summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastian Dransfeld <sebastian.dransfeld@sintef.no>2013-10-22 12:49:50 +0200
committerSebastian Dransfeld <sebastian.dransfeld@sintef.no>2013-10-22 12:50:11 +0200
commit1cd3449e23900663119f7a5ae3a69c7828faf55f (patch)
tree696119bcb8675516d2cb1f458d896b46430fc513 /po
parent7736a96c4f5c7f53f721b0d659264d18dd4a1134 (diff)
Update po files
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/de.po70
-rw-r--r--po/el.po70
-rw-r--r--po/eo.po70
-rw-r--r--po/es.po70
-rw-r--r--po/fr.po70
-rw-r--r--po/gl.po70
-rw-r--r--po/ja.po70
-rw-r--r--po/lt.po70
-rw-r--r--po/ru.po70
-rw-r--r--po/sl.po70
-rw-r--r--po/sr.po70
11 files changed, 385 insertions, 385 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 1822d1d244..8be543dd91 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: Efl\n" 9"Project-Id-Version: Efl\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
11"POT-Creation-Date: 2013-09-30 14:26+0900\n" 11"POT-Creation-Date: 2013-06-17 14:40+0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n" 12"PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n"
13"Last-Translator: Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>\n" 13"Last-Translator: Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Enlightenment Team\n" 14"Language-Team: Enlightenment Team\n"
@@ -68,140 +68,140 @@ msgstr "FEHLER: Unbekannte Option -%c\n"
68msgid "ERROR: " 68msgid "ERROR: "
69msgstr "FEHLER: " 69msgstr "FEHLER: "
70 70
71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:937 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1074 71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:935 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1072
72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1090 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105 72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1088 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1103
73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169 73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1120 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1167
74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1289 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330 74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1287 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1328
75msgid "value has no pointer set.\n" 75msgid "value has no pointer set.\n"
76msgstr "kein Zeiger auf Wert gesetzt\n" 76msgstr "kein Zeiger auf Wert gesetzt\n"
77 77
78#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1189 78#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:967 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1187
79#, c-format 79#, c-format
80msgid "unknown boolean value %s.\n" 80msgid "unknown boolean value %s.\n"
81msgstr "unbekannter boolescher Wert %s\n" 81msgstr "unbekannter boolescher Wert %s\n"
82 82
83#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1020 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277 83#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1018 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1275
84#, c-format 84#, c-format
85msgid "invalid number format %s\n" 85msgid "invalid number format %s\n"
86msgstr "ungültiges Zahlenformat %s\n" 86msgstr "ungültiges Zahlenformat %s\n"
87 87
88#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1135 88#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1133
89#, c-format 89#, c-format
90msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 90msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
91msgstr "ungültige Auswahl \"%s\". Gültige Werte sind: " 91msgstr "ungültige Auswahl \"%s\". Gültige Werte sind: "
92 92
93#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163 93#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1161
94msgid "missing parameter to append.\n" 94msgid "missing parameter to append.\n"
95msgstr "fehlender Parameter zum Anhängen.\n" 95msgstr "fehlender Parameter zum Anhängen.\n"
96 96
97#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1267 97#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265
98msgid "could not parse value.\n" 98msgid "could not parse value.\n"
99msgstr "Wert kann nicht ausgewertet werden.\n" 99msgstr "Wert kann nicht ausgewertet werden.\n"
100 100
101#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324 101#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1322
102msgid "missing parameter.\n" 102msgid "missing parameter.\n"
103msgstr "fehlender Parameter.\n" 103msgstr "fehlender Parameter.\n"
104 104
105#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337 105#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335
106msgid "missing callback function!\n" 106msgid "missing callback function!\n"
107msgstr "fehlende Rückruffunktion!\n" 107msgstr "fehlende Rückruffunktion!\n"
108 108
109#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1366 109#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364
