summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Juyung Seo <seojuyung@gmail.com>2013-08-15 03:52:16 +0900
committerDaniel Juyung Seo <seojuyung@gmail.com>2013-08-15 03:52:16 +0900
commit7eccd49419a37b5f1bfe6d4137b438995e36a348 (patch)
treead568e9b5cf6729a573efcf879e8f803a7d3a547 /po/ko.po
parent4b5ed04559aa1a782a96f945b725b452c05e4d60 (diff)
po: updated po files.
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r--po/ko.po54
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index a3c045f962..17905e5a2c 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
9msgstr "" 9msgstr ""
10"Project-Id-Version: Efl\n" 10"Project-Id-Version: Efl\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
12"POT-Creation-Date: 2013-06-28 14:38+0900\n" 12"POT-Creation-Date: 2013-08-15 03:49+0900\n"
13"PO-Revision-Date: 2013-01-02 07:33+0900\n" 13"PO-Revision-Date: 2013-01-02 07:33+0900\n"
14"Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmali.com>\n" 14"Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmali.com>\n"
15"Language-Team: Enlightenment Team\n" 15"Language-Team: Enlightenment Team\n"
@@ -69,108 +69,108 @@ msgstr "오류: 알 수 없는 옵션 -%c 입니다.\n"
69msgid "ERROR: " 69msgid "ERROR: "
70msgstr "오류: " 70msgstr "오류: "
71 71
72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:935 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1072 72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:937 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1074
73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1088 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1103 73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1090 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105
74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1120 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1167 74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169
75#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1287 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1328 75#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1289 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
76msgid "value has no pointer set.\n" 76msgid "value has no pointer set.\n"
77msgstr "값에 포인터 집합이 없습니다.\n" 77msgstr "값에 포인터 집합이 없습니다.\n"
78 78
79#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:967 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1187 79#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1189
80#, c-format 80#, c-format
81msgid "unknown boolean value %s.\n" 81msgid "unknown boolean value %s.\n"
82msgstr "알 수 없는 부울린 값 %s 입니다.\n" 82msgstr "알 수 없는 부울린 값 %s 입니다.\n"
83 83
84#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1018 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1275 84#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1020 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
85#, c-format 85#, c-format
86msgid "invalid number format %s\n" 86msgid "invalid number format %s\n"
87msgstr "잘못된 숫자 형식 %s 입니다\n" 87msgstr "잘못된 숫자 형식 %s 입니다\n"
88 88
89#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1133 89#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1135
90#, c-format 90#, c-format
91msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 91msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
92msgstr "잘못된 선택 \"%s\" 입니다. 유효한 값은 다음과 같습니다: " 92msgstr "잘못된 선택 \"%s\" 입니다. 유효한 값은 다음과 같습니다: "
93 93
94#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1161 94#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163
95msgid "missing parameter to append.\n" 95msgid "missing parameter to append.\n"
96msgstr "붙일 매개변수가 빠졌습니다.\n" 96msgstr "붙일 매개변수가 빠졌습니다.\n"
97 97
98#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265 98#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1267
99msgid "could not parse value.\n" 99msgid "could not parse value.\n"
100msgstr "값을 해석할 수 없습니다.\n" 100msgstr "값을 해석할 수 없습니다.\n"
101 101
102#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1322 102#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324
103msgid "missing parameter.\n" 103msgid "missing parameter.\n"
104msgstr "매개변수가 빠졌습니다.\n" 104msgstr "매개변수가 빠졌습니다.\n"
105 105
106#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335 106#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337
107msgid "missing callback function!\n" 107msgid "missing callback function!\n"
108msgstr "콜백 함수가 빠졌습니다!\n" 108msgstr "콜백 함수가 빠졌습니다!\n"
109 109
110#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364 110#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1366
111msgid "no version was defined.\n" 111msgid "no version was defined.\n"
112msgstr "정의한 버전이 없습니다.\n" 112msgstr "정의한 버전이 없습니다.\n"
113 113
114#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1381 114#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383
115msgid "no copyright was defined.\n" 115msgid "no copyright was defined.\n"
116msgstr "정의한 저작권 정보가 없습니다.\n" 116msgstr "정의한 저작권 정보가 없습니다.\n"
117 117
118#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1398 118#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1400
119msgid "no license was defined.\n" 119msgid "no license was defined.\n"
120msgstr "정의한 라이선스가 없습니다.\n" 120msgstr "정의한 라이선스가 없습니다.\n"
121 121
122#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1488 122#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1490
123#, c-format 123#, c-format
124msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 124msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
125msgstr "오류: 알 수 없는 --%s 옵션을 무시합니다.\n" 125msgstr "오류: 알 수 없는 --%s 옵션을 무시합니다.\n"
126 126
127#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1521 127#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1523
128#, c-format 128#, c-format
129msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 129msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
130msgstr "오류: --%s 옵션에 인자가 필요합니다!\n" 130msgstr "오류: --%s 옵션에 인자가 필요합니다!\n"
131 131
132#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563 132#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1565
133#, c-format 133#, c-format
134msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 134msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
135msgstr "오류: 알 수 없는 -%c 옵션을 무시합니다.\n" 135msgstr "오류: 알 수 없는 -%c 옵션을 무시합니다.\n"
136 136
137#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1601 137#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1603
138#, c-format 138#, c-format
139msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 139msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
140msgstr "오류: -%c 옵션에 인자가 필요합니다!\n" 140msgstr "오류: -%c 옵션에 인자가 필요합니다!\n"
141 141
142#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1812 142#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1814
143msgid "ERROR: no parser provided.\n" 143msgid "ERROR: no parser provided.\n"
144msgstr "오류: 해석 프로그램이 존재하지 않습니다.\n" 144msgstr "오류: 해석 프로그램이 존재하지 않습니다.\n"
145 145
146#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1817 146#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1819
147msgid "ERROR: no values provided.\n" 147msgid "ERROR: no values provided.\n"
148msgstr "오류: 값이 존재하지 않습니다.\n" 148msgstr "오류: 값이 존재하지 않습니다.\n"
149 149
150#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1826 150#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1828
151msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 151msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
152msgstr "인자가 존재하지 않습니다.\n" 152msgstr "인자가 존재하지 않습니다.\n"
153 153
154#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1852 154#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1854
155msgid "ERROR: invalid options found." 155msgid "ERROR: invalid options found."
156msgstr "오류: 잘못된 옵션이 있습니다." 156msgstr "오류: 잘못된 옵션이 있습니다."
157 157
158#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1858 158#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860
159#, c-format 159#, c-format
160msgid " See --%s.\n" 160msgid " See --%s.\n"
161msgstr " --%s을(를) 참조하십시오.\n" 161msgstr " --%s을(를) 참조하십시오.\n"
162 162
163#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860 163#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1862
164#, c-format 164#, c-format
165msgid " See -%c.\n" 165msgid " See -%c.\n"
166msgstr " -%c을(를) 참조하십시오.\n" 166msgstr " -%c을(를) 참조하십시오.\n"
167 167
168#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1906 168#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1908
169#, c-format 169#, c-format
170msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 170msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
171msgstr "오류: '%s' 값의 좌표가 올바르지 않습니다\n" 171msgstr "오류: '%s' 값의 좌표가 올바르지 않습니다\n"
172 172
173#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1938 173#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1940
174#, c-format 174#, c-format
175msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 175msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
176msgstr "오류: '%s' 값의 크기가 올바르지 않습니다\n" 176msgstr "오류: '%s' 값의 크기가 올바르지 않습니다\n"