diff options
author | Carsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com> | 2018-04-23 19:20:56 +0900 |
---|---|---|
committer | Carsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com> | 2018-04-23 19:20:56 +0900 |
commit | ea84f4450cf63d94589681ac67b1b6463e143723 (patch) | |
tree | a278adcedb16e6285304bdcd8fa319f767fab5dc /po | |
parent | 9cbba2d0b452934b485706de5f8956c984556e29 (diff) |
update po files
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 44 |
24 files changed, 528 insertions, 528 deletions
@@ -4,12 +4,12 @@ | |||
4 | # Marc Furtià i Puig <marc.furtia@gmail.com>, 2013. | 4 | # Marc Furtià i Puig <marc.furtia@gmail.com>, 2013. |
5 | # Joan Coll <jcoll2@gmail.com>, 2013. | 5 | # Joan Coll <jcoll2@gmail.com>, 2013. |
6 | # | 6 | # |
7 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4097 | 7 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4150 |
8 | msgid "" | 8 | msgid "" |
9 | msgstr "" | 9 | msgstr "" |
10 | "Project-Id-Version: Elementary\n" | 10 | "Project-Id-Version: Elementary\n" |
11 | "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" |
12 | "POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n" | 12 | "POT-Creation-Date: 2018-04-23 19:19+0900\n" |
13 | "PO-Revision-Date: 2015-02-10 09:34+0000\n" | 13 | "PO-Revision-Date: 2015-02-10 09:34+0000\n" |
14 | "Last-Translator: JoanColl <Unknown>\n" | 14 | "Last-Translator: JoanColl <Unknown>\n" |
15 | "Language-Team: Catalan\n" | 15 | "Language-Team: Catalan\n" |
@@ -261,28 +261,28 @@ msgstr "Accepta" | |||
261 | msgid "Cancel" | 261 | msgid "Cancel" |
262 | msgstr "Cancel·la" | 262 | msgstr "Cancel·la" |
263 | 263 | ||
264 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198 | 264 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:437 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:192 |
265 | #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 | 265 | #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 |
266 | #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157 | 266 | #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 |
267 | #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 | 267 | #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 |
268 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 | 268 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 |
269 | #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 | 269 | #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 |
270 | msgid "State: Disabled" | 270 | msgid "State: Disabled" |
271 | msgstr "Estat: desactivat" | 271 | msgstr "Estat: desactivat" |
272 | 272 | ||
273 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:638 | 273 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:650 |
274 | msgid "Hoversel" | 274 | msgid "Hoversel" |
275 | msgstr "" | 275 | msgstr "" |
276 | 276 | ||
277 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674 | 277 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:676 |
278 | msgid "multi button entry label" | 278 | msgid "multi button entry label" |
279 | msgstr "etiqueta d'entrada múltiple" | 279 | msgstr "etiqueta d'entrada múltiple" |
280 | 280 | ||
281 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696 | 281 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:698 |
282 | msgid "multi button entry item" | 282 | msgid "multi button entry item" |
283 | msgstr "element entrada múltiple" | 283 | msgstr "element entrada múltiple" |
284 | 284 | ||
285 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578 | 285 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1579 |
286 | msgid "multi button entry" | 286 | msgid "multi button entry" |
287 | msgstr "entrada múltiple" | 287 | msgstr "entrada múltiple" |
288 | 288 | ||
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Títol finestra emergent" | |||
313 | msgid "Popup Body Text" | 313 | msgid "Popup Body Text" |
314 | msgstr "Text de la finestra emergent" | 314 | msgstr "Text de la finestra emergent" |
315 | 315 | ||
316 | #: src/lib/elementary/elc_popup.c:1820 | 316 | #: src/lib/elementary/elc_popup.c:1817 |
317 | msgid "Alert" | 317 | msgid "Alert" |
318 | msgstr "" | 318 | msgstr "" |
319 | 319 | ||
@@ -321,11 +321,11 @@ msgstr "" | |||
321 | msgid "Bubble" | 321 | msgid "Bubble" |
322 | msgstr "Bombolla" | 322 | msgstr "Bombolla" |
323 | 323 | ||
324 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68 | 324 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:62 |
325 | msgid "Clicked" | 325 | msgid "Clicked" |
326 | msgstr "Clicat" | 326 | msgstr "Clicat" |
327 | 327 | ||
328 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225 | 328 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:219 |
329 | msgid "Button" | 329 | msgid "Button" |
330 | msgstr "Botó" | 330 | msgstr "Botó" |
331 | 331 | ||
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "paleta de selecció de color" | |||
439 | #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, | 439 | #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, |
440 | #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" | 440 | #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" |
441 | #. | 441 | #. |
442 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4120 | 442 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4173 |
443 | msgid "default:LTR" | 443 | msgid "default:LTR" |
444 | msgstr "default:LTR" | 444 | msgstr "default:LTR" |
445 | 445 | ||
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Enganxa" | |||
467 | msgid "Select" | 467 | msgid "Select" |
468 | msgstr "Selecciona" | 468 | msgstr "Selecciona" |
469 | 469 | ||
470 | #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884 | 470 | #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3892 |
471 | msgid "Entry" | 471 | msgid "Entry" |
472 | msgstr "Entrada" | 472 | msgstr "Entrada" |
473 | 473 | ||
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Feu doble clic per tancar el menú del tauler" | |||
507 | msgid "panel button" | 507 | msgid "panel button" |
508 | msgstr "botó del tauler" | 508 | msgstr "botó del tauler" |
509 | 509 | ||
510 | #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359 | 510 | #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:353 |
511 | msgid "progressbar" | 511 | msgid "progressbar" |
512 | msgstr "barra de progrés" | 512 | msgstr "barra de progrés" |
513 | 513 | ||
@@ -516,7 +516,7 @@ msgid "Radio" | |||
516 | msgstr "Opció" | 516 | msgstr "Opció" |
517 | 517 | ||
518 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 | 518 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 |
519 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 | 519 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 |
520 | msgid "State: Selected" | 520 | msgid "State: Selected" |
521 | msgstr "Estat: Seleccionat" | 521 | msgstr "Estat: Seleccionat" |
522 | 522 | ||
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Estat: No seleccionat" | |||
528 | msgid "Segment Control Item" | 528 | msgid "Segment Control Item" |
529 | msgstr "Element de control del segment" | 529 | msgstr "Element de control del segment" |
530 | 530 | ||
531 | #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192 | 531 | #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1186 |
532 | msgid "slider" | 532 | msgid "slider" |
533 | msgstr "control lliscant" | 533 | msgstr "control lliscant" |
534 | 534 | ||
@@ -556,22 +556,22 @@ msgstr "botó de decrement del spinner" | |||
556 | msgid "spinner text" | 556 | msgid "spinner text" |
557 | msgstr "text rotatiu" | 557 | msgstr "text rotatiu" |
558 | 558 | ||
559 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1733 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2335 | 559 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1735 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 |
560 | msgid "Selected" | 560 | msgid "Selected" |
561 | msgstr "Seleccionat" | 561 | msgstr "Seleccionat" |
562 | 562 | ||
563 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2274 | 563 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 |
564 | msgid "Separator" | 564 | msgid "Separator" |
565 | msgstr "Separador" | 565 | msgstr "Separador" |
566 | 566 | ||
567 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 | 567 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2282 |
568 | msgid "Has menu" | 568 | msgid "Has menu" |
569 | msgstr "Té menú" | 569 | msgstr "Té menú" |
570 | 570 | ||
571 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2330 | 571 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2332 |
572 | msgid "Unselected" | 572 | msgid "Unselected" |
573 | msgstr "No seleccionat" | 573 | msgstr "No seleccionat" |
574 | 574 | ||
575 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347 | 575 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2349 |
576 | msgid "Toolbar Item" | 576 | msgid "Toolbar Item" |
577 | msgstr "Element de barra d'eines" | 577 | msgstr "Element de barra d'eines" |
@@ -5,12 +5,12 @@ | |||
5 | # quaker66@gmail.com | 5 | # quaker66@gmail.com |
6 | # Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011. | 6 | # Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011. |
7 | # Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>, 2012. | 7 | # Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>, 2012. |
8 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4097 | 8 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4150 |
9 | msgid "" | 9 | msgid "" |
10 | msgstr "" | 10 | msgstr "" |
11 | "Project-Id-Version: \n" | 11 | "Project-Id-Version: \n" |
12 | "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" |
13 | "POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n" | 13 | "POT-Creation-Date: 2018-04-23 19:19+0900\n" |
14 | "PO-Revision-Date: 2014-05-22 22:44+0200\n" | 14 | "PO-Revision-Date: 2014-05-22 22:44+0200\n" |
15 | "Last-Translator: Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>\n" | 15 | "Last-Translator: Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>\n" |
16 | "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" | 16 | "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" |
@@ -264,28 +264,28 @@ msgstr "OK" | |||
264 | msgid "Cancel" | 264 | msgid "Cancel" |
265 | msgstr "Zrušit" | 265 | msgstr "Zrušit" |
266 | 266 | ||
267 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198 | 267 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:437 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:192 |
268 | #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 | 268 | #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 |
269 | #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157 | 269 | #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 |
270 | #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 | 270 | #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 |
271 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 | 271 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 |
272 | #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 | 272 | #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 |
273 | msgid "State: Disabled" | 273 | msgid "State: Disabled" |
274 | msgstr "Stav: Zakázáno" | 274 | msgstr "Stav: Zakázáno" |
275 | 275 | ||
276 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:638 | 276 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:650 |
277 | msgid "Hoversel" | 277 | msgid "Hoversel" |
278 | msgstr "" | 278 | msgstr "" |
279 | 279 | ||
280 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674 | 280 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:676 |
281 | msgid "multi button entry label" | 281 | msgid "multi button entry label" |
282 | msgstr "popisek vícetlačítkového vstupu" | 282 | msgstr "popisek vícetlačítkového vstupu" |
283 | 283 | ||
284 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696 | 284 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:698 |
285 | msgid "multi button entry item" | 285 | msgid "multi button entry item" |
286 | msgstr "položka vícetlačítkového vstupu" | 286 | msgstr "položka vícetlačítkového vstupu" |
287 | 287 | ||
288 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578 | 288 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1579 |
289 | msgid "multi button entry" | 289 | msgid "multi button entry" |
290 | msgstr "vícetlačítkový vstup" | 290 | msgstr "vícetlačítkový vstup" |
291 | 291 | ||
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Titulek vyskakujícího okna" | |||
316 | msgid "Popup Body Text" | 316 | msgid "Popup Body Text" |
317 | msgstr "Text vyskakovacího okna" | 317 | msgstr "Text vyskakovacího okna" |
318 | 318 | ||
319 | #: src/lib/elementary/elc_popup.c:1820 | 319 | #: src/lib/elementary/elc_popup.c:1817 |
320 | msgid "Alert" | 320 | msgid "Alert" |
321 | msgstr "" | 321 | msgstr "" |
322 | 322 | ||
@@ -324,11 +324,11 @@ msgstr "" | |||
324 | msgid "Bubble" | 324 | msgid "Bubble" |
325 | msgstr "Bublina" | 325 | msgstr "Bublina" |
326 | 326 | ||
327 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68 | 327 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:62 |
328 | msgid "Clicked" | 328 | msgid "Clicked" |
329 | msgstr "Kliknuto" | 329 | msgstr "Kliknuto" |
330 | 330 | ||
331 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225 | 331 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:219 |
332 | msgid "Button" | 332 | msgid "Button" |
333 | msgstr "Tlačítko" | 333 | msgstr "Tlačítko" |
334 | 334 | ||
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "položka výběru barvy z palety" | |||
442 | #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, | 442 | #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, |
443 | #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" | 443 | #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" |
444 | #. | 444 | #. |
445 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4120 | 445 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4173 |
446 | msgid "default:LTR" | 446 | msgid "default:LTR" |
447 | msgstr "default:LTR" | 447 | msgstr "default:LTR" |
448 | 448 | ||
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Vložit" | |||
470 | msgid "Select" | 470 | msgid "Select" |
471 | msgstr "Vybrat" | 471 | msgstr "Vybrat" |
472 | 472 | ||
473 | #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884 | 473 | #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3892 |
474 | msgid "Entry" | 474 | msgid "Entry" |
475 | msgstr "Vstup" | 475 | msgstr "Vstup" |
476 | 476 | ||
@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "" | |||
510 | msgid "panel button" | 510 | msgid "panel button" |
511 | msgstr "tlačítko panelu" | 511 | msgstr "tlačítko panelu" |
512 | 512 | ||
513 | #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359 | 513 | #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:353 |
514 | msgid "progressbar" | 514 | msgid "progressbar" |
515 | msgstr "ukazatel průběhu" | 515 | msgstr "ukazatel průběhu" |
516 | 516 | ||
@@ -519,7 +519,7 @@ msgid "Radio" | |||
519 | msgstr "Přepínač" | 519 | msgstr "Přepínač" |
520 | 520 | ||
521 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 | 521 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 |
522 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 | 522 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 |
523 | msgid "State: Selected" | 523 | msgid "State: Selected" |
524 | msgstr "Stav: Vybráno" | 524 | msgstr "Stav: Vybráno" |
525 | 525 | ||
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Stav: Nevybráno" | |||
531 | msgid "Segment Control Item" | 531 | msgid "Segment Control Item" |
532 | msgstr "položka ovládání segmentu" | 532 | msgstr "položka ovládání segmentu" |
533 | 533 | ||
534 | #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192 | 534 | #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1186 |
535 | msgid "slider" | 535 | msgid "slider" |
536 | msgstr "šoupátko" | 536 | msgstr "šoupátko" |
537 | 537 | ||
@@ -560,22 +560,22 @@ msgstr "odečítací tlačítko spinneru" | |||
560 | msgid "spinner text" | 560 | msgid "spinner text" |
561 | msgstr "spinner" | 561 | msgstr "spinner" |
562 | 562 | ||
563 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1733 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2335 | 563 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1735 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 |
564 | msgid "Selected" | 564 | msgid "Selected" |
565 | msgstr "Vybrané" | 565 | msgstr "Vybrané" |
566 | 566 | ||
567 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2274 | 567 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 |
568 | msgid "Separator" | 568 | msgid "Separator" |
569 | msgstr "Oddělovač" | 569 | msgstr "Oddělovač" |
570 | 570 | ||
571 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 | 571 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2282 |
572 | msgid "Has menu" | 572 | msgid "Has menu" |
573 | msgstr "Má nabídku" | 573 | msgstr "Má nabídku" |
574 | 574 | ||
575 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2330 | 575 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2332 |
576 | msgid "Unselected" | 576 | msgid "Unselected" |
577 | msgstr "Nevybrané" | 577 | msgstr "Nevybrané" |
578 | 578 | ||
579 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347 | 579 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2349 |
580 | msgid "Toolbar Item" | 580 | msgid "Toolbar Item" |
581 | msgstr "Položka panelu nástrojů" | 581 | msgstr "Položka panelu nástrojů" |
@@ -2,12 +2,12 @@ | |||
2 | # Copyright (C) 2017 Enlightenment development team | 2 | # Copyright (C) 2017 Enlightenment development team |
3 | # This file is distributed under the same license as the efl package. | 3 | # This file is distributed under the same license as the efl package. |
4 | # scootergrisen, 2017. | 4 | # scootergrisen, 2017. |
5 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4097 | 5 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4150 |
6 | msgid "" | 6 | msgid "" |
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: efl 1.20.5\n" | 8 | "Project-Id-Version: efl 1.20.5\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2018-04-23 19:19+0900\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2017-11-04 00:00+0200\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2017-11-04 00:00+0200\n" |
12 | "Last-Translator: scootergrisen\n" | 12 | "Last-Translator: scootergrisen\n" |
13 | "Language-Team: Danish\n" | 13 | "Language-Team: Danish\n" |
@@ -258,28 +258,28 @@ msgstr "OK" | |||
258 | msgid "Cancel" | 258 | msgid "Cancel" |
259 | msgstr "Annuller" | 259 | msgstr "Annuller" |
260 | 260 | ||
261 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198 | 261 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:437 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:192 |
262 | #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 | 262 | #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 |
263 | #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157 | 263 | #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 |
264 | #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 | 264 | #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 |
265 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 | 265 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 |
266 | #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 | 266 | #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 |
267 | msgid "State: Disabled" | 267 | msgid "State: Disabled" |
268 | msgstr "Tilstand: Deaktiveret" | 268 | msgstr "Tilstand: Deaktiveret" |
269 | 269 | ||
270 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:638 | 270 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:650 |
271 | msgid "Hoversel" | 271 | msgid "Hoversel" |
272 | msgstr "Svævemarkering" | 272 | msgstr "Svævemarkering" |
273 | 273 | ||
274 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674 | 274 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:676 |
275 | msgid "multi button entry label" | 275 | msgid "multi button entry label" |
276 | msgstr "indtastningsetiket til multiknap" | 276 | msgstr "indtastningsetiket til multiknap" |
277 | 277 | ||
278 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696 | 278 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:698 |
279 | msgid "multi button entry item" | 279 | msgid "multi button entry item" |
280 | msgstr "indtastningselement til multiknap" | 280 | msgstr "indtastningselement til multiknap" |
281 | 281 | ||
282 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578 | 282 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1579 |
283 | msgid "multi button entry" | 283 | msgid "multi button entry" |
284 | msgstr "indtastning til multiknap" | 284 | msgstr "indtastning til multiknap" |
285 | 285 | ||
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Titel til pop op" | |||
310 | msgid "Popup Body Text" | 310 | msgid "Popup Body Text" |
311 | msgstr "Brødtekst til pop op" | 311 | msgstr "Brødtekst til pop op" |
312 | 312 | ||
313 | #: src/lib/elementary/elc_popup.c:1820 | 313 | #: src/lib/elementary/elc_popup.c:1817 |
314 | msgid "Alert" | 314 | msgid "Alert" |
315 | msgstr "" | 315 | msgstr "" |
316 | 316 | ||
@@ -318,11 +318,11 @@ msgstr "" | |||
318 | msgid "Bubble" | 318 | msgid "Bubble" |
319 | msgstr "Bobbel" | 319 | msgstr "Bobbel" |
320 | 320 | ||
321 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68 | 321 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:62 |
322 | msgid "Clicked" | 322 | msgid "Clicked" |
323 | msgstr "Klikket" | 323 | msgstr "Klikket" |
324 | 324 | ||
325 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225 | 325 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:219 |
326 | msgid "Button" | 326 | msgid "Button" |
327 | msgstr "Knap" | 327 | msgstr "Knap" |
328 | 328 | ||
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "palet-element til farvevælger" | |||
436 | #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, | 436 | #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, |
437 | #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" | 437 | #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" |
438 | #. | 438 | #. |
439 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4120 | 439 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4173 |
440 | msgid "default:LTR" | 440 | msgid "default:LTR" |
441 | msgstr "default:LTR" | 441 | msgstr "default:LTR" |
442 | 442 | ||
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Indsæt" | |||
464 | msgid "Select" | 464 | msgid "Select" |
465 | msgstr "Vælg" | 465 | msgstr "Vælg" |
466 | 466 | ||
467 | #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884 | 467 | #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3892 |
468 | msgid "Entry" | 468 | msgid "Entry" |
469 | msgstr "Indtastning" | 469 | msgstr "Indtastning" |
470 | 470 | ||
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Dobbelttryk for at lukke panelmenu" | |||
504 | msgid "panel button" | 504 | msgid "panel button" |
505 | msgstr "panelknap" | 505 | msgstr "panelknap" |
506 | 506 | ||
507 | #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359 | 507 | #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:353 |
508 | msgid "progressbar" | 508 | msgid "progressbar" |
509 | msgstr "forløbslinje" | 509 | msgstr "forløbslinje" |
510 | 510 | ||
@@ -513,7 +513,7 @@ msgid "Radio" | |||
513 | msgstr "Radio" | 513 | msgstr "Radio" |
