summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com>2018-12-06 15:28:18 +0000
committerChristopher Michael <cp.michael@samsung.com>2018-12-06 12:06:18 -0500
commit98b098591fcc7c71bc6520403d73c8324ce2030c (patch)
treeeef2453229eae5c76298a5e601b49b14eef30caa /po/ru.po
parent02bae162bb8472ceafebb3f86c2cf6fae98ac184 (diff)
update po files
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/ru.po57
1 files changed, 28 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 1cb1a90849..2ffd124c7f 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -4,12 +4,12 @@
4# Danny Moshnakov <dm@agent.co.il>, 2012. 4# Danny Moshnakov <dm@agent.co.il>, 2012.
5# Igor Murzov <garik@efl.so>, 2015. 5# Igor Murzov <garik@efl.so>, 2015.
6# 6#
7#: src/lib/elementary/elm_config.c:4240 7#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306
8msgid "" 8msgid ""
9msgstr "" 9msgstr ""
10"Project-Id-Version: elementary 1.11\n" 10"Project-Id-Version: elementary 1.11\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
12"POT-Creation-Date: 2018-09-21 12:35+0100\n" 12"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n"
13"PO-Revision-Date: 2015-02-07 15:16+0300\n" 13"PO-Revision-Date: 2015-02-07 15:16+0300\n"
14"Last-Translator: Игорь Мурзов <garik@efl.so>\n" 14"Last-Translator: Игорь Мурзов <garik@efl.so>\n"
15"Language-Team: ru <enlightenment-intl@lists.sourceforge.net>\n" 15"Language-Team: ru <enlightenment-intl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -252,21 +252,21 @@ msgstr "Дом"
252msgid "Search" 252msgid "Search"
253msgstr "Поиск" 253msgstr "Поиск"
254 254
255#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2103 255#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104
256msgid "OK" 256msgid "OK"
257msgstr "ОК" 257msgstr "ОК"
258 258
259#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2113 259#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114
260#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1734 src/lib/elementary/elm_entry.c:1759 260#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764
261msgid "Cancel" 261msgid "Cancel"
262msgstr "Отмена" 262msgstr "Отмена"
263 263
264#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208 264#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
265#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1508 265#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523
266#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185 266#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
267#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 267#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
268#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 268#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
269#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281 269#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291
270msgid "State: Disabled" 270msgid "State: Disabled"
271msgstr "Состояние: Отключено" 271msgstr "Состояние: Отключено"
272 272
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Заголовок"
301msgid "Back" 301msgid "Back"
302msgstr "Назад" 302msgstr "Назад"
303 303
304#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1356 304#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1358
305msgid "Next" 305msgid "Next"
306msgstr "Вперёд" 306msgstr "Вперёд"
307 307
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Заголовок всплывающего окна"
313msgid "Popup Body Text" 313msgid "Popup Body Text"
314msgstr "Текст всплывающего окна" 314msgstr "Текст всплывающего окна"
315 315
316#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841 316#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842
317msgid "Alert" 317msgid "Alert"
318msgstr "" 318msgstr ""
319 319
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "элемент выбора цвета палитры"
438#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, 438#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
439#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" 439#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
440#. 440#.
441#: src/lib/elementary/elm_config.c:4263 441#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329
442msgid "default:LTR" 442msgid "default:LTR"
443msgstr "default:LTR" 443msgstr "default:LTR"
444 444
@@ -450,30 +450,26 @@ msgstr "элемент выбора дня"
450msgid "diskselector item" 450msgid "diskselector item"
451msgstr "элемент диска выбора" 451msgstr "элемент диска выбора"
452 452
453#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724 453#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
454msgid "Cut" 454msgid "Cut"
455msgstr "Вырезать" 455msgstr "Вырезать"
456 456
457#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1727 457#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732
458msgid "Copy" 458msgid "Copy"
459msgstr "Копировать" 459msgstr "Копировать"
460 460
461#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1753 461#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758
462msgid "Paste" 462msgid "Paste"
463msgstr "Вставить" 463msgstr "Вставить"
464 464
465#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1746 465#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751
466msgid "Select" 466msgid "Select"
467msgstr "Выбрать" 467msgstr "Выбрать"
468 468
469#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3895 469#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910
470msgid "Entry" 470msgid "Entry"
471msgstr "Запись" 471msgstr "Запись"
472 472
473#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1538
474msgid "Gengrid Item"
475msgstr "Элемент сетки"
476
477#: src/lib/elementary/elm_index.c:95 473#: src/lib/elementary/elm_index.c:95
478msgid "Index" 474msgid "Index"
479msgstr "Алфавитный указатель" 475msgstr "Алфавитный указатель"
@@ -514,16 +510,16 @@ msgstr "индикатор выполнения"
514msgid "Radio" 510msgid "Radio"
515msgstr "Радио флажок" 511msgstr "Радио флажок"
516 512
517#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 513#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531
518#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283 514#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293
519msgid "State: Selected" 515msgid "State: Selected"
520msgstr "Состояние: Выбрано" 516msgstr "Состояние: Выбрано"
521 517
522#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:534 518#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533
523msgid "State: Unselected" 519msgid "State: Unselected"
524msgstr "Состояние: Невыбрано" 520msgstr "Состояние: Невыбрано"
525 521
526#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:548 522#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547
527msgid "Segment Control Item" 523msgid "Segment Control Item"
528msgstr "Элемент сегментного элемента управления" 524msgstr "Элемент сегментного элемента управления"
529 525
@@ -556,22 +552,25 @@ msgstr "кнопка уменьшения счётчика"
556msgid "spinner text" 552msgid "spinner text"
557msgstr "счётчик" 553msgstr "счётчик"
558 554
559#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342 555#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352
560msgid "Selected" 556msgid "Selected"
561msgstr "Выбрано" 557msgstr "Выбрано"
562 558
563#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279 559#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289
564msgid "Separator" 560msgid "Separator"
565msgstr "Разделитель" 561msgstr "Разделитель"
566 562
567#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285 563#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295
568msgid "Has menu" 564msgid "Has menu"
569msgstr "С меню" 565msgstr "С меню"
570 566
571#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 567#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347
572msgid "Unselected" 568msgid "Unselected"
573msgstr "Невыбрано" 569msgstr "Невыбрано"
574 570
575#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354 571#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364
576msgid "Toolbar Item" 572msgid "Toolbar Item"
577msgstr "Элемент панели инструментов" 573msgstr "Элемент панели инструментов"
574
575#~ msgid "Gengrid Item"
576#~ msgstr "Элемент сетки"