summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCedric BAIL <cedric@osg.samsung.com>2014-09-09 12:29:42 +0200
committerCedric BAIL <cedric@osg.samsung.com>2014-09-09 12:29:42 +0200
commit691acb607c8c8097b3cc93a093009dbe3dd8db2e (patch)
tree6e6f33ec5df1b51046b3cff5b072e4940b958085 /po/ko.po
parent3d21c05a4096659d34bfb27e7d967179a99ac034 (diff)
po: update translation position.
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r--po/ko.po78
1 files changed, 39 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index d2ec81c27e..4764c1c5cf 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -9,11 +9,11 @@ msgid ""
9msgstr "" 9msgstr ""
10"Project-Id-Version: Efl\n" 10"Project-Id-Version: Efl\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
12"POT-Creation-Date: 2014-08-04 13:29+0100\n" 12"POT-Creation-Date: 2014-09-09 11:26+0200\n"
13"PO-Revision-Date: 2013-01-02 07:33+0900\n" 13"PO-Revision-Date: 2013-01-02 07:33+0900\n"
14"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n" 14"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n"
15"Language-Team: Enlightenment Team\n" 15"Language-Team: Enlightenment Team\n"
16"Language: Korean\n" 16"Language: ko\n"
17"MIME-Version: 1.0\n" 17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -90,155 +90,155 @@ msgstr "오류: 알 수 없는 옵션 -%c 입니다.\n"
90msgid "ERROR: " 90msgid "ERROR: "
91msgstr "오류: " 91msgstr "오류: "
92 92
93#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1109 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1246 93#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1112 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1249
94#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1262 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277 94#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1280
95#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1294 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1341 95#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1300 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1347
96#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1461 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1502 96#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1467 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1508
97msgid "value has no pointer set.\n" 97msgid "value has no pointer set.\n"
98msgstr "값에 포인터 집합이 없습니다.\n" 98msgstr "값에 포인터 집합이 없습니다.\n"
99 99
100#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1141 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1361 100#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1144 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1367
101#, c-format 101#, c-format
102msgid "unknown boolean value %s.\n" 102msgid "unknown boolean value %s.\n"
103msgstr "알 수 없는 부울린 값 %s 입니다.\n" 103msgstr "알 수 없는 부울린 값 %s 입니다.\n"
104 104
105#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1192 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1449 105#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1195 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1455
106#, c-format 106#, c-format
107msgid "invalid number format %s\n" 107msgid "invalid number format %s\n"
108msgstr "%s 숫자 형식이 잘못되었습니다\n" 108msgstr "%s 숫자 형식이 잘못되었습니다\n"
109 109
110#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1307 110#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1313
111#, c-format 111#, c-format
112msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 112msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
113msgstr "\"%s\" 선택이 잘못되었습니다. 유효한 값은 다음과 같습니다: " 113msgstr "\"%s\" 선택이 잘못되었습니다. 유효한 값은 다음과 같습니다: "
114 114
115#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335 115#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1341
116msgid "missing parameter to append.\n" 116msgid "missing parameter to append.\n"
117msgstr "추가할 매개 변수가 빠졌습니다.\n" 117msgstr "추가할 매개 변수가 빠졌습니다.\n"
118 118
119#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1439 119#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1445
120msgid "could not parse value.\n" 120msgid "could not parse value.\n"
121msgstr "값을 해석할 수 없습니다.\n" 121msgstr "값을 해석할 수 없습니다.\n"
122 122
123#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1496 123#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1502
124msgid "missing parameter.\n" 124msgid "missing parameter.\n"
125msgstr "매개 변수가 빠졌습니다.\n" 125msgstr "매개 변수가 빠졌습니다.\n"
126 126
127#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1509 127#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1515
128msgid "missing callback function!\n" 128msgid "missing callback function!\n"
129msgstr "콜백 함수가 빠졌습니다!\n" 129msgstr "콜백 함수가 빠졌습니다!\n"
130 130
131#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1540 131#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1546
132msgid "no version was defined.\n" 132msgid "no version was defined.\n"
133msgstr "정의한 버전이 없습니다.\n" 133msgstr "정의한 버전이 없습니다.\n"
134 134
135#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1557 135#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563
136msgid "no copyright was defined.\n" 136msgid "no copyright was defined.\n"
137msgstr "정의한 저작권 정보가 없습니다.\n" 137msgstr "정의한 저작권 정보가 없습니다.\n"
138 138
139#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1574 139#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580
140msgid "no license was defined.\n" 140msgid "no license was defined.\n"
141msgstr "정의한 라이선스가 없습니다.\n" 141msgstr "정의한 라이선스가 없습니다.\n"
142 142
143#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1664 143#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1670
144#, c-format 144#, c-format
145msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 145msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
146msgstr "오류: 알 수 없는 --%s 옵션을 무시합니다.\n" 146msgstr "오류: 알 수 없는 --%s 옵션을 무시합니다.\n"
147 147
148#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1697 148#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1703
149#, c-format 149#, c-format
150msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 150msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
151msgstr "오류: --%s 옵션에 인자가 필요합니다!\n" 151msgstr "오류: --%s 옵션에 인자가 필요합니다!\n"
152 152
153#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1739 153#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1745
154#, c-format 154#, c-format
155msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 155msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
156msgstr "오류: 알 수 없는 -%c 옵션을 무시합니다.\n" 156msgstr "오류: 알 수 없는 -%c 옵션을 무시합니다.\n"
157 157
158#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1777 158#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1783
159#, c-format 159#, c-format
160msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 160msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
161msgstr "오류: -%c 옵션에 인자가 필요합니다!\n" 161msgstr "오류: -%c 옵션에 인자가 필요합니다!\n"
162 162
163#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1872 163#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1878
164#, fuzzy, c-format 164#, fuzzy, c-format
165msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n" 165msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
166msgstr "오류: -%c 옵션에 인자가 필요합니다!\n" 166msgstr "오류: -%c 옵션에 인자가 필요합니다!\n"
167 167
168#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1904 168#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1910
169#, c-format 169#, c-format
170msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n" 170msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
171msgstr "" 171msgstr ""
172 172
173#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2025 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2091 173#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2031 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2097
174msgid "ERROR: no parser provided.\n" 174msgid "ERROR: no parser provided.\n"
175msgstr "오류: 해석 프로그램이 존재하지 않습니다.\n" 175msgstr "오류: 해석 프로그램이 존재하지 않습니다.\n"
176 176
177#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2030 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2096 177#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2036 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2102
178msgid "ERROR: no values provided.\n" 178msgid "ERROR: no values provided.\n"
179msgstr "오류: 값이 존재하지 않습니다.\n" 179msgstr "오류: 값이 존재하지 않습니다.\n"
180 180
181#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2039 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2105 181#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2045 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2111
182msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 182msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
183msgstr "인자가 존재하지 않습니다.\n" 183msgstr "인자가 존재하지 않습니다.\n"
184 184
185#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2065 185#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2071
186msgid "ERROR: invalid options found." 186msgid "ERROR: invalid options found."
187msgstr "오류: 잘못된 옵션이 있습니다." 187msgstr "오류: 잘못된 옵션이 있습니다."
188 188
189#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2071 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2137 189#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2077 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2143
190#, c-format 190#, c-format
191msgid " See --%s.\n" 191msgid " See --%s.\n"
192msgstr " --%s 옵션을 참조하십시오.\n" 192msgstr " --%s 옵션을 참조하십시오.\n"
193 193
194#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2073 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2139 194#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2079 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2145
195#, c-format 195#, c-format
196msgid " See -%c.\n" 196msgid " See -%c.\n"
197msgstr " -%c 옵션을 참조하십시오.\n" 197msgstr " -%c 옵션을 참조하십시오.\n"
198 198
199#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2131 199#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2137
200#, fuzzy 200#, fuzzy
201msgid "ERROR: invalid positional arguments found." 201msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
202msgstr "오류: 잘못된 옵션이 있습니다." 202msgstr "오류: 잘못된 옵션이 있습니다."
203 203
204#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2166 204#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2172
205#, c-format 205#, c-format
206msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 206msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
207msgstr "오류: '%s' 값의 좌표가 올바르지 않습니다\n" 207msgstr "오류: '%s' 값의 좌표가 올바르지 않습니다\n"
208 208
209#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2184 209#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2190
210#, c-format 210#, c-format
211msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 211msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
212msgstr "오류: '%s' 값의 크기가 올바르지 않습니다\n" 212msgstr "오류: '%s' 값의 크기가 올바르지 않습니다\n"
213 213
214#: src/lib/efreet/efreet_base.c:121 214#: src/lib/efreet/efreet_base.c:120
215msgid "Desktop" 215msgid "Desktop"
216msgstr "데스크톱" 216msgstr "데스크톱"
217 217
218#: src/lib/efreet/efreet_base.c:129 218#: src/lib/efreet/efreet_base.c:128
219msgid "Downloads" 219msgid "Downloads"
220msgstr "다운로드" 220msgstr "다운로드"
221 221
222#: src/lib/efreet/efreet_base.c:138 222#: src/lib/efreet/efreet_base.c:137
223msgid "Templates" 223msgid "Templates"
224msgstr "서식" 224msgstr "서식"
225 225
226#: src/lib/efreet/efreet_base.c:147 226#: src/lib/efreet/efreet_base.c:146
227msgid "Public" 227msgid "Public"
228msgstr "공개" 228msgstr "공개"
229 229
230#: src/lib/efreet/efreet_base.c:156 230#: src/lib/efreet/efreet_base.c:155
231msgid "Documents" 231msgid "Documents"
232msgstr "문서" 232msgstr "문서"
233 233
234#: src/lib/efreet/efreet_base.c:164 234#: src/lib/efreet/efreet_base.c:163
235msgid "Music" 235msgid "Music"
236msgstr "음악" 236msgstr "음악"
237 237
238#: src/lib/efreet/efreet_base.c:172 238#: src/lib/efreet/efreet_base.c:171
239msgid "Pictures" 239msgid "Pictures"
240msgstr "사진" 240msgstr "사진"
241 241
242#: src/lib/efreet/efreet_base.c:180 242#: src/lib/efreet/efreet_base.c:179
243msgid "Videos" 243msgid "Videos"
244msgstr "영상" 244msgstr "영상"