summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJonas M. Gastal <jgastal@profusion.mobi>2012-12-18 16:15:50 +0000
committerJonas M. Gastal <jgastal@profusion.mobi>2012-12-18 16:15:50 +0000
commitaa826bd0ee39ab2cadf302adc2759ccdc00b5ad3 (patch)
tree75ba0fbdc3a1e1834a7051c2a00ac83bec4f5c87 /po/sl.po
parentbb27ae726f6fdf005b76ed064e29e06b4235c114 (diff)
efl: Adding Evas doc images.
SVN revision: 81276
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/sl.po60
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index a5d34e73f8..7acd658cd1 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: ecore 1.0\n" 9"Project-Id-Version: ecore 1.0\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
11"POT-Creation-Date: 2012-12-09 19:57+0900\n" 11"POT-Creation-Date: 2012-12-18 11:18-0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2011-02-24 16:54+0100\n" 12"PO-Revision-Date: 2011-02-24 16:54+0100\n"
13"Last-Translator: r1to <renato.rener@gmail.com>\n" 13"Last-Translator: r1to <renato.rener@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" 14"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -54,122 +54,122 @@ msgstr "Izbire:·"
54msgid "Options:\n" 54msgid "Options:\n"
55msgstr "Možnosti:\n" 55msgstr "Možnosti:\n"
56 56
57#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:797 57#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:804
58#, c-format 58#, c-format
59msgid "ERROR: unknown option --%s.\n" 59msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
60msgstr "NAPAKA:·Neznana možnost·--%s.\n" 60msgstr "NAPAKA:·Neznana možnost·--%s.\n"
61 61
62#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:799 62#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:806
63#, c-format 63#, c-format
64msgid "ERROR: unknown option -%c.\n" 64msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
65msgstr "NAPAKA:·neznana možnost·-%c.\n" 65msgstr "NAPAKA:·neznana možnost·-%c.\n"
66 66
67#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:857 67#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:869
68msgid "ERROR: " 68msgid "ERROR: "
69msgstr "NAPAKA:" 69msgstr "NAPAKA:"
70 70
71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:940 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1077 71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:952 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1089
72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1093 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1108 72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1120
73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1125 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1172 73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1137 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1184
74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1292 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1333 74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1304 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1345
75msgid "value has no pointer set.\n" 75msgid "value has no pointer set.\n"
76msgstr "vrednost nima nastavljenega kazalnika.\n" 76msgstr "vrednost nima nastavljenega kazalnika.\n"
77 77
78#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:972 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1192 78#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:984 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1204
79#, c-format 79#, c-format
80msgid "unknown boolean value %s.\n" 80msgid "unknown boolean value %s.\n"
81msgstr "neznana Boolova vrednost·%s.\n" 81msgstr "neznana Boolova vrednost·%s.\n"
82 82
83#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1023 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1280 83#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1035 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1292
84#, c-format 84#, c-format
85msgid "invalid number format %s\n" 85msgid "invalid number format %s\n"
86msgstr "napačen·format števila·%s\n" 86msgstr "napačen·format števila·%s\n"
87 87
88#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1138 88#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1150
89#, c-format 89#, c-format
90msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 90msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
91msgstr "napačna izbira·\"%s\".·Pravilne izbire so:·" 91msgstr "napačna izbira·\"%s\".·Pravilne izbire so:·"
92 92
93#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1166 93#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1178
94msgid "missing parameter to append.\n" 94msgid "missing parameter to append.\n"
95msgstr "manjka·parameter·za dodajo.\n" 95msgstr "manjka·parameter·za dodajo.\n"
96 96
97#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1270 97#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1282
98msgid "could not parse value.\n" 98msgid "could not parse value.\n"
99msgstr "vrednosti ni bilo možno razčleniti.\n" 99msgstr "vrednosti ni bilo možno razčleniti.\n"
100 100
101#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1327 101#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1339
102msgid "missing parameter.\n" 102msgid "missing parameter.\n"
103msgstr "manjkajoči·parameter.\n" 103msgstr "manjkajoči·parameter.\n"
104 104
