summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com>2014-02-20 14:37:52 +0900
committerCarsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com>2014-02-20 14:44:42 +0900
commit7e71c1838094fab0b8a7f3a0f967e27b200e7bc2 (patch)
tree7ecda1fbe8798afff8ad17db3e0c6e4958408974 /po/ko.po
parentbdb3ccd1dd3aef2de55f68c8ba475209c8913146 (diff)
update po line #'s
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r--po/ko.po130
1 files changed, 81 insertions, 49 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index f7843aaf52..7efdb10881 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
9msgstr "" 9msgstr ""
10"Project-Id-Version: Efl\n" 10"Project-Id-Version: Efl\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
12"POT-Creation-Date: 2013-12-01 18:58+0900\n" 12"POT-Creation-Date: 2014-02-20 12:35+0900\n"
13"PO-Revision-Date: 2013-01-02 07:33+0900\n" 13"PO-Revision-Date: 2013-01-02 07:33+0900\n"
14"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n" 14"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n"
15"Language-Team: Enlightenment Team\n" 15"Language-Team: Enlightenment Team\n"
@@ -21,192 +21,224 @@ msgstr ""
21"Plural-Forms: nplurals=1;plural=0;\n" 21"Plural-Forms: nplurals=1;plural=0;\n"
22"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" 22"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
23 23
24#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:87 24#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:93
25msgid "Version:" 25msgid "Version:"
26msgstr "버전:" 26msgstr "버전:"
27 27
28#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:96 28#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:102
29msgid "Usage:" 29msgid "Usage:"
30msgstr "사용법:" 30msgstr "사용법:"
31 31
32#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:101 32#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:109
33#, c-format 33#, fuzzy, c-format
34msgid "%s [options]\n" 34msgid "%s [options]"
35msgstr "%s <옵션>\n" 35msgstr "%s <옵션>\n"
36 36
37#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:256 37#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:309
38msgid "Copyright:" 38msgid "Copyright:"
39msgstr "저작권 정보:" 39msgstr "저작권 정보:"
40 40
41#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:268 41#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:321
42msgid "License:" 42msgid "License:"
43msgstr "라이선스:" 43msgstr "라이선스:"
44 44
45#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:449 45#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:507
46msgid "Type: " 46msgid "Type: "
47msgstr "형식: " 47msgstr "형식: "
48 48
49#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:525 49#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:583
50msgid "Default: " 50msgid "Default: "
51msgstr "기본값: " 51msgstr "기본값: "
52 52
53#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:552 53#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:610
54msgid "Choices: " 54msgid "Choices: "
55msgstr "선택: " 55msgstr "선택: "
56 56
57#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:648 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649
58msgid "No categories available."
59msgstr ""
60
57#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653 61#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653
62#, fuzzy
63msgid "Categories: "
64msgstr "선택: "
65
66#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:775
58msgid "Options:\n" 67msgid "Options:\n"
59msgstr "옵션:\n" 68msgstr "옵션:\n"
60 69
61#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:787 70#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:784
71msgid "Positional arguments:\n"
72msgstr ""
73
74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:870
75#, fuzzy, c-format
76msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n"
77msgstr "오류: 알 수 없는 옵션 --%s 입니다.\n"
78
79#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:974
62#, c-format 80#, c-format
63msgid "ERROR: unknown option --%s.\n" 81msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
64msgstr "오류: 알 수 없는 옵션 --%s 입니다.\n" 82msgstr "오류: 알 수 없는 옵션 --%s 입니다.\n"
65 83
66#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:789 84#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:976
67#, c-format 85#, c-format
68msgid "ERROR: unknown option -%c.\n" 86msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
69msgstr "오류: 알 수 없는 옵션 -%c 입니다.\n" 87msgstr "오류: 알 수 없는 옵션 -%c 입니다.\n"
70 88
71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:852 89#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1039
72msgid "ERROR: " 90msgid "ERROR: "
73msgstr "오류: " 91msgstr "오류: "
74 92
75#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:937 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1074 93#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1132 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1269
76#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1090 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105 94#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1285 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1300
77#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169 95#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1317 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364
78#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1289 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330 96#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1484 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1525
79msgid "value has no pointer set.\n" 97msgid "value has no pointer set.\n"
80msgstr "값에 포인터 집합이 없습니다.\n" 98msgstr "값에 포인터 집합이 없습니다.\n"
81 99
82#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1189 100#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1384
83#, c-format 101#, c-format
