summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>2013-11-01 08:42:54 +0900
committerDaniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>2013-11-01 08:43:00 +0900
commit8447e652c7db74c14b26486e5f222c420337cd2f (patch)
treef10d63558019e53b8196f7b60c8982233dc1f845 /po
parent1deb107d56acd3e89a00d451b63920c0450e4668 (diff)
po: updated po files.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/de.po70
-rw-r--r--po/el.po70
-rw-r--r--po/eo.po70
-rw-r--r--po/es.po70
-rw-r--r--po/fr.po70
-rw-r--r--po/gl.po70
-rw-r--r--po/ja.po70
-rw-r--r--po/lt.po70
-rw-r--r--po/ru.po70
-rw-r--r--po/sl.po70
-rw-r--r--po/sr.po70
11 files changed, 385 insertions, 385 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 8be543d..389cd65 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: Efl\n" 9"Project-Id-Version: Efl\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
11"POT-Creation-Date: 2013-06-17 14:40+0200\n" 11"POT-Creation-Date: 2013-11-01 08:28+0900\n"
12"PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n" 12"PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n"
13"Last-Translator: Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>\n" 13"Last-Translator: Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Enlightenment Team\n" 14"Language-Team: Enlightenment Team\n"
@@ -68,140 +68,140 @@ msgstr "FEHLER: Unbekannte Option -%c\n"
68msgid "ERROR: " 68msgid "ERROR: "
69msgstr "FEHLER: " 69msgstr "FEHLER: "
70 70
71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:935 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1072 71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:937 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1074
72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1088 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1103 72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1090 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105
73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1120 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1167 73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169
74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1287 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1328 74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1289 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
75msgid "value has no pointer set.\n" 75msgid "value has no pointer set.\n"
76msgstr "kein Zeiger auf Wert gesetzt\n" 76msgstr "kein Zeiger auf Wert gesetzt\n"
77 77
78#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:967 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1187 78#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1189
79#, c-format 79#, c-format
80msgid "unknown boolean value %s.\n" 80msgid "unknown boolean value %s.\n"
81msgstr "unbekannter boolescher Wert %s\n" 81msgstr "unbekannter boolescher Wert %s\n"
82 82
83#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1018 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1275 83#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1020 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
84#, c-format 84#, c-format
85msgid "invalid number format %s\n" 85msgid "invalid number format %s\n"
86msgstr "ungültiges Zahlenformat %s\n" 86msgstr "ungültiges Zahlenformat %s\n"
87 87
88#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1133 88#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1135
89#, c-format 89#, c-format
90msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 90msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
91msgstr "ungültige Auswahl \"%s\". Gültige Werte sind: " 91msgstr "ungültige Auswahl \"%s\". Gültige Werte sind: "
92 92
93#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1161 93#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163
94msgid "missing parameter to append.\n" 94msgid "missing parameter to append.\n"
95msgstr "fehlender Parameter zum Anhängen.\n" 95msgstr "fehlender Parameter zum Anhängen.\n"
96 96
97#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265 97#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1267
98msgid "could not parse value.\n" 98msgid "could not parse value.\n"
99msgstr "Wert kann nicht ausgewertet werden.\n" 99msgstr "Wert kann nicht ausgewertet werden.\n"
100 100
101#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1322 101#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324
102msgid "missing parameter.\n" 102msgid "missing parameter.\n"
103msgstr "fehlender Parameter.\n" 103msgstr "fehlender Parameter.\n"
104 104
105#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335 105#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337
106msgid "missing callback function!\n" 106msgid "missing callback function!\n"
107msgstr "fehlende Rückruffunktion!\n" 107msgstr "fehlende Rückruffunktion!\n"
108 108
109#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364 109#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1366
110msgid "no version was defined.\n" 110msgid "no version was defined.\n"
111msgstr "es wurde keine Version angegeben.\n" 111msgstr "es wurde keine Version angegeben.\n"
112 112
113#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1381 113#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383
114msgid "no copyright was defined.\n" 114msgid "no copyright was defined.\n"
115msgstr "es wurde kein Copyright angegeben.\n" 115msgstr "es wurde kein Copyright angegeben.\n"
116 116
117#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1398 117#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1400
118msgid "no license was defined.\n" 118msgid "no license was defined.\n"
119msgstr "es wurde keine Lizenz angegeben.\n" 119msgstr "es wurde keine Lizenz angegeben.\n"
120 120
121#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1488 121#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1490
122#, c-format 122#, c-format
123msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 123msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
124msgstr "FEHLER: Unbekannte Option --%s, ignoriert\n" 124msgstr "FEHLER: Unbekannte Option --%s, ignoriert\n"
125 125
126#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1521 126#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1523
127#, c-format 127#, c-format
128msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 128msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
129msgstr "FEHLER: Option --%s benötigt ein Argument!\n" 129msgstr "FEHLER: Option --%s benötigt ein Argument!\n"
130 130
131#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563 131#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1565
132#, c-format 132#, c-format
133msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 133msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
134msgstr "FEHLER: Unbekannte Option -%c, ignoriert\n" 134msgstr "FEHLER: Unbekannte Option -%c, ignoriert\n"
135 135
136#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1601 136#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1603
137#, c-format 137#, c-format
138msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 138msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
139msgstr "FEHLER: Option -%c benötigt ein Argument!\n" 139msgstr "FEHLER: Option -%c benötigt ein Argument!\n"
140 140
141#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1812 141#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1814
142msgid "ERROR: no parser provided.\n" 142msgid "ERROR: no parser provided.\n"
143msgstr "FEHLER: Kein Parser bereitgestellt.\n" 143msgstr "FEHLER: Kein Parser bereitgestellt.\n"
144 144
145#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1817 145#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1819
146msgid "ERROR: no values provided.\n" 146msgid "ERROR: no values provided.\n"
147msgstr "FEHLER: Keine Werte bereitgestellt.\n" 147msgstr "FEHLER: Keine Werte bereitgestellt.\n"
148 148
149#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1826 149#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1828
150msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 150msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
151msgstr "FEHLER: Keine Argumente bereitgestellt.\n" 151msgstr "FEHLER: Keine Argumente bereitgestellt.\n"
152 152
153#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1852 153#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1854
154msgid "ERROR: invalid options found." 154msgid "ERROR: invalid options found."
155msgstr "FEHLER: Ungültige Optionen gefunden." 155msgstr "FEHLER: Ungültige Optionen gefunden."
156 156
157#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1858 157#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860
158#, c-format 158#, c-format
159msgid " See --%s.\n" 159msgid " See --%s.\n"
160msgstr " Siehe --%s\n" 160msgstr " Siehe --%s\n"
161 161
162#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860 162#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1862
163#, c-format 163#, c-format
164msgid " See -%c.\n" 164msgid " See -%c.\n"
165msgstr " Siehe -%c\n" 165msgstr " Siehe -%c\n"
166 166
167#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1906 167#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1908
168#, c-format 168#, c-format
169msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 169msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
170msgstr "FEHLER: Falscher Geometriewert \"%s\"\n" 170msgstr "FEHLER: Falscher Geometriewert \"%s\"\n"
171 171
172#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1938 172#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1940
173#, c-format 173#, c-format
174msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 174msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
175msgstr "FEHLER: Falscher Größenwert \"%s\"\n" 175msgstr "FEHLER: Falscher Größenwert \"%s\"\n"
176 176
177#: src/lib/efreet/efreet_base.c:129 177#: src/lib/efreet/efreet_base.c:119
178msgid "Desktop" 178msgid "Desktop"
179msgstr "Arbeitsfläche" 179msgstr "Arbeitsfläche"
180 180
181#: src/lib/efreet/efreet_base.c:137 181#: src/lib/efreet/efreet_base.c:127
182msgid "Downloads" 182msgid "Downloads"
183msgstr "" 183msgstr ""
184 184
185#: src/lib/efreet/efreet_base.c:146 185#: src/lib/efreet/efreet_base.c:136
186msgid "Templates" 186msgid "Templates"
187msgstr "" 187msgstr ""
188 188
189#: src/lib/efreet/efreet_base.c:155 189#: src/lib/efreet/efreet_base.c:145
190msgid "Public" 190msgid "Public"
191msgstr "" 191msgstr ""
192 192
193#: src/lib/efreet/efreet_base.c:164 193#: src/lib/efreet/efreet_base.c:154
194msgid "Documents" 194msgid "Documents"
195msgstr "" 195msgstr ""
196 196
197#: src/lib/efreet/efreet_base.c:172 197#: src/lib/efreet/efreet_base.c:162
198msgid "Music" 198msgid "Music"
199msgstr "" 199msgstr ""
200 200
201#: src/lib/efreet/efreet_base.c:180 201#: src/lib/efreet/efreet_base.c:170
202msgid "Pictures" 202msgid "Pictures"
203msgstr "" 203msgstr ""
204 204
205#: src/lib/efreet/efreet_base.c:188 205#: src/lib/efreet/efreet_base.c:178
206msgid "Videos" 206msgid "Videos"
207msgstr "" 207msgstr ""
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 2fde8ec..8fc0a6c 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
10msgstr "" 10msgstr ""
11"Project-Id-Version: Efl\n" 11"Project-Id-Version: Efl\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 12"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
13"POT-Creation-Date: 2013-06-17 14:40+0200\n" 13"POT-Creation-Date: 2013-11-01 08:28+0900\n"
14"PO-Revision-Date: 2012-12-01 18:26+0200\n" 14"PO-Revision-Date: 2012-12-01 18:26+0200\n"
15"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n" 15"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n"
16"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n" 16"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n"
@@ -72,141 +72,141 @@ msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: άγνωστη επιλογή -%c.\n"
72msgid "ERROR: " 72msgid "ERROR: "
73msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: " 73msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: "
74 74
75#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:935 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1072 75#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:937 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1074
76#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1088 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1103 76#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1090 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105
77#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1120 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1167 77#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169
78#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1287 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1328 78#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1289 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
79msgid "value has no pointer set.\n" 79msgid "value has no pointer set.\n"
80msgstr "η τιμή δεν έχει καθορισμένο τον δείκτη.\n" 80msgstr "η τιμή δεν έχει καθορισμένο τον δείκτη.\n"
81 81
82#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:967 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1187 82#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1189
83#, c-format 83#, c-format
84msgid "unknown boolean value %s.\n" 84msgid "unknown boolean value %s.\n"
85msgstr "άγνωστη τιμή boolean %s.\n" 85msgstr "άγνωστη τιμή boolean %s.\n"
86 86
87#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1018 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1275 87#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1020 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
88#, c-format 88#, c-format
89msgid "invalid number format %s\n" 89msgid "invalid number format %s\n"
90msgstr "μη έγκυρη μορφή αριθμού %s\n" 90msgstr "μη έγκυρη μορφή αριθμού %s\n"
91 91
92#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1133 92#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1135
93#, c-format 93#, c-format
94msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 94msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
95msgstr "μη έγκυρη επιλογή \"%s\". Οι έγκυρες τιμές είναι: " 95msgstr "μη έγκυρη επιλογή \"%s\". Οι έγκυρες τιμές είναι: "
96 96
97#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1161 97#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163
98msgid "missing parameter to append.\n" 98msgid "missing parameter to append.\n"
99msgstr "απούσα παράμετρος για προσάρτηση.\n" 99msgstr "απούσα παράμετρος για προσάρτηση.\n"
100 100
101#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265 101#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1267
102msgid "could not parse value.\n" 102msgid "could not parse value.\n"
103msgstr "αδυναμία ανάλυσης τιμών.\n" 103msgstr "αδυναμία ανάλυσης τιμών.\n"
104 104
105#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1322 105#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324
106msgid "missing parameter.\n" 106msgid "missing parameter.\n"
107msgstr "απούσα παράμετρος.\n" 107msgstr "απούσα παράμετρος.\n"