105#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1340 105#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1352
106msgid "missing callback function!\n" 106msgid "missing callback function!\n"
107msgstr "manjkajoča povratno-zasilna funkcija !\n" 107msgstr "manjkajoča povratno-zasilna funkcija !\n"
108 108
109#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1369 109#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1381
110msgid "no version was defined.\n" 110msgid "no version was defined.\n"
111msgstr "definirana ni bila nobena različica.\n" 111msgstr "definirana ni bila nobena različica.\n"
112 112
113#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1386 113#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1398
114msgid "no copyright was defined.\n" 114msgid "no copyright was defined.\n"
115msgstr "definirano ni bilo nobeno avtorstvo.\n" 115msgstr "definirano ni bilo nobeno avtorstvo.\n"
116 116
117#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1403 117#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1415
118msgid "no license was defined.\n" 118msgid "no license was defined.\n"
119msgstr "definirana ni bila nobena licenca.\n" 119msgstr "definirana ni bila nobena licenca.\n"
120 120
121#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1478 121#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1505
122#, c-format 122#, c-format
123msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 123msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
124msgstr "NAPAKA:·neznana možnost·--%s,·prezrto.\n" 124msgstr "NAPAKA:·neznana možnost·--%s,·prezrto.\n"
125 125
126#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1511 126#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1538
127#, c-format 127#, c-format
128msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 128msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
129msgstr "NAPAKA:·možnost·--%s·zahteva argument!\n" 129msgstr "NAPAKA:·možnost·--%s·zahteva argument!\n"
130 130
131#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1553 131#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580
132#, c-format 132#, c-format
133msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 133msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
134msgstr "NAPAKA:·neznana možnost·-%c,·prezrto.\n" 134msgstr "NAPAKA:·neznana možnost·-%c,·prezrto.\n"
135 135
136#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1591 136#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1618
137#, c-format 137#, c-format
138msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 138msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
139msgstr "NAPAKA:·možnost·-%c zahteva argument!\n" 139msgstr "NAPAKA:·možnost·-%c zahteva argument!\n"
140 140
141#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1802 141#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1829
142msgid "ERROR: no parser provided.\n" 142msgid "ERROR: no parser provided.\n"
143msgstr "NAPAKA:·ni podan razčlenjevalnik.\n" 143msgstr "NAPAKA:·ni podan razčlenjevalnik.\n"
144 144
145#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1807 145#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1834
146msgid "ERROR: no values provided.\n" 146msgid "ERROR: no values provided.\n"
147msgstr "NAPAKA::·ni podanih vrednosti.\n" 147msgstr "NAPAKA::·ni podanih vrednosti.\n"
148 148
149#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1816 149#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1843
150msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 150msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
151msgstr "NAPAKA::·ni podanih argumentov.\n" 151msgstr "NAPAKA::·ni podanih argumentov.\n"
152 152
153#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1842 153#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1869
154msgid "ERROR: invalid options found." 154msgid "ERROR: invalid options found."
155msgstr "NAPAKA::·najdene nepravilne možnosti" 155msgstr "NAPAKA::·najdene nepravilne možnosti"
156 156
157#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1848 157#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1875
158#, c-format 158#, c-format
159msgid " See --%s.\n" 159msgid " See --%s.\n"
160msgstr "·Glej·--%s.\n" 160msgstr "·Glej·--%s.\n"
161 161
162#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1850 162#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1877
163#, c-format 163#, c-format
164msgid " See -%c.\n" 164msgid " See -%c.\n"
165msgstr "·Glej·-%c.\n" 165msgstr "·Glej·-%c.\n"
166 166
167#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1896 167#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1923
168#, c-format 168#, c-format
169msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 169msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
170msgstr "NAPAKA::·nepravilna geometrijska vrednost·'%s'\n" 170msgstr "NAPAKA::·nepravilna geometrijska vrednost·'%s'\n"
171 171
172#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1928 172#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1955
173#, c-format 173#, c-format
174msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 174msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
175msgstr "NAPAKA::·nepravilna vrednost velikosti·'%s'\n" 175msgstr "NAPAKA::·nepravilna vrednost velikosti·'%s'\n"