summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com>2019-04-15 13:33:46 +0100
committerCarsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com>2019-04-15 13:34:20 +0100
commitcff35dc9dcabb2d572337676dd40f6e169ee87da (patch)
tree1c033f6f1126221b3ef964644f4eddffee273b13 /po/ru.po
parentf218ac741ccd832fc1e6f62bca0207882c293e54 (diff)
update po...
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/ru.po74
1 files changed, 37 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 2ffd124c7f..e2de39c7f1 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -4,12 +4,12 @@
4# Danny Moshnakov <dm@agent.co.il>, 2012. 4# Danny Moshnakov <dm@agent.co.il>, 2012.
5# Igor Murzov <garik@efl.so>, 2015. 5# Igor Murzov <garik@efl.so>, 2015.
6# 6#
7#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306 7#: src/lib/elementary/elm_config.c:4135
8msgid "" 8msgid ""
9msgstr "" 9msgstr ""
10"Project-Id-Version: elementary 1.11\n" 10"Project-Id-Version: elementary 1.11\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
12"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n" 12"POT-Creation-Date: 2019-04-15 12:03+0100\n"
13"PO-Revision-Date: 2015-02-07 15:16+0300\n" 13"PO-Revision-Date: 2015-02-07 15:16+0300\n"
14"Last-Translator: Игорь Мурзов <garik@efl.so>\n" 14"Last-Translator: Игорь Мурзов <garik@efl.so>\n"
15"Language-Team: ru <enlightenment-intl@lists.sourceforge.net>\n" 15"Language-Team: ru <enlightenment-intl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -240,37 +240,37 @@ msgstr "Изображения"
240msgid "Videos" 240msgid "Videos"
241msgstr "Видео" 241msgstr "Видео"
242 242
243#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799 243#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1705
244msgid "Up" 244msgid "Up"
245msgstr "Вверх" 245msgstr "Вверх"
246 246
247#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813 247#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1719
248msgid "Home" 248msgid "Home"
249msgstr "Дом" 249msgstr "Дом"
250 250
251#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832 251#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1738
252msgid "Search" 252msgid "Search"
253msgstr "Поиск" 253msgstr "Поиск"
254 254
255#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104 255#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2012
256msgid "OK" 256msgid "OK"
257msgstr "ОК" 257msgstr "ОК"
258 258
259#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114 259#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2022
260#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764 260#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1759 src/lib/elementary/elm_entry.c:1784
261msgid "Cancel" 261msgid "Cancel"
262msgstr "Отмена" 262msgstr "Отмена"
263 263
264#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208 264#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:439 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
265#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523 265#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:187 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1532
266#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185 266#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1769 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
267#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 267#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
268#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528 268#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:525
269#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291 269#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2294
270msgid "State: Disabled" 270msgid "State: Disabled"
271msgstr "Состояние: Отключено" 271msgstr "Состояние: Отключено"
272 272
273#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:651 273#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:652
274msgid "Hoversel" 274msgid "Hoversel"
275msgstr "" 275msgstr ""
276 276
@@ -305,15 +305,15 @@ msgstr "Назад"
305msgid "Next" 305msgid "Next"
306msgstr "Вперёд" 306msgstr "Вперёд"
307 307
308#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:992 308#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:984
309msgid "Popup Title" 309msgid "Popup Title"
310msgstr "Заголовок всплывающего окна" 310msgstr "Заголовок всплывающего окна"
311 311
312#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1068 312#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1060
313msgid "Popup Body Text" 313msgid "Popup Body Text"
314msgstr "Текст всплывающего окна" 314msgstr "Текст всплывающего окна"
315 315
316#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842 316#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1836
317msgid "Alert" 317msgid "Alert"
318msgstr "" 318msgstr ""
319 319
@@ -374,21 +374,21 @@ msgstr "месяц календаря"
374msgid "calendar year" 374msgid "calendar year"
375msgstr "год календаря" 375msgstr "год календаря"
376 376
377#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:201 377#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:200
378#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:136 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:202 378#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:136 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:202
379msgid "State: On" 379msgid "State: On"
380msgstr "Состояния: Включено" 380msgstr "Состояния: Включено"
381 381
382#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:213 382#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:212
383#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:204 383#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:204
384msgid "State: Off" 384msgid "State: Off"
385msgstr "Состояние: Выключено" 385msgstr "Состояние: Выключено"
386 386
387#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210 387#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:196 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:209
388msgid "State" 388msgid "State"
389msgstr "Состояние" 389msgstr "Состояние"
390 390
391#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:349 391#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:348
392msgid "Check" 392msgid "Check"
393msgstr "Флажок" 393msgstr "Флажок"
394 394
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "элемент выбора цвета палитры"
438#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, 438#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
439#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" 439#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
440#. 440#.