514 | 514 | ||
515 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 | 515 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 |
516 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 | 516 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 |
517 | msgid "State: Selected" | 517 | msgid "State: Selected" |
518 | msgstr "Tilstand: Valgt" | 518 | msgstr "Tilstand: Valgt" |
519 | 519 | ||
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Tilstand: Fravalgt" | |||
525 | msgid "Segment Control Item" | 525 | msgid "Segment Control Item" |
526 | msgstr "Segmentkontrol-element" | 526 | msgstr "Segmentkontrol-element" |
527 | 527 | ||
528 | #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192 | 528 | #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1186 |
529 | msgid "slider" | 529 | msgid "slider" |
530 | msgstr "skyder" | 530 | msgstr "skyder" |
531 | 531 | ||
@@ -553,22 +553,22 @@ msgstr "formindsk-knap til ruller" | |||
553 | msgid "spinner text" | 553 | msgid "spinner text" |
554 | msgstr "rullertekst" | 554 | msgstr "rullertekst" |
555 | 555 | ||
556 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1733 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2335 | 556 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1735 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 |
557 | msgid "Selected" | 557 | msgid "Selected" |
558 | msgstr "Valgt" | 558 | msgstr "Valgt" |
559 | 559 | ||
560 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2274 | 560 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 |
561 | msgid "Separator" | 561 | msgid "Separator" |
562 | msgstr "Separator" | 562 | msgstr "Separator" |
563 | 563 | ||
564 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 | 564 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2282 |
565 | msgid "Has menu" | 565 | msgid "Has menu" |
566 | msgstr "Har menu" | 566 | msgstr "Har menu" |
567 | 567 | ||
568 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2330 | 568 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2332 |
569 | msgid "Unselected" | 569 | msgid "Unselected" |
570 | msgstr "Fravalgt" | 570 | msgstr "Fravalgt" |
571 | 571 | ||
572 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347 | 572 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2349 |
573 | msgid "Toolbar Item" | 573 | msgid "Toolbar Item" |
574 | msgstr "Værktøjslinje-element" | 574 | msgstr "Værktøjslinje-element" |
@@ -4,12 +4,12 @@ | |||
4 | # Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009. | 4 | # Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009. |
5 | # Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2010. | 5 | # Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2010. |
6 | # | 6 | # |
7 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4097 | 7 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4150 |
8 | msgid "" | 8 | msgid "" |
9 | msgstr "" | 9 | msgstr "" |
10 | "Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n" | 10 | "Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n" |
11 | "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" |
12 | "POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n" | 12 | "POT-Creation-Date: 2018-04-23 19:19+0900\n" |
13 | "PO-Revision-Date: 2011-02-25 20:22+0100\n" | 13 | "PO-Revision-Date: 2011-02-25 20:22+0100\n" |
14 | "Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n" | 14 | "Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n" |
15 | "Language-Team: German\n" | 15 | "Language-Team: German\n" |
@@ -262,28 +262,28 @@ msgstr "OK" | |||
262 | msgid "Cancel" | 262 | msgid "Cancel" |
263 | msgstr "Abbrechen" | 263 | msgstr "Abbrechen" |
264 | 264 | ||
265 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198 | 265 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:437 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:192 |
266 | #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 | 266 | #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 |
267 | #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157 | 267 | #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 |
268 | #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 | 268 | #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 |
269 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 | 269 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 |
270 | #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 | 270 | #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 |
271 | msgid "State: Disabled" | 271 | msgid "State: Disabled" |
272 | msgstr "" | 272 | msgstr "" |
273 | 273 | ||
274 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:638 | 274 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:650 |
275 | msgid "Hoversel" | 275 | msgid "Hoversel" |
276 | msgstr "" | 276 | msgstr "" |
277 | 277 | ||
278 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674 | 278 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:676 |
279 | msgid "multi button entry label" | 279 | msgid "multi button entry label" |
280 | msgstr "" | 280 | msgstr "" |
281 | 281 | ||
282 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696 | 282 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:698 |
283 | msgid "multi button entry item" | 283 | msgid "multi button entry item" |
284 | msgstr "" | 284 | msgstr "" |
285 | 285 | ||
286 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578 | 286 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1579 |
287 | msgid "multi button entry" | 287 | msgid "multi button entry" |
288 | msgstr "" | 288 | msgstr "" |
289 | 289 | ||
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "" | |||
313 | msgid "Popup Body Text" | 313 | msgid "Popup Body Text" |
314 | msgstr "" | 314 | msgstr "" |
315 | 315 | ||
316 | #: src/lib/elementary/elc_popup.c:1820 | 316 | #: src/lib/elementary/elc_popup.c:1817 |
317 | msgid "Alert" | 317 | msgid "Alert" |
318 | msgstr "" | 318 | msgstr "" |
319 | 319 | ||
@@ -321,11 +321,11 @@ msgstr "" | |||
321 | msgid "Bubble" | 321 | msgid "Bubble" |
322 | msgstr "" | 322 | msgstr "" |
323 | 323 | ||
324 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68 | 324 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:62 |
325 | msgid "Clicked" | 325 | msgid "Clicked" |
326 | msgstr "" | 326 | msgstr "" |
327 | 327 | ||
328 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225 | 328 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:219 |
329 | msgid "Button" | 329 | msgid "Button" |
330 | msgstr "" | 330 | msgstr "" |
331 | 331 | ||
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "" | |||
439 | #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, | 439 | #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, |
440 | #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" | 440 | #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" |
441 | #. | 441 | #. |
442 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4120 | 442 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4173 |
443 | msgid "default:LTR" | 443 | msgid "default:LTR" |
444 | msgstr "default:LTR" | 444 | msgstr "default:LTR" |
445 | 445 | ||
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Einfügen" | |||
467 | msgid "Select" | 467 | msgid "Select" |
468 | msgstr "Auswählen" | 468 | msgstr "Auswählen" |
469 | 469 | ||
470 | #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884 | 470 | #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3892 |
471 | msgid "Entry" | 471 | msgid "Entry" |
472 | msgstr "" | 472 | msgstr "" |
473 | 473 | ||
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "" | |||
507 | msgid "panel button" | 507 | msgid "panel button" |
508 | msgstr "" | 508 | msgstr "" |
509 | 509 | ||
510 | #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359 | 510 | #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:353 |
511 | msgid "progressbar" | 511 | msgid "progressbar" |
512 | msgstr "" | 512 | msgstr "" |
513 | 513 | ||
@@ -516,7 +516,7 @@ msgid "Radio" | |||
516 | msgstr "" | 516 | msgstr "" |
517 | 517 | ||
518 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 | 518 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 |
519 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 | 519 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 |
520 | msgid "State: Selected" | 520 | msgid "State: Selected" |
521 | msgstr "" | 521 | msgstr "" |
522 | 522 | ||
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Auswählen" | |||
529 | msgid "Segment Control Item" | 529 | msgid "Segment Control Item" |
530 | msgstr "" | 530 | msgstr "" |
531 | 531 | ||
532 | #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192 | 532 | #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1186 |
533 | msgid "slider" | 533 | msgid "slider" |
534 | msgstr "" | 534 | msgstr "" |
535 | 535 | ||
@@ -557,24 +557,24 @@ msgstr "" | |||
557 | msgid "spinner text" | 557 | msgid "spinner text" |
558 | msgstr "" | 558 | msgstr "" |
559 | 559 | ||
560 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1733 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2335 | 560 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1735 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 |
561 | #, fuzzy | 561 | #, fuzzy |
562 | msgid "Selected" | 562 | msgid "Selected" |
563 | msgstr "Auswählen" | 563 | msgstr "Auswählen" |
564 | 564 | ||
565 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2274 | 565 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 |
566 | msgid "Separator" | 566 | msgid "Separator" |
567 | msgstr "" | 567 | msgstr "" |
568 | 568 | ||
569 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 | 569 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2282 |
570 | msgid "Has menu" | 570 | msgid "Has menu" |
571 | msgstr "" | 571 | msgstr "" |
572 | 572 | ||
573 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2330 | 573 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2332 |
574 | #, fuzzy | 574 | #, fuzzy |
575 | msgid "Unselected" | 575 | msgid "Unselected" |
576 | msgstr "Auswählen" | 576 | msgstr "Auswählen" |
577 | 577 | ||
578 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347 | 578 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2349 |
579 | msgid "Toolbar Item" | 579 | msgid "Toolbar Item" |
580 | msgstr "" | 580 | msgstr "" |
@@ -6,12 +6,12 @@ | |||
6 | # Alex-P. Natsios <drakevr@linuxteam.teilar.gr> 2012 | 6 | # Alex-P. Natsios <drakevr@linuxteam.teilar.gr> 2012 |
7 | # Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012. | 7 | # Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012. |
8 | # | 8 | # |
9 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4097 | 9 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4150 |
10 | msgid "" | 10 | msgid "" |
11 | msgstr "" | 11 | msgstr "" |
12 | "Project-Id-Version: elementary\n" | 12 | "Project-Id-Version: elementary\n" |
13 | "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" | 13 | "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" |
14 | "POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n" | 14 | "POT-Creation-Date: 2018-04-23 19:19+0900\n" |
15 | "PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:58+0200\n" | 15 | "PO-Revision-Date: 2012-12-19 15:58+0200\n" |
16 | "Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n" | 16 | "Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n" |
17 | "Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n" | 17 | "Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n" |
@@ -265,28 +265,28 @@ msgstr "Εντάξει" | |||
265 | msgid "Cancel" | 265 | msgid "Cancel" |
266 | msgstr "Άκυρο" | 266 | msgstr "Άκυρο" |
267 | 267 | ||
268 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198 | 268 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:437 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:192 |
269 | #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 | 269 | #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 |
270 | #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157 | 270 | #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 |
271 | #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 | 271 | #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 |
272 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 | 272 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 |
273 | #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 | 273 | #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 |
274 | msgid "State: Disabled" | 274 | msgid "State: Disabled" |
275 | msgstr "Κατάσταση: Απενεργοποιημένο" | 275 | msgstr "Κατάσταση: Απενεργοποιημένο" |
276 | 276 | ||
277 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:638 | 277 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:650 |
278 | msgid "Hoversel" | 278 | msgid "Hoversel" |
279 | msgstr "" | 279 | msgstr "" |
280 | 280 | ||
281 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674 | 281 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:676 |
282 | msgid "multi button entry label" | 282 | msgid "multi button entry label" |
283 | msgstr "" | 283 | msgstr "" |
284 | 284 | ||
285 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696 | 285 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:698 |
286 | msgid "multi button entry item" | 286 | msgid "multi button entry item" |
287 | msgstr "" | 287 | msgstr "" |
288 | 288 | ||
289 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578 | 289 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1579 |
290 | msgid "multi button entry" | 290 | msgid "multi button entry" |
291 | msgstr "" | 291 | msgstr "" |
292 | 292 | ||
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "" | |||
316 | msgid "Popup Body Text" | 316 | msgid "Popup Body Text" |
317 | msgstr "" | 317 | msgstr "" |
318 | 318 | ||
319 | #: src/lib/elementary/elc_popup.c:1820 | 319 | #: src/lib/elementary/elc_popup.c:1817 |
320 | msgid "Alert" | 320 | msgid "Alert" |
321 | msgstr "" | 321 | msgstr "" |
322 | 322 | ||
@@ -325,11 +325,11 @@ msgstr "" | |||
325 | msgid "Bubble" | 325 | msgid "Bubble" |
326 | msgstr "Πλαίσιο" | 326 | msgstr "Πλαίσιο" |
327 | 327 | ||
328 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68 | 328 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:62 |
329 | msgid "Clicked" | 329 | msgid "Clicked" |
330 | msgstr "Επιλεγμένο" | 330 | msgstr "Επιλεγμένο" |
331 | 331 | ||
332 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225 | 332 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:219 |
333 | msgid "Button" | 333 | msgid "Button" |
334 | msgstr "Κουμπί" | 334 | msgstr "Κουμπί" |
335 | 335 | ||
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "παλέτα επιλογής χρώματος" | |||
450 | #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, | 450 | #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, |
451 | #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" | 451 | #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" |
452 | #. | 452 | #. |
453 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4120 | 453 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4173 |
454 | msgid "default:LTR" | 454 | msgid "default:LTR" |
455 | msgstr "default:LTR" | 455 | msgstr "default:LTR" |
456 | 456 | ||
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Επικόλληση" | |||
479 | msgid "Select" | 479 | msgid "Select" |
480 | msgstr "Επιλογή" | 480 | msgstr "Επιλογή" |
481 | 481 | ||
482 | #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884 | 482 | #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3892 |
483 | msgid "Entry" | 483 | msgid "Entry" |
484 | msgstr "Καταχώριση" | 484 | msgstr "Καταχώριση" |
485 | 485 | ||
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "" | |||
519 | msgid "panel button" | 519 | msgid "panel button" |
520 | msgstr "κουμπί πινακα" | 520 | msgstr "κουμπί πινακα" |
521 | 521 | ||
522 | #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359 | 522 | #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:353 |
523 | msgid "progressbar" | 523 | msgid "progressbar" |
524 | msgstr "Μπάρα Προόδου" | 524 | msgstr "Μπάρα Προόδου" |
525 | 525 | ||
@@ -528,7 +528,7 @@ msgid "Radio" | |||
528 | msgstr "Επιλογή" | 528 | msgstr "Επιλογή" |
529 | 529 | ||
530 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 | 530 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 |
531 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 | 531 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 |
532 | msgid "State: Selected" | 532 | msgid "State: Selected" |
533 | msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο" | 533 | msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο" |
534 | 534 | ||
@@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Κατάσταση: Επιλεγμένο" | |||
541 | msgid "Segment Control Item" | 541 | msgid "Segment Control Item" |
542 | msgstr "" | 542 | msgstr "" |
543 | 543 | ||
544 | #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192 | 544 | #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1186 |
545 | msgid "slider" | 545 | msgid "slider" |
546 | msgstr "μπάρα κύλισης" | 546 | msgstr "μπάρα κύλισης" |
547 | 547 | ||
@@ -573,23 +573,23 @@ msgstr "κουμπί spinner προηγούμενο" | |||
573 | msgid "spinner text" | 573 | msgid "spinner text" |
574 | msgstr "spinner" | 574 | msgstr "spinner" |
575 | 575 | ||
576 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1733 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2335 | 576 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1735 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 |
577 | msgid "Selected" | 577 | msgid "Selected" |
578 | msgstr "Επιλεγμένο" | 578 | msgstr "Επιλεγμένο" |
579 | 579 | ||
580 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2274 | 580 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 |
581 | msgid "Separator" | 581 | msgid "Separator" |
582 | msgstr "Διαχωριστικό" | 582 | msgstr "Διαχωριστικό" |
583 | 583 | ||
584 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 | 584 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2282 |
585 | msgid "Has menu" | 585 | msgid "Has menu" |
586 | msgstr "Έχει μενού" | 586 | msgstr "Έχει μενού" |
587 | 587 | ||
588 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2330 | 588 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2332 |
589 | msgid "Unselected" | 589 | msgid "Unselected" |
590 | msgstr "Μη Επιλεγμένο" | 590 | msgstr "Μη Επιλεγμένο" |
591 | 591 | ||
592 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347 | 592 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2349 |
593 | msgid "Toolbar Item" | 593 | msgid "Toolbar Item" |
594 | msgstr "Αντικείμενο μπάρας εργαλείων" | 594 | msgstr "Αντικείμενο μπάρας εργαλείων" |
595 | 595 | ||
@@ -3,12 +3,12 @@ | |||
3 | # This file is distributed under the same license as the enlightenment package. | 3 | # This file is distributed under the same license as the enlightenment package. |
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012. | 4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012. |
5 | # | 5 | # |
6 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4097 | 6 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4150 |
7 | msgid "" | 7 | msgid "" |
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: enlightenment\n" | 9 | "Project-Id-Version: enlightenment\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2018-04-23 19:19+0900\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2013-11-05 18:59+0000\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2013-11-05 18:59+0000\n" |
13 | "Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n" | 13 | "Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n" |
14 | "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" | 14 | "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" |
@@ -260,28 +260,28 @@ msgstr "Bone" | |||
260 | msgid "Cancel" | 260 | msgid "Cancel" |
261 | msgstr "Nuligi" | 261 | msgstr "Nuligi" |
262 | 262 | ||
263 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198 | 263 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:437 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:192 |
264 | #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 | 264 | #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 |
265 | #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157 | 265 | #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 |
266 | #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 | 266 | #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 |
267 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 | 267 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 |
268 | #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 | 268 | #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 |
269 | msgid "State: Disabled" | 269 | msgid "State: Disabled" |
270 | msgstr "Stato: malŝaltita" | 270 | msgstr "Stato: malŝaltita" |
271 | 271 | ||
272 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:638 | 272 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:650 |
273 | msgid "Hoversel" | 273 | msgid "Hoversel" |
274 | msgstr "" | 274 | msgstr "" |
275 | 275 | ||
276 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674 | 276 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:676 |
277 | msgid "multi button entry label" | 277 | msgid "multi button entry label" |
278 | msgstr "" | 278 | msgstr "" |
279 | 279 | ||
280 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696 | 280 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:698 |
281 | msgid "multi button entry item" | 281 | msgid "multi button entry item" |
282 | msgstr "" | 282 | msgstr "" |
283 | 283 | ||
284 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578 | 284 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1579 |
285 | msgid "multi button entry" | 285 | msgid "multi button entry" |
286 | msgstr "" | 286 | msgstr "" |
287 | 287 | ||
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Titolo de spruĉfenestro" | |||
312 | msgid "Popup Body Text" | 312 | msgid "Popup Body Text" |
313 | msgstr "Enhava teksto de spruĉfenestro" | 313 | msgstr "Enhava teksto de spruĉfenestro" |
314 | 314 | ||
315 | #: src/lib/elementary/elc_popup.c:1820 | 315 | #: src/lib/elementary/elc_popup.c:1817 |
316 | msgid "Alert" | 316 | msgid "Alert" |
317 | msgstr "" | 317 | msgstr "" |
318 | 318 | ||
@@ -320,11 +320,11 @@ msgstr "" | |||
320 | msgid "Bubble" | 320 | msgid "Bubble" |
321 | msgstr "Veziko" | 321 | msgstr "Veziko" |
322 | 322 | ||
323 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68 | 323 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:62 |
324 | msgid "Clicked" | 324 | msgid "Clicked" |
325 | msgstr "Alklakita" | 325 | msgstr "Alklakita" |
326 | 326 | ||
327 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225 | 327 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:219 |
328 | msgid "Button" | 328 | msgid "Button" |
329 | msgstr "Butono" | 329 | msgstr "Butono" |
330 | 330 | ||
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "ero de elektilo de kolorpaletro" | |||
438 | #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, | 438 | #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, |
439 | #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" | 439 | #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" |
440 | #. | 440 | #. |
441 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4120 | 441 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4173 |
