summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHermet Park <hermet@hermet.pe.kr>2016-04-12 00:27:55 +0900
committerHermet Park <hermet@hermet.pe.kr>2016-04-12 00:28:33 +0900
commit1efa5dfe57b8e8d8bb2530861728922059aff7b1 (patch)
tree5dac5093a2090a9572778c7bf54a1bbd77214ecb /po/zh_CN.po
parentdadfe4ffb9f8e1c21cde092be353284a2e61feaa (diff)
updated po
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/zh_CN.po341
1 files changed, 98 insertions, 243 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index ae8e737916..6d61c53ce4 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -4,11 +4,12 @@
4# This file is distributed under the same license as the Efl package. 4# This file is distributed under the same license as the Efl package.
5# Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2012. 5# Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2012.
6# 6#
7#: src/lib/elementary/elm_config.c:3692
7msgid "" 8msgid ""
8msgstr "" 9msgstr ""
9"Project-Id-Version: Efl\n" 10"Project-Id-Version: Efl\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
11"POT-Creation-Date: 2016-01-11 12:37+0100\n" 12"POT-Creation-Date: 2016-04-11 23:34+0900\n"
12"PO-Revision-Date: 2012-12-22 03:45+0800\n" 13"PO-Revision-Date: 2012-12-22 03:45+0800\n"
13"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n" 14"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Chinese (simplified)\n" 15"Language-Team: Chinese (simplified)\n"
@@ -239,318 +240,172 @@ msgstr "图片"
239msgid "Videos" 240msgid "Videos"
240msgstr "视频" 241msgstr "视频"
241 242
242#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505 243#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1473
243msgid "Up" 244msgid "Up"
244msgstr "向上" 245msgstr "向上"
245 246
246#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521 247#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1487
247msgid "Home" 248msgid "Home"
248msgstr "主目录" 249msgstr "主目录"
249 250
250#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588 251#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1506
251msgid "Search" 252msgid "Search"
252msgstr "" 253msgstr ""
253 254
254#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elementary/elm_entry.c:1588 255#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1728
255#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1613
256msgid "Cancel" 256msgid "Cancel"
257msgstr "取消" 257msgstr "取消"
258 258
259#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767 259#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1739
260msgid "OK" 260msgid "OK"
261msgstr "确定" 261msgstr "确定"
262 262
263#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670 263#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:982
264msgid "multi button entry label"
265msgstr ""
266
267#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692
268msgid "multi button entry item"
269msgstr ""
270
271#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565
272msgid "multi button entry"
273msgstr ""
274
275#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432
276msgid "Title"
277msgstr ""
278
279#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978 src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183
280msgid "Back" 264msgid "Back"
281msgstr "" 265msgstr ""
282 266
283#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279 267#~ msgid "Bubble"
284msgid "Next" 268#~ msgstr "气泡"
285msgstr ""
286
287#: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941
288msgid "Popup Title"
289msgstr ""
290
291#: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017
292msgid "Popup Body Text"
293msgstr ""
294
295#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194
296msgid "Bubble"
297msgstr "气泡"
298
299#: src/lib/elementary/elm_button.c:66
300msgid "Clicked"
301msgstr "点击"
302 269
303#: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257 270#~ msgid "Clicked"
304#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659 src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268 271#~ msgstr "点击"
305#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524 src/lib/elementary/elm_spinner.c:902