110msgid "no version was defined.\n" 110msgid "no version was defined.\n"
111msgstr "es wurde keine Version angegeben.\n" 111msgstr "es wurde keine Version angegeben.\n"
112 112
113#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383 113#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1381
114msgid "no copyright was defined.\n" 114msgid "no copyright was defined.\n"
115msgstr "es wurde kein Copyright angegeben.\n" 115msgstr "es wurde kein Copyright angegeben.\n"
116 116
117#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1400 117#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1398
118msgid "no license was defined.\n" 118msgid "no license was defined.\n"
119msgstr "es wurde keine Lizenz angegeben.\n" 119msgstr "es wurde keine Lizenz angegeben.\n"
120 120
121#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1490 121#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1488
122#, c-format 122#, c-format
123msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 123msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
124msgstr "FEHLER: Unbekannte Option --%s, ignoriert\n" 124msgstr "FEHLER: Unbekannte Option --%s, ignoriert\n"
125 125
126#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1523 126#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1521
127#, c-format 127#, c-format
128msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 128msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
129msgstr "FEHLER: Option --%s benötigt ein Argument!\n" 129msgstr "FEHLER: Option --%s benötigt ein Argument!\n"
130 130
131#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1565 131#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563
132#, c-format 132#, c-format
133msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 133msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
134msgstr "FEHLER: Unbekannte Option -%c, ignoriert\n" 134msgstr "FEHLER: Unbekannte Option -%c, ignoriert\n"
135 135
136#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1603 136#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1601
137#, c-format 137#, c-format
138msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 138msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
139msgstr "FEHLER: Option -%c benötigt ein Argument!\n" 139msgstr "FEHLER: Option -%c benötigt ein Argument!\n"
140 140
141#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1814 141#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1812
142msgid "ERROR: no parser provided.\n" 142msgid "ERROR: no parser provided.\n"
143msgstr "FEHLER: Kein Parser bereitgestellt.\n" 143msgstr "FEHLER: Kein Parser bereitgestellt.\n"
144 144
145#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1819 145#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1817
146msgid "ERROR: no values provided.\n" 146msgid "ERROR: no values provided.\n"
147msgstr "FEHLER: Keine Werte bereitgestellt.\n" 147msgstr "FEHLER: Keine Werte bereitgestellt.\n"
148 148
149#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1828 149#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1826
150msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 150msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
151msgstr "FEHLER: Keine Argumente bereitgestellt.\n" 151msgstr "FEHLER: Keine Argumente bereitgestellt.\n"
152 152
153#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1854 153#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1852
154msgid "ERROR: invalid options found." 154msgid "ERROR: invalid options found."
155msgstr "FEHLER: Ungültige Optionen gefunden." 155msgstr "FEHLER: Ungültige Optionen gefunden."
156 156
157#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860 157#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1858
158#, c-format 158#, c-format
159msgid " See --%s.\n" 159msgid " See --%s.\n"
160msgstr " Siehe --%s\n" 160msgstr " Siehe --%s\n"
161 161
162#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1862 162#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860
163#, c-format 163#, c-format
164msgid " See -%c.\n" 164msgid " See -%c.\n"
165msgstr " Siehe -%c\n" 165msgstr " Siehe -%c\n"
166 166
167#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1908 167#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1906
168#, c-format 168#, c-format
169msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 169msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
170msgstr "FEHLER: Falscher Geometriewert \"%s\"\n" 170msgstr "FEHLER: Falscher Geometriewert \"%s\"\n"
171 171
172#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1940 172#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1938
173#, c-format 173#, c-format
174msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 174msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
175msgstr "FEHLER: Falscher Größenwert \"%s\"\n" 175msgstr "FEHLER: Falscher Größenwert \"%s\"\n"