108 108
109#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335 109#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337
110msgid "missing callback function!\n" 110msgid "missing callback function!\n"
111msgstr "απούσα λειτουργία επανάκλησης!\n" 111msgstr "απούσα λειτουργία επανάκλησης!\n"
112 112
113#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364 113#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1366
114msgid "no version was defined.\n" 114msgid "no version was defined.\n"
115msgstr "δεν έχει οριστεί έκδοση.\n" 115msgstr "δεν έχει οριστεί έκδοση.\n"
116 116
117#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1381 117#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383
118msgid "no copyright was defined.\n" 118msgid "no copyright was defined.\n"
119msgstr "δεν έχουν οριστεί πνευματικά δικαιώματα.\n" 119msgstr "δεν έχουν οριστεί πνευματικά δικαιώματα.\n"
120 120
121#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1398 121#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1400
122msgid "no license was defined.\n" 122msgid "no license was defined.\n"
123msgstr "δεν έχει οριστεί άδεια.\n" 123msgstr "δεν έχει οριστεί άδεια.\n"
124 124
125#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1488 125#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1490
126#, c-format 126#, c-format
127msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 127msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
128msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: άγνωστη επιλογή --%s, αγνοήθηκε.\n" 128msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: άγνωστη επιλογή --%s, αγνοήθηκε.\n"
129 129
130#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1521 130#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1523
131#, c-format 131#, c-format
132msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 132msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
133msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: η επιλογή --%s απαιτεί μια παράμετρο!\n" 133msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: η επιλογή --%s απαιτεί μια παράμετρο!\n"
134 134
135#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563 135#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1565
136#, c-format 136#, c-format
137msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 137msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
138msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: άγνωστη επιλογή -%c, αγνοήθηκε.\n" 138msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: άγνωστη επιλογή -%c, αγνοήθηκε.\n"
139 139
140#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1601 140#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1603
141#, c-format 141#, c-format
142msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 142msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
143msgstr "ΣΦAΛΜΑ: η επιλογή -%c απαιτεί μία παράμετρο!\n" 143msgstr "ΣΦAΛΜΑ: η επιλογή -%c απαιτεί μία παράμετρο!\n"
144 144
145#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1812 145#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1814
146msgid "ERROR: no parser provided.\n" 146msgid "ERROR: no parser provided.\n"
147msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: δεν παρέχεται αναλυτής.\n" 147msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: δεν παρέχεται αναλυτής.\n"
148 148
149#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1817 149#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1819
150msgid "ERROR: no values provided.\n" 150msgid "ERROR: no values provided.\n"
151msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: δεν έχουν δοθεί τιμές.\n" 151msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: δεν έχουν δοθεί τιμές.\n"
152 152
153#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1826 153#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1828
154msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 154msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
155msgstr "ΣΦΑΛΜΑ:δεν έχουν δοθεί παράμετροι.\n" 155msgstr "ΣΦΑΛΜΑ:δεν έχουν δοθεί παράμετροι.\n"
156 156
157#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1852 157#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1854
158msgid "ERROR: invalid options found." 158msgid "ERROR: invalid options found."
159msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: βρέθηκαν μη έγκυρες επιλογές." 159msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: βρέθηκαν μη έγκυρες επιλογές."
160 160
161#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1858 161#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860
162#, c-format 162#, c-format
163msgid " See --%s.\n" 163msgid " See --%s.\n"
164msgstr " Δείτε --%s.\n" 164msgstr " Δείτε --%s.\n"
165 165
166#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860 166#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1862
167#, c-format 167#, c-format
168msgid " See -%c.\n" 168msgid " See -%c.\n"
169msgstr " Δείτε -%c.\n" 169msgstr " Δείτε -%c.\n"
170 170
171#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1906 171#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1908
172#, c-format 172#, c-format
173msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 173msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
174msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: μη έγκυρη γεωμετρική τιμή '%s'\n" 174msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: μη έγκυρη γεωμετρική τιμή '%s'\n"
175 175
176#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1938 176#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1940
177#, c-format 177#, c-format
178msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 178msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
179msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: μη έγκυρη τιμή μεγέθους '%s'\n" 179msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: μη έγκυρη τιμή μεγέθους '%s'\n"
180 180
181#: src/lib/efreet/efreet_base.c:129 181#: src/lib/efreet/efreet_base.c:119
182msgid "Desktop" 182msgid "Desktop"
183msgstr "Επιφάνεια εργασίας" 183msgstr "Επιφάνεια εργασίας"
184 184
185#: src/lib/efreet/efreet_base.c:137 185#: src/lib/efreet/efreet_base.c:127
186msgid "Downloads" 186msgid "Downloads"
187msgstr "Λήψεις" 187msgstr "Λήψεις"
188 188
189#: src/lib/efreet/efreet_base.c:146 189#: src/lib/efreet/efreet_base.c:136
190msgid "Templates" 190msgid "Templates"
191msgstr "Πρότυπα" 191msgstr "Πρότυπα"
192 192
193#: src/lib/efreet/efreet_base.c:155 193#: src/lib/efreet/efreet_base.c:145
194msgid "Public" 194msgid "Public"
195msgstr "Δημόσια" 195msgstr "Δημόσια"
196 196
197#: src/lib/efreet/efreet_base.c:164 197#: src/lib/efreet/efreet_base.c:154
198msgid "Documents" 198msgid "Documents"
199msgstr "Λήψεις" 199msgstr "Λήψεις"
200 200
201#: src/lib/efreet/efreet_base.c:172 201#: src/lib/efreet/efreet_base.c:162
202msgid "Music" 202msgid "Music"
203msgstr "Μουσική" 203msgstr "Μουσική"
204 204
205#: src/lib/efreet/efreet_base.c:180 205#: src/lib/efreet/efreet_base.c:170
206msgid "Pictures" 206msgid "Pictures"
207msgstr "Εικόνες" 207msgstr "Εικόνες"
208 208
209#: src/lib/efreet/efreet_base.c:188 209#: src/lib/efreet/efreet_base.c:178
210msgid "Videos" 210msgid "Videos"
211msgstr "Βίντεο" 211msgstr "Βίντεο"
212 212
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 6320ff4..62b48f2 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: enlightenment\n" 8"Project-Id-Version: enlightenment\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2013-06-17 14:40+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2013-11-01 08:28+0900\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-02-21 15:24+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2013-02-21 15:24+0000\n"
12"Last-Translator: Michael Moroni <michael.moroni@mailoo.org>\n" 12"Last-Translator: Michael Moroni <michael.moroni@mailoo.org>\n"
13"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" 13"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -69,140 +69,140 @@ msgstr "ERARO: nekonata opcio -%c.\n"
69msgid "ERROR: " 69msgid "ERROR: "
70msgstr "ERARO: " 70msgstr "ERARO: "
71 71
72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:935 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1072 72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:937 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1074
73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1088 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1103 73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1090 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105
74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1120 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1167 74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169
75#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1287 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1328 75#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1289 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
76msgid "value has no pointer set.\n" 76msgid "value has no pointer set.\n"
77msgstr "valoro ne havas agorditan referencon.\n" 77msgstr "valoro ne havas agorditan referencon.\n"
78 78
79#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:967 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1187 79#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1189
80#, c-format 80#, c-format
81msgid "unknown boolean value %s.\n" 81msgid "unknown boolean value %s.\n"
82msgstr "nekonata bulea valoro %s.\n" 82msgstr "nekonata bulea valoro %s.\n"
83 83
84#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1018 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1275 84#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1020 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
85#, c-format 85#, c-format
86msgid "invalid number format %s\n" 86msgid "invalid number format %s\n"
87msgstr "nevalida numeraranĝo %s\n" 87msgstr "nevalida numeraranĝo %s\n"
88 88
89#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1133 89#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1135
90#, c-format 90#, c-format
91msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 91msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
92msgstr "nevalida elekto \"%s\". Validaj valoroj estas: " 92msgstr "nevalida elekto \"%s\". Validaj valoroj estas: "
93 93
94#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1161 94#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163
95msgid "missing parameter to append.\n" 95msgid "missing parameter to append.\n"
96msgstr "postaldonenda parametro mankas.\n" 96msgstr "postaldonenda parametro mankas.\n"
97 97
98#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265 98#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1267
99msgid "could not parse value.\n" 99msgid "could not parse value.\n"
100msgstr "valoro ne sintakse analizeblas.\n" 100msgstr "valoro ne sintakse analizeblas.\n"
101 101
102#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1322 102#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324
103msgid "missing parameter.\n" 103msgid "missing parameter.\n"
104msgstr "parametro mankas.\n" 104msgstr "parametro mankas.\n"
105 105
106#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335 106#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337
107msgid "missing callback function!\n" 107msgid "missing callback function!\n"
108msgstr "funkcio vokita per referenco mankas!\n" 108msgstr "funkcio vokita per referenco mankas!\n"
109 109
110#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364 110#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1366
111msgid "no version was defined.\n" 111msgid "no version was defined.\n"
112msgstr "neniu versio estas difinita.\n" 112msgstr "neniu versio estas difinita.\n"
113 113
114#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1381 114#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383
115msgid "no copyright was defined.\n" 115msgid "no copyright was defined.\n"
116msgstr "neniu kopirajto estas difinita.\n" 116msgstr "neniu kopirajto estas difinita.\n"
117 117
118#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1398 118#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1400
119msgid "no license was defined.\n" 119msgid "no license was defined.\n"
120msgstr "neniu permesilo estas difinita.\n" 120msgstr "neniu permesilo estas difinita.\n"
121 121
122#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1488 122#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1490
123#, c-format 123#, c-format
124msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 124msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
125msgstr "ERARO: nekonata opcio --%s. Ignorita.\n" 125msgstr "ERARO: nekonata opcio --%s. Ignorita.\n"
126 126
127#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1521 127#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1523
128#, c-format 128#, c-format
129msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 129msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
130msgstr "ERARO: opcio --%s postulas argumenton!\n" 130msgstr "ERARO: opcio --%s postulas argumenton!\n"
131 131
132#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563 132#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1565
133#, c-format 133#, c-format
134msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 134msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
135msgstr "ERARO: nekonata opcio -%c. Ignorata.\n" 135msgstr "ERARO: nekonata opcio -%c. Ignorata.\n"
136 136
137#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1601 137#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1603
138#, c-format 138#, c-format
139msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 139msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
140msgstr "ERARO: opcio -%c postulas argumenton!\n" 140msgstr "ERARO: opcio -%c postulas argumenton!\n"
141 141
142#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1812 142#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1814
143msgid "ERROR: no parser provided.\n" 143msgid "ERROR: no parser provided.\n"
144msgstr "ERARO: neniu sintaksa analizilo provizita.\n" 144msgstr "ERARO: neniu sintaksa analizilo provizita.\n"
145 145
146#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1817 146#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1819
147msgid "ERROR: no values provided.\n" 147msgid "ERROR: no values provided.\n"
148msgstr "ERARO: neniu valoro provizita.\n" 148msgstr "ERARO: neniu valoro provizita.\n"
149 149
150#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1826 150#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1828
151msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 151msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
152msgstr "ERARO: neniu argumento provizita.\n" 152msgstr "ERARO: neniu argumento provizita.\n"
153 153
154#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1852 154#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1854
155msgid "ERROR: invalid options found." 155msgid "ERROR: invalid options found."
