summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCedric BAIL <cedric@osg.samsung.com>2014-09-09 12:29:42 +0200
committerCedric BAIL <cedric@osg.samsung.com>2014-09-09 12:29:42 +0200
commit691acb607c8c8097b3cc93a093009dbe3dd8db2e (patch)
tree6e6f33ec5df1b51046b3cff5b072e4940b958085 /po/nl.po
parent3d21c05a4096659d34bfb27e7d967179a99ac034 (diff)
po: update translation position.
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po76
1 files changed, 38 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 8301bb6..3a47203 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: Efl\n" 7"Project-Id-Version: Efl\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
9"POT-Creation-Date: 2014-08-04 13:29+0100\n" 9"POT-Creation-Date: 2014-09-09 11:26+0200\n"
10"PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n" 10"PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n"
11"Last-Translator: Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>\n" 11"Last-Translator: Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>\n"
12"Language-Team: Enlightenment Team\n" 12"Language-Team: Enlightenment Team\n"
@@ -84,155 +84,155 @@ msgstr "FOUT: onbekende optie -%c.\n"
84msgid "ERROR: " 84msgid "ERROR: "
85msgstr "FOUT:" 85msgstr "FOUT:"
86 86
87#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1109 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1246 87#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1112 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1249
88#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1262 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277 88#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1280
89#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1294 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1341 89#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1300 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1347
90#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1461 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1502 90#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1467 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1508
91msgid "value has no pointer set.\n" 91msgid "value has no pointer set.\n"
92msgstr "waarde heeft geen pointer ingsteld.\n" 92msgstr "waarde heeft geen pointer ingsteld.\n"
93 93
94#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1141 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1361 94#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1144 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1367
95#, c-format 95#, c-format
96msgid "unknown boolean value %s.\n" 96msgid "unknown boolean value %s.\n"
97msgstr "onbekende boolean-waarde %s.\n" 97msgstr "onbekende boolean-waarde %s.\n"
98 98
99#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1192 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1449 99#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1195 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1455
100#, c-format 100#, c-format
101msgid "invalid number format %s\n" 101msgid "invalid number format %s\n"
102msgstr "ongeldig nummerformaat %s\n" 102msgstr "ongeldig nummerformaat %s\n"
103 103
104#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1307 104#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1313
105#, c-format 105#, c-format
106msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 106msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
107msgstr "ongeldige keuze \"%s\". Geldige waardes zijn:" 107msgstr "ongeldige keuze \"%s\". Geldige waardes zijn:"
108 108
109#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335 109#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1341
110msgid "missing parameter to append.\n" 110msgid "missing parameter to append.\n"
111msgstr "parameter om toe te wijzen ontbreekt.\n" 111msgstr "parameter om toe te wijzen ontbreekt.\n"
112 112
113#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1439 113#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1445
114msgid "could not parse value.\n" 114msgid "could not parse value.\n"
115msgstr "kon waarde niet doorvoeren.\n" 115msgstr "kon waarde niet doorvoeren.\n"
116 116
117#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1496 117#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1502
118msgid "missing parameter.\n" 118msgid "missing parameter.\n"
119msgstr "paramater ontbreekt.\n" 119msgstr "paramater ontbreekt.\n"
120 120
121#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1509 121#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1515
122msgid "missing callback function!\n" 122msgid "missing callback function!\n"
123msgstr "ontbrekende terugroep-functie!\n" 123msgstr "ontbrekende terugroep-functie!\n"
124 124
125#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1540 125#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1546
126msgid "no version was defined.\n" 126msgid "no version was defined.\n"
127msgstr "geen versie was gedefinieerd.\n" 127msgstr "geen versie was gedefinieerd.\n"
128 128
129#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1557 129#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563
130msgid "no copyright was defined.\n" 130msgid "no copyright was defined.\n"
131msgstr "geen copyright was gedefinieerd.\n" 131msgstr "geen copyright was gedefinieerd.\n"
132 132
133#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1574 133#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580
134msgid "no license was defined.\n" 134msgid "no license was defined.\n"
135msgstr "geen licentie was gedefinieerd.\n" 135msgstr "geen licentie was gedefinieerd.\n"
136 136
137#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1664 137#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1670
138#, c-format 138#, c-format
139msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 139msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
140msgstr "FOUT: onbekende optie --%s, genegeerd.\n" 140msgstr "FOUT: onbekende optie --%s, genegeerd.\n"
141 141
142#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1697 142#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1703
143#, c-format 143#, c-format
144msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 144msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
