summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com>2018-09-21 13:40:08 +0100
committerCarsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com>2018-09-21 13:40:08 +0100
commit8a1a152d67644e2a355989930fc7d4549fbe2802 (patch)
tree84cc482681604913fd23f566155c5a8f10b67ae0 /po/ru.po
parentab53fc48ebffedd6121cdcee1b4aeb05f79a6ec6 (diff)
update po's
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/ru.po40
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 319ad2babc..1cb1a90849 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -4,12 +4,12 @@
4# Danny Moshnakov <dm@agent.co.il>, 2012. 4# Danny Moshnakov <dm@agent.co.il>, 2012.
5# Igor Murzov <garik@efl.so>, 2015. 5# Igor Murzov <garik@efl.so>, 2015.
6# 6#
7#: src/lib/elementary/elm_config.c:4164 7#: src/lib/elementary/elm_config.c:4240
8msgid "" 8msgid ""
9msgstr "" 9msgstr ""
10"Project-Id-Version: elementary 1.11\n" 10"Project-Id-Version: elementary 1.11\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
12"POT-Creation-Date: 2018-08-09 11:50+0200\n" 12"POT-Creation-Date: 2018-09-21 12:35+0100\n"
13"PO-Revision-Date: 2015-02-07 15:16+0300\n" 13"PO-Revision-Date: 2015-02-07 15:16+0300\n"
14"Last-Translator: Игорь Мурзов <garik@efl.so>\n" 14"Last-Translator: Игорь Мурзов <garik@efl.so>\n"
15"Language-Team: ru <enlightenment-intl@lists.sourceforge.net>\n" 15"Language-Team: ru <enlightenment-intl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -252,18 +252,18 @@ msgstr "Дом"
252msgid "Search" 252msgid "Search"
253msgstr "Поиск" 253msgstr "Поиск"
254 254
255#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2108 255#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2103
256msgid "OK" 256msgid "OK"
257msgstr "ОК" 257msgstr "ОК"
258 258
259#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2118 259#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113
260#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759 260#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759
261msgid "Cancel" 261msgid "Cancel"
262msgstr "Отмена" 262msgstr "Отмена"
263 263
264#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208 264#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
265#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511 265#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1508
266#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2180 266#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
267#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 267#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
268#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 268#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
269#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281 269#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281
@@ -286,22 +286,22 @@ msgstr "кнопка многокопочного элемента"
286msgid "multi button entry" 286msgid "multi button entry"
287msgstr "многокнопочный элемент" 287msgstr "многокнопочный элемент"
288 288
289#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:435 289#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:408
290#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:463 290#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:436
291msgid "Title" 291msgid "Title"
292msgstr "Заголовок" 292msgstr "Заголовок"
293 293
294#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442 294#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:415
295#, fuzzy 295#, fuzzy
296msgid "Subtitle" 296msgid "Subtitle"
297msgstr "Заголовок" 297msgstr "Заголовок"
298 298
299#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1029 299#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:968
300#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1247 300#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1186
301msgid "Back" 301msgid "Back"
302msgstr "Назад" 302msgstr "Назад"
303 303
304#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1345 304#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1356
305msgid "Next" 305msgid "Next"
306msgstr "Вперёд" 306msgstr "Вперёд"
307 307
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Состояние: Выключено"
388msgid "State" 388msgid "State"
389msgstr "Состояние" 389msgstr "Состояние"
390 390
391#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:355 391#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:349
392msgid "Check" 392msgid "Check"
393msgstr "Флажок" 393msgstr "Флажок"
394 394
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "элемент выбора цвета палитры"
438#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, 438#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
439#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" 439#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
440#. 440#.
441#: src/lib/elementary/elm_config.c:4187 441#: src/lib/elementary/elm_config.c:4263
442msgid "default:LTR" 442msgid "default:LTR"
443msgstr "default:LTR" 443msgstr "default:LTR"
444 444
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Выбрать"
470msgid "Entry" 470msgid "Entry"
471msgstr "Запись" 471msgstr "Запись"
472 472
473#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1541 473#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1538
474msgid "Gengrid Item" 474msgid "Gengrid Item"
475msgstr "Элемент сетки" 475msgstr "Элемент сетки"
476 476
@@ -486,23 +486,23 @@ msgstr "Элемент алфавитного указателя"
486msgid "Label" 486msgid "Label"
487msgstr "Метка" 487msgstr "Метка"
488 488
489#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85 489#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84
490msgid "state: opened" 490msgid "state: opened"
491msgstr "состояние: открыто" 491msgstr "состояние: открыто"
492 492
493#: src/lib/elementary/elm_panel.c:86 493#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
494msgid "state: closed" 494msgid "state: closed"
495msgstr "состояние: закрыто" 495msgstr "состояние: закрыто"
496 496
497#: src/lib/elementary/elm_panel.c:128 497#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127
498msgid "A panel is open" 498msgid "A panel is open"
499msgstr "Панель открыта" 499msgstr "Панель открыта"
500 500
501#: src/lib/elementary/elm_panel.c:130 501#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129
502msgid "Double tap to close panel menu" 502msgid "Double tap to close panel menu"
503msgstr "Двойной щелчок, чтобы закрыть меню панели" 503msgstr "Двойной щелчок, чтобы закрыть меню панели"
504 504
505#: src/lib/elementary/elm_panel.c:182 505#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181
506msgid "panel button" 506msgid "panel button"
507msgstr "кнопка панели" 507msgstr "кнопка панели"
508 508