306#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250
307msgid "State: Disabled"
308msgstr "状态:已禁用"
309 272
310#: src/lib/elementary/elm_button.c:300 273#~ msgid "State: Disabled"
311msgid "Button" 274#~ msgstr "状态:已禁用"
312msgstr "按钮"
313 275
314#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219 276#~ msgid "Button"
315msgid "%B %Y" 277#~ msgstr "按钮"
316msgstr "%B %Y"
317 278
318#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225 279#~ msgid "%B %Y"
319msgid "%B" 280#~ msgstr "%B %Y"
320msgstr ""
321
322#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231
323msgid "%Y"
324msgstr ""
325 281
326#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345 282#~ msgid "calendar item"
327msgid "calendar item" 283#~ msgstr "日历条目"
328msgstr "日历条目"
329 284
330#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371
331#, fuzzy 285#, fuzzy
332msgid "calendar decrement month button" 286#~ msgid "calendar decrement month button"
333msgstr "日历减量按钮" 287#~ msgstr "日历减量按钮"
334 288
335#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376
336#, fuzzy 289#, fuzzy
337msgid "calendar decrement year button" 290#~ msgid "calendar decrement year button"
338msgstr "日历减量按钮" 291#~ msgstr "日历减量按钮"
339 292
340#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381
341#, fuzzy 293#, fuzzy
342msgid "calendar increment month button" 294#~ msgid "calendar increment month button"
343msgstr "日历增量按钮" 295#~ msgstr "日历增量按钮"
344 296
345#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386
346#, fuzzy 297#, fuzzy
347msgid "calendar increment year button" 298#~ msgid "calendar increment year button"
348msgstr "日历增量按钮" 299#~ msgstr "日历增量按钮"
349 300
350#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391 301#~ msgid "calendar month"
351msgid "calendar month" 302#~ msgstr "日历月"
352msgstr "日历月"
353 303
354#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
355#, fuzzy 304#, fuzzy
356msgid "calendar year" 305#~ msgid "calendar year"
357msgstr "日历条目" 306#~ msgstr "日历条目"
358 307
359#: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257 src/lib/elementary/elm_radio.c:125 308#~ msgid "State: On"
360#: src/lib/elementary/elm_radio.c:269 309#~ msgstr "状态:开启"
361msgid "State: On"
362msgstr "状态:开启"
363 310
364#: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269 src/lib/elementary/elm_radio.c:271 311#~ msgid "State: Off"
365msgid "State: Off" 312#~ msgstr "状态:关闭"
366msgstr "状态:关闭"
367 313
368#: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266 314#~ msgid "State"
369msgid "State" 315#~ msgstr "状态"
370msgstr "状态"
371 316
372#: src/lib/elementary/elm_check.c:344 317#~ msgid "Check"
373msgid "Check" 318#~ msgstr "检查"
374msgstr "检查"
375
376#: src/lib/elementary/elm_clock.c:303
377msgid "clock increment button for am,pm"
378msgstr "上下午的时钟增量按钮"
379
380#: src/lib/elementary/elm_clock.c:311
381msgid "clock decrement button for am,pm"
382msgstr "上下午的时钟减量按钮"
383
384#: src/lib/elementary/elm_clock.c:647
385msgid "State: Editable"
386msgstr "状态:可编辑"
387
388#: src/lib/elementary/elm_clock.c:682
389msgid "Clock"
390msgstr "时钟"
391
392#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731
393msgid "Pick a color"
394msgstr ""
395 319
396#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769 320#~ msgid "clock increment button for am,pm"
397msgid "R:" 321#~ msgstr "上下午的时钟增量按钮"
398msgstr ""
399 322
400#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771 323#~ msgid "clock decrement button for am,pm"
401msgid "G:" 324#~ msgstr "上下午的时钟减量按钮"
402msgstr ""
403 325
404#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773 326#~ msgid "State: Editable"
405msgid "B:" 327#~ msgstr "状态:可编辑"
406msgstr ""
407 328
408#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775 329#~ msgid "Clock"
409msgid "A:" 330#~ msgstr "时钟"
410msgstr ""
411 331
412#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498 332#~ msgid "color selector palette item"
413msgid "color selector palette item" 333#~ msgstr "色彩选择器项目"
414msgstr "色彩选择器项目"
415 334
416# Don't change it! 335# Don't change it!