176 176
177#: src/lib/efreet/efreet_base.c:119 177#: src/lib/efreet/efreet_base.c:129
178msgid "Desktop" 178msgid "Desktop"
179msgstr "Arbeitsfläche" 179msgstr "Arbeitsfläche"
180 180
181#: src/lib/efreet/efreet_base.c:127 181#: src/lib/efreet/efreet_base.c:137
182msgid "Downloads" 182msgid "Downloads"
183msgstr "" 183msgstr ""
184 184
185#: src/lib/efreet/efreet_base.c:136 185#: src/lib/efreet/efreet_base.c:146
186msgid "Templates" 186msgid "Templates"
187msgstr "" 187msgstr ""
188 188
189#: src/lib/efreet/efreet_base.c:145 189#: src/lib/efreet/efreet_base.c:155
190msgid "Public" 190msgid "Public"
191msgstr "" 191msgstr ""
192 192
193#: src/lib/efreet/efreet_base.c:154 193#: src/lib/efreet/efreet_base.c:164
194msgid "Documents" 194msgid "Documents"
195msgstr "" 195msgstr ""
196 196
197#: src/lib/efreet/efreet_base.c:162 197#: src/lib/efreet/efreet_base.c:172
198msgid "Music" 198msgid "Music"
199msgstr "" 199msgstr ""
200 200
201#: src/lib/efreet/efreet_base.c:170 201#: src/lib/efreet/efreet_base.c:180
202msgid "Pictures" 202msgid "Pictures"
203msgstr "" 203msgstr ""
204 204
205#: src/lib/efreet/efreet_base.c:178 205#: src/lib/efreet/efreet_base.c:188
206msgid "Videos" 206msgid "Videos"
207msgstr "" 207msgstr ""
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index b342be9e4c..2fde8ec512 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
10msgstr "" 10msgstr ""
11"Project-Id-Version: Efl\n" 11"Project-Id-Version: Efl\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 12"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
13"POT-Creation-Date: 2013-09-30 14:26+0900\n" 13"POT-Creation-Date: 2013-06-17 14:40+0200\n"
14"PO-Revision-Date: 2012-12-01 18:26+0200\n" 14"PO-Revision-Date: 2012-12-01 18:26+0200\n"
15"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n" 15"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n"
16"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n" 16"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n"
@@ -72,141 +72,141 @@ msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: άγνωστη επιλογή -%c.\n"
72msgid "ERROR: " 72msgid "ERROR: "
73msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: " 73msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: "
74 74
75#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:937 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1074 75#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:935 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1072
76#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1090 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105 76#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1088 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1103
77#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169 77#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1120 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1167
78#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1289 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330 78#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1287 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1328
79msgid "value has no pointer set.\n" 79msgid "value has no pointer set.\n"
80msgstr "η τιμή δεν έχει καθορισμένο τον δείκτη.\n" 80msgstr "η τιμή δεν έχει καθορισμένο τον δείκτη.\n"
81 81
82#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1189 82#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:967 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1187
83#, c-format 83#, c-format
84msgid "unknown boolean value %s.\n" 84msgid "unknown boolean value %s.\n"
85msgstr "άγνωστη τιμή boolean %s.\n" 85msgstr "άγνωστη τιμή boolean %s.\n"
86 86
87#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1020 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277 87#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1018 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1275
88#, c-format 88#, c-format
89msgid "invalid number format %s\n" 89msgid "invalid number format %s\n"
90msgstr "μη έγκυρη μορφή αριθμού %s\n" 90msgstr "μη έγκυρη μορφή αριθμού %s\n"
91 91
92#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1135 92#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1133
93#, c-format 93#, c-format
94msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 94msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
95msgstr "μη έγκυρη επιλογή \"%s\". Οι έγκυρες τιμές είναι: " 95msgstr "μη έγκυρη επιλογή \"%s\". Οι έγκυρες τιμές είναι: "
96 96
97#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163 97#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1161
98msgid "missing parameter to append.\n" 98msgid "missing parameter to append.\n"
99msgstr "απούσα παράμετρος για προσάρτηση.\n" 99msgstr "απούσα παράμετρος για προσάρτηση.\n"
100 100
101#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1267 101#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265