442 | msgid "default:LTR" | 442 | msgid "default:LTR" |
443 | msgstr "default:LTR" | 443 | msgstr "default:LTR" |
444 | 444 | ||
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Alglui" | |||
466 | msgid "Select" | 466 | msgid "Select" |
467 | msgstr "Elekti" | 467 | msgstr "Elekti" |
468 | 468 | ||
469 | #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884 | 469 | #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3892 |
470 | msgid "Entry" | 470 | msgid "Entry" |
471 | msgstr "Ero" | 471 | msgstr "Ero" |
472 | 472 | ||
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "" | |||
506 | msgid "panel button" | 506 | msgid "panel button" |
507 | msgstr "butono de panelo" | 507 | msgstr "butono de panelo" |
508 | 508 | ||
509 | #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359 | 509 | #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:353 |
510 | msgid "progressbar" | 510 | msgid "progressbar" |
511 | msgstr "progresbreto" | 511 | msgstr "progresbreto" |
512 | 512 | ||
@@ -515,7 +515,7 @@ msgid "Radio" | |||
515 | msgstr "Radiobutono" | 515 | msgstr "Radiobutono" |
516 | 516 | ||
517 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 | 517 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 |
518 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 | 518 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 |
519 | msgid "State: Selected" | 519 | msgid "State: Selected" |
520 | msgstr "Stato: elektita" | 520 | msgstr "Stato: elektita" |
521 | 521 | ||
@@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Stato: ne elektita" | |||
527 | msgid "Segment Control Item" | 527 | msgid "Segment Control Item" |
528 | msgstr "" | 528 | msgstr "" |
529 | 529 | ||
530 | #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192 | 530 | #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1186 |
531 | msgid "slider" | 531 | msgid "slider" |
532 | msgstr "ŝovilo" | 532 | msgstr "ŝovilo" |
533 | 533 | ||
@@ -556,22 +556,22 @@ msgstr "dekrementa sago-butono" | |||
556 | msgid "spinner text" | 556 | msgid "spinner text" |
557 | msgstr "sago-butono" | 557 | msgstr "sago-butono" |
558 | 558 | ||
559 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1733 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2335 | 559 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1735 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 |
560 | msgid "Selected" | 560 | msgid "Selected" |
561 | msgstr "Elektita" | 561 | msgstr "Elektita" |
562 | 562 | ||
563 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2274 | 563 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 |
564 | msgid "Separator" | 564 | msgid "Separator" |
565 | msgstr "Disigilo" | 565 | msgstr "Disigilo" |
566 | 566 | ||
567 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 | 567 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2282 |
568 | msgid "Has menu" | 568 | msgid "Has menu" |
569 | msgstr "Ĝi havas menuo" | 569 | msgstr "Ĝi havas menuo" |
570 | 570 | ||
571 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2330 | 571 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2332 |
572 | msgid "Unselected" | 572 | msgid "Unselected" |
573 | msgstr "Malelektita" | 573 | msgstr "Malelektita" |
574 | 574 | ||
575 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347 | 575 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2349 |
576 | msgid "Toolbar Item" | 576 | msgid "Toolbar Item" |
577 | msgstr "Ilobretero" | 577 | msgstr "Ilobretero" |
@@ -4,12 +4,12 @@ | |||
4 | # Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012. | 4 | # Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012. |
5 | # Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>, 2015. | 5 | # Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>, 2015. |
6 | # Roy W. Reese <waterbearer54@gmx.com> 2015. | 6 | # Roy W. Reese <waterbearer54@gmx.com> 2015. |
7 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4097 | 7 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4150 |
8 | msgid "" | 8 | msgid "" |
9 | msgstr "" | 9 | msgstr "" |
10 | "Project-Id-Version: elementary\n" | 10 | "Project-Id-Version: elementary\n" |
11 | "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" |
12 | "POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n" | 12 | "POT-Creation-Date: 2018-04-23 19:19+0900\n" |
13 | "PO-Revision-Date: 2015-05-03 18:19+0100\n" | 13 | "PO-Revision-Date: 2015-05-03 18:19+0100\n" |
14 | "Last-Translator: Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>\n" | 14 | "Last-Translator: Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>\n" |
15 | "Language-Team: Enlightenment Team\n" | 15 | "Language-Team: Enlightenment Team\n" |
@@ -260,28 +260,28 @@ msgstr "Aceptar" | |||
260 | msgid "Cancel" | 260 | msgid "Cancel" |
261 | msgstr "Cancelar" | 261 | msgstr "Cancelar" |
262 | 262 | ||
263 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198 | 263 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:437 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:192 |
264 | #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 | 264 | #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 |
265 | #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157 | 265 | #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 |
266 | #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 | 266 | #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 |
267 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 | 267 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 |
268 | #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 | 268 | #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 |
269 | msgid "State: Disabled" | 269 | msgid "State: Disabled" |
270 | msgstr "Estado: Desactivado" | 270 | msgstr "Estado: Desactivado" |
271 | 271 | ||
272 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:638 | 272 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:650 |
273 | msgid "Hoversel" | 273 | msgid "Hoversel" |
274 | msgstr "" | 274 | msgstr "" |
275 | 275 | ||
276 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674 | 276 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:676 |
277 | msgid "multi button entry label" | 277 | msgid "multi button entry label" |
278 | msgstr "etiqueta de entrada multi-botón" | 278 | msgstr "etiqueta de entrada multi-botón" |
279 | 279 | ||
280 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696 | 280 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:698 |
281 | msgid "multi button entry item" | 281 | msgid "multi button entry item" |
282 | msgstr "elemento de entrada multi-botón" | 282 | msgstr "elemento de entrada multi-botón" |
283 | 283 | ||
284 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578 | 284 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1579 |
285 | msgid "multi button entry" | 285 | msgid "multi button entry" |
286 | msgstr "entrada multi-botón" | 286 | msgstr "entrada multi-botón" |
287 | 287 | ||
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Nombre emergente" | |||
314 | msgid "Popup Body Text" | 314 | msgid "Popup Body Text" |
315 | msgstr "Texto emergente" | 315 | msgstr "Texto emergente" |
316 | 316 | ||
317 | #: src/lib/elementary/elc_popup.c:1820 | 317 | #: src/lib/elementary/elc_popup.c:1817 |
318 | msgid "Alert" | 318 | msgid "Alert" |
319 | msgstr "" | 319 | msgstr "" |
320 | 320 | ||
@@ -323,11 +323,11 @@ msgid "Bubble" | |||
323 | msgstr "Burbuja" | 323 | msgstr "Burbuja" |
324 | 324 | ||
325 | # Antiguemente: "Clickado" | 325 | # Antiguemente: "Clickado" |
326 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68 | 326 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:62 |
327 | msgid "Clicked" | 327 | msgid "Clicked" |
328 | msgstr "Seleccionado" | 328 | msgstr "Seleccionado" |
329 | 329 | ||
330 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225 | 330 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:219 |
331 | msgid "Button" | 331 | msgid "Button" |
332 | msgstr "Botón" | 332 | msgstr "Botón" |
333 | 333 | ||
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Selector de color de paleta" | |||
443 | #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, | 443 | #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, |
444 | #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" | 444 | #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" |
445 | #. | 445 | #. |
446 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4120 | 446 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4173 |
447 | msgid "default:LTR" | 447 | msgid "default:LTR" |
448 | msgstr "default:LTR" | 448 | msgstr "default:LTR" |
449 | 449 | ||
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Pegar" | |||
471 | msgid "Select" | 471 | msgid "Select" |
472 | msgstr "Seleccionar" | 472 | msgstr "Seleccionar" |
473 | 473 | ||
474 | #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884 | 474 | #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3892 |
475 | msgid "Entry" | 475 | msgid "Entry" |
476 | msgstr "Entrada" | 476 | msgstr "Entrada" |
477 | 477 | ||
@@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Doble click para cerrar el menú de panel" | |||
511 | msgid "panel button" | 511 | msgid "panel button" |
512 | msgstr "botón del panel" | 512 | msgstr "botón del panel" |
513 | 513 | ||
514 | #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359 | 514 | #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:353 |
515 | msgid "progressbar" | 515 | msgid "progressbar" |
516 | msgstr "barra de progreso" | 516 | msgstr "barra de progreso" |
517 | 517 | ||
@@ -520,7 +520,7 @@ msgid "Radio" | |||
520 | msgstr "Radio" | 520 | msgstr "Radio" |
521 | 521 | ||
522 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 | 522 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 |
523 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 | 523 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 |
524 | msgid "State: Selected" | 524 | msgid "State: Selected" |
525 | msgstr "Estado: Seleccionado" | 525 | msgstr "Estado: Seleccionado" |
526 | 526 | ||
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Estado: No seleccionado" | |||
532 | msgid "Segment Control Item" | 532 | msgid "Segment Control Item" |
533 | msgstr "Elemento del control del segmento" | 533 | msgstr "Elemento del control del segmento" |
534 | 534 | ||
535 | #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192 | 535 | #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1186 |
536 | msgid "slider" | 536 | msgid "slider" |
537 | msgstr "deslizador" | 537 | msgstr "deslizador" |
538 | 538 | ||
@@ -561,23 +561,23 @@ msgstr "botón de decremento del spinner" | |||
561 | msgid "spinner text" | 561 | msgid "spinner text" |
562 | msgstr "spinner" | 562 | msgstr "spinner" |
563 | 563 | ||
564 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1733 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2335 | 564 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1735 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 |
565 | msgid "Selected" | 565 | msgid "Selected" |
566 | msgstr "Seleccionado" | 566 | msgstr "Seleccionado" |
567 | 567 | ||
568 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2274 | 568 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 |
569 | msgid "Separator" | 569 | msgid "Separator" |
570 | msgstr "Separador" | 570 | msgstr "Separador" |
571 | 571 | ||
572 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 | 572 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2282 |
573 | msgid "Has menu" | 573 | msgid "Has menu" |
574 | msgstr "Tiene menú" | 574 | msgstr "Tiene menú" |
575 | 575 | ||
576 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2330 | 576 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2332 |
577 | msgid "Unselected" | 577 | msgid "Unselected" |
578 | msgstr "Sin seleccionar" | 578 | msgstr "Sin seleccionar" |
579 | 579 | ||
580 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347 | 580 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2349 |
581 | msgid "Toolbar Item" | 581 | msgid "Toolbar Item" |
582 | msgstr "Elemento de la barra de herramientas" | 582 | msgstr "Elemento de la barra de herramientas" |
583 | 583 | ||
@@ -3,12 +3,12 @@ | |||
3 | # This file is distributed under the same license as the enlightenment package. | 3 | # This file is distributed under the same license as the enlightenment package. |
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. | 4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. |
5 | # | 5 | # |
6 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4097 | 6 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4150 |
7 | msgid "" | 7 | msgid "" |
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: enlightenment\n" | 9 | "Project-Id-Version: enlightenment\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2018-04-23 19:19+0900\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2014-08-31 15:13+0000\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2014-08-31 15:13+0000\n" |
13 | "Last-Translator: Kai Huuhko <kai.huuhko@gmail.com>\n" | 13 | "Last-Translator: Kai Huuhko <kai.huuhko@gmail.com>\n" |
14 | "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" | 14 | "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" |
@@ -260,28 +260,28 @@ msgstr "OK" | |||
260 | msgid "Cancel" | 260 | msgid "Cancel" |
261 | msgstr "Peruuta" | 261 | msgstr "Peruuta" |
262 | 262 | ||
263 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198 | 263 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:437 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:192 |
264 | #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 | 264 | #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 |
265 | #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157 | 265 | #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 |
266 | #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 | 266 | #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 |
267 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 | 267 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 |
268 | #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 | 268 | #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 |
269 | msgid "State: Disabled" | 269 | msgid "State: Disabled" |
270 | msgstr "Tila: Pois käytöstä" | 270 | msgstr "Tila: Pois käytöstä" |
271 | 271 | ||
272 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:638 | 272 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:650 |
273 | msgid "Hoversel" | 273 | msgid "Hoversel" |
274 | msgstr "" | 274 | msgstr "" |
275 | 275 | ||
276 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674 | 276 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:676 |
277 | msgid "multi button entry label" | 277 | msgid "multi button entry label" |
278 | msgstr "moninappisyöttökentän nimiö" | 278 | msgstr "moninappisyöttökentän nimiö" |
279 | 279 | ||
280 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696 | 280 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:698 |
281 | msgid "multi button entry item" | 281 | msgid "multi button entry item" |
282 | msgstr "moninappisyöttökentän kohta" | 282 | msgstr "moninappisyöttökentän kohta" |
283 | 283 | ||
284 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578 | 284 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1579 |
285 | msgid "multi button entry" | 285 | msgid "multi button entry" |
286 | msgstr "moninappisyöttökenttä" | 286 | msgstr "moninappisyöttökenttä" |
287 | 287 | ||
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Ponnahdusikkunan otsikko" | |||
312 | msgid "Popup Body Text" | 312 | msgid "Popup Body Text" |
313 | msgstr "Ponnahdusikkunan leipäteksti" | 313 | msgstr "Ponnahdusikkunan leipäteksti" |
314 | 314 | ||
315 | #: src/lib/elementary/elc_popup.c:1820 | 315 | #: src/lib/elementary/elc_popup.c:1817 |
316 | msgid "Alert" | 316 | msgid "Alert" |
317 | msgstr "" | 317 | msgstr "" |
318 | 318 | ||
@@ -320,11 +320,11 @@ msgstr "" | |||
320 | msgid "Bubble" | 320 | msgid "Bubble" |
321 | msgstr "Kupla" | 321 | msgstr "Kupla" |
322 | 322 | ||
323 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68 | 323 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:62 |
324 | msgid "Clicked" | 324 | msgid "Clicked" |
325 | msgstr "Napsautettu" | 325 | msgstr "Napsautettu" |
326 | 326 | ||
327 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225 | 327 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:219 |
328 | msgid "Button" | 328 | msgid "Button" |
329 | msgstr "Painike" | 329 | msgstr "Painike" |
330 | 330 | ||
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "värivalitsimen palettikohta" | |||
438 | #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, | 438 | #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, |
439 | #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" | 439 | #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" |
440 | #. | 440 | #. |
441 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4120 | 441 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4173 |
442 | msgid "default:LTR" | 442 | msgid "default:LTR" |
443 | msgstr "default:LTR" | 443 | msgstr "default:LTR" |
444 | 444 | ||
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Liitä" | |||
466 | msgid "Select" | 466 | msgid "Select" |
467 | msgstr "Valitse" | 467 | msgstr "Valitse" |
468 | 468 | ||
469 | #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884 | 469 | #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3892 |
470 | msgid "Entry" | 470 | msgid "Entry" |
471 | msgstr "Syöttökenttä" | 471 | msgstr "Syöttökenttä" |
472 | 472 | ||
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Kaksoisnäpäytä sulkeaksesi paneelivalikon" | |||
506 | msgid "panel button" | 506 | msgid "panel button" |
507 | msgstr "Paneelinappi" | 507 | msgstr "Paneelinappi" |
508 | 508 | ||
509 | #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359 | 509 | #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:353 |
510 | msgid "progressbar" | 510 | msgid "progressbar" |
511 | msgstr "Tilanneilmaisin" | 511 | msgstr "Tilanneilmaisin" |
512 | 512 | ||
@@ -515,7 +515,7 @@ msgid "Radio" | |||
515 | msgstr "Vaihtoehto" | 515 | msgstr "Vaihtoehto" |
516 | 516 | ||
517 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 | 517 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 |
518 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 | 518 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 |
519 | msgid "State: Selected" | 519 | msgid "State: Selected" |
520 | msgstr "Tila: valittu" | 520 | msgstr "Tila: valittu" |
521 | 521 | ||
@@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Tila: valitsematon" | |||
527 | msgid "Segment Control Item" | 527 | msgid "Segment Control Item" |
528 | msgstr "" | 528 | msgstr "" |
529 | 529 | ||
530 | #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192 | 530 | #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1186 |
531 | msgid "slider" | 531 | msgid "slider" |
532 | msgstr "liukusäädin" | 532 | msgstr "liukusäädin" |
533 | 533 | ||
@@ -556,22 +556,22 @@ msgstr "Pyörövalitsimen vähennä-nappi" | |||
556 | msgid "spinner text" | 556 | msgid "spinner text" |
557 | msgstr "pyörövalitsin" | 557 | msgstr "pyörövalitsin" |
558 | 558 | ||
559 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1733 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2335 | 559 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1735 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 |
560 | msgid "Selected" | 560 | msgid "Selected" |
561 | msgstr "Valittu" | 561 | msgstr "Valittu" |
562 | 562 | ||
563 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2274 | 563 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 |
564 | msgid "Separator" | 564 | msgid "Separator" |
565 | msgstr "Erotin" | 565 | msgstr "Erotin" |
566 | 566 | ||
567 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 | 567 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2282 |
568 | msgid "Has menu" | 568 | msgid "Has menu" |
569 | msgstr "Valikollinen" | 569 | msgstr "Valikollinen" |
570 | 570 | ||
571 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2330 | 571 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2332 |
572 | msgid "Unselected" | 572 | msgid "Unselected" |
573 | msgstr "Valitsematon" | 573 | msgstr "Valitsematon" |
574 | 574 | ||
575 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347 | 575 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2349 |
576 | msgid "Toolbar Item" | 576 | msgid "Toolbar Item" |
577 | msgstr "Työkalupalkin kohta" | 577 | msgstr "Työkalupalkin kohta" |
@@ -6,12 +6,12 @@ | |||
6 | # Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>, 2012. | 6 | # Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>, 2012. |
7 | # Chidambar Zinnoury <illogict@online.fr>, 2013. | 7 | # Chidambar Zinnoury <illogict@online.fr>, 2013. |
8 | # | 8 | # |
9 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4097 | 9 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4150 |
10 | msgid "" | 10 | msgid "" |
11 | msgstr "" | 11 | msgstr "" |
12 | "Project-Id-Version: Elementary\n" | 12 | "Project-Id-Version: Elementary\n" |
13 | "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" | 13 | "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" |
14 | "POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n" | 14 | "POT-Creation-Date: 2018-04-23 19:19+0900\n" |
15 | "PO-Revision-Date: 2014-05-25 20:18+0000\n" | 15 | "PO-Revision-Date: 2014-05-25 20:18+0000\n" |
16 | "Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n" | 16 | "Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n" |
17 | "Language-Team: French <sansgourou@gmail.com>\n" | 17 | "Language-Team: French <sansgourou@gmail.com>\n" |
@@ -266,28 +266,28 @@ msgstr "OK" | |||
266 | msgid "Cancel" | 266 | msgid "Cancel" |
267 | msgstr "Annuler" | 267 | msgstr "Annuler" |
268 | 268 | ||
269 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198 | 269 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:437 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:192 |
270 | #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 | 270 | #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 |
271 | #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157 | 271 | #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 |
272 | #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 | 272 | #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 |
273 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 | 273 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 |
274 | #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 | 274 | #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 |
275 | msgid "State: Disabled" | 275 | msgid "State: Disabled" |
276 | msgstr "État : désactivé" | 276 | msgstr "État : désactivé" |
277 | 277 | ||
278 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:638 | 278 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:650 |
279 | msgid "Hoversel" | 279 | msgid "Hoversel" |
280 | msgstr "" | 280 | msgstr "" |
281 | 281 | ||
282 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674 | 282 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:676 |
283 | msgid "multi button entry label" | 283 | msgid "multi button entry label" |
284 | msgstr "" | 284 | msgstr "" |