417#: src/lib/elementary/elm_config.c:3287 336#~ msgid "default:LTR"
418msgid "default:LTR" 337#~ msgstr "default:LTR"
419msgstr "default:LTR"
420 338
421#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409
422#, fuzzy 339#, fuzzy
423msgid "day selector item" 340#~ msgid "day selector item"
424msgstr "磁盘选择器项目" 341#~ msgstr "磁盘选择器项目"
425
426#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700
427msgid "diskselector item"
428msgstr "磁盘选择器项目"
429
430#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575
431msgid "Copy"
432msgstr "复制"
433 342
434#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580 343#~ msgid "diskselector item"
435msgid "Cut" 344#~ msgstr "磁盘选择器项目"
436msgstr "粘贴"
437 345
438#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607 346#~ msgid "Copy"
439msgid "Paste" 347#~ msgstr "复制"
440msgstr "粘贴"
441 348
442#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600 349#~ msgid "Cut"
443msgid "Select" 350#~ msgstr "粘贴"
444msgstr "选择"
445 351
446#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539 352#~ msgid "Paste"
447msgid "Entry" 353#~ msgstr "粘贴"
448msgstr "条目"
449 354
450#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287 355#~ msgid "Select"
451msgid "Gengrid Item" 356#~ msgstr "选择"
452msgstr ""
453
454#: src/lib/elementary/elm_index.c:93
455msgid "Index"
456msgstr "索引"
457 357
458#: src/lib/elementary/elm_index.c:121 358#~ msgid "Entry"
459msgid "Index Item" 359#~ msgstr "条目"
460msgstr "索引条目"
461 360
462#: src/lib/elementary/elm_label.c:392 361#~ msgid "Index"
463msgid "Label" 362#~ msgstr "索引"
464msgstr "标签"
465 363
466#: src/lib/elementary/elm_panel.c:71 364#~ msgid "Index Item"
467msgid "state: opened" 365#~ msgstr "索引条目"
468msgstr "状态:已打开"
469 366
470#: src/lib/elementary/elm_panel.c:72 367#~ msgid "Label"
471msgid "state: closed" 368#~ msgstr "标签"
472msgstr "状态:已关闭"
473 369
474#: src/lib/elementary/elm_panel.c:112 370#~ msgid "state: opened"
475msgid "A panel is open" 371#~ msgstr "状态:已打开"
476msgstr ""
477 372
478#: src/lib/elementary/elm_panel.c:114 373#~ msgid "state: closed"
479msgid "Double tap to close panel menu" 374#~ msgstr "状态:已关闭"
480msgstr ""
481 375
482#: src/lib/elementary/elm_panel.c:166 376#~ msgid "panel button"
483msgid "panel button" 377#~ msgstr "面板按钮"
484msgstr "面板按钮"
485 378
486#: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286 379#~ msgid "progressbar"
487msgid "progressbar" 380#~ msgstr "进度条"
488msgstr "进度条"
489 381
490#: src/lib/elementary/elm_radio.c:297 382#~ msgid "Radio"
491msgid "Radio" 383#~ msgstr "无线电"
492msgstr "无线电"
493 384
494#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252 385#~ msgid "State: Selected"
495msgid "State: Selected" 386#~ msgstr "状态:已选择"
496msgstr "状态:已选择"
497 387
498#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
499#, fuzzy 388#, fuzzy
500msgid "State: Unselected" 389#~ msgid "State: Unselected"
501msgstr "状态:已选择" 390#~ msgstr "状态:已选择"
502
503#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543
504msgid "Segment Control Item"
505msgstr ""
506 391
507#: src/lib/elementary/elm_slider.c:893 392#~ msgid "slider"
508msgid "slider" 393#~ msgstr "滑块"
509msgstr "滑块"
510
511#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932
512msgid "incremented"
513msgstr ""
514
515#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938
516msgid "decremented"
517msgstr ""
518
519#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
520msgid "spinner"
521msgstr ""
522
523#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021
524msgid "spinner increment button"
525msgstr ""
526
527#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030
528msgid "spinner decrement button"
529msgstr ""
530
531#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985
532msgid "spinner text"
533msgstr ""
534 394
535#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309 395#~ msgid "Selected"
536msgid "Selected" 396#~ msgstr "已选择"
537msgstr "已选择"
538 397
539#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248 398#~ msgid "Separator"
540msgid "Separator" 399#~ msgstr "分隔符"
541msgstr "分隔符"
542 400
543#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254 401#~ msgid "Has menu"
544msgid "Has menu" 402#~ msgstr "有菜单"
545msgstr "有菜单"
546 403
547#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304 404#~ msgid "Unselected"
548msgid "Unselected" 405#~ msgstr "未选择"
549msgstr "未选择"
550 406
551#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321 407#~ msgid "Toolbar Item"
552msgid "Toolbar Item" 408#~ msgstr "工具栏项目"
553msgstr "工具栏项目"
554 409
555#~ msgid "List Item" 410#~ msgid "List Item"
556#~ msgstr "列表条目" 411#~ msgstr "列表条目"