156msgstr "ERARO: nevalidaj opcioj trovitaj." 156msgstr "ERARO: nevalidaj opcioj trovitaj."
157 157
158#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1858 158#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860
159#, c-format 159#, c-format
160msgid " See --%s.\n" 160msgid " See --%s.\n"
161msgstr " Vidu --%s.\n" 161msgstr " Vidu --%s.\n"
162 162
163#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860 163#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1862
164#, c-format 164#, c-format
165msgid " See -%c.\n" 165msgid " See -%c.\n"
166msgstr " Vidu -%c.\n" 166msgstr " Vidu -%c.\n"
167 167
168#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1906 168#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1908
169#, c-format 169#, c-format
170msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 170msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
171msgstr "ERARO: nekorekta geometria valoro '%s'\n" 171msgstr "ERARO: nekorekta geometria valoro '%s'\n"
172 172
173#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1938 173#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1940
174#, c-format 174#, c-format
175msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 175msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
176msgstr "ERARO: nekorekta valoro de grando '%s'\n" 176msgstr "ERARO: nekorekta valoro de grando '%s'\n"
177 177
178#: src/lib/efreet/efreet_base.c:129 178#: src/lib/efreet/efreet_base.c:119
179msgid "Desktop" 179msgid "Desktop"
180msgstr "Labortablo" 180msgstr "Labortablo"
181 181
182#: src/lib/efreet/efreet_base.c:137 182#: src/lib/efreet/efreet_base.c:127
183msgid "Downloads" 183msgid "Downloads"
184msgstr "Elŝutujo" 184msgstr "Elŝutujo"
185 185
186#: src/lib/efreet/efreet_base.c:146 186#: src/lib/efreet/efreet_base.c:136
187msgid "Templates" 187msgid "Templates"
188msgstr "Ŝablonujo" 188msgstr "Ŝablonujo"
189 189
190#: src/lib/efreet/efreet_base.c:155 190#: src/lib/efreet/efreet_base.c:145
191msgid "Public" 191msgid "Public"
192msgstr "Publikujo" 192msgstr "Publikujo"
193 193
194#: src/lib/efreet/efreet_base.c:164 194#: src/lib/efreet/efreet_base.c:154
195msgid "Documents" 195msgid "Documents"
196msgstr "Dokumentujo" 196msgstr "Dokumentujo"
197 197
198#: src/lib/efreet/efreet_base.c:172 198#: src/lib/efreet/efreet_base.c:162
199msgid "Music" 199msgid "Music"
200msgstr "Muzikujo" 200msgstr "Muzikujo"
201 201
202#: src/lib/efreet/efreet_base.c:180 202#: src/lib/efreet/efreet_base.c:170
203msgid "Pictures" 203msgid "Pictures"
204msgstr "Bildujo" 204msgstr "Bildujo"
205 205
206#: src/lib/efreet/efreet_base.c:188 206#: src/lib/efreet/efreet_base.c:178
207msgid "Videos" 207msgid "Videos"
208msgstr "Videujo" 208msgstr "Videujo"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 95b860d..bb8352d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Efl\n" 8"Project-Id-Version: Efl\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2013-06-17 14:40+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2013-11-01 08:28+0900\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-01-04 23:53+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2013-01-04 23:53+0100\n"
12"Last-Translator: Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>\n" 12"Last-Translator: Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Enlightenment Team\n" 13"Language-Team: Enlightenment Team\n"
@@ -68,140 +68,140 @@ msgstr "ERROR: opción desconocida -%c.\n"
68msgid "ERROR: " 68msgid "ERROR: "
69msgstr "ERROR: " 69msgstr "ERROR: "
70 70
71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:935 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1072 71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:937 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1074
72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1088 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1103 72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1090 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105
73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1120 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1167 73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169
74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1287 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1328 74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1289 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
75msgid "value has no pointer set.\n" 75msgid "value has no pointer set.\n"
76msgstr "no se definió el valor.\n" 76msgstr "no se definió el valor.\n"
77 77
78#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:967 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1187 78#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1189
79#, c-format 79#, c-format
80msgid "unknown boolean value %s.\n" 80msgid "unknown boolean value %s.\n"
81msgstr "valor booleano desconocido %s.\n" 81msgstr "valor booleano desconocido %s.\n"
82 82
83#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1018 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1275 83#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1020 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
84#, c-format 84#, c-format
85msgid "invalid number format %s\n" 85msgid "invalid number format %s\n"
86msgstr "formato numérico inválido %s\n" 86msgstr "formato numérico inválido %s\n"
87 87
88#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1133 88#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1135
89#, c-format 89#, c-format
90msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 90msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
91msgstr "Elección inválida \"%s\". Los valores válidos son:" 91msgstr "Elección inválida \"%s\". Los valores válidos son:"
92 92
93#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1161 93#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163
94msgid "missing parameter to append.\n" 94msgid "missing parameter to append.\n"
95msgstr "falta parámetro a añadir.\n" 95msgstr "falta parámetro a añadir.\n"
96 96
97#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265 97#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1267
98msgid "could not parse value.\n" 98msgid "could not parse value.\n"
99msgstr "incapaz de procesar el valor.\n" 99msgstr "incapaz de procesar el valor.\n"
100 100
101#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1322 101#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324
102msgid "missing parameter.\n" 102msgid "missing parameter.\n"
103msgstr "parámetro faltante.\n" 103msgstr "parámetro faltante.\n"
104 104
105#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335 105#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337
106msgid "missing callback function!\n" 106msgid "missing callback function!\n"
107msgstr "función de invocación faltante!\n" 107msgstr "función de invocación faltante!\n"
108 108
109#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364 109#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1366
110msgid "no version was defined.\n" 110msgid "no version was defined.\n"
111msgstr "no se definió la versión.\n" 111msgstr "no se definió la versión.\n"
112 112
113#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1381 113#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383
114msgid "no copyright was defined.\n" 114msgid "no copyright was defined.\n"
115msgstr "no se definió el copyright.\n" 115msgstr "no se definió el copyright.\n"
116 116
117#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1398 117#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1400
118msgid "no license was defined.\n" 118msgid "no license was defined.\n"
119msgstr "no se definió la licencia.\n" 119msgstr "no se definió la licencia.\n"
120 120
121#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1488 121#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1490
122#, c-format 122#, c-format
123msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 123msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
124msgstr "ERROR: opción desconocida --%s, ignorada.\n" 124msgstr "ERROR: opción desconocida --%s, ignorada.\n"
125 125
126#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1521 126#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1523
127#, c-format 127#, c-format
128msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 128msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
129msgstr "ERROR: La opción --%s requiere un argumento!\n" 129msgstr "ERROR: La opción --%s requiere un argumento!\n"
130 130
131#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563 131#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1565
132#, c-format 132#, c-format
133msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 133msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
134msgstr "ERROR: opción desconocida -%c, ignorada.\n" 134msgstr "ERROR: opción desconocida -%c, ignorada.\n"
135 135
136#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1601 136#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1603
137#, c-format 137#, c-format
138msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 138msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
139msgstr "ERROR: La opción -%c requiere un argumento!\n" 139msgstr "ERROR: La opción -%c requiere un argumento!\n"
140 140
141#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1812 141#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1814
142msgid "ERROR: no parser provided.\n" 142msgid "ERROR: no parser provided.\n"
143msgstr "ERROR: no se proporcionó ningún parser.\n" 143msgstr "ERROR: no se proporcionó ningún parser.\n"
144 144
145#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1817 145#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1819
146msgid "ERROR: no values provided.\n" 146msgid "ERROR: no values provided.\n"
147msgstr "ERROR: no se proporcionó ningún valor.\n" 147msgstr "ERROR: no se proporcionó ningún valor.\n"
148 148
149#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1826 149#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1828
150msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 150msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
151msgstr "ERROR: no se proporcionó ningún argumento.\n" 151msgstr "ERROR: no se proporcionó ningún argumento.\n"
152 152
153#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1852 153#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1854
154msgid "ERROR: invalid options found." 154msgid "ERROR: invalid options found."
155msgstr "ERROR: opciones inválidas." 155msgstr "ERROR: opciones inválidas."