285 | 285 | ||
286 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696 | 286 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:698 |
287 | msgid "multi button entry item" | 287 | msgid "multi button entry item" |
288 | msgstr "" | 288 | msgstr "" |
289 | 289 | ||
290 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578 | 290 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1579 |
291 | msgid "multi button entry" | 291 | msgid "multi button entry" |
292 | msgstr "" | 292 | msgstr "" |
293 | 293 | ||
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Titre du Popup" | |||
318 | msgid "Popup Body Text" | 318 | msgid "Popup Body Text" |
319 | msgstr "Corps du texte du Popup" | 319 | msgstr "Corps du texte du Popup" |
320 | 320 | ||
321 | #: src/lib/elementary/elc_popup.c:1820 | 321 | #: src/lib/elementary/elc_popup.c:1817 |
322 | msgid "Alert" | 322 | msgid "Alert" |
323 | msgstr "" | 323 | msgstr "" |
324 | 324 | ||
@@ -326,11 +326,11 @@ msgstr "" | |||
326 | msgid "Bubble" | 326 | msgid "Bubble" |
327 | msgstr "Bulle" | 327 | msgstr "Bulle" |
328 | 328 | ||
329 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68 | 329 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:62 |
330 | msgid "Clicked" | 330 | msgid "Clicked" |
331 | msgstr "Cliqué" | 331 | msgstr "Cliqué" |
332 | 332 | ||
333 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225 | 333 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:219 |
334 | msgid "Button" | 334 | msgid "Button" |
335 | msgstr "Bouton" | 335 | msgstr "Bouton" |
336 | 336 | ||
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "élément de palette de choix de couleur" | |||
444 | #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, | 444 | #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, |
445 | #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" | 445 | #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" |
446 | #. | 446 | #. |
447 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4120 | 447 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4173 |
448 | msgid "default:LTR" | 448 | msgid "default:LTR" |
449 | msgstr "default:LTR" | 449 | msgstr "default:LTR" |
450 | 450 | ||
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Coller" | |||
472 | msgid "Select" | 472 | msgid "Select" |
473 | msgstr "Sélectionner" | 473 | msgstr "Sélectionner" |
474 | 474 | ||
475 | #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884 | 475 | #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3892 |
476 | msgid "Entry" | 476 | msgid "Entry" |
477 | msgstr "Entrée" | 477 | msgstr "Entrée" |
478 | 478 | ||
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "" | |||
512 | msgid "panel button" | 512 | msgid "panel button" |
513 | msgstr "bouton de panneau" | 513 | msgstr "bouton de panneau" |
514 | 514 | ||
515 | #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359 | 515 | #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:353 |
516 | msgid "progressbar" | 516 | msgid "progressbar" |
517 | msgstr "barre de progression" | 517 | msgstr "barre de progression" |
518 | 518 | ||
@@ -521,7 +521,7 @@ msgid "Radio" | |||
521 | msgstr "Radio" | 521 | msgstr "Radio" |
522 | 522 | ||
523 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 | 523 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 |
524 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 | 524 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 |
525 | msgid "State: Selected" | 525 | msgid "State: Selected" |
526 | msgstr "État : sélectionné" | 526 | msgstr "État : sélectionné" |
527 | 527 | ||
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "État : désélectionné" | |||
533 | msgid "Segment Control Item" | 533 | msgid "Segment Control Item" |
534 | msgstr "Élément de contrôle de segment" | 534 | msgstr "Élément de contrôle de segment" |
535 | 535 | ||
536 | #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192 | 536 | #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1186 |
537 | msgid "slider" | 537 | msgid "slider" |
538 | msgstr "curseur" | 538 | msgstr "curseur" |
539 | 539 | ||
@@ -562,22 +562,22 @@ msgstr "bouton fléché de décrémentation" | |||
562 | msgid "spinner text" | 562 | msgid "spinner text" |
563 | msgstr "bouton fléché" | 563 | msgstr "bouton fléché" |
564 | 564 | ||
565 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1733 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2335 | 565 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1735 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 |
566 | msgid "Selected" | 566 | msgid "Selected" |
567 | msgstr "Sélectionné" | 567 | msgstr "Sélectionné" |
568 | 568 | ||
569 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2274 | 569 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 |
570 | msgid "Separator" | 570 | msgid "Separator" |
571 | msgstr "Séparateur" | 571 | msgstr "Séparateur" |
572 | 572 | ||
573 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 | 573 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2282 |
574 | msgid "Has menu" | 574 | msgid "Has menu" |
575 | msgstr "Possède un menu" | 575 | msgstr "Possède un menu" |
576 | 576 | ||
577 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2330 | 577 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2332 |
578 | msgid "Unselected" | 578 | msgid "Unselected" |
579 | msgstr "Désélectionné" | 579 | msgstr "Désélectionné" |
580 | 580 | ||
581 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347 | 581 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2349 |
582 | msgid "Toolbar Item" | 582 | msgid "Toolbar Item" |
583 | msgstr "Élément de barre d'outils" | 583 | msgstr "Élément de barre d'outils" |
@@ -2,12 +2,12 @@ | |||
2 | # This file is put in the public domain. | 2 | # This file is put in the public domain. |
3 | # Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012. | 3 | # Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012. |
4 | # | 4 | # |
5 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4097 | 5 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4150 |
6 | msgid "" | 6 | msgid "" |
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: elementary\n" | 8 | "Project-Id-Version: elementary\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2018-04-23 19:19+0900\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2014-05-24 08:39+0000\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2014-05-24 08:39+0000\n" |
12 | "Last-Translator: Kaptan <khanyux@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Kaptan <khanyux@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" | 13 | "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" |
@@ -259,28 +259,28 @@ msgstr "Aceptar" | |||
259 | msgid "Cancel" | 259 | msgid "Cancel" |
260 | msgstr "Cancelar" | 260 | msgstr "Cancelar" |
261 | 261 | ||
262 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198 | 262 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:437 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:192 |
263 | #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 | 263 | #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 |
264 | #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157 | 264 | #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 |
265 | #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 | 265 | #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 |
266 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 | 266 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 |
267 | #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 | 267 | #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 |
268 | msgid "State: Disabled" | 268 | msgid "State: Disabled" |
269 | msgstr "Estado: Desactivado" | 269 | msgstr "Estado: Desactivado" |
270 | 270 | ||
271 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:638 | 271 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:650 |
272 | msgid "Hoversel" | 272 | msgid "Hoversel" |
273 | msgstr "" | 273 | msgstr "" |
274 | 274 | ||
275 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674 | 275 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:676 |
276 | msgid "multi button entry label" | 276 | msgid "multi button entry label" |
277 | msgstr "etiqueta de entrada de botón múltiplo" | 277 | msgstr "etiqueta de entrada de botón múltiplo" |
278 | 278 | ||
279 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696 | 279 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:698 |
280 | msgid "multi button entry item" | 280 | msgid "multi button entry item" |
281 | msgstr "elemento de entrada de botón múltiplo" | 281 | msgstr "elemento de entrada de botón múltiplo" |
282 | 282 | ||
283 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578 | 283 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1579 |
284 | msgid "multi button entry" | 284 | msgid "multi button entry" |
285 | msgstr "entrada de botón múltiplo" | 285 | msgstr "entrada de botón múltiplo" |
286 | 286 | ||
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Título da emerxente" | |||
311 | msgid "Popup Body Text" | 311 | msgid "Popup Body Text" |
312 | msgstr "Corpo de texto emerxente" | 312 | msgstr "Corpo de texto emerxente" |
313 | 313 | ||
314 | #: src/lib/elementary/elc_popup.c:1820 | 314 | #: src/lib/elementary/elc_popup.c:1817 |
315 | msgid "Alert" | 315 | msgid "Alert" |
316 | msgstr "" | 316 | msgstr "" |
317 | 317 | ||
@@ -319,11 +319,11 @@ msgstr "" | |||
319 | msgid "Bubble" | 319 | msgid "Bubble" |
320 | msgstr "Burbulla" | 320 | msgstr "Burbulla" |
321 | 321 | ||
322 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68 | 322 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:62 |
323 | msgid "Clicked" | 323 | msgid "Clicked" |
324 | msgstr "Premido" | 324 | msgstr "Premido" |
325 | 325 | ||
326 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225 | 326 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:219 |
327 | msgid "Button" | 327 | msgid "Button" |
328 | msgstr "Botón" | 328 | msgstr "Botón" |
329 | 329 | ||
@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Paleta de selección de cor" | |||
437 | #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, | 437 | #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, |
438 | #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" | 438 | #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" |
439 | #. | 439 | #. |
440 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4120 | 440 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4173 |
441 | msgid "default:LTR" | 441 | msgid "default:LTR" |
442 | msgstr "default:LTR" | 442 | msgstr "default:LTR" |
443 | 443 | ||
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Pegar" | |||
465 | msgid "Select" | 465 | msgid "Select" |
466 | msgstr "Seleccionar" | 466 | msgstr "Seleccionar" |
467 | 467 | ||
468 | #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884 | 468 | #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3892 |
469 | msgid "Entry" | 469 | msgid "Entry" |
470 | msgstr "Entrada" | 470 | msgstr "Entrada" |
471 | 471 | ||
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "" | |||
505 | msgid "panel button" | 505 | msgid "panel button" |
506 | msgstr "botón do panel" | 506 | msgstr "botón do panel" |
507 | 507 | ||
508 | #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359 | 508 | #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:353 |
509 | msgid "progressbar" | 509 | msgid "progressbar" |
510 | msgstr "barra de progreso" | 510 | msgstr "barra de progreso" |
511 | 511 | ||
@@ -514,7 +514,7 @@ msgid "Radio" | |||
514 | msgstr "Radio" | 514 | msgstr "Radio" |
515 | 515 | ||
516 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 | 516 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 |
517 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 | 517 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 |
518 | msgid "State: Selected" | 518 | msgid "State: Selected" |
519 | msgstr "Estado: Seleccionado" | 519 | msgstr "Estado: Seleccionado" |
520 | 520 | ||
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Estado: Sen seleccionar" | |||
526 | msgid "Segment Control Item" | 526 | msgid "Segment Control Item" |
527 | msgstr "Segmento de control" | 527 | msgstr "Segmento de control" |
528 | 528 | ||
529 | #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192 | 529 | #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1186 |
530 | msgid "slider" | 530 | msgid "slider" |
531 | msgstr "Barra de desprazamento" | 531 | msgstr "Barra de desprazamento" |
532 | 532 | ||
@@ -555,23 +555,23 @@ msgstr "botón de disminución" | |||
555 | msgid "spinner text" | 555 | msgid "spinner text" |
556 | msgstr "botón de spinner" | 556 | msgstr "botón de spinner" |
557 | 557 | ||
558 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1733 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2335 | 558 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1735 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 |
559 | msgid "Selected" | 559 | msgid "Selected" |
560 | msgstr "Seleccionado" | 560 | msgstr "Seleccionado" |
561 | 561 | ||
562 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2274 | 562 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 |
563 | msgid "Separator" | 563 | msgid "Separator" |
564 | msgstr "Separador" | 564 | msgstr "Separador" |
565 | 565 | ||
566 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 | 566 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2282 |
567 | msgid "Has menu" | 567 | msgid "Has menu" |
568 | msgstr "Ten menú" | 568 | msgstr "Ten menú" |
569 | 569 | ||
570 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2330 | 570 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2332 |
571 | msgid "Unselected" | 571 | msgid "Unselected" |
572 | msgstr "Non seleccionado" | 572 | msgstr "Non seleccionado" |
573 | 573 | ||
574 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347 | 574 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2349 |
575 | msgid "Toolbar Item" | 575 | msgid "Toolbar Item" |
576 | msgstr "Elemento da barra de ferramentas" | 576 | msgstr "Elemento da barra de ferramentas" |
577 | 577 | ||
@@ -3,12 +3,12 @@ | |||
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | 4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
5 | # | 5 | # |
6 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4097 | 6 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4150 |
7 | msgid "" | 7 | msgid "" |
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: elementary 1.8.2\n" | 9 | "Project-Id-Version: elementary 1.8.2\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2018-04-23 19:19+0900\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2014-01-29 15:27+0100\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2014-01-29 15:27+0100\n" |
13 | "Last-Translator: rezso <rezso@rezso.net>\n" | 13 | "Last-Translator: rezso <rezso@rezso.net>\n" |
14 | "Language-Team: General\n" | 14 | "Language-Team: General\n" |
@@ -261,28 +261,28 @@ msgstr "OK" | |||
261 | msgid "Cancel" | 261 | msgid "Cancel" |
262 | msgstr "Mégsem" | 262 | msgstr "Mégsem" |
263 | 263 | ||
264 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198 | 264 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:437 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:192 |
265 | #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 | 265 | #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 |
266 | #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157 | 266 | #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 |
267 | #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 | 267 | #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 |
268 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 | 268 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 |
269 | #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 | 269 | #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 |
270 | msgid "State: Disabled" | 270 | msgid "State: Disabled" |
271 | msgstr "Állapot: letiltva" | 271 | msgstr "Állapot: letiltva" |
272 | 272 | ||
273 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:638 | 273 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:650 |
274 | msgid "Hoversel" | 274 | msgid "Hoversel" |
275 | msgstr "" | 275 | msgstr "" |
276 | 276 | ||
277 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674 | 277 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:676 |
278 | msgid "multi button entry label" | 278 | msgid "multi button entry label" |
279 | msgstr "" | 279 | msgstr "" |
280 | 280 | ||
281 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696 | 281 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:698 |
282 | msgid "multi button entry item" | 282 | msgid "multi button entry item" |
283 | msgstr "" | 283 | msgstr "" |
284 | 284 | ||
285 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578 | 285 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1579 |
286 | msgid "multi button entry" | 286 | msgid "multi button entry" |
287 | msgstr "" | 287 | msgstr "" |
288 | 288 | ||
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Popup címsora" | |||
313 | msgid "Popup Body Text" | 313 | msgid "Popup Body Text" |
314 | msgstr "Popup szövege" | 314 | msgstr "Popup szövege" |
315 | 315 | ||
316 | #: src/lib/elementary/elc_popup.c:1820 | 316 | #: src/lib/elementary/elc_popup.c:1817 |
317 | msgid "Alert" | 317 | msgid "Alert" |
318 | msgstr "" | 318 | msgstr "" |
319 | 319 | ||
@@ -321,11 +321,11 @@ msgstr "" | |||
321 | msgid "Bubble" | 321 | msgid "Bubble" |
322 | msgstr "Buborék" | 322 | msgstr "Buborék" |
323 | 323 | ||
324 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68 | 324 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:62 |
325 | msgid "Clicked" | 325 | msgid "Clicked" |
326 | msgstr "" | 326 | msgstr "" |
327 | 327 | ||
328 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225 | 328 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:219 |
329 | msgid "Button" | 329 | msgid "Button" |
330 | msgstr "Gomb" | 330 | msgstr "Gomb" |
331 | 331 | ||
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "" | |||
439 | #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, | 439 | #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, |
440 | #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" | 440 | #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" |
441 | #. | 441 | #. |
442 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4120 | 442 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4173 |
443 | msgid "default:LTR" | 443 | msgid "default:LTR" |
444 | msgstr "default:LTR" | 444 | msgstr "default:LTR" |
445 | 445 | ||
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Beillesztés" | |||
467 | msgid "Select" | 467 | msgid "Select" |
468 | msgstr "Kiválaszt" | 468 | msgstr "Kiválaszt" |
469 | 469 | ||
470 | #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884 | 470 | #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3892 |
471 | msgid "Entry" | 471 | msgid "Entry" |
472 | msgstr "Bejegyzés" | 472 | msgstr "Bejegyzés" |
473 | 473 | ||
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "" | |||
507 | msgid "panel button" | 507 | msgid "panel button" |
508 | msgstr "panelgomb" | 508 | msgstr "panelgomb" |
509 | 509 | ||
510 | #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359 | 510 | #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:353 |
511 | msgid "progressbar" | 511 | msgid "progressbar" |
512 | msgstr "folyamatjelző" | 512 | msgstr "folyamatjelző" |
513 | 513 | ||
@@ -516,7 +516,7 @@ msgid "Radio" | |||
516 | msgstr "Rádió" | 516 | msgstr "Rádió" |
517 | 517 | ||
518 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 | 518 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 |
519 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 | 519 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 |
520 | msgid "State: Selected" | 520 | msgid "State: Selected" |
521 | msgstr "Állapot: kijelölve" | 521 | msgstr "Állapot: kijelölve" |
522 | 522 | ||
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Állapot: nincs kijelölve" | |||
528 | msgid "Segment Control Item" | 528 | msgid "Segment Control Item" |
529 | msgstr "" | 529 | msgstr "" |
530 | 530 | ||
531 | #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192 | 531 | #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1186 |
532 | msgid "slider" | 532 | msgid "slider" |
533 | msgstr "csúszka" | 533 | msgstr "csúszka" |
534 | 534 | ||
@@ -556,22 +556,22 @@ msgstr "" | |||
556 | msgid "spinner text" | 556 | msgid "spinner text" |
557 | msgstr "" | 557 | msgstr "" |
558 | 558 | ||
559 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1733 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2335 | 559 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1735 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 |
560 | msgid "Selected" | 560 | msgid "Selected" |
561 | msgstr "Kiválasztva" | 561 | msgstr "Kiválasztva" |
562 | 562 | ||
563 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2274 | 563 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 |
564 | msgid "Separator" | 564 | msgid "Separator" |
565 | msgstr "Elválasztó" | 565 | msgstr "Elválasztó" |
566 | 566 | ||
567 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 | 567 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2282 |
568 | msgid "Has menu" | 568 | msgid "Has menu" |
569 | msgstr "" | 569 | msgstr "" |
570 | 570 | ||
571 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2330 | 571 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2332 |
572 | msgid "Unselected" | 572 | msgid "Unselected" |
573 | msgstr "Nincs kijelölve" | 573 | msgstr "Nincs kijelölve" |
574 | 574 | ||
575 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347 | 575 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2349 |
576 | msgid "Toolbar Item" | 576 | msgid "Toolbar Item" |
577 | msgstr "Eszköztár elem" | 577 | msgstr "Eszköztár elem" |
@@ -3,12 +3,12 @@ | |||
3 | # This file is put in the public domain. | 3 | # This file is put in the public domain. |
4 | # Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>, 2013 | 4 | # Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>, 2013 |
5 | # | 5 | # |
6 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4131 | 6 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4150 |
7 | msgid "" | 7 | msgid "" |
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: Elementary\n" | 9 | "Project-Id-Version: Elementary\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2018-04-01 17:03+0200\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2018-04-23 19:19+0900\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2018-04-01 19:01+0200\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2018-04-01 19:01+0200\n" |
13 | "Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n" | 13 | "Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n" |
14 | "Language-Team: General\n" | 14 | "Language-Team: General\n" |
@@ -259,28 +259,28 @@ msgstr "OK" | |||
259 | msgid "Cancel" | 259 | msgid "Cancel" |
260 | msgstr "Annulla" | 260 | msgstr "Annulla" |
261 | 261 | ||
262 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198 | 262 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:437 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:192 |
