c:131 177#: src/lib/efreet/efreet_base.c:129
184msgid "Desktop" 178msgid "Desktop"
185msgstr "데스크톱" 179msgstr "데스크톱"
186 180
187#: src/lib/efreet/efreet_base.c:139 181#: src/lib/efreet/efreet_base.c:137
188msgid "Downloads" 182msgid "Downloads"
189msgstr "다운로드" 183msgstr "다운로드"
190 184
191#: src/lib/efreet/efreet_base.c:148 185#: src/lib/efreet/efreet_base.c:146
192msgid "Templates" 186msgid "Templates"
193msgstr "템플릿" 187msgstr "템플릿"
194 188
195#: src/lib/efreet/efreet_base.c:157 189#: src/lib/efreet/efreet_base.c:155
196msgid "Public" 190msgid "Public"
197msgstr "공개" 191msgstr "공개"
198 192
199#: src/lib/efreet/efreet_base.c:166 193#: src/lib/efreet/efreet_base.c:164
200msgid "Documents" 194msgid "Documents"
201msgstr "문서" 195msgstr "문서"
202 196
203#: src/lib/efreet/efreet_base.c:174 197#: src/lib/efreet/efreet_base.c:172
204msgid "Music" 198msgid "Music"
205msgstr "음악" 199msgstr "음악"
206 200
207#: src/lib/efreet/efreet_base.c:182 201#: src/lib/efreet/efreet_base.c:180
208msgid "Pictures" 202msgid "Pictures"
209msgstr "사진" 203msgstr "사진"
210 204
211#: src/lib/efreet/efreet_base.c:190 205#: src/lib/efreet/efreet_base.c:188
212msgid "Videos" 206msgid "Videos"
213msgstr "영상" 207msgstr "영상"
214