156 156
157#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1858 157#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860
158#, c-format 158#, c-format
159msgid " See --%s.\n" 159msgid " See --%s.\n"
160msgstr " Vea --%s.\n" 160msgstr " Vea --%s.\n"
161 161
162#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860 162#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1862
163#, c-format 163#, c-format
164msgid " See -%c.\n" 164msgid " See -%c.\n"
165msgstr " Vea -%c.\n" 165msgstr " Vea -%c.\n"
166 166
167#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1906 167#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1908
168#, c-format 168#, c-format
169msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 169msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
170msgstr "ERROR: valor geométrico incorrecto '%s'\n" 170msgstr "ERROR: valor geométrico incorrecto '%s'\n"
171 171
172#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1938 172#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1940
173#, c-format 173#, c-format
174msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 174msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
175msgstr "ERROR: tamaño incorrecto '%s'\n" 175msgstr "ERROR: tamaño incorrecto '%s'\n"
176 176
177#: src/lib/efreet/efreet_base.c:129 177#: src/lib/efreet/efreet_base.c:119
178msgid "Desktop" 178msgid "Desktop"
179msgstr "Escritorio" 179msgstr "Escritorio"
180 180
181#: src/lib/efreet/efreet_base.c:137 181#: src/lib/efreet/efreet_base.c:127
182msgid "Downloads" 182msgid "Downloads"
183msgstr "Descargas" 183msgstr "Descargas"
184 184
185#: src/lib/efreet/efreet_base.c:146 185#: src/lib/efreet/efreet_base.c:136
186msgid "Templates" 186msgid "Templates"
187msgstr "Plantillas" 187msgstr "Plantillas"
188 188
189#: src/lib/efreet/efreet_base.c:155 189#: src/lib/efreet/efreet_base.c:145
190msgid "Public" 190msgid "Public"
191msgstr "Público" 191msgstr "Público"
192 192
193#: src/lib/efreet/efreet_base.c:164 193#: src/lib/efreet/efreet_base.c:154
194msgid "Documents" 194msgid "Documents"
195msgstr "Documentos" 195msgstr "Documentos"
196 196
197#: src/lib/efreet/efreet_base.c:172 197#: src/lib/efreet/efreet_base.c:162
198msgid "Music" 198msgid "Music"
199msgstr "Música" 199msgstr "Música"
200 200
201#: src/lib/efreet/efreet_base.c:180 201#: src/lib/efreet/efreet_base.c:170
202msgid "Pictures" 202msgid "Pictures"
203msgstr "Imágenes" 203msgstr "Imágenes"
204 204
205#: src/lib/efreet/efreet_base.c:188 205#: src/lib/efreet/efreet_base.c:178
206msgid "Videos" 206msgid "Videos"
207msgstr "Vídeos" 207msgstr "Vídeos"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 209cc68..38ac0da 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
9msgstr "" 9msgstr ""
10"Project-Id-Version: Efl\n" 10"Project-Id-Version: Efl\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
12"POT-Creation-Date: 2013-06-17 14:40+0200\n" 12"POT-Creation-Date: 2013-11-01 08:28+0900\n"
13"PO-Revision-Date: 2013-02-05 22:51+0000\n" 13"PO-Revision-Date: 2013-02-05 22:51+0000\n"
14"Last-Translator: ilLogict <illogict@online.fr>\n" 14"Last-Translator: ilLogict <illogict@online.fr>\n"
15"Language-Team: Enlightenment French Team <enlightenment-intl@lists." 15"Language-Team: Enlightenment French Team <enlightenment-intl@lists."
@@ -72,140 +72,140 @@ msgstr "ERREUR : option inconnue -%c.\n"
72msgid "ERROR: " 72msgid "ERROR: "
73msgstr "ERREUR : " 73msgstr "ERREUR : "
74 74
75#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:935 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1072 75#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:937 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1074
76#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1088 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1103 76#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1090 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105
77#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1120 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1167 77#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169
78#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1287 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1328 78#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1289 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
79msgid "value has no pointer set.\n" 79msgid "value has no pointer set.\n"
80msgstr "la valeur n’a aucun pointeur défini.\n" 80msgstr "la valeur n’a aucun pointeur défini.\n"
81 81
82#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:967 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1187 82#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1189
83#, c-format 83#, c-format
84msgid "unknown boolean value %s.\n" 84msgid "unknown boolean value %s.\n"
85msgstr "valeur booléenne inconnue %s.\n" 85msgstr "valeur booléenne inconnue %s.\n"
86 86
87#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1018 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1275 87#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1020 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
88#, c-format 88#, c-format
89msgid "invalid number format %s\n" 89msgid "invalid number format %s\n"
90msgstr "format du nombre non valide %s\n" 90msgstr "format du nombre non valide %s\n"
91 91
92#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1133 92#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1135
93#, c-format 93#, c-format
94msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 94msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
95msgstr "choix non valide « %s ». Les valeurs valides sont : " 95msgstr "choix non valide « %s ». Les valeurs valides sont : "
96 96
97#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1161 97#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163
98msgid "missing parameter to append.\n" 98msgid "missing parameter to append.\n"
99msgstr "paramètre manquant à ajouter.\n" 99msgstr "paramètre manquant à ajouter.\n"
100 100
101#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265 101#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1267
102msgid "could not parse value.\n" 102msgid "could not parse value.\n"
103msgstr "analyse de la valeur impossible.\n" 103msgstr "analyse de la valeur impossible.\n"
104 104
105#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1322 105#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324
106msgid "missing parameter.\n" 106msgid "missing parameter.\n"
107msgstr "paramètre manquant.\n" 107msgstr "paramètre manquant.\n"
108 108
109#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335 109#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337
110msgid "missing callback function!\n" 110msgid "missing callback function!\n"
111msgstr "fonction de rappel manquante !\n" 111msgstr "fonction de rappel manquante !\n"
112 112
113#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364 113#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1366
114msgid "no version was defined.\n" 114msgid "no version was defined.\n"
115msgstr "aucune version n’est définie.\n" 115msgstr "aucune version n’est définie.\n"
116 116
117#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1381 117#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383
118msgid "no copyright was defined.\n" 118msgid "no copyright was defined.\n"
119msgstr "aucun copyright n’est défini.\n" 119msgstr "aucun copyright n’est défini.\n"
120 120
121#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1398 121#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1400
122msgid "no license was defined.\n" 122msgid "no license was defined.\n"
123msgstr "aucune licence n’est définie.\n" 123msgstr "aucune licence n’est définie.\n"
124 124
125#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1488 125#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1490
126#, c-format 126#, c-format
127msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 127msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
128msgstr "ERREUR : option inconnue --%s, non prise en compte.\n" 128msgstr "ERREUR : option inconnue --%s, non prise en compte.\n"
129 129
130#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1521 130#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1523
131#, c-format 131#, c-format
132msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 132msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
133msgstr "ERREUR : l’option --%s requiert un argument !\n" 133msgstr "ERREUR : l’option --%s requiert un argument !\n"
134 134
135#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563 135#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1565
136#, c-format 136#, c-format
137msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 137msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
138msgstr "ERREUR : option inconnue -%c, non prise en compte.\n" 138msgstr "ERREUR : option inconnue -%c, non prise en compte.\n"
139 139
140#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1601 140#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1603
141#, c-format 141#, c-format
142msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 142msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
143msgstr "ERREUR : l’option -%c requiert un argument !\n" 143msgstr "ERREUR : l’option -%c requiert un argument !\n"
144 144
145#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1812 145#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1814
146msgid "ERROR: no parser provided.\n" 146msgid "ERROR: no parser provided.\n"
147msgstr "ERREUR : aucun analyseur n’est fourni.\n" 147msgstr "ERREUR : aucun analyseur n’est fourni.\n"
148 148
149#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1817 149#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1819
150msgid "ERROR: no values provided.\n" 150msgid "ERROR: no values provided.\n"
151msgstr "ERREUR : aucune valeur n’est fournie.\n" 151msgstr "ERREUR : aucune valeur n’est fournie.\n"
152 152
153#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1826 153#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1828
154msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 154msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
155msgstr "ERREUR : aucun argument n’est fourni.\n" 155msgstr "ERREUR : aucun argument n’est fourni.\n"
156 156
157#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1852 157#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1854
158msgid "ERROR: invalid options found." 158msgid "ERROR: invalid options found."
159msgstr "ERREUR : options non valides détectées." 159msgstr "ERREUR : options non valides détectées."