84msgid "unknown boolean value %s.\n" 102msgid "unknown boolean value %s.\n"
85msgstr "알 수 없는 부울린 값 %s 입니다.\n" 103msgstr "알 수 없는 부울린 값 %s 입니다.\n"
86 104
87#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1020 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277 105#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1215 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1472
88#, c-format 106#, c-format
89msgid "invalid number format %s\n" 107msgid "invalid number format %s\n"
90msgstr "%s 숫자 형식이 잘못되었습니다\n" 108msgstr "%s 숫자 형식이 잘못되었습니다\n"
91 109
92#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1135 110#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
93#, c-format 111#, c-format
94msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 112msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
95msgstr "\"%s\" 선택이 잘못되었습니다. 유효한 값은 다음과 같습니다: " 113msgstr "\"%s\" 선택이 잘못되었습니다. 유효한 값은 다음과 같습니다: "
96 114
97#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163 115#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1358
98msgid "missing parameter to append.\n" 116msgid "missing parameter to append.\n"
99msgstr "추가할 매개 변수가 빠졌습니다.\n" 117msgstr "추가할 매개 변수가 빠졌습니다.\n"
100 118
101 119#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1462
102#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1267
103msgid "could not parse value.\n" 120msgid "could not parse value.\n"
104msgstr "값을 해석할 수 없습니다.\n" 121msgstr "값을 해석할 수 없습니다.\n"
105 122
106#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324 123#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1519
107msgid "missing parameter.\n" 124msgid "missing parameter.\n"
108msgstr "매개 변수가 빠졌습니다.\n" 125msgstr "매개 변수가 빠졌습니다.\n"
109 126
110#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337 127#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1532
111msgid "missing callback function!\n" 128msgid "missing callback function!\n"
112msgstr "콜백 함수가 빠졌습니다!\n" 129msgstr "콜백 함수가 빠졌습니다!\n"
113 130
114#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1366 131#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563
115msgid "no version was defined.\n" 132msgid "no version was defined.\n"
116msgstr "정의한 버전이 없습니다.\n" 133msgstr "정의한 버전이 없습니다.\n"
117 134
118#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383 135#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580
119msgid "no copyright was defined.\n" 136msgid "no copyright was defined.\n"
120msgstr "정의한 저작권 정보가 없습니다.\n" 137msgstr "정의한 저작권 정보가 없습니다.\n"
121 138
122#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1400 139#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1597
123msgid "no license was defined.\n" 140msgid "no license was defined.\n"
124msgstr "정의한 라이선스가 없습니다.\n" 141msgstr "정의한 라이선스가 없습니다.\n"
125 142
126#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1490 143#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1687
127#, c-format 144#, c-format
128msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 145msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
129msgstr "오류: 알 수 없는 --%s 옵션을 무시합니다.\n" 146msgstr "오류: 알 수 없는 --%s 옵션을 무시합니다.\n"
130 147
131#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1523 148#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1720
132#, c-format 149#, c-format
133msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 150msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
134msgstr "오류: --%s 옵션에 인자가 필요합니다!\n" 151msgstr "오류: --%s 옵션에 인자가 필요합니다!\n"
135 152
136#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1565 153#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1762
137#, c-format 154#, c-format
138msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 155msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
139msgstr "오류: 알 수 없는 -%c 옵션을 무시합니다.\n" 156msgstr "오류: 알 수 없는 -%c 옵션을 무시합니다.\n"
140 157
141#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1603 158#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1800
142#, c-format 159#, c-format
143msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 160msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
144msgstr "오류: -%c 옵션에 인자가 필요합니다!\n" 161msgstr "오류: -%c 옵션에 인자가 필요합니다!\n"
145 162
146#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1814 163#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1895
164#, fuzzy, c-format
165msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
166msgstr "오류: -%c 옵션에 인자가 필요합니다!\n"
167
168#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1927
169#, c-format
170msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
171msgstr ""
172
173#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2116 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2233
147msgid "ERROR: no parser provided.\n" 174msgid "ERROR: no parser provided.\n"
148msgstr "오류: 해석 프로그램이 존재하지 않습니다.\n" 175msgstr "오류: 해석 프로그램이 존재하지 않습니다.\n"
149 176
150#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1819 177#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2121 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2238
151msgid "ERROR: no values provided.\n" 178msgid "ERROR: no values provided.\n"
152msgstr "오류: 값이 존재하지 않습니다.\n" 179msgstr "오류: 값이 존재하지 않습니다.\n"
153 180
154#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1828 181#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2130 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2247
155msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 182msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
156msgstr "인자가 존재하지 않습니다.\n" 183msgstr "인자가 존재하지 않습니다.\n"
157 184
158#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1854 185#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2156
159msgid "ERROR: invalid options found." 186msgid "ERROR: invalid options found."