263 | #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 | 263 | #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 |
264 | #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157 | 264 | #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 |
265 | #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 | 265 | #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 |
266 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 | 266 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 |
267 | #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 | 267 | #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 |
268 | msgid "State: Disabled" | 268 | msgid "State: Disabled" |
269 | msgstr "Stato: disabilitato" | 269 | msgstr "Stato: disabilitato" |
270 | 270 | ||
271 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:638 | 271 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:650 |
272 | msgid "Hoversel" | 272 | msgid "Hoversel" |
273 | msgstr "Lista per bottone (hoversel)" | 273 | msgstr "Lista per bottone (hoversel)" |
274 | 274 | ||
275 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674 | 275 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:676 |
276 | msgid "multi button entry label" | 276 | msgid "multi button entry label" |
277 | msgstr "etichetta voce multibottone" | 277 | msgstr "etichetta voce multibottone" |
278 | 278 | ||
279 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696 | 279 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:698 |
280 | msgid "multi button entry item" | 280 | msgid "multi button entry item" |
281 | msgstr "oggetto voce multibottone" | 281 | msgstr "oggetto voce multibottone" |
282 | 282 | ||
283 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578 | 283 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1579 |
284 | msgid "multi button entry" | 284 | msgid "multi button entry" |
285 | msgstr "voce multibottone" | 285 | msgstr "voce multibottone" |
286 | 286 | ||
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Titolo popup" | |||
310 | msgid "Popup Body Text" | 310 | msgid "Popup Body Text" |
311 | msgstr "Testo corpo popup" | 311 | msgstr "Testo corpo popup" |
312 | 312 | ||
313 | #: src/lib/elementary/elc_popup.c:1820 | 313 | #: src/lib/elementary/elc_popup.c:1817 |
314 | msgid "Alert" | 314 | msgid "Alert" |
315 | msgstr "Allarme" | 315 | msgstr "Allarme" |
316 | 316 | ||
@@ -318,11 +318,11 @@ msgstr "Allarme" | |||
318 | msgid "Bubble" | 318 | msgid "Bubble" |
319 | msgstr "Bolla" | 319 | msgstr "Bolla" |
320 | 320 | ||
321 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68 | 321 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:62 |
322 | msgid "Clicked" | 322 | msgid "Clicked" |
323 | msgstr "Cliccato" | 323 | msgstr "Cliccato" |
324 | 324 | ||
325 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225 | 325 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:219 |
326 | msgid "Button" | 326 | msgid "Button" |
327 | msgstr "Bottone" | 327 | msgstr "Bottone" |
328 | 328 | ||
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "oggetto palette selezione colore" | |||
436 | #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, | 436 | #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, |
437 | #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" | 437 | #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" |
438 | #. | 438 | #. |
439 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4154 | 439 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4173 |
440 | msgid "default:LTR" | 440 | msgid "default:LTR" |
441 | msgstr "default:LTR" | 441 | msgstr "default:LTR" |
442 | 442 | ||
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Incolla" | |||
464 | msgid "Select" | 464 | msgid "Select" |
465 | msgstr "Seleziona" | 465 | msgstr "Seleziona" |
466 | 466 | ||
467 | #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884 | 467 | #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3892 |
468 | msgid "Entry" | 468 | msgid "Entry" |
469 | msgstr "Voce" | 469 | msgstr "Voce" |
470 | 470 | ||
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Doppio tap per chiudere il menù del pannello" | |||
504 | msgid "panel button" | 504 | msgid "panel button" |
505 | msgstr "bottone del pannello" | 505 | msgstr "bottone del pannello" |
506 | 506 | ||
507 | #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359 | 507 | #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:353 |
508 | msgid "progressbar" | 508 | msgid "progressbar" |
509 | msgstr "barra avanzamento" | 509 | msgstr "barra avanzamento" |
510 | 510 | ||
@@ -513,7 +513,7 @@ msgid "Radio" | |||
513 | msgstr "Opzione" | 513 | msgstr "Opzione" |
514 | 514 | ||
515 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 | 515 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 |
516 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 | 516 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 |
517 | msgid "State: Selected" | 517 | msgid "State: Selected" |
518 | msgstr "Stato: selezionato" | 518 | msgstr "Stato: selezionato" |
519 | 519 | ||
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Stato: non selezionato" | |||
525 | msgid "Segment Control Item" | 525 | msgid "Segment Control Item" |
526 | msgstr "Oggetto controllo segmento" | 526 | msgstr "Oggetto controllo segmento" |
527 | 527 | ||
528 | #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192 | 528 | #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1186 |
529 | msgid "slider" | 529 | msgid "slider" |
530 | msgstr "cursore" | 530 | msgstr "cursore" |
531 | 531 | ||
@@ -553,22 +553,22 @@ msgstr "bottone diminuzione spinner" | |||
553 | msgid "spinner text" | 553 | msgid "spinner text" |
554 | msgstr "testo spinner" | 554 | msgstr "testo spinner" |
555 | 555 | ||
556 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1733 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2335 | 556 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1735 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 |
557 | msgid "Selected" | 557 | msgid "Selected" |
558 | msgstr "Selezionato" | 558 | msgstr "Selezionato" |
559 | 559 | ||
560 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2274 | 560 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 |
561 | msgid "Separator" | 561 | msgid "Separator" |
562 | msgstr "Separatore" | 562 | msgstr "Separatore" |
563 | 563 | ||
564 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 | 564 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2282 |
565 | msgid "Has menu" | 565 | msgid "Has menu" |
566 | msgstr "Include menù" | 566 | msgstr "Include menù" |
567 | 567 | ||
568 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2330 | 568 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2332 |
569 | msgid "Unselected" | 569 | msgid "Unselected" |
570 | msgstr "Non selezionato" | 570 | msgstr "Non selezionato" |
571 | 571 | ||
572 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347 | 572 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2349 |
573 | msgid "Toolbar Item" | 573 | msgid "Toolbar Item" |
574 | msgstr "Oggetto della barra strumenti" | 574 | msgstr "Oggetto della barra strumenti" |
@@ -2,12 +2,12 @@ | |||
2 | # Copyright (C) 2012 Enlightenment development team | 2 | # Copyright (C) 2012 Enlightenment development team |
3 | # This file is put in the public domain. | 3 | # This file is put in the public domain. |
4 | # | 4 | # |
5 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4097 | 5 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4150 |
6 | msgid "" | 6 | msgid "" |
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: Efl\n" | 8 | "Project-Id-Version: Efl\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2018-04-23 19:19+0900\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n" |
12 | "Last-Translator: Daichi Fukui<when.a.cat.sits.beside.you@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: Daichi Fukui<when.a.cat.sits.beside.you@gmail.com>\n" |
13 | "Language-Team: Enlightenment Team\n" | 13 | "Language-Team: Enlightenment Team\n" |
@@ -259,28 +259,28 @@ msgstr "" | |||
259 | msgid "Cancel" | 259 | msgid "Cancel" |
260 | msgstr "" | 260 | msgstr "" |
261 | 261 | ||
262 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198 | 262 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:437 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:192 |
263 | #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 | 263 | #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 |
264 | #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157 | 264 | #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 |
265 | #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 | 265 | #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 |
266 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 | 266 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 |
267 | #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 | 267 | #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 |
268 | msgid "State: Disabled" | 268 | msgid "State: Disabled" |
269 | msgstr "" | 269 | msgstr "" |
270 | 270 | ||
271 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:638 | 271 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:650 |
272 | msgid "Hoversel" | 272 | msgid "Hoversel" |
273 | msgstr "" | 273 | msgstr "" |
274 | 274 | ||
275 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674 | 275 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:676 |
276 | msgid "multi button entry label" | 276 | msgid "multi button entry label" |
277 | msgstr "" | 277 | msgstr "" |
278 | 278 | ||
279 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696 | 279 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:698 |
280 | msgid "multi button entry item" | 280 | msgid "multi button entry item" |
281 | msgstr "" | 281 | msgstr "" |
282 | 282 | ||
283 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578 | 283 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1579 |
284 | msgid "multi button entry" | 284 | msgid "multi button entry" |
285 | msgstr "" | 285 | msgstr "" |
286 | 286 | ||
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "" | |||
310 | msgid "Popup Body Text" | 310 | msgid "Popup Body Text" |
311 | msgstr "" | 311 | msgstr "" |
312 | 312 | ||
313 | #: src/lib/elementary/elc_popup.c:1820 | 313 | #: src/lib/elementary/elc_popup.c:1817 |
314 | msgid "Alert" | 314 | msgid "Alert" |
315 | msgstr "" | 315 | msgstr "" |
316 | 316 | ||
@@ -318,11 +318,11 @@ msgstr "" | |||
318 | msgid "Bubble" | 318 | msgid "Bubble" |
319 | msgstr "" | 319 | msgstr "" |
320 | 320 | ||
321 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68 | 321 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:62 |
322 | msgid "Clicked" | 322 | msgid "Clicked" |
323 | msgstr "" | 323 | msgstr "" |
324 | 324 | ||
325 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225 | 325 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:219 |
326 | msgid "Button" | 326 | msgid "Button" |
327 | msgstr "" | 327 | msgstr "" |
328 | 328 | ||
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "" | |||
436 | #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, | 436 | #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, |
437 | #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" | 437 | #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" |
438 | #. | 438 | #. |
439 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4120 | 439 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4173 |
440 | #, fuzzy | 440 | #, fuzzy |
441 | msgid "default:LTR" | 441 | msgid "default:LTR" |
442 | msgstr "default:LTR" | 442 | msgstr "default:LTR" |
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "" | |||
465 | msgid "Select" | 465 | msgid "Select" |
466 | msgstr "" | 466 | msgstr "" |
467 | 467 | ||
468 | #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884 | 468 | #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3892 |
469 | msgid "Entry" | 469 | msgid "Entry" |
470 | msgstr "" | 470 | msgstr "" |
471 | 471 | ||
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "" | |||
505 | msgid "panel button" | 505 | msgid "panel button" |
506 | msgstr "" | 506 | msgstr "" |
507 | 507 | ||
508 | #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359 | 508 | #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:353 |
509 | msgid "progressbar" | 509 | msgid "progressbar" |
510 | msgstr "" | 510 | msgstr "" |
511 | 511 | ||
@@ -514,7 +514,7 @@ msgid "Radio" | |||
514 | msgstr "" | 514 | msgstr "" |
515 | 515 | ||
516 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 | 516 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 |
517 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 | 517 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 |
518 | msgid "State: Selected" | 518 | msgid "State: Selected" |
519 | msgstr "" | 519 | msgstr "" |
520 | 520 | ||
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "" | |||
526 | msgid "Segment Control Item" | 526 | msgid "Segment Control Item" |
527 | msgstr "" | 527 | msgstr "" |
528 | 528 | ||
529 | #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192 | 529 | #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1186 |
530 | msgid "slider" | 530 | msgid "slider" |
531 | msgstr "" | 531 | msgstr "" |
532 | 532 | ||
@@ -554,22 +554,22 @@ msgstr "" | |||
554 | msgid "spinner text" | 554 | msgid "spinner text" |
555 | msgstr "" | 555 | msgstr "" |
556 | 556 | ||
557 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1733 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2335 | 557 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1735 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 |
558 | msgid "Selected" | 558 | msgid "Selected" |
559 | msgstr "" | 559 | msgstr "" |
560 | 560 | ||
561 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2274 | 561 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 |
562 | msgid "Separator" | 562 | msgid "Separator" |
563 | msgstr "" | 563 | msgstr "" |
564 | 564 | ||
565 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 | 565 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2282 |
566 | msgid "Has menu" | 566 | msgid "Has menu" |
567 | msgstr "" | 567 | msgstr "" |
568 | 568 | ||
569 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2330 | 569 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2332 |
570 | msgid "Unselected" | 570 | msgid "Unselected" |
571 | msgstr "" | 571 | msgstr "" |
572 | 572 | ||
573 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347 | 573 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2349 |
574 | msgid "Toolbar Item" | 574 | msgid "Toolbar Item" |
575 | msgstr "" | 575 | msgstr "" |
@@ -5,12 +5,12 @@ | |||
5 | # Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>, 2011-2013 | 5 | # Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>, 2011-2013 |
6 | # Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2012-2013 | 6 | # Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2012-2013 |
7 | # | 7 | # |
8 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4097 | 8 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4150 |
9 | msgid "" | 9 | msgid "" |
10 | msgstr "" | 10 | msgstr "" |
11 | "Project-Id-Version: Efl\n" | 11 | "Project-Id-Version: Efl\n" |
12 | "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" |
13 | "POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n" | 13 | "POT-Creation-Date: 2018-04-23 19:19+0900\n" |
14 | "PO-Revision-Date: 2014-11-10 01:01+0900\n" | 14 | "PO-Revision-Date: 2014-11-10 01:01+0900\n" |
15 | "Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>\n" | 15 | "Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>\n" |
16 | "Language-Team: Enlightenment Team\n" | 16 | "Language-Team: Enlightenment Team\n" |
@@ -263,28 +263,28 @@ msgstr "" | |||
263 | msgid "Cancel" | 263 | msgid "Cancel" |
264 | msgstr "" | 264 | msgstr "" |
265 | 265 | ||
266 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198 | 266 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:437 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:192 |
267 | #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 | 267 | #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 |
268 | #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157 | 268 | #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 |
269 | #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 | 269 | #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 |
270 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 | 270 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 |
271 | #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 | 271 | #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 |
272 | msgid "State: Disabled" | 272 | msgid "State: Disabled" |
273 | msgstr "" | 273 | msgstr "" |
274 | 274 | ||
275 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:638 | 275 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:650 |
276 | msgid "Hoversel" | 276 | msgid "Hoversel" |
277 | msgstr "" | 277 | msgstr "" |
278 | 278 | ||
279 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674 | 279 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:676 |
280 | msgid "multi button entry label" | 280 | msgid "multi button entry label" |
281 | msgstr "" | 281 | msgstr "" |
282 | 282 | ||
283 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696 | 283 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:698 |
284 | msgid "multi button entry item" | 284 | msgid "multi button entry item" |
285 | msgstr "" | 285 | msgstr "" |
286 | 286 | ||
287 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578 | 287 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1579 |
288 | msgid "multi button entry" | 288 | msgid "multi button entry" |
289 | msgstr "" | 289 | msgstr "" |
290 | 290 | ||
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "" | |||
314 | msgid "Popup Body Text" | 314 | msgid "Popup Body Text" |
315 | msgstr "" | 315 | msgstr "" |
316 | 316 | ||
317 | #: src/lib/elementary/elc_popup.c:1820 | 317 | #: src/lib/elementary/elc_popup.c:1817 |
318 | msgid "Alert" | 318 | msgid "Alert" |
319 | msgstr "" | 319 | msgstr "" |
320 | 320 | ||
@@ -322,11 +322,11 @@ msgstr "" | |||
322 | msgid "Bubble" | 322 | msgid "Bubble" |
323 | msgstr "" | 323 | msgstr "" |
324 | 324 | ||
325 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68 | 325 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:62 |
326 | msgid "Clicked" | 326 | msgid "Clicked" |
327 | msgstr "" | 327 | msgstr "" |
328 | 328 | ||
329 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225 | 329 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:219 |
330 | msgid "Button" | 330 | msgid "Button" |
331 | msgstr "" | 331 | msgstr "" |
332 | 332 | ||
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "" | |||
440 | #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, | 440 | #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, |
441 | #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" | 441 | #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" |
442 | #. | 442 | #. |
443 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4120 | 443 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4173 |
444 | #, fuzzy | 444 | #, fuzzy |
445 | msgid "default:LTR" | 445 | msgid "default:LTR" |
446 | msgstr "default:LTR" | 446 | msgstr "default:LTR" |
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "" | |||
469 | msgid "Select" | 469 | msgid "Select" |
470 | msgstr "" | 470 | msgstr "" |
471 | 471 | ||
472 | #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884 | 472 | #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3892 |
473 | msgid "Entry" | 473 | msgid "Entry" |
474 | msgstr "" | 474 | msgstr "" |
475 | 475 | ||
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "" | |||
509 | msgid "panel button" | 509 | msgid "panel button" |
510 | msgstr "" | 510 | msgstr "" |
511 | 511 | ||
512 | #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359 | 512 | #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:353 |
513 | msgid "progressbar" | 513 | msgid "progressbar" |
514 | msgstr "" | 514 | msgstr "" |
515 | 515 | ||
@@ -518,7 +518,7 @@ msgid "Radio" | |||
518 | msgstr "" | 518 | msgstr "" |
519 | 519 | ||
520 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 | 520 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 |
521 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 | 521 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 |
522 | msgid "State: Selected" | 522 | msgid "State: Selected" |
523 | msgstr "" | 523 | msgstr "" |
524 | 524 | ||
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "" | |||
530 | msgid "Segment Control Item" | 530 | msgid "Segment Control Item" |
531 | msgstr "" | 531 | msgstr "" |
532 | 532 | ||
533 | #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192 | 533 | #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1186 |
534 | msgid "slider" | 534 | msgid "slider" |
535 | msgstr "" | 535 | msgstr "" |
536 | 536 | ||
@@ -558,22 +558,22 @@ msgstr "" | |||
558 | msgid "spinner text" | 558 | msgid "spinner text" |
559 | msgstr "" | 559 | msgstr "" |
560 | 560 | ||
561 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1733 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2335 | 561 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1735 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 |
562 | msgid "Selected" | 562 | msgid "Selected" |
563 | msgstr "" | 563 | msgstr "" |
564 | 564 | ||
565 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2274 | 565 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 |
566 | msgid "Separator" | 566 | msgid "Separator" |
567 | msgstr "" | 567 | msgstr "" |
568 | 568 | ||
569 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 | 569 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2282 |
570 | msgid "Has menu" | 570 | msgid "Has menu" |
571 | msgstr "" | 571 | msgstr "" |
572 | 572 | ||
573 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2330 | 573 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2332 |
574 | msgid "Unselected" | 574 | msgid "Unselected" |
575 | msgstr "" | 575 | msgstr "" |
576 | 576 | ||
577 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347 | 577 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2349 |
578 | msgid "Toolbar Item" | 578 | msgid "Toolbar Item" |
579 | msgstr "" | 579 | msgstr "" |
@@ -3,12 +3,12 @@ | |||
3 | # This file is distributed under the same license as the enlightenment package. | 3 | # This file is distributed under the same license as the enlightenment package. |
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. | 4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. |
5 | # | 5 | # |
6 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4097 | 6 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4150 |
7 | msgid "" | 7 | msgid "" |
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: enlightenment\n" | 9 | "Project-Id-Version: enlightenment\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2018-04-23 19:19+0900\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2014-02-21 22:38+0000\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2014-02-21 22:38+0000\n" |
13 | "Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n" | 13 | "Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n" |