160 160
161#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1858 161#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860
162#, c-format 162#, c-format
163msgid " See --%s.\n" 163msgid " See --%s.\n"
164msgstr " Voir --%s.\n" 164msgstr " Voir --%s.\n"
165 165
166#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860 166#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1862
167#, c-format 167#, c-format
168msgid " See -%c.\n" 168msgid " See -%c.\n"
169msgstr " Voir -%c.\n" 169msgstr " Voir -%c.\n"
170 170
171#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1906 171#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1908
172#, c-format 172#, c-format
173msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 173msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
174msgstr "ERREUR : valeur géométrique incorrecte « %s »\n" 174msgstr "ERREUR : valeur géométrique incorrecte « %s »\n"
175 175
176#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1938 176#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1940
177#, c-format 177#, c-format
178msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 178msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
179msgstr "ERREUR : valeur de taille incorrecte « %s »\n" 179msgstr "ERREUR : valeur de taille incorrecte « %s »\n"
180 180
181#: src/lib/efreet/efreet_base.c:129 181#: src/lib/efreet/efreet_base.c:119
182msgid "Desktop" 182msgid "Desktop"
183msgstr "Bureau" 183msgstr "Bureau"
184 184
185#: src/lib/efreet/efreet_base.c:137 185#: src/lib/efreet/efreet_base.c:127
186msgid "Downloads" 186msgid "Downloads"
187msgstr "Téléchargements" 187msgstr "Téléchargements"
188 188
189#: src/lib/efreet/efreet_base.c:146 189#: src/lib/efreet/efreet_base.c:136
190msgid "Templates" 190msgid "Templates"
191msgstr "Modèles" 191msgstr "Modèles"
192 192
193#: src/lib/efreet/efreet_base.c:155 193#: src/lib/efreet/efreet_base.c:145
194msgid "Public" 194msgid "Public"
195msgstr "Public" 195msgstr "Public"
196 196
197#: src/lib/efreet/efreet_base.c:164 197#: src/lib/efreet/efreet_base.c:154
198msgid "Documents" 198msgid "Documents"
199msgstr "Documents" 199msgstr "Documents"
200 200
201#: src/lib/efreet/efreet_base.c:172 201#: src/lib/efreet/efreet_base.c:162
202msgid "Music" 202msgid "Music"
203msgstr "Musique" 203msgstr "Musique"
204 204
205#: src/lib/efreet/efreet_base.c:180 205#: src/lib/efreet/efreet_base.c:170
206msgid "Pictures" 206msgid "Pictures"
207msgstr "Images" 207msgstr "Images"
208 208
209#: src/lib/efreet/efreet_base.c:188 209#: src/lib/efreet/efreet_base.c:178
210msgid "Videos" 210msgid "Videos"
211msgstr "Vidéos" 211msgstr "Vidéos"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index af2540a..bb808f1 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: Efl\n" 7"Project-Id-Version: Efl\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
9"POT-Creation-Date: 2013-06-17 14:40+0200\n" 9"POT-Creation-Date: 2013-11-01 08:28+0900\n"
10"PO-Revision-Date: 2012-11-07 22:52+0100\n" 10"PO-Revision-Date: 2012-11-07 22:52+0100\n"
11"Last-Translator: Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>\n" 11"Last-Translator: Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>\n"
12"Language-Team: http://trasno.net/ <proxecto@trasno.net>\n" 12"Language-Team: http://trasno.net/ <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -66,140 +66,140 @@ msgstr "ERRO: opción descoñecida -%c.\n"
66msgid "ERROR: " 66msgid "ERROR: "
67msgstr "ERRO: " 67msgstr "ERRO: "
68 68
69#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:935 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1072 69#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:937 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1074
70#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1088 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1103 70#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1090 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105
71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1120 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1167 71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169
72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1287 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1328 72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1289 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
73msgid "value has no pointer set.\n" 73msgid "value has no pointer set.\n"
74msgstr "non se definiu o valor.\n" 74msgstr "non se definiu o valor.\n"
75 75
76#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:967 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1187 76#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1189
77#, c-format 77#, c-format
78msgid "unknown boolean value %s.\n" 78msgid "unknown boolean value %s.\n"
79msgstr "valor booleano descoñecido %s.\n" 79msgstr "valor booleano descoñecido %s.\n"
80 80
81#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1018 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1275 81#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1020 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
82#, c-format 82#, c-format
83msgid "invalid number format %s\n" 83msgid "invalid number format %s\n"
84msgstr "formato numérico inválido %s\n" 84msgstr "formato numérico inválido %s\n"
85 85
86#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1133 86#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1135
87#, c-format 87#, c-format
88msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 88msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
89msgstr "Elección inválida \"%s\". Os valores válidos son:" 89msgstr "Elección inválida \"%s\". Os valores válidos son:"
90 90
91#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1161 91#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163
92msgid "missing parameter to append.\n" 92msgid "missing parameter to append.\n"
93msgstr "faltan os parámetros a anexar.\n" 93msgstr "faltan os parámetros a anexar.\n"
94 94
95#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265 95#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1267
96msgid "could not parse value.\n" 96msgid "could not parse value.\n"
97msgstr "incapaz de procesar o valor.\n" 97msgstr "incapaz de procesar o valor.\n"
98 98
99#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1322 99#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324
100msgid "missing parameter.\n" 100msgid "missing parameter.\n"
101msgstr "parámetro ausente.\n" 101msgstr "parámetro ausente.\n"
102 102
103#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335 103#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337
104msgid "missing callback function!\n" 104msgid "missing callback function!\n"
105msgstr "Función de invocación desaparecida!\n" 105msgstr "Función de invocación desaparecida!\n"
106 106
107#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364 107#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1366
108msgid "no version was defined.\n" 108msgid "no version was defined.\n"
109msgstr "non se definiu a versión.\n" 109msgstr "non se definiu a versión.\n"
110 110
111#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1381 111#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383
112msgid "no copyright was defined.\n" 112msgid "no copyright was defined.\n"
113msgstr "non se definiron os dereitos de autor.\n" 113msgstr "non se definiron os dereitos de autor.\n"
114 114
115#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1398 115#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1400
116msgid "no license was defined.\n" 116msgid "no license was defined.\n"
117msgstr "non se definiu a licenza.\n" 117msgstr "non se definiu a licenza.\n"
118 118
119#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1488 119#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1490
120#, c-format 120#, c-format
121msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 121msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
122msgstr "ERRO: opción descoñecida --%s, ignorada.\n" 122msgstr "ERRO: opción descoñecida --%s, ignorada.\n"
123 123
124#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1521 124#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1523
125#, c-format 125#, c-format
126msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 126msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
127msgstr "ERRO: opción --%s require un argumento!\n" 127msgstr "ERRO: opción --%s require un argumento!\n"
128 128
129#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563 129#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1565
130#, c-format 130#, c-format
131msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 131msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
132msgstr "ERRO: opción descoñecida -%c, ignorada.\n" 132msgstr "ERRO: opción descoñecida -%c, ignorada.\n"
133 133
134#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1601 134#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1603
135#, c-format 135#, c-format
136msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 136msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
137msgstr "ERRO: opción -%c require un argumento!\n" 137msgstr "ERRO: opción -%c require un argumento!\n"
138 138
139#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1812 139#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1814
140msgid "ERROR: no parser provided.\n" 140msgid "ERROR: no parser provided.\n"
141msgstr "ERRO: non se forneceu ningún procesador.\n" 141msgstr "ERRO: non se forneceu ningún procesador.\n"
142 142
143#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1817 143#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1819
144msgid "ERROR: no values provided.\n" 144msgid "ERROR: no values provided.\n"
145msgstr "ERRO: non se forneceu ningún valor.\n" 145msgstr "ERRO: non se forneceu ningún valor.\n"
146 146
147#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1826 147#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1828
148msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 148msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
149msgstr "ERRO: non se forneceu ningún argumento.\n" 149msgstr "ERRO: non se forneceu ningún argumento.\n"
150 150
151#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1852 151#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1854
152msgid "ERROR: invalid options found." 152msgid "ERROR: invalid options found."
153msgstr "ERRO: atopadas opcións inválidas." 153msgstr "ERRO: atopadas opcións inválidas."
154 154
155#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1858 155#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860
156#, c-format 156#, c-format
157msgid " See --%s.\n" 157msgid " See --%s.\n"
158msgstr " Consulte --%s.\n" 158msgstr " Consulte --%s.\n"
159 159
160#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860 160#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1862
161#, c-format 161#, c-format
162msgid " See -%c.\n" 162msgid " See -%c.\n"
163msgstr " Consulte -%c.\n" 163msgstr " Consulte -%c.\n"
164 164
165#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1906 165#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1908
166#, c-format 166#, c-format
167msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 167msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
168msgstr "ERRO: valor xeométrico incorrecto '%s'\n" 168msgstr "ERRO: valor xeométrico incorrecto '%s'\n"
169 169
170#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1938 170#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1940
171#, c-format 171#, c-format
172msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 172msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
173msgstr "ERRO: valor do tamaño incorrecto '%s'\n" 173msgstr "ERRO: valor do tamaño incorrecto '%s'\n"
174 174
175#: src/lib/efreet/efreet_base.c:129 175#: src/lib/efreet/efreet_base.c:119
176msgid "Desktop" 176msgid "Desktop"
177msgstr "Escritorio" 177msgstr "Escritorio"
178 178
179#: src/lib/efreet/efreet_base.c:137 179#: src/lib/efreet/efreet_base.c:127
180msgid "Downloads" 180msgid "Downloads"
181msgstr "Descargas" 181msgstr "Descargas"
182 182
183#: src/lib/efreet/efreet_base.c:146 183#: src/lib/efreet/efreet_base.c:136
184msgid "Templates" 184msgid "Templates"
185msgstr "Modelos" 185msgstr "Modelos"
186 186
187#: src/lib/efreet/efreet_base.c:155 187#: src/lib/efreet/efreet_base.c:145
188msgid "Public" 188msgid "Public"
189msgstr "Público" 189msgstr "Público"
190 190
191#: src/lib/efreet/efreet_base.c:164 191#: src/lib/efreet/efreet_base.c:154
192msgid "Documents" 192msgid "Documents"
193msgstr "Documentos" 193msgstr "Documentos"
194 194
195#: src/lib/efreet/efreet_base.c:172 195#: src/lib/efreet/efreet_base.c:162
196msgid "Music" 196msgid "Music"
197msgstr "Música" 197msgstr "Música"
198 198
199#: src/lib/efreet/efreet_base.c:180 199#: src/lib/efreet/efreet_base.c:170
200msgid "Pictures" 200msgid "Pictures"
201msgstr "Imaxes" 201msgstr "Imaxes"
202 202
203#: src/lib/efreet/efreet_base.c:188 203#: src/lib/efreet/efreet_base.c:178
204msgid "Videos" 204msgid "Videos"
205msgstr "Vídeos" 205msgstr "Vídeos"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index a1592f2..2c605ed 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: Efl\n" 7"Project-Id-Version: Efl\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
9"POT-Creation-Date: 2013-06-17 14:40+0200\n" 9"POT-Creation-Date: 2013-11-01 08:28+0900\n"
10"PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n" 10"PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n"
11"Last-Translator: Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>\n" 11"Last-Translator: Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>\n"
12"Language-Team: Enlightenment Team\n" 12"Language-Team: Enlightenment Team\n"
@@ -66,140 +66,140 @@ msgstr ""
66msgid "ERROR: " 66msgid "ERROR: "
67msgstr "" 67msgstr ""
68 68
69#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:935 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1072 69#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:937 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1074
70#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1088 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1103 70#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1090 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105
71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1120 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1167 71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169
72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1287 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1328 72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1289 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
73msgid "value has no pointer set.\n" 73msgid "value has no pointer set.\n"
74msgstr "" 74msgstr ""
75 75
76#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:967 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1187 76#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1189
77#, c-format 77#, c-format
78msgid "unknown boolean value %s.\n" 78msgid "unknown boolean value %s.\n"
79msgstr "" 79msgstr ""
80 80
81#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1018 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1275 81#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1020 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
82#, c-format 82#, c-format
83msgid "invalid number format %s\n" 83msgid "invalid number format %s\n"
84msgstr "" 84msgstr ""
85 85
86#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1133 86#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1135
87#, c-format 87#, c-format
88msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 88msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
89msgstr "" 89msgstr ""
90 90
91#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1161 91#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163
92msgid "missing parameter to append.\n" 92msgid "missing parameter to append.\n"
93msgstr "" 93msgstr ""
94 94
95#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265 95#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1267
96msgid "could not parse value.\n" 96msgid "could not parse value.\n"
97msgstr "" 97msgstr ""
98 98
99#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1322 99#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324
100msgid "missing parameter.\n" 100msgid "missing parameter.\n"
101msgstr "" 101msgstr ""
102 102
103#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335 103#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337
104msgid "missing callback function!\n" 104msgid "missing callback function!\n"
105msgstr "" 105msgstr ""
106 106
107#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364 107#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1366
108msgid "no version was defined.\n" 108msgid "no version was defined.\n"
109msgstr "" 109msgstr ""
110 110
111#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1381 111#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383
112msgid "no copyright was defined.\n" 112msgid "no copyright was defined.\n"
113msgstr "" 113msgstr ""
114 114
115#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1398 115#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1400
116msgid "no license was defined.\n" 116msgid "no license was defined.\n"
117msgstr "" 117msgstr ""
118 118
119#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1488 119#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1490
120#, c-format 120#, c-format
121msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 121msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
122msgstr "" 122msgstr ""
123 123
124#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1521 124#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1523
125#, c-format 125#, c-format
126msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 126msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
127msgstr "" 127msgstr ""
128 128
129#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563 129#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1565
130#, c-format 130#, c-format
131msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 131msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
132msgstr "" 132msgstr ""
133 133
134#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1601 134#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1603
135#, c-format 135#, c-format
136msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 136msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
137msgstr "" 137msgstr ""
138 138
139#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1812 139#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1814
140msgid "ERROR: no parser provided.\n" 140msgid "ERROR: no parser provided.\n"
141msgstr "" 141msgstr ""
142 142
143#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1817 143#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1819
144msgid "ERROR: no values provided.\n" 144msgid "ERROR: no values provided.\n"
145msgstr "" 145msgstr ""
146 146
147#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1826 147#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1828
148msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 148msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
149msgstr "" 149msgstr ""
150 150
151#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1852 151#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1854
152msgid "ERROR: invalid options found." 152msgid "ERROR: invalid options found."