441#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329 441#: src/lib/elementary/elm_config.c:4158
442msgid "default:LTR" 442msgid "default:LTR"
443msgstr "default:LTR" 443msgstr "default:LTR"
444 444
@@ -450,23 +450,23 @@ msgstr "элемент выбора дня"
450msgid "diskselector item" 450msgid "diskselector item"
451msgstr "элемент диска выбора" 451msgstr "элемент диска выбора"
452 452
453#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729 453#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1749
454msgid "Cut" 454msgid "Cut"
455msgstr "Вырезать" 455msgstr "Вырезать"
456 456
457#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732 457#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1752
458msgid "Copy" 458msgid "Copy"
459msgstr "Копировать" 459msgstr "Копировать"
460 460
461#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758 461#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1756 src/lib/elementary/elm_entry.c:1778
462msgid "Paste" 462msgid "Paste"
463msgstr "Вставить" 463msgstr "Вставить"
464 464
465#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751 465#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1771
466msgid "Select" 466msgid "Select"
467msgstr "Выбрать" 467msgstr "Выбрать"
468 468
469#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910 469#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3937
470msgid "Entry" 470msgid "Entry"
471msgstr "Запись" 471msgstr "Запись"
472 472
@@ -510,20 +510,20 @@ msgstr "индикатор выполнения"
510msgid "Radio" 510msgid "Radio"
511msgstr "Радио флажок" 511msgstr "Радио флажок"
512 512
513#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531 513#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
514#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293 514#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2296
515msgid "State: Selected" 515msgid "State: Selected"
516msgstr "Состояние: Выбрано" 516msgstr "Состояние: Выбрано"
517 517
518#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533 518#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530
519msgid "State: Unselected" 519msgid "State: Unselected"
520msgstr "Состояние: Невыбрано" 520msgstr "Состояние: Невыбрано"
521 521
522#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547 522#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:544
523msgid "Segment Control Item" 523msgid "Segment Control Item"
524msgstr "Элемент сегментного элемента управления" 524msgstr "Элемент сегментного элемента управления"
525 525
526#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:681 526#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:704
527msgid "slider" 527msgid "slider"
528msgstr "бегунок" 528msgstr "бегунок"
529 529
@@ -552,23 +552,23 @@ msgstr "кнопка уменьшения счётчика"
552msgid "spinner text" 552msgid "spinner text"
553msgstr "счётчик" 553msgstr "счётчик"
554 554
555#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352 555#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1753 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2355
556msgid "Selected" 556msgid "Selected"
557msgstr "Выбрано" 557msgstr "Выбрано"
558 558
559#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289 559#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2292
560msgid "Separator" 560msgid "Separator"
561msgstr "Разделитель" 561msgstr "Разделитель"
562 562
563#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295 563#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2298
564msgid "Has menu" 564msgid "Has menu"
565msgstr "С меню" 565msgstr "С меню"
566 566
567#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347 567#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2350
568msgid "Unselected" 568msgid "Unselected"
569msgstr "Невыбрано" 569msgstr "Невыбрано"
570 570
571#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364 571#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2367
572msgid "Toolbar Item" 572msgid "Toolbar Item"
573msgstr "Элемент панели инструментов" 573msgstr "Элемент панели инструментов"
574 574