160msgstr "오류: 잘못된 옵션이 있습니다." 187msgstr "오류: 잘못된 옵션이 있습니다."
161 188
162#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860 189#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2162 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2279
163#, c-format 190#, c-format
164msgid " See --%s.\n" 191msgid " See --%s.\n"
165msgstr " --%s 옵션을 참조하십시오.\n" 192msgstr " --%s 옵션을 참조하십시오.\n"
166 193
167#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1862 194#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2281
168#, c-format 195#, c-format
169msgid " See -%c.\n" 196msgid " See -%c.\n"
170msgstr " -%c 옵션을 참조하십시오.\n" 197msgstr " -%c 옵션을 참조하십시오.\n"
171 198
172#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1908 199#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2273
200#, fuzzy
201msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
202msgstr "오류: 잘못된 옵션이 있습니다."
203
204#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2327
173#, c-format 205#, c-format
174msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 206msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
175msgstr "오류: '%s' 값의 좌표가 올바르지 않습니다\n" 207msgstr "오류: '%s' 값의 좌표가 올바르지 않습니다\n"
176 208
177#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1940 209#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2359
178#, c-format 210#, c-format
179msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 211msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
180msgstr "오류: '%s' 값의 크기가 올바르지 않습니다\n" 212msgstr "오류: '%s' 값의 크기가 올바르지 않습니다\n"
181 213
182#: src/lib/efreet/efreet_base.c:119 214#: src/lib/efreet/efreet_base.c:121
183msgid "Desktop" 215msgid "Desktop"
184msgstr "데스크톱" 216msgstr "데스크톱"
185 217
186#: src/lib/efreet/efreet_base.c:127 218#: src/lib/efreet/efreet_base.c:129
187msgid "Downloads" 219msgid "Downloads"
188msgstr "다운로드" 220msgstr "다운로드"
189 221
190#: src/lib/efreet/efreet_base.c:136 222#: src/lib/efreet/efreet_base.c:138
191msgid "Templates" 223msgid "Templates"
192msgstr "서식" 224msgstr "서식"
193 225
194#: src/lib/efreet/efreet_base.c:145 226#: src/lib/efreet/efreet_base.c:147
195msgid "Public" 227msgid "Public"
196msgstr "공개" 228msgstr "공개"
197 229
198#: src/lib/efreet/efreet_base.c:154 230#: src/lib/efreet/efreet_base.c:156
199msgid "Documents" 231msgid "Documents"
200msgstr "문서" 232msgstr "문서"
201 233
202#: src/lib/efreet/efreet_base.c:162 234#: src/lib/efreet/efreet_base.c:164
203msgid "Music" 235msgid "Music"
204msgstr "음악" 236msgstr "음악"
205 237
206#: src/lib/efreet/efreet_base.c:170 238#: src/lib/efreet/efreet_base.c:172
207msgid "Pictures" 239msgid "Pictures"
208msgstr "사진" 240msgstr "사진"
209 241
210#: src/lib/efreet/efreet_base.c:178 242#: src/lib/efreet/efreet_base.c:180
211msgid "Videos" 243msgid "Videos"
212msgstr "영상" 244msgstr "영상"