153msgstr "" 153msgstr ""
154 154
155#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1858 155#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860
156#, c-format 156#, c-format
157msgid " See --%s.\n" 157msgid " See --%s.\n"
158msgstr "" 158msgstr ""
159 159
160#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860 160#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1862
161#, c-format 161#, c-format
162msgid " See -%c.\n" 162msgid " See -%c.\n"
163msgstr "" 163msgstr ""
164 164
165#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1906 165#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1908
166#, c-format 166#, c-format
167msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 167msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
168msgstr "" 168msgstr ""
169 169
170#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1938 170#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1940
171#, c-format 171#, c-format
172msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 172msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
173msgstr "" 173msgstr ""
174 174
175#: src/lib/efreet/efreet_base.c:129 175#: src/lib/efreet/efreet_base.c:119
176msgid "Desktop" 176msgid "Desktop"
177msgstr "デスクトップ" 177msgstr "デスクトップ"
178 178
179#: src/lib/efreet/efreet_base.c:137 179#: src/lib/efreet/efreet_base.c:127
180msgid "Downloads" 180msgid "Downloads"
181msgstr "" 181msgstr ""
182 182
183#: src/lib/efreet/efreet_base.c:146 183#: src/lib/efreet/efreet_base.c:136
184msgid "Templates" 184msgid "Templates"
185msgstr "" 185msgstr ""
186 186
187#: src/lib/efreet/efreet_base.c:155 187#: src/lib/efreet/efreet_base.c:145
188msgid "Public" 188msgid "Public"
189msgstr "" 189msgstr ""
190 190
191#: src/lib/efreet/efreet_base.c:164 191#: src/lib/efreet/efreet_base.c:154
192msgid "Documents" 192msgid "Documents"
193msgstr "" 193msgstr ""
194 194
195#: src/lib/efreet/efreet_base.c:172 195#: src/lib/efreet/efreet_base.c:162
196msgid "Music" 196msgid "Music"
197msgstr "" 197msgstr ""
198 198
199#: src/lib/efreet/efreet_base.c:180 199#: src/lib/efreet/efreet_base.c:170
200msgid "Pictures" 200msgid "Pictures"
201msgstr "" 201msgstr ""
202 202
203#: src/lib/efreet/efreet_base.c:188 203#: src/lib/efreet/efreet_base.c:178
204msgid "Videos" 204msgid "Videos"
205msgstr "" 205msgstr ""
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 77ba1c25..8de05cd 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: enlightenment\n" 8"Project-Id-Version: enlightenment\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2013-06-17 14:40+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2013-11-01 08:28+0900\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-01-05 21:52+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2013-01-05 21:52+0000\n"
12"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n" 12"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n"
13"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n" 13"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
@@ -69,140 +69,140 @@ msgstr ""
69msgid "ERROR: " 69msgid "ERROR: "
70msgstr "KLAIDA: " 70msgstr "KLAIDA: "
71 71
72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:935 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1072 72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:937 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1074
73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1088 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1103 73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1090 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105
74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1120 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1167 74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169
75#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1287 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1328 75#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1289 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
76msgid "value has no pointer set.\n" 76msgid "value has no pointer set.\n"
77msgstr "" 77msgstr ""
78 78
79#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:967 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1187 79#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1189
80#, c-format 80#, c-format
81msgid "unknown boolean value %s.\n" 81msgid "unknown boolean value %s.\n"
82msgstr "" 82msgstr ""
83 83
84#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1018 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1275 84#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1020 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
85#, c-format 85#, c-format
86msgid "invalid number format %s\n" 86msgid "invalid number format %s\n"
87msgstr "" 87msgstr ""
88 88
89#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1133 89#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1135
90#, c-format 90#, c-format
91msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 91msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
92msgstr "" 92msgstr ""
93 93
94#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1161 94#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163
95msgid "missing parameter to append.\n" 95msgid "missing parameter to append.\n"
96msgstr "" 96msgstr ""
97 97
98#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265 98#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1267
99msgid "could not parse value.\n" 99msgid "could not parse value.\n"
100msgstr "" 100msgstr ""
101 101
102#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1322 102#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324
103msgid "missing parameter.\n" 103msgid "missing parameter.\n"
104msgstr "trūksta parametro.\n" 104msgstr "trūksta parametro.\n"
105 105
106#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335 106#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337
107msgid "missing callback function!\n" 107msgid "missing callback function!\n"
108msgstr "" 108msgstr ""
109 109
110#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364 110#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1366
111msgid "no version was defined.\n" 111msgid "no version was defined.\n"
112msgstr "" 112msgstr ""
113 113
114#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1381 114#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383
115msgid "no copyright was defined.\n" 115msgid "no copyright was defined.\n"
116msgstr "" 116msgstr ""
117 117
118#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1398 118#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1400
119msgid "no license was defined.\n" 119msgid "no license was defined.\n"
120msgstr "" 120msgstr ""
121 121
122#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1488 122#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1490
123#, c-format 123#, c-format
124msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 124msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
125msgstr "" 125msgstr ""
126 126
127#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1521 127#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1523
128#, c-format 128#, c-format
129msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 129msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
130msgstr "" 130msgstr ""
131 131
132#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563 132#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1565
133#, c-format 133#, c-format
134msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 134msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
135msgstr "KLAIDA: nežinomas parametras -%c, ignoruojamas.\n" 135msgstr "KLAIDA: nežinomas parametras -%c, ignoruojamas.\n"
136 136
137#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1601 137#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1603
138#, c-format 138#, c-format
139msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 139msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
140msgstr "" 140msgstr ""
141 141
142#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1812 142#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1814
143msgid "ERROR: no parser provided.\n" 143msgid "ERROR: no parser provided.\n"
144msgstr "" 144msgstr ""
145 145
146#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1817 146#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1819
147msgid "ERROR: no values provided.\n" 147msgid "ERROR: no values provided.\n"
148msgstr "" 148msgstr ""
149 149
150#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1826 150#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1828
151msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 151msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
152msgstr "" 152msgstr ""
153 153
154#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1852 154#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1854
155msgid "ERROR: invalid options found." 155msgid "ERROR: invalid options found."
156msgstr "" 156msgstr ""
157 157
158#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1858 158#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860
159#, c-format 159#, c-format
160msgid " See --%s.\n" 160msgid " See --%s.\n"
161msgstr "" 161msgstr ""
162 162
163#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860 163#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1862
164#, c-format 164#, c-format
165msgid " See -%c.\n" 165msgid " See -%c.\n"
166msgstr "" 166msgstr ""
167 167
168#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1906 168#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1908
169#, c-format 169#, c-format
170msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 170msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
171msgstr "" 171msgstr ""
172 172
173#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1938 173#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1940
174#, c-format 174#, c-format
175msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 175msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
176msgstr "" 176msgstr ""
177 177
178#: src/lib/efreet/efreet_base.c:129 178#: src/lib/efreet/efreet_base.c:119
179msgid "Desktop" 179msgid "Desktop"
180msgstr "Darbastalis" 180msgstr "Darbastalis"
181 181
182#: src/lib/efreet/efreet_base.c:137 182#: src/lib/efreet/efreet_base.c:127
183msgid "Downloads" 183msgid "Downloads"
184msgstr "Atsiuntimai" 184msgstr "Atsiuntimai"
185 185
186#: src/lib/efreet/efreet_base.c:146 186#: src/lib/efreet/efreet_base.c:136
187msgid "Templates" 187msgid "Templates"
188msgstr "Šablonai" 188msgstr "Šablonai"
189 189
190#: src/lib/efreet/efreet_base.c:155 190#: src/lib/efreet/efreet_base.c:145
191msgid "Public" 191msgid "Public"
192msgstr "" 192msgstr ""
193 193
194#: src/lib/efreet/efreet_base.c:164 194#: src/lib/efreet/efreet_base.c:154
195msgid "Documents" 195msgid "Documents"
196msgstr "Dokumentai" 196msgstr "Dokumentai"
197 197
198#: src/lib/efreet/efreet_base.c:172 198#: src/lib/efreet/efreet_base.c:162
199msgid "Music" 199msgid "Music"
200msgstr "Muzika" 200msgstr "Muzika"
201 201
202#: src/lib/efreet/efreet_base.c:180 202#: src/lib/efreet/efreet_base.c:170
203msgid "Pictures" 203msgid "Pictures"
204msgstr "Paveikslėliai" 204msgstr "Paveikslėliai"
205 205
206#: src/lib/efreet/efreet_base.c:188 206#: src/lib/efreet/efreet_base.c:178
207msgid "Videos" 207msgid "Videos"
208msgstr "Video" 208msgstr "Video"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 53e5841..2980f0d 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: Efl\n" 7"Project-Id-Version: Efl\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
9"POT-Creation-Date: 2013-06-17 14:40+0200\n" 9"POT-Creation-Date: 2013-11-01 08:28+0900\n"
10"PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n" 10"PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n"
11"Last-Translator: Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>\n" 11"Last-Translator: Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>\n"
12"Language-Team: Enlightenment Team\n" 12"Language-Team: Enlightenment Team\n"
@@ -66,140 +66,140 @@ msgstr ""
66msgid "ERROR: " 66msgid "ERROR: "
67msgstr "" 67msgstr ""
68 68
69#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:935 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1072 69#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:937 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1074
70#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1088 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1103 70#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1090 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105
71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1120 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1167 71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169
72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1287 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1328 72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1289 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
73msgid "value has no pointer set.\n" 73msgid "value has no pointer set.\n"
74msgstr "" 74msgstr ""
75 75
76#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:967 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1187 76#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1189
77#, c-format 77#, c-format
78msgid "unknown boolean value %s.\n" 78msgid "unknown boolean value %s.\n"
79msgstr "" 79msgstr ""
80 80
81#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1018 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1275 81#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1020 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
82#, c-format 82#, c-format
83msgid "invalid number format %s\n" 83msgid "invalid number format %s\n"
84msgstr "" 84msgstr ""
85 85
86#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1133 86#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1135
87#, c-format 87#, c-format
88msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 88msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
89msgstr "" 89msgstr ""
90 90
91#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1161 91#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163
92msgid "missing parameter to append.\n" 92msgid "missing parameter to append.\n"
93msgstr "" 93msgstr ""
94 94
95#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265 95#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1267
96msgid "could not parse value.\n" 96msgid "could not parse value.\n"
97msgstr "" 97msgstr ""
98 98
99#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1322 99#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324
100msgid "missing parameter.\n" 100msgid "missing parameter.\n"
101msgstr "" 101msgstr ""
102 102
103#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335 103#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337
104msgid "missing callback function!\n" 104msgid "missing callback function!\n"
105msgstr "" 105msgstr ""
106 106
107#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364 107#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1366
108msgid "no version was defined.\n" 108msgid "no version was defined.\n"
109msgstr "" 109msgstr ""
110 110
111#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1381 111#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383
112msgid "no copyright was defined.\n" 112msgid "no copyright was defined.\n"
113msgstr "" 113msgstr ""
114 114
115#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1398 115#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1400
116msgid "no license was defined.\n" 116msgid "no license was defined.\n"
117msgstr "" 117msgstr ""
118 118
119#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1488 119#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1490
120#, c-format 120#, c-format
121msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 121msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
122msgstr "" 122msgstr ""
123 123
124#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1521 124#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1523
125#, c-format 125#, c-format
126msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 126msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
127msgstr "" 127msgstr ""
128 128
129#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563 129#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1565
130#, c-format 130#, c-format
131msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 131msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
132msgstr "" 132msgstr ""
133 133
134#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1601 134#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1603
135#, c-format 135#, c-format
136msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 136msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
137msgstr "" 137msgstr ""
138 138
139#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1812 139#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1814
140msgid "ERROR: no parser provided.\n" 140msgid "ERROR: no parser provided.\n"
141msgstr "" 141msgstr ""
142 142
143#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1817 143#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1819
144msgid "ERROR: no values provided.\n" 144msgid "ERROR: no values provided.\n"
145msgstr "" 145msgstr ""
146 146
147#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1826 147#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1828
148msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 148msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
149msgstr "" 149msgstr ""
150 150
151#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1852 151#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1854
152msgid "ERROR: invalid options found." 152msgid "ERROR: invalid options found."