102msgid "could not parse value.\n" 102msgid "could not parse value.\n"
103msgstr "αδυναμία ανάλυσης τιμών.\n" 103msgstr "αδυναμία ανάλυσης τιμών.\n"
104 104
105#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324 105#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1322
106msgid "missing parameter.\n" 106msgid "missing parameter.\n"
107msgstr "απούσα παράμετρος.\n" 107msgstr "απούσα παράμετρος.\n"
108 108
109#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337 109#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335
110msgid "missing callback function!\n" 110msgid "missing callback function!\n"
111msgstr "απούσα λειτουργία επανάκλησης!\n" 111msgstr "απούσα λειτουργία επανάκλησης!\n"
112 112
113#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1366 113#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364
114msgid "no version was defined.\n" 114msgid "no version was defined.\n"
115msgstr "δεν έχει οριστεί έκδοση.\n" 115msgstr "δεν έχει οριστεί έκδοση.\n"
116 116
117#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383 117#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1381
118msgid "no copyright was defined.\n" 118msgid "no copyright was defined.\n"
119msgstr "δεν έχουν οριστεί πνευματικά δικαιώματα.\n" 119msgstr "δεν έχουν οριστεί πνευματικά δικαιώματα.\n"
120 120
121#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1400 121#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1398
122msgid "no license was defined.\n" 122msgid "no license was defined.\n"
123msgstr "δεν έχει οριστεί άδεια.\n" 123msgstr "δεν έχει οριστεί άδεια.\n"
124 124
125#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1490 125#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1488
126#, c-format 126#, c-format
127msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 127msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
128msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: άγνωστη επιλογή --%s, αγνοήθηκε.\n" 128msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: άγνωστη επιλογή --%s, αγνοήθηκε.\n"
129 129
130#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1523 130#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1521
131#, c-format 131#, c-format
132msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 132msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
133msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: η επιλογή --%s απαιτεί μια παράμετρο!\n" 133msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: η επιλογή --%s απαιτεί μια παράμετρο!\n"
134 134
135#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1565 135#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563
136#, c-format 136#, c-format
137msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 137msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
138msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: άγνωστη επιλογή -%c, αγνοήθηκε.\n" 138msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: άγνωστη επιλογή -%c, αγνοήθηκε.\n"
139 139
140#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1603 140#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1601
141#, c-format 141#, c-format
142msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 142msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
143msgstr "ΣΦAΛΜΑ: η επιλογή -%c απαιτεί μία παράμετρο!\n" 143msgstr "ΣΦAΛΜΑ: η επιλογή -%c απαιτεί μία παράμετρο!\n"
144 144
145#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1814 145#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1812
146msgid "ERROR: no parser provided.\n" 146msgid "ERROR: no parser provided.\n"
147msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: δεν παρέχεται αναλυτής.\n" 147msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: δεν παρέχεται αναλυτής.\n"
148 148
149#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1819 149#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1817
150msgid "ERROR: no values provided.\n" 150msgid "ERROR: no values provided.\n"
151msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: δεν έχουν δοθεί τιμές.\n" 151msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: δεν έχουν δοθεί τιμές.\n"
152 152
153#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1828 153#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1826
154msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 154msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
155msgstr "ΣΦΑΛΜΑ:δεν έχουν δοθεί παράμετροι.\n" 155msgstr "ΣΦΑΛΜΑ:δεν έχουν δοθεί παράμετροι.\n"
156 156
157#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1854 157#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1852
158msgid "ERROR: invalid options found." 158msgid "ERROR: invalid options found."
159msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: βρέθηκαν μη έγκυρες επιλογές." 159msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: βρέθηκαν μη έγκυρες επιλογές."