14 | "Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n" | 14 | "Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n" |
@@ -260,28 +260,28 @@ msgstr "Gerai" | |||
260 | msgid "Cancel" | 260 | msgid "Cancel" |
261 | msgstr "Atsisakyti" | 261 | msgstr "Atsisakyti" |
262 | 262 | ||
263 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198 | 263 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:437 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:192 |
264 | #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 | 264 | #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 |
265 | #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157 | 265 | #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 |
266 | #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 | 266 | #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 |
267 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 | 267 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 |
268 | #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 | 268 | #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 |
269 | msgid "State: Disabled" | 269 | msgid "State: Disabled" |
270 | msgstr "" | 270 | msgstr "" |
271 | 271 | ||
272 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:638 | 272 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:650 |
273 | msgid "Hoversel" | 273 | msgid "Hoversel" |
274 | msgstr "" | 274 | msgstr "" |
275 | 275 | ||
276 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674 | 276 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:676 |
277 | msgid "multi button entry label" | 277 | msgid "multi button entry label" |
278 | msgstr "" | 278 | msgstr "" |
279 | 279 | ||
280 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696 | 280 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:698 |
281 | msgid "multi button entry item" | 281 | msgid "multi button entry item" |
282 | msgstr "" | 282 | msgstr "" |
283 | 283 | ||
284 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578 | 284 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1579 |
285 | msgid "multi button entry" | 285 | msgid "multi button entry" |
286 | msgstr "" | 286 | msgstr "" |
287 | 287 | ||
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "" | |||
311 | msgid "Popup Body Text" | 311 | msgid "Popup Body Text" |
312 | msgstr "" | 312 | msgstr "" |
313 | 313 | ||
314 | #: src/lib/elementary/elc_popup.c:1820 | 314 | #: src/lib/elementary/elc_popup.c:1817 |
315 | msgid "Alert" | 315 | msgid "Alert" |
316 | msgstr "" | 316 | msgstr "" |
317 | 317 | ||
@@ -319,11 +319,11 @@ msgstr "" | |||
319 | msgid "Bubble" | 319 | msgid "Bubble" |
320 | msgstr "" | 320 | msgstr "" |
321 | 321 | ||
322 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68 | 322 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:62 |
323 | msgid "Clicked" | 323 | msgid "Clicked" |
324 | msgstr "" | 324 | msgstr "" |
325 | 325 | ||
326 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225 | 326 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:219 |
327 | msgid "Button" | 327 | msgid "Button" |
328 | msgstr "Mygtukas" | 328 | msgstr "Mygtukas" |
329 | 329 | ||
@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "" | |||
437 | #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, | 437 | #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, |
438 | #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" | 438 | #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" |
439 | #. | 439 | #. |
440 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4120 | 440 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4173 |
441 | msgid "default:LTR" | 441 | msgid "default:LTR" |
442 | msgstr "default:LTR" | 442 | msgstr "default:LTR" |
443 | 443 | ||
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Įdėti" | |||
465 | msgid "Select" | 465 | msgid "Select" |
466 | msgstr "Pasirinkti" | 466 | msgstr "Pasirinkti" |
467 | 467 | ||
468 | #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884 | 468 | #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3892 |
469 | msgid "Entry" | 469 | msgid "Entry" |
470 | msgstr "" | 470 | msgstr "" |
471 | 471 | ||
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "" | |||
505 | msgid "panel button" | 505 | msgid "panel button" |
506 | msgstr "skydelio mygtukas" | 506 | msgstr "skydelio mygtukas" |
507 | 507 | ||
508 | #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359 | 508 | #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:353 |
509 | msgid "progressbar" | 509 | msgid "progressbar" |
510 | msgstr "" | 510 | msgstr "" |
511 | 511 | ||
@@ -514,7 +514,7 @@ msgid "Radio" | |||
514 | msgstr "" | 514 | msgstr "" |
515 | 515 | ||
516 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 | 516 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 |
517 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 | 517 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 |
518 | msgid "State: Selected" | 518 | msgid "State: Selected" |
519 | msgstr "" | 519 | msgstr "" |
520 | 520 | ||
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "" | |||
526 | msgid "Segment Control Item" | 526 | msgid "Segment Control Item" |
527 | msgstr "" | 527 | msgstr "" |
528 | 528 | ||
529 | #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192 | 529 | #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1186 |
530 | msgid "slider" | 530 | msgid "slider" |
531 | msgstr "šliaužiklis" | 531 | msgstr "šliaužiklis" |
532 | 532 | ||
@@ -554,22 +554,22 @@ msgstr "" | |||
554 | msgid "spinner text" | 554 | msgid "spinner text" |
555 | msgstr "" | 555 | msgstr "" |
556 | 556 | ||
557 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1733 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2335 | 557 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1735 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 |
558 | msgid "Selected" | 558 | msgid "Selected" |
559 | msgstr "" | 559 | msgstr "" |
560 | 560 | ||
561 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2274 | 561 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 |
562 | msgid "Separator" | 562 | msgid "Separator" |
563 | msgstr "Skirtukas" | 563 | msgstr "Skirtukas" |
564 | 564 | ||
565 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 | 565 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2282 |
566 | msgid "Has menu" | 566 | msgid "Has menu" |
567 | msgstr "Turi meniu" | 567 | msgstr "Turi meniu" |
568 | 568 | ||
569 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2330 | 569 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2332 |
570 | msgid "Unselected" | 570 | msgid "Unselected" |
571 | msgstr "Nepasirinkta(s)" | 571 | msgstr "Nepasirinkta(s)" |
572 | 572 | ||
573 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347 | 573 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2349 |
574 | msgid "Toolbar Item" | 574 | msgid "Toolbar Item" |
575 | msgstr "" | 575 | msgstr "" |
@@ -3,12 +3,12 @@ | |||
3 | # This file is put in the public domain. | 3 | # This file is put in the public domain. |
4 | # Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2011. | 4 | # Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2011. |
5 | # | 5 | # |
6 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4097 | 6 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4150 |
7 | msgid "" | 7 | msgid "" |
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n" | 9 | "Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2018-04-23 19:19+0900\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2011-06-19 16:41+0100\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2011-06-19 16:41+0100\n" |
13 | "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@gmail.com>\n" | 13 | "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@gmail.com>\n" |
14 | "Language-Team: Dutch <vistausss@gmail.com>\n" | 14 | "Language-Team: Dutch <vistausss@gmail.com>\n" |
@@ -263,28 +263,28 @@ msgstr "OK" | |||
263 | msgid "Cancel" | 263 | msgid "Cancel" |
264 | msgstr "Annuleren" | 264 | msgstr "Annuleren" |
265 | 265 | ||
266 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198 | 266 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:437 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:192 |
267 | #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 | 267 | #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 |
268 | #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157 | 268 | #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 |
269 | #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 | 269 | #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 |
270 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 | 270 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 |
271 | #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 | 271 | #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 |
272 | msgid "State: Disabled" | 272 | msgid "State: Disabled" |
273 | msgstr "" | 273 | msgstr "" |
274 | 274 | ||
275 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:638 | 275 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:650 |
276 | msgid "Hoversel" | 276 | msgid "Hoversel" |
277 | msgstr "" | 277 | msgstr "" |
278 | 278 | ||
279 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674 | 279 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:676 |
280 | msgid "multi button entry label" | 280 | msgid "multi button entry label" |
281 | msgstr "" | 281 | msgstr "" |
282 | 282 | ||
283 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696 | 283 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:698 |
284 | msgid "multi button entry item" | 284 | msgid "multi button entry item" |
285 | msgstr "" | 285 | msgstr "" |
286 | 286 | ||
287 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578 | 287 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1579 |
288 | msgid "multi button entry" | 288 | msgid "multi button entry" |
289 | msgstr "" | 289 | msgstr "" |
290 | 290 | ||
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "" | |||
314 | msgid "Popup Body Text" | 314 | msgid "Popup Body Text" |
315 | msgstr "" | 315 | msgstr "" |
316 | 316 | ||
317 | #: src/lib/elementary/elc_popup.c:1820 | 317 | #: src/lib/elementary/elc_popup.c:1817 |
318 | msgid "Alert" | 318 | msgid "Alert" |
319 | msgstr "" | 319 | msgstr "" |
320 | 320 | ||
@@ -322,11 +322,11 @@ msgstr "" | |||
322 | msgid "Bubble" | 322 | msgid "Bubble" |
323 | msgstr "" | 323 | msgstr "" |
324 | 324 | ||
325 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68 | 325 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:62 |
326 | msgid "Clicked" | 326 | msgid "Clicked" |
327 | msgstr "" | 327 | msgstr "" |
328 | 328 | ||
329 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225 | 329 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:219 |
330 | msgid "Button" | 330 | msgid "Button" |
331 | msgstr "" | 331 | msgstr "" |
332 | 332 | ||
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "" | |||
440 | #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, | 440 | #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, |
441 | #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" | 441 | #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" |
442 | #. | 442 | #. |
443 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4120 | 443 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4173 |
444 | msgid "default:LTR" | 444 | msgid "default:LTR" |
445 | msgstr "default:LTR" | 445 | msgstr "default:LTR" |
446 | 446 | ||
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Plakken" | |||
468 | msgid "Select" | 468 | msgid "Select" |
469 | msgstr "Selecteren" | 469 | msgstr "Selecteren" |
470 | 470 | ||
471 | #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884 | 471 | #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3892 |
472 | msgid "Entry" | 472 | msgid "Entry" |
473 | msgstr "" | 473 | msgstr "" |
474 | 474 | ||
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "" | |||
508 | msgid "panel button" | 508 | msgid "panel button" |
509 | msgstr "" | 509 | msgstr "" |
510 | 510 | ||
511 | #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359 | 511 | #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:353 |
512 | msgid "progressbar" | 512 | msgid "progressbar" |
513 | msgstr "" | 513 | msgstr "" |
514 | 514 | ||
@@ -517,7 +517,7 @@ msgid "Radio" | |||
517 | msgstr "" | 517 | msgstr "" |
518 | 518 | ||
519 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 | 519 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 |
520 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 | 520 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 |
521 | msgid "State: Selected" | 521 | msgid "State: Selected" |
522 | msgstr "" | 522 | msgstr "" |
523 | 523 | ||
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Selecteren" | |||
530 | msgid "Segment Control Item" | 530 | msgid "Segment Control Item" |
531 | msgstr "" | 531 | msgstr "" |
532 | 532 | ||
533 | #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192 | 533 | #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1186 |
534 | msgid "slider" | 534 | msgid "slider" |
535 | msgstr "" | 535 | msgstr "" |
536 | 536 | ||
@@ -558,24 +558,24 @@ msgstr "" | |||
558 | msgid "spinner text" | 558 | msgid "spinner text" |
559 | msgstr "" | 559 | msgstr "" |
560 | 560 | ||
561 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1733 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2335 | 561 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1735 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 |
562 | #, fuzzy | 562 | #, fuzzy |
563 | msgid "Selected" | 563 | msgid "Selected" |
564 | msgstr "Selecteren" | 564 | msgstr "Selecteren" |
565 | 565 | ||
566 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2274 | 566 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 |
567 | msgid "Separator" | 567 | msgid "Separator" |
568 | msgstr "" | 568 | msgstr "" |
569 | 569 | ||
570 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 | 570 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2282 |
571 | msgid "Has menu" | 571 | msgid "Has menu" |
572 | msgstr "" | 572 | msgstr "" |
573 | 573 | ||
574 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2330 | 574 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2332 |
575 | #, fuzzy | 575 | #, fuzzy |
576 | msgid "Unselected" | 576 | msgid "Unselected" |
577 | msgstr "Selecteren" | 577 | msgstr "Selecteren" |
578 | 578 | ||
579 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347 | 579 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2349 |
580 | msgid "Toolbar Item" | 580 | msgid "Toolbar Item" |
581 | msgstr "" | 581 | msgstr "" |
@@ -3,12 +3,12 @@ | |||
3 | # This file is put in the public domain. | 3 | # This file is put in the public domain. |
4 | # Konrad Makowski <poczta@konradmakowski.pl>, 2013 | 4 | # Konrad Makowski <poczta@konradmakowski.pl>, 2013 |
5 | # | 5 | # |
6 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4097 | 6 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4150 |
7 | msgid "" | 7 | msgid "" |
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: elementary\n" | 9 | "Project-Id-Version: elementary\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2018-04-23 19:19+0900\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2013-11-23 14:48+0100\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2013-11-23 14:48+0100\n" |
13 | "Last-Translator: Konrad Makowski <poczta@konradmakowski.pl>\n" | 13 | "Last-Translator: Konrad Makowski <poczta@konradmakowski.pl>\n" |
14 | "Language-Team: General\n" | 14 | "Language-Team: General\n" |
@@ -262,28 +262,28 @@ msgstr "OK" | |||
262 | msgid "Cancel" | 262 | msgid "Cancel" |
263 | msgstr "Anuluj" | 263 | msgstr "Anuluj" |
264 | 264 | ||
265 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198 | 265 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:437 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:192 |
266 | #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 | 266 | #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 |
267 | #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157 | 267 | #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 |
268 | #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 | 268 | #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 |
269 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 | 269 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 |
270 | #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 | 270 | #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 |
271 | msgid "State: Disabled" | 271 | msgid "State: Disabled" |
272 | msgstr "Statuj: wyłączony" | 272 | msgstr "Statuj: wyłączony" |
273 | 273 | ||
274 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:638 | 274 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:650 |
275 | msgid "Hoversel" | 275 | msgid "Hoversel" |
276 | msgstr "" | 276 | msgstr "" |
277 | 277 | ||
278 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674 | 278 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:676 |
279 | msgid "multi button entry label" | 279 | msgid "multi button entry label" |
280 | msgstr "etykietka przycisku wyboru" | 280 | msgstr "etykietka przycisku wyboru" |
281 | 281 | ||
282 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696 | 282 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:698 |
283 | msgid "multi button entry item" | 283 | msgid "multi button entry item" |
284 | msgstr "wartość pozycji przycisku wyboru" | 284 | msgstr "wartość pozycji przycisku wyboru" |
285 | 285 | ||
286 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578 | 286 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1579 |
287 | msgid "multi button entry" | 287 | msgid "multi button entry" |
288 | msgstr "przycisk wyboru" | 288 | msgstr "przycisk wyboru" |
289 | 289 | ||
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Tytuł okienka" | |||
314 | msgid "Popup Body Text" | 314 | msgid "Popup Body Text" |
315 | msgstr "Treść główna okienka" | 315 | msgstr "Treść główna okienka" |
316 | 316 | ||
317 | #: src/lib/elementary/elc_popup.c:1820 | 317 | #: src/lib/elementary/elc_popup.c:1817 |
318 | msgid "Alert" | 318 | msgid "Alert" |
319 | msgstr "" | 319 | msgstr "" |
320 | 320 | ||
@@ -322,11 +322,11 @@ msgstr "" | |||
322 | msgid "Bubble" | 322 | msgid "Bubble" |
323 | msgstr "Bąbelek" | 323 | msgstr "Bąbelek" |
324 | 324 | ||
325 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68 | 325 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:62 |
326 | msgid "Clicked" | 326 | msgid "Clicked" |
327 | msgstr "Kliknięty" | 327 | msgstr "Kliknięty" |
328 | 328 | ||
329 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225 | 329 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:219 |
330 | msgid "Button" | 330 | msgid "Button" |
331 | msgstr "Przycisk" | 331 | msgstr "Przycisk" |
332 | 332 | ||
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "paleta wyboru kolorów" | |||
440 | #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, | 440 | #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, |
441 | #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" | 441 | #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" |
442 | #. | 442 | #. |
443 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4120 | 443 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4173 |
444 | msgid "default:LTR" | 444 | msgid "default:LTR" |
445 | msgstr "default:LTR" | 445 | msgstr "default:LTR" |
446 | 446 | ||
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Wklej" | |||
468 | msgid "Select" | 468 | msgid "Select" |
469 | msgstr "Wybór" | 469 | msgstr "Wybór" |
470 | 470 | ||
471 | #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884 | 471 | #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3892 |
472 | msgid "Entry" | 472 | msgid "Entry" |
473 | msgstr "Pozycja" | 473 | msgstr "Pozycja" |
474 | 474 | ||
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "" | |||
508 | msgid "panel button" | 508 | msgid "panel button" |
509 | msgstr "panel przycisków" | 509 | msgstr "panel przycisków" |
510 | 510 | ||
511 | #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359 | 511 | #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:353 |
512 | msgid "progressbar" | 512 | msgid "progressbar" |
513 | msgstr "pasek postępu" | 513 | msgstr "pasek postępu" |
514 | 514 | ||
@@ -517,7 +517,7 @@ msgid "Radio" | |||
517 | msgstr "" | 517 | msgstr "" |
518 | 518 | ||
519 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 | 519 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 |
520 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 | 520 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 |
521 | msgid "State: Selected" | 521 | msgid "State: Selected" |
522 | msgstr "Stan: wybrany" | 522 | msgstr "Stan: wybrany" |
523 | 523 | ||
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Stan: nie wybrany" | |||
529 | msgid "Segment Control Item" | 529 | msgid "Segment Control Item" |
530 | msgstr "Kontrola Segmentami" | 530 | msgstr "Kontrola Segmentami" |
531 | 531 | ||
532 | #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192 | 532 | #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1186 |
533 | msgid "slider" | 533 | msgid "slider" |
534 | msgstr "slajder" | 534 | msgstr "slajder" |
535 | 535 | ||
@@ -558,22 +558,22 @@ msgstr "przycisk zmniejszający typu spinner" | |||
558 | msgid "spinner text" | 558 | msgid "spinner text" |
559 | msgstr "spinner" | 559 | msgstr "spinner" |
560 | 560 | ||
561 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1733 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2335 | 561 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1735 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 |
562 | msgid "Selected" | 562 | msgid "Selected" |
563 | msgstr "Wybrany" | 563 | msgstr "Wybrany" |
564 | 564 | ||
565 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2274 | 565 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 |
566 | msgid "Separator" | 566 | msgid "Separator" |
567 | msgstr "Separator" | 567 | msgstr "Separator" |
568 | 568 | ||
569 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 | 569 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2282 |
570 | msgid "Has menu" | 570 | msgid "Has menu" |
571 | msgstr "Posiada menu" | 571 | msgstr "Posiada menu" |
572 | 572 | ||
573 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2330 | 573 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2332 |
574 | msgid "Unselected" | 574 | msgid "Unselected" |
575 | msgstr "Nie wybrany" | 575 | msgstr "Nie wybrany" |
576 | 576 | ||
577 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347 | 577 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2349 |
578 | msgid "Toolbar Item" | 578 | msgid "Toolbar Item" |
579 | msgstr "Pasek narzędzi" | 579 | msgstr "Pasek narzędzi" |
@@ -3,12 +3,12 @@ | |||
3 | # This file is public domain. | 3 | # This file is public domain. |
4 | # Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2010-2014 | 4 | # Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2010-2014 |
5 | # | 5 | # |
6 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4097 | 6 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4150 |
7 | msgid "" | 7 | msgid "" |