153msgstr "" 153msgstr ""
154 154
155#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1858 155#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860
156#, c-format 156#, c-format
157msgid " See --%s.\n" 157msgid " See --%s.\n"
158msgstr "" 158msgstr ""
159 159
160#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860 160#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1862
161#, c-format 161#, c-format
162msgid " See -%c.\n" 162msgid " See -%c.\n"
163msgstr "" 163msgstr ""
164 164
165#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1906 165#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1908
166#, c-format 166#, c-format
167msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 167msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
168msgstr "" 168msgstr ""
169 169
170#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1938 170#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1940
171#, c-format 171#, c-format
172msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 172msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
173msgstr "" 173msgstr ""
174 174
175#: src/lib/efreet/efreet_base.c:129 175#: src/lib/efreet/efreet_base.c:119
176msgid "Desktop" 176msgid "Desktop"
177msgstr "Рабочий стол" 177msgstr "Рабочий стол"
178 178
179#: src/lib/efreet/efreet_base.c:137 179#: src/lib/efreet/efreet_base.c:127
180msgid "Downloads" 180msgid "Downloads"
181msgstr "" 181msgstr ""
182 182
183#: src/lib/efreet/efreet_base.c:146 183#: src/lib/efreet/efreet_base.c:136
184msgid "Templates" 184msgid "Templates"
185msgstr "" 185msgstr ""
186 186
187#: src/lib/efreet/efreet_base.c:155 187#: src/lib/efreet/efreet_base.c:145
188msgid "Public" 188msgid "Public"
189msgstr "" 189msgstr ""
190 190
191#: src/lib/efreet/efreet_base.c:164 191#: src/lib/efreet/efreet_base.c:154
192msgid "Documents" 192msgid "Documents"
193msgstr "" 193msgstr ""
194 194
195#: src/lib/efreet/efreet_base.c:172 195#: src/lib/efreet/efreet_base.c:162
196msgid "Music" 196msgid "Music"
197msgstr "" 197msgstr ""
198 198
199#: src/lib/efreet/efreet_base.c:180 199#: src/lib/efreet/efreet_base.c:170
200msgid "Pictures" 200msgid "Pictures"
201msgstr "" 201msgstr ""
202 202
203#: src/lib/efreet/efreet_base.c:188 203#: src/lib/efreet/efreet_base.c:178
204msgid "Videos" 204msgid "Videos"
205msgstr "" 205msgstr ""
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index d09aaad..22ff5ad 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Efl\n" 8"Project-Id-Version: Efl\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2013-06-17 14:40+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2013-11-01 08:28+0900\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n" 11"PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n"
12"Last-Translator: Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>\n" 12"Last-Translator: Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Enlightenment Team\n" 13"Language-Team: Enlightenment Team\n"
@@ -67,140 +67,140 @@ msgstr "NAPAKA:·neznana možnost·-%c.\n"
67msgid "ERROR: " 67msgid "ERROR: "
68msgstr "NAPAKA:" 68msgstr "NAPAKA:"
69 69
70#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:935 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1072 70#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:937 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1074
71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1088 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1103 71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1090 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105
72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1120 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1167 72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169
73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1287 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1328 73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1289 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
74msgid "value has no pointer set.\n" 74msgid "value has no pointer set.\n"
75msgstr "vrednost nima nastavljenega kazalnika.\n" 75msgstr "vrednost nima nastavljenega kazalnika.\n"
76 76
77#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:967 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1187 77#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1189
78#, c-format 78#, c-format
79msgid "unknown boolean value %s.\n" 79msgid "unknown boolean value %s.\n"
80msgstr "neznana Boolova vrednost·%s.\n" 80msgstr "neznana Boolova vrednost·%s.\n"
81 81
82#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1018 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1275 82#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1020 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
83#, c-format 83#, c-format
84msgid "invalid number format %s\n" 84msgid "invalid number format %s\n"
85msgstr "napačen·format števila·%s\n" 85msgstr "napačen·format števila·%s\n"
86 86
87#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1133 87#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1135
88#, c-format 88#, c-format
89msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 89msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
90msgstr "napačna izbira·\"%s\".·Pravilne izbire so:·" 90msgstr "napačna izbira·\"%s\".·Pravilne izbire so:·"
91 91
92#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1161 92#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163
93msgid "missing parameter to append.\n" 93msgid "missing parameter to append.\n"
94msgstr "manjka·parameter·za dodajo.\n" 94msgstr "manjka·parameter·za dodajo.\n"
95 95
96#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265 96#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1267
97msgid "could not parse value.\n" 97msgid "could not parse value.\n"
98msgstr "vrednosti ni bilo možno razčleniti.\n" 98msgstr "vrednosti ni bilo možno razčleniti.\n"
99 99
100#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1322 100#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324
101msgid "missing parameter.\n" 101msgid "missing parameter.\n"
102msgstr "manjkajoči·parameter.\n" 102msgstr "manjkajoči·parameter.\n"
103 103
104#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335 104#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337
105msgid "missing callback function!\n" 105msgid "missing callback function!\n"
106msgstr "manjkajoča povratno-zasilna funkcija !\n" 106msgstr "manjkajoča povratno-zasilna funkcija !\n"
107 107
108#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364 108#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1366
109msgid "no version was defined.\n" 109msgid "no version was defined.\n"
110msgstr "definirana ni bila nobena različica.\n" 110msgstr "definirana ni bila nobena različica.\n"
111 111
112#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1381 112#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383
113msgid "no copyright was defined.\n" 113msgid "no copyright was defined.\n"
114msgstr "definirano ni bilo nobeno avtorstvo.\n" 114msgstr "definirano ni bilo nobeno avtorstvo.\n"
115 115
116#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1398 116#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1400
117msgid "no license was defined.\n" 117msgid "no license was defined.\n"
118msgstr "definirana ni bila nobena licenca.\n" 118msgstr "definirana ni bila nobena licenca.\n"
119 119
120#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1488 120#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1490
121#, c-format 121#, c-format
122msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 122msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
123msgstr "NAPAKA:·neznana možnost·--%s,·prezrto.\n" 123msgstr "NAPAKA:·neznana možnost·--%s,·prezrto.\n"
124 124
125#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1521 125#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1523
126#, c-format 126#, c-format
127msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 127msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
128msgstr "NAPAKA:·možnost·--%s·zahteva argument!\n" 128msgstr "NAPAKA:·možnost·--%s·zahteva argument!\n"
129 129
130#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563 130#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1565
131#, c-format 131#, c-format
132msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 132msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
133msgstr "NAPAKA:·neznana možnost·-%c,·prezrto.\n" 133msgstr "NAPAKA:·neznana možnost·-%c,·prezrto.\n"
134 134
135#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1601 135#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1603
136#, c-format 136#, c-format
137msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 137msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
138msgstr "NAPAKA:·možnost·-%c zahteva argument!\n" 138msgstr "NAPAKA:·možnost·-%c zahteva argument!\n"
139 139
140#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1812 140#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1814
141msgid "ERROR: no parser provided.\n" 141msgid "ERROR: no parser provided.\n"
142msgstr "NAPAKA:·ni podan razčlenjevalnik.\n" 142msgstr "NAPAKA:·ni podan razčlenjevalnik.\n"
143 143
144#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1817 144#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1819
145msgid "ERROR: no values provided.\n" 145msgid "ERROR: no values provided.\n"
146msgstr "NAPAKA::·ni podanih vrednosti.\n" 146msgstr "NAPAKA::·ni podanih vrednosti.\n"
147 147
148#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1826 148#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1828
149msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 149msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
150msgstr "NAPAKA::·ni podanih argumentov.\n" 150msgstr "NAPAKA::·ni podanih argumentov.\n"
151 151
152#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1852 152#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1854
153msgid "ERROR: invalid options found." 153msgid "ERROR: invalid options found."