145msgstr "FOUT: optie --%s vereist een argument!\n" 145msgstr "FOUT: optie --%s vereist een argument!\n"
146 146
147#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1739 147#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1745
148#, c-format 148#, c-format
149msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 149msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
150msgstr "FOUT: onbekende opties -%c, genegeerd.\n" 150msgstr "FOUT: onbekende opties -%c, genegeerd.\n"
151 151
152#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1777 152#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1783
153#, c-format 153#, c-format
154msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 154msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
155msgstr "FOUT: optie -%c vereist een argument!\n" 155msgstr "FOUT: optie -%c vereist een argument!\n"
156 156
157#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1872 157#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1878
158#, fuzzy, c-format 158#, fuzzy, c-format
159msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n" 159msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
160msgstr "FOUT: optie -%c vereist een argument!\n" 160msgstr "FOUT: optie -%c vereist een argument!\n"
161 161
162#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1904 162#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1910
163#, c-format 163#, c-format
164msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n" 164msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
165msgstr "" 165msgstr ""
166 166
167#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2025 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2091 167#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2031 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2097
168msgid "ERROR: no parser provided.\n" 168msgid "ERROR: no parser provided.\n"
169msgstr "FOUT: geen doorvoerder beschikbaar gesteld.\n" 169msgstr "FOUT: geen doorvoerder beschikbaar gesteld.\n"
170 170
171#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2030 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2096 171#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2036 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2102
172msgid "ERROR: no values provided.\n" 172msgid "ERROR: no values provided.\n"
173msgstr "FOUT: geen waarden beschikbaar gesteld.\n" 173msgstr "FOUT: geen waarden beschikbaar gesteld.\n"
174 174
175#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2039 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2105 175#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2045 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2111
176msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 176msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
177msgstr "FOUT: geen argumenten beschibaar gesteld.\n" 177msgstr "FOUT: geen argumenten beschibaar gesteld.\n"
178 178
179#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2065 179#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2071
180msgid "ERROR: invalid options found." 180msgid "ERROR: invalid options found."
181msgstr "FOUT: ongeldige opties gevonden." 181msgstr "FOUT: ongeldige opties gevonden."
182 182
183#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2071 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2137 183#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2077 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2143
184#, c-format 184#, c-format
185msgid " See --%s.\n" 185msgid " See --%s.\n"
186msgstr "Zie --%s.\n" 186msgstr "Zie --%s.\n"
187 187
188#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2073 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2139 188#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2079 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2145
189#, c-format 189#, c-format
190msgid " See -%c.\n" 190msgid " See -%c.\n"
191msgstr "Zie -%c.\n" 191msgstr "Zie -%c.\n"
192 192
193#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2131 193#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2137
194#, fuzzy 194#, fuzzy
195msgid "ERROR: invalid positional arguments found." 195msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
196msgstr "FOUT: ongeldige opties gevonden." 196msgstr "FOUT: ongeldige opties gevonden."
197 197
198#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2166 198#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2172
199#, c-format 199#, c-format
200msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 200msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
201msgstr "Fout: foutieve wiskundige waarde '%s'\n" 201msgstr "Fout: foutieve wiskundige waarde '%s'\n"
202 202
203#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2184 203#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2190
204#, c-format 204#, c-format
205msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 205msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
206msgstr "FOUT: foutieve grootte-waarden '%s'\n" 206msgstr "FOUT: foutieve grootte-waarden '%s'\n"
207 207
208#: src/lib/efreet/efreet_base.c:121 208#: src/lib/efreet/efreet_base.c:120
209msgid "Desktop" 209msgid "Desktop"
210msgstr "Bureaublad" 210msgstr "Bureaublad"
211 211
212#: src/lib/efreet/efreet_base.c:129 212#: src/lib/efreet/efreet_base.c:128
213msgid "Downloads" 213msgid "Downloads"
214msgstr "" 214msgstr ""
215 215
216#: src/lib/efreet/efreet_base.c:138 216#: src/lib/efreet/efreet_base.c:137
217msgid "Templates" 217msgid "Templates"
218msgstr "" 218msgstr ""
219 219
220#: src/lib/efreet/efreet_base.c:147 220#: src/lib/efreet/efreet_base.c:146
221msgid "Public" 221msgid "Public"
222msgstr "" 222msgstr ""
223 223
224#: src/lib/efreet/efreet_base.c:156 224#: src/lib/efreet/efreet_base.c:155
225msgid "Documents" 225msgid "Documents"
226msgstr "" 226msgstr ""
227 227
228#: src/lib/efreet/efreet_base.c:164 228#: src/lib/efreet/efreet_base.c:163
229msgid "Music" 229msgid "Music"
230msgstr "" 230msgstr ""
231 231
232#: src/lib/efreet/efreet_base.c:172 232#: src/lib/efreet/efreet_base.c:171
233msgid "Pictures" 233msgid "Pictures"
234msgstr "" 234msgstr ""
235 235
236#: src/lib/efreet/efreet_base.c:180 236#: src/lib/efreet/efreet_base.c:179
237msgid "Videos" 237msgid "Videos"
238msgstr "" 238msgstr ""