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: Elementary\n" | 9 | "Project-Id-Version: Elementary\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2018-04-23 19:19+0900\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2013-11-05 14:11-0000\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2013-11-05 14:11-0000\n" |
13 | "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" | 13 | "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" |
14 | "Language-Team: General\n" | 14 | "Language-Team: General\n" |
@@ -260,28 +260,28 @@ msgstr "Aceitar" | |||
260 | msgid "Cancel" | 260 | msgid "Cancel" |
261 | msgstr "Cancelar" | 261 | msgstr "Cancelar" |
262 | 262 | ||
263 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198 | 263 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:437 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:192 |
264 | #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 | 264 | #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 |
265 | #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157 | 265 | #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 |
266 | #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 | 266 | #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 |
267 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 | 267 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 |
268 | #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 | 268 | #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 |
269 | msgid "State: Disabled" | 269 | msgid "State: Disabled" |
270 | msgstr "Estado: inativo" | 270 | msgstr "Estado: inativo" |
271 | 271 | ||
272 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:638 | 272 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:650 |
273 | msgid "Hoversel" | 273 | msgid "Hoversel" |
274 | msgstr "" | 274 | msgstr "" |
275 | 275 | ||
276 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674 | 276 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:676 |
277 | msgid "multi button entry label" | 277 | msgid "multi button entry label" |
278 | msgstr "texto da entrada de botão múltiplo" | 278 | msgstr "texto da entrada de botão múltiplo" |
279 | 279 | ||
280 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696 | 280 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:698 |
281 | msgid "multi button entry item" | 281 | msgid "multi button entry item" |
282 | msgstr "item da entrada de botão múltiplo" | 282 | msgstr "item da entrada de botão múltiplo" |
283 | 283 | ||
284 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578 | 284 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1579 |
285 | msgid "multi button entry" | 285 | msgid "multi button entry" |
286 | msgstr "entrada do botão múltiplo" | 286 | msgstr "entrada do botão múltiplo" |
287 | 287 | ||
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Título do alerta" | |||
312 | msgid "Popup Body Text" | 312 | msgid "Popup Body Text" |
313 | msgstr "Texto do alerta" | 313 | msgstr "Texto do alerta" |
314 | 314 | ||
315 | #: src/lib/elementary/elc_popup.c:1820 | 315 | #: src/lib/elementary/elc_popup.c:1817 |
316 | msgid "Alert" | 316 | msgid "Alert" |
317 | msgstr "" | 317 | msgstr "" |
318 | 318 | ||
@@ -320,11 +320,11 @@ msgstr "" | |||
320 | msgid "Bubble" | 320 | msgid "Bubble" |
321 | msgstr "Balão" | 321 | msgstr "Balão" |
322 | 322 | ||
323 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68 | 323 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:62 |
324 | msgid "Clicked" | 324 | msgid "Clicked" |
325 | msgstr "Clicado" | 325 | msgstr "Clicado" |
326 | 326 | ||
327 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225 | 327 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:219 |
328 | msgid "Button" | 328 | msgid "Button" |
329 | msgstr "Botão" | 329 | msgstr "Botão" |
330 | 330 | ||
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "item do seletor de cor" | |||
438 | #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, | 438 | #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, |
439 | #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" | 439 | #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" |
440 | #. | 440 | #. |
441 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4120 | 441 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4173 |
442 | msgid "default:LTR" | 442 | msgid "default:LTR" |
443 | msgstr "default:LTR" | 443 | msgstr "default:LTR" |
444 | 444 | ||
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Colar" | |||
466 | msgid "Select" | 466 | msgid "Select" |
467 | msgstr "Selecionar" | 467 | msgstr "Selecionar" |
468 | 468 | ||
469 | #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884 | 469 | #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3892 |
470 | msgid "Entry" | 470 | msgid "Entry" |
471 | msgstr "Entrada" | 471 | msgstr "Entrada" |
472 | 472 | ||
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "" | |||
506 | msgid "panel button" | 506 | msgid "panel button" |
507 | msgstr "botão do painel" | 507 | msgstr "botão do painel" |
508 | 508 | ||
509 | #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359 | 509 | #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:353 |
510 | msgid "progressbar" | 510 | msgid "progressbar" |
511 | msgstr "barra de progresso" | 511 | msgstr "barra de progresso" |
512 | 512 | ||
@@ -515,7 +515,7 @@ msgid "Radio" | |||
515 | msgstr "Opção" | 515 | msgstr "Opção" |
516 | 516 | ||
517 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 | 517 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 |
518 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 | 518 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 |
519 | msgid "State: Selected" | 519 | msgid "State: Selected" |
520 | msgstr "Estado: selecionado" | 520 | msgstr "Estado: selecionado" |
521 | 521 | ||
@@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Estado: não selecionado" | |||
527 | msgid "Segment Control Item" | 527 | msgid "Segment Control Item" |
528 | msgstr "Item do controlo de segmento" | 528 | msgstr "Item do controlo de segmento" |
529 | 529 | ||
530 | #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192 | 530 | #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1186 |
531 | msgid "slider" | 531 | msgid "slider" |
532 | msgstr "barra deslizante" | 532 | msgstr "barra deslizante" |
533 | 533 | ||
@@ -556,23 +556,23 @@ msgstr "botão de diminuição do spinner" | |||
556 | msgid "spinner text" | 556 | msgid "spinner text" |
557 | msgstr "spinner" | 557 | msgstr "spinner" |
558 | 558 | ||
559 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1733 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2335 | 559 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1735 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 |
560 | msgid "Selected" | 560 | msgid "Selected" |
561 | msgstr "Selecionado" | 561 | msgstr "Selecionado" |
562 | 562 | ||
563 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2274 | 563 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 |
564 | msgid "Separator" | 564 | msgid "Separator" |
565 | msgstr "Separador" | 565 | msgstr "Separador" |
566 | 566 | ||
567 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 | 567 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2282 |
568 | msgid "Has menu" | 568 | msgid "Has menu" |
569 | msgstr "Tem menu" | 569 | msgstr "Tem menu" |
570 | 570 | ||
571 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2330 | 571 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2332 |
572 | msgid "Unselected" | 572 | msgid "Unselected" |
573 | msgstr "Não selecionado" | 573 | msgstr "Não selecionado" |
574 | 574 | ||
575 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347 | 575 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2349 |
576 | msgid "Toolbar Item" | 576 | msgid "Toolbar Item" |
577 | msgstr "Item da barra de ferramentas" | 577 | msgstr "Item da barra de ferramentas" |
578 | 578 | ||
@@ -4,12 +4,12 @@ | |||
4 | # Danny Moshnakov <dm@agent.co.il>, 2012. | 4 | # Danny Moshnakov <dm@agent.co.il>, 2012. |
5 | # Igor Murzov <garik@efl.so>, 2015. | 5 | # Igor Murzov <garik@efl.so>, 2015. |
6 | # | 6 | # |
7 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4097 | 7 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4150 |
8 | msgid "" | 8 | msgid "" |
9 | msgstr "" | 9 | msgstr "" |
10 | "Project-Id-Version: elementary 1.11\n" | 10 | "Project-Id-Version: elementary 1.11\n" |
11 | "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" |
12 | "POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n" | 12 | "POT-Creation-Date: 2018-04-23 19:19+0900\n" |
13 | "PO-Revision-Date: 2015-02-07 15:16+0300\n" | 13 | "PO-Revision-Date: 2015-02-07 15:16+0300\n" |
14 | "Last-Translator: Игорь Мурзов <garik@efl.so>\n" | 14 | "Last-Translator: Игорь Мурзов <garik@efl.so>\n" |
15 | "Language-Team: ru <enlightenment-intl@lists.sourceforge.net>\n" | 15 | "Language-Team: ru <enlightenment-intl@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -261,28 +261,28 @@ msgstr "ОК" | |||
261 | msgid "Cancel" | 261 | msgid "Cancel" |
262 | msgstr "Отмена" | 262 | msgstr "Отмена" |
263 | 263 | ||
264 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198 | 264 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:437 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:192 |
265 | #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 | 265 | #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 |
266 | #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157 | 266 | #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 |
267 | #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 | 267 | #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 |
268 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 | 268 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 |
269 | #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 | 269 | #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 |
270 | msgid "State: Disabled" | 270 | msgid "State: Disabled" |
271 | msgstr "Состояние: Отключено" | 271 | msgstr "Состояние: Отключено" |
272 | 272 | ||
273 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:638 | 273 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:650 |
274 | msgid "Hoversel" | 274 | msgid "Hoversel" |
275 | msgstr "" | 275 | msgstr "" |
276 | 276 | ||
277 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674 | 277 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:676 |
278 | msgid "multi button entry label" | 278 | msgid "multi button entry label" |
279 | msgstr "метка многокопочного элемента" | 279 | msgstr "метка многокопочного элемента" |
280 | 280 | ||
281 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696 | 281 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:698 |
282 | msgid "multi button entry item" | 282 | msgid "multi button entry item" |
283 | msgstr "кнопка многокопочного элемента" | 283 | msgstr "кнопка многокопочного элемента" |
284 | 284 | ||
285 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578 | 285 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1579 |
286 | msgid "multi button entry" | 286 | msgid "multi button entry" |
287 | msgstr "многокнопочный элемент" | 287 | msgstr "многокнопочный элемент" |
288 | 288 | ||
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Заголовок всплывающего окна" | |||
313 | msgid "Popup Body Text" | 313 | msgid "Popup Body Text" |
314 | msgstr "Текст всплывающего окна" | 314 | msgstr "Текст всплывающего окна" |
315 | 315 | ||
316 | #: src/lib/elementary/elc_popup.c:1820 | 316 | #: src/lib/elementary/elc_popup.c:1817 |
317 | msgid "Alert" | 317 | msgid "Alert" |
318 | msgstr "" | 318 | msgstr "" |
319 | 319 | ||
@@ -321,11 +321,11 @@ msgstr "" | |||
321 | msgid "Bubble" | 321 | msgid "Bubble" |
322 | msgstr "Облачко" | 322 | msgstr "Облачко" |
323 | 323 | ||
324 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68 | 324 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:62 |
325 | msgid "Clicked" | 325 | msgid "Clicked" |
326 | msgstr "Нажато" | 326 | msgstr "Нажато" |
327 | 327 | ||
328 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225 | 328 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:219 |
329 | msgid "Button" | 329 | msgid "Button" |
330 | msgstr "Кнопка" | 330 | msgstr "Кнопка" |
331 | 331 | ||
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "элемент выбора цвета палитры" | |||
439 | #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, | 439 | #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, |
440 | #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" | 440 | #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" |
441 | #. | 441 | #. |
442 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4120 | 442 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4173 |
443 | msgid "default:LTR" | 443 | msgid "default:LTR" |
444 | msgstr "default:LTR" | 444 | msgstr "default:LTR" |
445 | 445 | ||
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Вставить" | |||
467 | msgid "Select" | 467 | msgid "Select" |
468 | msgstr "Выбрать" | 468 | msgstr "Выбрать" |
469 | 469 | ||
470 | #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884 | 470 | #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3892 |
471 | msgid "Entry" | 471 | msgid "Entry" |
472 | msgstr "Запись" | 472 | msgstr "Запись" |
473 | 473 | ||
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Двойной щелчок, чтобы закрыть меню пане | |||
507 | msgid "panel button" | 507 | msgid "panel button" |
508 | msgstr "кнопка панели" | 508 | msgstr "кнопка панели" |
509 | 509 | ||
510 | #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359 | 510 | #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:353 |
511 | msgid "progressbar" | 511 | msgid "progressbar" |
512 | msgstr "индикатор выполнения" | 512 | msgstr "индикатор выполнения" |
513 | 513 | ||
@@ -516,7 +516,7 @@ msgid "Radio" | |||
516 | msgstr "Радио флажок" | 516 | msgstr "Радио флажок" |
517 | 517 | ||
518 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 | 518 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 |
519 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 | 519 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 |
520 | msgid "State: Selected" | 520 | msgid "State: Selected" |
521 | msgstr "Состояние: Выбрано" | 521 | msgstr "Состояние: Выбрано" |
522 | 522 | ||
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Состояние: Невыбрано" | |||
528 | msgid "Segment Control Item" | 528 | msgid "Segment Control Item" |
529 | msgstr "Элемент сегментного элемента управления" | 529 | msgstr "Элемент сегментного элемента управления" |
530 | 530 | ||
531 | #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192 | 531 | #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1186 |
532 | msgid "slider" | 532 | msgid "slider" |
533 | msgstr "бегунок" | 533 | msgstr "бегунок" |
534 | 534 | ||
@@ -557,22 +557,22 @@ msgstr "кнопка уменьшения счётчика" | |||
557 | msgid "spinner text" | 557 | msgid "spinner text" |
558 | msgstr "счётчик" | 558 | msgstr "счётчик" |
559 | 559 | ||
560 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1733 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2335 | 560 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1735 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 |
561 | msgid "Selected" | 561 | msgid "Selected" |
562 | msgstr "Выбрано" | 562 | msgstr "Выбрано" |
563 | 563 | ||
564 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2274 | 564 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 |
565 | msgid "Separator" | 565 | msgid "Separator" |
566 | msgstr "Разделитель" | 566 | msgstr "Разделитель" |
567 | 567 | ||
568 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 | 568 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2282 |
569 | msgid "Has menu" | 569 | msgid "Has menu" |
570 | msgstr "С меню" | 570 | msgstr "С меню" |
571 | 571 | ||
572 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2330 | 572 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2332 |
573 | msgid "Unselected" | 573 | msgid "Unselected" |
574 | msgstr "Невыбрано" | 574 | msgstr "Невыбрано" |
575 | 575 | ||
576 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347 | 576 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2349 |
577 | msgid "Toolbar Item" | 577 | msgid "Toolbar Item" |
578 | msgstr "Элемент панели инструментов" | 578 | msgstr "Элемент панели инструментов" |
@@ -3,12 +3,12 @@ | |||
3 | # This file is put in the public domain. | 3 | # This file is put in the public domain. |
4 | # r1to <renato.rener@gmail.com>, 2011. | 4 | # r1to <renato.rener@gmail.com>, 2011. |
5 | # | 5 | # |
6 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4097 | 6 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4150 |
7 | msgid "" | 7 | msgid "" |
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: Efl\n" | 9 | "Project-Id-Version: Efl\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2018-04-23 19:19+0900\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2016-09-21 17:00+0200\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2016-09-21 17:00+0200\n" |
13 | "Last-Translator: Renato Rener <renato.rener@gmail.com>\n" | 13 | "Last-Translator: Renato Rener <renato.rener@gmail.com>\n" |
14 | "Language-Team: Enlightenment Team\n" | 14 | "Language-Team: Enlightenment Team\n" |
@@ -259,28 +259,28 @@ msgstr "V redu" | |||
259 | msgid "Cancel" | 259 | msgid "Cancel" |
260 | msgstr "Prekliči" | 260 | msgstr "Prekliči" |
261 | 261 | ||
262 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198 | 262 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:437 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:192 |
263 | #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 | 263 | #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 |
264 | #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157 | 264 | #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 |
265 | #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 | 265 | #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 |
266 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 | 266 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 |
267 | #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 | 267 | #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 |
268 | msgid "State: Disabled" | 268 | msgid "State: Disabled" |
269 | msgstr "Stanje: onemogočeno" | 269 | msgstr "Stanje: onemogočeno" |
270 | 270 | ||
271 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:638 | 271 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:650 |
272 | msgid "Hoversel" | 272 | msgid "Hoversel" |
273 | msgstr "" | 273 | msgstr "" |
274 | 274 | ||
275 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674 | 275 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:676 |
276 | msgid "multi button entry label" | 276 | msgid "multi button entry label" |
277 | msgstr "oznaka vnosa večkratnih gumbov" | 277 | msgstr "oznaka vnosa večkratnih gumbov" |
278 | 278 | ||
279 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696 | 279 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:698 |
280 | msgid "multi button entry item" | 280 | msgid "multi button entry item" |
281 | msgstr "predmet vnosa večkratnih gumbov" | 281 | msgstr "predmet vnosa večkratnih gumbov" |
282 | 282 | ||
283 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578 | 283 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1579 |
284 | msgid "multi button entry" | 284 | msgid "multi button entry" |
285 | msgstr "vnos večkratnih gumbov" | 285 | msgstr "vnos večkratnih gumbov" |
286 | 286 | ||
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Naslov pojavnika" | |||
311 | msgid "Popup Body Text" | 311 | msgid "Popup Body Text" |
312 | msgstr "Besedilo telesa pojavnika" | 312 | msgstr "Besedilo telesa pojavnika" |
313 | 313 | ||
314 | #: src/lib/elementary/elc_popup.c:1820 | 314 | #: src/lib/elementary/elc_popup.c:1817 |
315 | msgid "Alert" | 315 | msgid "Alert" |
316 | msgstr "" | 316 | msgstr "" |
317 | 317 | ||
@@ -319,11 +319,11 @@ msgstr "" | |||
319 | msgid "Bubble" | 319 | msgid "Bubble" |
320 | msgstr "Mehurček" | 320 | msgstr "Mehurček" |
321 | 321 | ||
322 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68 | 322 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:62 |
323 | msgid "Clicked" | 323 | msgid "Clicked" |
324 | msgstr "Kliknjeno" | 324 | msgstr "Kliknjeno" |
325 | 325 | ||
326 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225 | 326 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:219 |
327 | msgid "Button" | 327 | msgid "Button" |
328 | msgstr "Gumb" | 328 | msgstr "Gumb" |
329 | 329 | ||
@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "izbirnik s paleto barve" | |||
437 | #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, | 437 | #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, |
438 | #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" | 438 | #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" |
439 | #. | 439 | #. |
440 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4120 | 440 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4173 |
441 | msgid "default:LTR" | 441 | msgid "default:LTR" |
442 | msgstr "default:LTR" | 442 | msgstr "default:LTR" |
443 | 443 | ||
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Prilepi" | |||
465 | msgid "Select" | 465 | msgid "Select" |
466 | msgstr "Izberi" | 466 | msgstr "Izberi" |
467 | 467 | ||
468 | #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884 | 468 | #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3892 |
469 | msgid "Entry" | 469 | msgid "Entry" |
470 | msgstr "Vnos" | 470 | msgstr "Vnos" |
471 | 471 | ||
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Dvoklik za zaprtje menija vrstice" | |||
505 | msgid "panel button" | 505 | msgid "panel button" |
506 | msgstr "gumb vrstice" | 506 | msgstr "gumb vrstice" |
507 | 507 | ||
508 | #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359 | 508 | #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:353 |
509 | msgid "progressbar" | 509 | msgid "progressbar" |
510 | msgstr "vrstica poteka" | 510 | msgstr "vrstica poteka" |
511 | 511 | ||
@@ -514,7 +514,7 @@ msgid "Radio" | |||
514 | msgstr "Radio" | 514 | msgstr "Radio" |
515 | 515 | ||
516 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 | 516 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 |
517 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 | 517 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 |
518 | msgid "State: Selected" | 518 | msgid "State: Selected" |
519 | msgstr "Stanje: Izbrano" | 519 | msgstr "Stanje: Izbrano" |
520 | 520 | ||
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Stanje: Neizbrano" | |||
526 | msgid "Segment Control Item" | 526 | msgid "Segment Control Item" |
527 | msgstr "Nadzornik segmenta" | 527 | msgstr "Nadzornik segmenta" |
528 | 528 | ||
529 | #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192 | 529 | #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1186 |
530 | msgid "slider" | 530 | msgid "slider" |
531 | msgstr "drsnik" | 531 | msgstr "drsnik" |
532 | 532 | ||
@@ -554,22 +554,22 @@ msgstr "gumb za zniževanje vrtilnika" | |||
554 | msgid "spinner text" | 554 | msgid "spinner text" |
555 | msgstr "besedilo vrtilnika" | 555 | msgstr "besedilo vrtilnika" |
556 | 556 | ||