154msgstr "NAPAKA::·najdene nepravilne možnosti" 154msgstr "NAPAKA::·najdene nepravilne možnosti"
155 155
156#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1858 156#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860
157#, c-format 157#, c-format
158msgid " See --%s.\n" 158msgid " See --%s.\n"
159msgstr "·Glej·--%s.\n" 159msgstr "·Glej·--%s.\n"
160 160
161#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860 161#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1862
162#, c-format 162#, c-format
163msgid " See -%c.\n" 163msgid " See -%c.\n"
164msgstr "·Glej·-%c.\n" 164msgstr "·Glej·-%c.\n"
165 165
166#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1906 166#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1908
167#, c-format 167#, c-format
168msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 168msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
169msgstr "NAPAKA::·nepravilna geometrijska vrednost·'%s'\n" 169msgstr "NAPAKA::·nepravilna geometrijska vrednost·'%s'\n"
170 170
171#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1938 171#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1940
172#, c-format 172#, c-format
173msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 173msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
174msgstr "NAPAKA::·nepravilna vrednost velikosti·'%s'\n" 174msgstr "NAPAKA::·nepravilna vrednost velikosti·'%s'\n"
175 175
176#: src/lib/efreet/efreet_base.c:129 176#: src/lib/efreet/efreet_base.c:119
177msgid "Desktop" 177msgid "Desktop"
178msgstr "Namizje" 178msgstr "Namizje"
179 179
180#: src/lib/efreet/efreet_base.c:137 180#: src/lib/efreet/efreet_base.c:127
181msgid "Downloads" 181msgid "Downloads"
182msgstr "" 182msgstr ""
183 183
184#: src/lib/efreet/efreet_base.c:146 184#: src/lib/efreet/efreet_base.c:136
185msgid "Templates" 185msgid "Templates"
186msgstr "" 186msgstr ""
187 187
188#: src/lib/efreet/efreet_base.c:155 188#: src/lib/efreet/efreet_base.c:145
189msgid "Public" 189msgid "Public"
190msgstr "" 190msgstr ""
191 191
192#: src/lib/efreet/efreet_base.c:164 192#: src/lib/efreet/efreet_base.c:154
193msgid "Documents" 193msgid "Documents"
194msgstr "" 194msgstr ""
195 195
196#: src/lib/efreet/efreet_base.c:172 196#: src/lib/efreet/efreet_base.c:162
197msgid "Music" 197msgid "Music"
198msgstr "" 198msgstr ""
199 199
200#: src/lib/efreet/efreet_base.c:180 200#: src/lib/efreet/efreet_base.c:170
201msgid "Pictures" 201msgid "Pictures"
202msgstr "" 202msgstr ""
203 203
204#: src/lib/efreet/efreet_base.c:188 204#: src/lib/efreet/efreet_base.c:178
205msgid "Videos" 205msgid "Videos"
206msgstr "" 206msgstr ""
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 0ef5536..671d484 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: enlightenment\n" 9"Project-Id-Version: enlightenment\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
11"POT-Creation-Date: 2013-06-17 14:40+0200\n" 11"POT-Creation-Date: 2013-11-01 08:28+0900\n"
12"PO-Revision-Date: 2013-06-20 04:43+0000\n" 12"PO-Revision-Date: 2013-06-20 04:43+0000\n"
13"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n" 13"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
14"Language-Team: српски <српски <xfce-i18n@xfce.org>>\n" 14"Language-Team: српски <српски <xfce-i18n@xfce.org>>\n"
@@ -70,140 +70,140 @@ msgstr "ГРЕШКА: непозната могућност -%c.\n"
70msgid "ERROR: " 70msgid "ERROR: "
71msgstr "ГРЕШКА: " 71msgstr "ГРЕШКА: "
72 72
73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:935 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1072 73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:937 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1074
74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1088 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1103 74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1090 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105
75#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1120 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1167 75#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169
76#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1287 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1328 76#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1289 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
77msgid "value has no pointer set.\n" 77msgid "value has no pointer set.\n"
78msgstr "вредност нема подешен показивач.\n" 78msgstr "вредност нема подешен показивач.\n"
79 79
80#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:967 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1187 80#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1189
81#, c-format 81#, c-format
82msgid "unknown boolean value %s.\n" 82msgid "unknown boolean value %s.\n"
83msgstr "непозната булова вредност %s\n" 83msgstr "непозната булова вредност %s\n"
84 84
85#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1018 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1275 85#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1020 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
86#, c-format 86#, c-format
87msgid "invalid number format %s\n" 87msgid "invalid number format %s\n"
88msgstr "неисправан облик броја %s\n" 88msgstr "неисправан облик броја %s\n"
89 89
90#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1133 90#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1135
91#, c-format 91#, c-format
92msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 92msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
93msgstr "неисправан избор „%s“. Исправне вредности су: " 93msgstr "неисправан избор „%s“. Исправне вредности су: "
94 94
95#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1161 95#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163
96msgid "missing parameter to append.\n" 96msgid "missing parameter to append.\n"
97msgstr "недостаје одредница за наставак.\n" 97msgstr "недостаје одредница за наставак.\n"
98 98
99#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265 99#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1267
100msgid "could not parse value.\n" 100msgid "could not parse value.\n"
101msgstr "нисам успео да расчланим вредност\n" 101msgstr "нисам успео да расчланим вредност\n"
102 102
103#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1322 103#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324
104msgid "missing parameter.\n" 104msgid "missing parameter.\n"
105msgstr "недостаје одредница.\n" 105msgstr "недостаје одредница.\n"
106 106
107#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335 107#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337
108msgid "missing callback function!\n" 108msgid "missing callback function!\n"
109msgstr "недостаје функција узвратног позива!\n" 109msgstr "недостаје функција узвратног позива!\n"
110 110
111#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364 111#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1366
112msgid "no version was defined.\n" 112msgid "no version was defined.\n"
113msgstr "није одређено издање.\n" 113msgstr "није одређено издање.\n"
114 114
115#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1381 115#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383
116msgid "no copyright was defined.\n" 116msgid "no copyright was defined.\n"
117msgstr "нису одређена права умножавања.\n" 117msgstr "нису одређена права умножавања.\n"
118 118
119#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1398 119#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1400
120msgid "no license was defined.\n" 120msgid "no license was defined.\n"
121msgstr "није одређена дозвола.\n" 121msgstr "није одређена дозвола.\n"
122 122
123#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1488 123#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1490
124#, c-format 124#, c-format
125msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 125msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
126msgstr "ГРЕШКА: непозната могућност --%s, занемарујем.\n" 126msgstr "ГРЕШКА: непозната могућност --%s, занемарујем.\n"
127 127
128#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1521 128#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1523
129#, c-format 129#, c-format
130msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 130msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
131msgstr "ГРЕШКА: могућност --%s захтева одредницу!\n" 131msgstr "ГРЕШКА: могућност --%s захтева одредницу!\n"
132 132
133#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563 133#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1565
134#, c-format 134#, c-format
135msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 135msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
136msgstr "ГРЕШКА: непозната могућност -%c, занемарујем.\n" 136msgstr "ГРЕШКА: непозната могућност -%c, занемарујем.\n"
137 137
138#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1601 138#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1603
139#, c-format 139#, c-format
140msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 140msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
141msgstr "ГРЕШКА: могућност -%c захтева одредницу!\n" 141msgstr "ГРЕШКА: могућност -%c захтева одредницу!\n"
142 142
143#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1812 143#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1814
144msgid "ERROR: no parser provided.\n" 144msgid "ERROR: no parser provided.\n"
145msgstr "ГРЕШКА: није обезбеђен расчлањивач.\n" 145msgstr "ГРЕШКА: није обезбеђен расчлањивач.\n"
146 146
147#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1817 147#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1819
148msgid "ERROR: no values provided.\n" 148msgid "ERROR: no values provided.\n"
149msgstr "ГРЕШКА: нема обезбеђених вредности.\n" 149msgstr "ГРЕШКА: нема обезбеђених вредности.\n"
150 150
151#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1826 151#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1828
152msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 152msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
153msgstr "ГРЕШКА: није обезбеђена одредница.\n" 153msgstr "ГРЕШКА: није обезбеђена одредница.\n"
154 154
155#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1852 155#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1854
156msgid "ERROR: invalid options found." 156msgid "ERROR: invalid options found."
157msgstr "ГРЕШКА: нађена је неисправна могућност." 157msgstr "ГРЕШКА: нађена је неисправна могућност."
158 158
159#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1858 159#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860
160#, c-format 160#, c-format
161msgid " See --%s.\n" 161msgid " See --%s.\n"
162msgstr " Погледајте --%s.\n" 162msgstr " Погледајте --%s.\n"
163 163
164#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860 164#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1862
165#, c-format 165#, c-format
166msgid " See -%c.\n" 166msgid " See -%c.\n"
167msgstr " Погледајте -%c.\n" 167msgstr " Погледајте -%c.\n"
168 168
169#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1906 169#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1908
170#, c-format 170#, c-format
171msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 171msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
172msgstr "ГРЕШКА: неисправна геометријска вредност „%s“\n" 172msgstr "ГРЕШКА: неисправна геометријска вредност „%s“\n"
173 173
174#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1938 174#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1940
175#, c-format 175#, c-format
176msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 176msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
177msgstr "ГРЕШКА: неисправна вредност величине „%s“\n" 177msgstr "ГРЕШКА: неисправна вредност величине „%s“\n"
178 178
179#: src/lib/efreet/efreet_base.c:129 179#: src/lib/efreet/efreet_base.c:119
180msgid "Desktop" 180msgid "Desktop"
181msgstr "Радна површ" 181msgstr "Радна површ"
182 182
183#: src/lib/efreet/efreet_base.c:137 183#: src/lib/efreet/efreet_base.c:127
184msgid "Downloads" 184msgid "Downloads"
185msgstr "Преузимања" 185msgstr "Преузимања"
186 186
187#: src/lib/efreet/efreet_base.c:146 187#: src/lib/efreet/efreet_base.c:136
188msgid "Templates" 188msgid "Templates"
189msgstr "Обрасци" 189msgstr "Обрасци"
190 190
191#: src/lib/efreet/efreet_base.c:155 191#: src/lib/efreet/efreet_base.c:145
192msgid "Public" 192msgid "Public"
193msgstr "Јавно" 193msgstr "Јавно"
194 194
195#: src/lib/efreet/efreet_base.c:164 195#: src/lib/efreet/efreet_base.c:154
196msgid "Documents" 196msgid "Documents"
197msgstr "Документа" 197msgstr "Документа"
198 198
199#: src/lib/efreet/efreet_base.c:172 199#: src/lib/efreet/efreet_base.c:162
200msgid "Music" 200msgid "Music"
201msgstr "Музика" 201msgstr "Музика"
202 202
203#: src/lib/efreet/efreet_base.c:180 203#: src/lib/efreet/efreet_base.c:170
204msgid "Pictures" 204msgid "Pictures"
205msgstr "Слике" 205msgstr "Слике"
206 206
207#: src/lib/efreet/efreet_base.c:188 207#: src/lib/efreet/efreet_base.c:178
208msgid "Videos" 208msgid "Videos"
209msgstr "Видео снимци" 209msgstr "Видео снимци"