557 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1733 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2335 | 557 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1735 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 |
558 | msgid "Selected" | 558 | msgid "Selected" |
559 | msgstr "Izbrano" | 559 | msgstr "Izbrano" |
560 | 560 | ||
561 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2274 | 561 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 |
562 | msgid "Separator" | 562 | msgid "Separator" |
563 | msgstr "Ločilnik" | 563 | msgstr "Ločilnik" |
564 | 564 | ||
565 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 | 565 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2282 |
566 | msgid "Has menu" | 566 | msgid "Has menu" |
567 | msgstr "Ima meni" | 567 | msgstr "Ima meni" |
568 | 568 | ||
569 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2330 | 569 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2332 |
570 | msgid "Unselected" | 570 | msgid "Unselected" |
571 | msgstr "Neizbrano" | 571 | msgstr "Neizbrano" |
572 | 572 | ||
573 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347 | 573 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2349 |
574 | msgid "Toolbar Item" | 574 | msgid "Toolbar Item" |
575 | msgstr "Predmet orodne vrstice" | 575 | msgstr "Predmet orodne vrstice" |
@@ -4,12 +4,12 @@ | |||
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013. | 4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013. |
5 | # Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2013, 2015. | 5 | # Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2013, 2015. |
6 | # | 6 | # |
7 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4097 | 7 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4150 |
8 | msgid "" | 8 | msgid "" |
9 | msgstr "" | 9 | msgstr "" |
10 | "Project-Id-Version: а\n" | 10 | "Project-Id-Version: а\n" |
11 | "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" |
12 | "POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n" | 12 | "POT-Creation-Date: 2018-04-23 19:19+0900\n" |
13 | "PO-Revision-Date: 2015-01-31 14:06+0100\n" | 13 | "PO-Revision-Date: 2015-01-31 14:06+0100\n" |
14 | "Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n" | 14 | "Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n" |
15 | "Language-Team: српски <xfce4@xfce4.org>\n" | 15 | "Language-Team: српски <xfce4@xfce4.org>\n" |
@@ -263,28 +263,28 @@ msgstr "У реду" | |||
263 | msgid "Cancel" | 263 | msgid "Cancel" |
264 | msgstr "Откажи" | 264 | msgstr "Откажи" |
265 | 265 | ||
266 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198 | 266 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:437 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:192 |
267 | #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 | 267 | #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 |
268 | #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157 | 268 | #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 |
269 | #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 | 269 | #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 |
270 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 | 270 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 |
271 | #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 | 271 | #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 |
272 | msgid "State: Disabled" | 272 | msgid "State: Disabled" |
273 | msgstr "Стање: онемогућено" | 273 | msgstr "Стање: онемогућено" |
274 | 274 | ||
275 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:638 | 275 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:650 |
276 | msgid "Hoversel" | 276 | msgid "Hoversel" |
277 | msgstr "" | 277 | msgstr "" |
278 | 278 | ||
279 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674 | 279 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:676 |
280 | msgid "multi button entry label" | 280 | msgid "multi button entry label" |
281 | msgstr "ознака улаза са више дугмади" | 281 | msgstr "ознака улаза са више дугмади" |
282 | 282 | ||
283 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696 | 283 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:698 |
284 | msgid "multi button entry item" | 284 | msgid "multi button entry item" |
285 | msgstr "ставка улаза са више дугмади" | 285 | msgstr "ставка улаза са више дугмади" |
286 | 286 | ||
287 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578 | 287 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1579 |
288 | msgid "multi button entry" | 288 | msgid "multi button entry" |
289 | msgstr "улаз са више дугмади" | 289 | msgstr "улаз са више дугмади" |
290 | 290 | ||
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Искачући наслов" | |||
315 | msgid "Popup Body Text" | 315 | msgid "Popup Body Text" |
316 | msgstr "Тело искачућег текста" | 316 | msgstr "Тело искачућег текста" |
317 | 317 | ||
318 | #: src/lib/elementary/elc_popup.c:1820 | 318 | #: src/lib/elementary/elc_popup.c:1817 |
319 | msgid "Alert" | 319 | msgid "Alert" |
320 | msgstr "" | 320 | msgstr "" |
321 | 321 | ||
@@ -323,11 +323,11 @@ msgstr "" | |||
323 | msgid "Bubble" | 323 | msgid "Bubble" |
324 | msgstr "Мехур" | 324 | msgstr "Мехур" |
325 | 325 | ||
326 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68 | 326 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:62 |
327 | msgid "Clicked" | 327 | msgid "Clicked" |
328 | msgstr "Кликнуто" | 328 | msgstr "Кликнуто" |
329 | 329 | ||
330 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225 | 330 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:219 |
331 | msgid "Button" | 331 | msgid "Button" |
332 | msgstr "Дугме" | 332 | msgstr "Дугме" |
333 | 333 | ||
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "ставка избирача палете боја" | |||
441 | #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, | 441 | #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, |
442 | #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" | 442 | #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" |
443 | #. | 443 | #. |
444 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4120 | 444 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4173 |
445 | msgid "default:LTR" | 445 | msgid "default:LTR" |
446 | msgstr "default:LTR" | 446 | msgstr "default:LTR" |
447 | 447 | ||
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Прилепи" | |||
469 | msgid "Select" | 469 | msgid "Select" |
470 | msgstr "Изаберите" | 470 | msgstr "Изаберите" |
471 | 471 | ||
472 | #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884 | 472 | #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3892 |
473 | msgid "Entry" | 473 | msgid "Entry" |
474 | msgstr "Улаз" | 474 | msgstr "Улаз" |
475 | 475 | ||
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Двапут додирните за затварање изборник | |||
509 | msgid "panel button" | 509 | msgid "panel button" |
510 | msgstr "дугме полице" | 510 | msgstr "дугме полице" |
511 | 511 | ||
512 | #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359 | 512 | #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:353 |
513 | msgid "progressbar" | 513 | msgid "progressbar" |
514 | msgstr "трака напретка" | 514 | msgstr "трака напретка" |
515 | 515 | ||
@@ -518,7 +518,7 @@ msgid "Radio" | |||
518 | msgstr "Искључујуће дугме" | 518 | msgstr "Искључујуће дугме" |
519 | 519 | ||
520 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 | 520 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 |
521 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 | 521 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 |
522 | msgid "State: Selected" | 522 | msgid "State: Selected" |
523 | msgstr "Стање: означено" | 523 | msgstr "Стање: означено" |
524 | 524 | ||
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Стање: неозначено" | |||
530 | msgid "Segment Control Item" | 530 | msgid "Segment Control Item" |
531 | msgstr "Ставка провере дела" | 531 | msgstr "Ставка провере дела" |
532 | 532 | ||
533 | #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192 | 533 | #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1186 |
534 | msgid "slider" | 534 | msgid "slider" |
535 | msgstr "клизач" | 535 | msgstr "клизач" |
536 | 536 | ||
@@ -559,22 +559,22 @@ msgstr "стрелица избирача смањења" | |||
559 | msgid "spinner text" | 559 | msgid "spinner text" |
560 | msgstr "избирач са стрелицама" | 560 | msgstr "избирач са стрелицама" |
561 | 561 | ||
562 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1733 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2335 | 562 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1735 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 |
563 | msgid "Selected" | 563 | msgid "Selected" |
564 | msgstr "Изабрано" | 564 | msgstr "Изабрано" |
565 | 565 | ||
566 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2274 | 566 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 |
567 | msgid "Separator" | 567 | msgid "Separator" |
568 | msgstr "Одвајач" | 568 | msgstr "Одвајач" |
569 | 569 | ||
570 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 | 570 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2282 |
571 | msgid "Has menu" | 571 | msgid "Has menu" |
572 | msgstr "Има изборник" | 572 | msgstr "Има изборник" |
573 | 573 | ||
574 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2330 | 574 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2332 |
575 | msgid "Unselected" | 575 | msgid "Unselected" |
576 | msgstr "Неозначено" | 576 | msgstr "Неозначено" |
577 | 577 | ||
578 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347 | 578 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2349 |
579 | msgid "Toolbar Item" | 579 | msgid "Toolbar Item" |
580 | msgstr "Ставка траке алата" | 580 | msgstr "Ставка траке алата" |
@@ -3,12 +3,12 @@ | |||
3 | # This file is distributed under the same license as the enlightenment package. | 3 | # This file is distributed under the same license as the enlightenment package. |
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. | 4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. |
5 | # | 5 | # |
6 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4097 | 6 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4150 |
7 | msgid "" | 7 | msgid "" |
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: enlightenment\n" | 9 | "Project-Id-Version: enlightenment\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2018-04-23 19:19+0900\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2014-04-18 13:35+0000\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2014-04-18 13:35+0000\n" |
13 | "Last-Translator: Ali E.İMREK <alierkanimrek@gmail.com>\n" | 13 | "Last-Translator: Ali E.İMREK <alierkanimrek@gmail.com>\n" |
14 | "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" | 14 | "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" |
@@ -260,28 +260,28 @@ msgstr "Tamam" | |||
260 | msgid "Cancel" | 260 | msgid "Cancel" |
261 | msgstr "İptal" | 261 | msgstr "İptal" |
262 | 262 | ||
263 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198 | 263 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:437 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:192 |
264 | #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 | 264 | #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 |
265 | #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157 | 265 | #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 |
266 | #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 | 266 | #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 |
267 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 | 267 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 |
268 | #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 | 268 | #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 |
269 | msgid "State: Disabled" | 269 | msgid "State: Disabled" |
270 | msgstr "Durum: Kapalı" | 270 | msgstr "Durum: Kapalı" |
271 | 271 | ||
272 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:638 | 272 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:650 |
273 | msgid "Hoversel" | 273 | msgid "Hoversel" |
274 | msgstr "" | 274 | msgstr "" |
275 | 275 | ||
276 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674 | 276 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:676 |
277 | msgid "multi button entry label" | 277 | msgid "multi button entry label" |
278 | msgstr "çoklu düğme giriş etiketi" | 278 | msgstr "çoklu düğme giriş etiketi" |
279 | 279 | ||
280 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696 | 280 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:698 |
281 | msgid "multi button entry item" | 281 | msgid "multi button entry item" |
282 | msgstr "çoklu düğme giriş öğesi" | 282 | msgstr "çoklu düğme giriş öğesi" |
283 | 283 | ||
284 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578 | 284 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1579 |
285 | msgid "multi button entry" | 285 | msgid "multi button entry" |
286 | msgstr "çoklu düğme girişi" | 286 | msgstr "çoklu düğme girişi" |
287 | 287 | ||
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Pencere başlığı" | |||
312 | msgid "Popup Body Text" | 312 | msgid "Popup Body Text" |
313 | msgstr "Pencere gövde metni" | 313 | msgstr "Pencere gövde metni" |
314 | 314 | ||
315 | #: src/lib/elementary/elc_popup.c:1820 | 315 | #: src/lib/elementary/elc_popup.c:1817 |
316 | msgid "Alert" | 316 | msgid "Alert" |
317 | msgstr "" | 317 | msgstr "" |
318 | 318 | ||
@@ -320,11 +320,11 @@ msgstr "" | |||
320 | msgid "Bubble" | 320 | msgid "Bubble" |
321 | msgstr "Balon" | 321 | msgstr "Balon" |
322 | 322 | ||
323 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68 | 323 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:62 |
324 | msgid "Clicked" | 324 | msgid "Clicked" |
325 | msgstr "Tıklanmış" | 325 | msgstr "Tıklanmış" |
326 | 326 | ||
327 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225 | 327 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:219 |
328 | msgid "Button" | 328 | msgid "Button" |
329 | msgstr "Düğme" | 329 | msgstr "Düğme" |
330 | 330 | ||
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "renk seçici paleti öğesi" | |||
438 | #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, | 438 | #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, |
439 | #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" | 439 | #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" |
440 | #. | 440 | #. |
441 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4120 | 441 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4173 |
442 | msgid "default:LTR" | 442 | msgid "default:LTR" |
443 | msgstr "default:LTR" | 443 | msgstr "default:LTR" |
444 | 444 | ||
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Yapıştır" | |||
466 | msgid "Select" | 466 | msgid "Select" |
467 | msgstr "Seç" | 467 | msgstr "Seç" |
468 | 468 | ||
469 | #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884 | 469 | #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3892 |
470 | msgid "Entry" | 470 | msgid "Entry" |
471 | msgstr "Girdi" | 471 | msgstr "Girdi" |
472 | 472 | ||
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "" | |||
506 | msgid "panel button" | 506 | msgid "panel button" |
507 | msgstr "panel düğmesi" | 507 | msgstr "panel düğmesi" |
508 | 508 | ||
509 | #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:359 | 509 | #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:353 |
510 | msgid "progressbar" | 510 | msgid "progressbar" |
511 | msgstr "ilerleme çubuğu" | 511 | msgstr "ilerleme çubuğu" |
512 | 512 | ||
@@ -515,7 +515,7 @@ msgid "Radio" | |||
515 | msgstr "Radyo" | 515 | msgstr "Radyo" |
516 | 516 | ||
517 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 | 517 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 |
518 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 | 518 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 |
519 | msgid "State: Selected" | 519 | msgid "State: Selected" |
520 | msgstr "Durum: Seçili" | 520 | msgstr "Durum: Seçili" |
521 | 521 | ||
@@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Bölge: Seçilmedi" | |||
527 | msgid "Segment Control Item" | 527 | msgid "Segment Control Item" |
528 | msgstr "Bölüm Kontrol Öğesi" | 528 | msgstr "Bölüm Kontrol Öğesi" |
529 | 529 | ||
530 | #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1192 | 530 | #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1186 |
531 | msgid "slider" | 531 | msgid "slider" |
532 | msgstr "kaydırıcı" | 532 | msgstr "kaydırıcı" |
533 | 533 | ||
@@ -556,22 +556,22 @@ msgstr "değiştirici azaltma düğmesi" | |||
556 | msgid "spinner text" | 556 | msgid "spinner text" |
557 | msgstr "değiştirici" | 557 | msgstr "değiştirici" |
558 | 558 | ||
559 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1733 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2335 | 559 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1735 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 |
560 | msgid "Selected" | 560 | msgid "Selected" |
561 | msgstr "Seçili" | 561 | msgstr "Seçili" |
562 | 562 | ||
563 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2274 | 563 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 |
564 | msgid "Separator" | 564 | msgid "Separator" |
565 | msgstr "Ayraç" | 565 | msgstr "Ayraç" |
566 | 566 | ||
567 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 | 567 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2282 |
568 | msgid "Has menu" | 568 | msgid "Has menu" |
569 | msgstr "menü" | 569 | msgstr "menü" |
570 | 570 | ||
571 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2330 | 571 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2332 |
572 | msgid "Unselected" | 572 | msgid "Unselected" |
573 | msgstr "Seçili değil" | 573 | msgstr "Seçili değil" |
574 | 574 | ||
575 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347 | 575 | #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2349 |
576 | msgid "Toolbar Item" | 576 | msgid "Toolbar Item" |
577 | msgstr "Araç Çubuğu Öğesi" | 577 | msgstr "Araç Çubuğu Öğesi" |
@@ -3,12 +3,12 @@ | |||
3 | # This file is put in the public domain. | 3 | # This file is put in the public domain. |
4 | # Thiep Ha <thiepha@gmail.com>, 2015. | 4 | # Thiep Ha <thiepha@gmail.com>, 2015. |
5 | # | 5 | # |
6 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4097 | 6 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4150 |
7 | msgid "" | 7 | msgid "" |
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: elementary\n" | 9 | "Project-Id-Version: elementary\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:08+0900\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2018-04-23 19:19+0900\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2015-09-29 18:06+0900\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2015-09-29 18:06+0900\n" |
13 | "Last-Translator: Thiep Ha <thiepha@gmail.com>\n" | 13 | "Last-Translator: Thiep Ha <thiepha@gmail.com>\n" |
14 | "Language-Team: General\n" | 14 | "Language-Team: General\n" |
@@ -261,28 +261,28 @@ msgstr "Đồng Ý" | |||
261 | msgid "Cancel" | 261 | msgid "Cancel" |
262 | msgstr "Hủy" | 262 | msgstr "Hủy" |
263 | 263 | ||
264 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:198 | 264 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:437 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:192 |
265 | #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 | 265 | #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 |
266 | #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2157 | 266 | #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 |
267 | #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 | 267 | #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 |
268 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 | 268 | #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 |
269 | #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 | 269 | #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 |
270 | msgid "State: Disabled" | 270 | msgid "State: Disabled" |
271 | msgstr "Trạng Thái: Không Khả Dụng" | 271 | msgstr "Trạng Thái: Không Khả Dụng" |
272 | 272 | ||
273 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:638 | 273 | #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:650 |
274 | msgid "Hoversel" | 274 | msgid "Hoversel" |
275 | msgstr "" | 275 | msgstr "" |
276 | 276 | ||
277 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:674 | 277 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:676 |
278 | msgid "multi button entry label" | 278 | msgid "multi button entry label" |
279 | msgstr "Nhãn Của Bộ Nhập Nhiều Nút" | 279 | msgstr "Nhãn Của Bộ Nhập Nhiều Nút" |
280 | 280 | ||
281 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:696 | 281 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:698 |
282 | msgid "multi button entry item" | 282 | msgid "multi button entry item" |
283 | msgstr "Mục Của Bộ Nhập Nhiều Nút" | 283 | msgstr "Mục Của Bộ Nhập Nhiều Nút" |
284 | 284 | ||
285 | #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1578 | 285 | #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1579 |
286 | msgid "multi button entry" | 286 | msgid "multi button entry" |
287 | msgstr "Bộ Nhập Nhiều Nút" | 287 | msgstr "Bộ Nhập Nhiều Nút" |
288 | 288 | ||
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Tiêu Đề Hộp Thoại" | |||
313 | msgid "Popup Body Text" | 313 | msgid "Popup Body Text" |
314 | msgstr "Văn Bản Thân Hộp Thoại" | 314 | msgstr "Văn Bản Thân Hộp Thoại" |
315 | 315 | ||
316 | #: src/lib/elementary/elc_popup.c:1820 | 316 | #: src/lib/elementary/elc_popup.c:1817 |
317 | msgid "Alert" | 317 | msgid "Alert" |
318 | msgstr "" | 318 | msgstr "" |
319 | 319 | ||
@@ -321,11 +321,11 @@ msgstr "" | |||
321 | msgid "Bubble" | 321 | msgid "Bubble" |
322 | msgstr "Bubble" | 322 | msgstr "Bubble" |
323 | 323 | ||
324 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:68 | 324 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:62 |
325 | msgid "Clicked" | 325 | msgid "Clicked" |
326 | msgstr "Đã Nhấp" | 326 | msgstr "Đã Nhấp" |
327 | 327 | ||
328 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:225 | 328 | #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:219 |
329 | msgid "Button" | 329 | msgid "Button" |
330 | msgstr "Nút" | 330 | msgstr "Nút" |
331 | 331 | ||
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Mục Của Bảng Chọn Màu" | |||
439 | #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, | 439 | #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, |
440 | #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" | 440 | #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" |
441 | #. | 441 | #. |
442 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4120 | 442 | #: src/lib/elementary/elm_config.c:4173 |
443 | msgid "default:LTR" | 443 | msgid "default:LTR" |
444 | msgstr "default:LTR" | 444 | msgstr "default:LTR" |
445 | 445 | ||
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Dán" | |||
467 | msgid "Select" | 467 | msgid "Select" |
468 | msgstr "Chọn" | 468 | msgstr "Chọn" |
469 | 469 | ||
470 | #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3884 | 470 | #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3892 |
471 | msgid "Entry" | 471 | msgid "Entry" |
472 | msgstr "Bộ Nhập" | 472 | msgstr "Bộ Nhập" |
473 | 473 | ||
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Nhấn kép để đóng bảng chọn" | |||
507 | msgid "panel button" |