160 160
161#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860 161#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1858
162#, c-format 162#, c-format
163msgid " See --%s.\n" 163msgid " See --%s.\n"
164msgstr " Δείτε --%s.\n" 164msgstr " Δείτε --%s.\n"
165 165
166#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1862 166#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860
167#, c-format 167#, c-format
168msgid " See -%c.\n" 168msgid " See -%c.\n"
169msgstr " Δείτε -%c.\n" 169msgstr " Δείτε -%c.\n"
170 170
171#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1908 171#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1906
172#, c-format 172#, c-format
173msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 173msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
174msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: μη έγκυρη γεωμετρική τιμή '%s'\n" 174msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: μη έγκυρη γεωμετρική τιμή '%s'\n"
175 175
176#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1940 176#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1938
177#, c-format 177#, c-format
178msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 178msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
179msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: μη έγκυρη τιμή μεγέθους '%s'\n" 179msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: μη έγκυρη τιμή μεγέθους '%s'\n"
180 180
181#: src/lib/efreet/efreet_base.c:119 181#: src/lib/efreet/efreet_base.c:129
182msgid "Desktop" 182msgid "Desktop"
183msgstr "Επιφάνεια εργασίας" 183msgstr "Επιφάνεια εργασίας"
184 184
185#: src/lib/efreet/efreet_base.c:127 185#: src/lib/efreet/efreet_base.c:137
186msgid "Downloads" 186msgid "Downloads"
187msgstr "Λήψεις" 187msgstr "Λήψεις"
188 188
189#: src/lib/efreet/efreet_base.c:136 189#: src/lib/efreet/efreet_base.c:146
190msgid "Templates" 190msgid "Templates"
191msgstr "Πρότυπα" 191msgstr "Πρότυπα"
192 192
193#: src/lib/efreet/efreet_base.c:145 193#: src/lib/efreet/efreet_base.c:155
194msgid "Public" 194msgid "Public"
195msgstr "Δημόσια" 195msgstr "Δημόσια"
196 196
197#: src/lib/efreet/efreet_base.c:154 197#: src/lib/efreet/efreet_base.c:164
198msgid "Documents" 198msgid "Documents"
199msgstr "Λήψεις" 199msgstr "Λήψεις"
200 200
201#: src/lib/efreet/efreet_base.c:162 201#: src/lib/efreet/efreet_base.c:172
202msgid "Music" 202msgid "Music"
203msgstr "Μουσική" 203msgstr "Μουσική"
204 204
205#: src/lib/efreet/efreet_base.c:170 205#: src/lib/efreet/efreet_base.c:180
206msgid "Pictures" 206msgid "Pictures"
207msgstr "Εικόνες" 207msgstr "Εικόνες"
208 208
209#: src/lib/efreet/efreet_base.c:178 209#: src/lib/efreet/efreet_base.c:188
210msgid "Videos" 210msgid "Videos"
211msgstr "Βίντεο" 211msgstr "Βίντεο"
212 212
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index f5e7a6203d..6320ff4426 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: enlightenment\n" 8"Project-Id-Version: enlightenment\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2013-09-30 14:26+0900\n" 10"POT-Creation-Date: 2013-06-17 14:40+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-02-21 15:24+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2013-02-21 15:24+0000\n"
12"Last-Translator: Michael Moroni <michael.moroni@mailoo.org>\n" 12"Last-Translator: Michael Moroni <michael.moroni@mailoo.org>\n"
13"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" 13"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -69,140 +69,140 @@ msgstr "ERARO: nekonata opcio -%c.\n"
69msgid "ERROR: " 69msgid "ERROR: "
70msgstr "ERARO: " 70msgstr "ERARO: "
71 71
72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:937 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1074 72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:935 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1072
73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1090 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105 73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1088 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1103
74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169 74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1120 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1167
75#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1289 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330 75#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1287 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1328
76msgid "value has no pointer set.\n" 76msgid "value has no pointer set.\n"
77msgstr "valoro ne havas agorditan referencon.\n" 77msgstr "valoro ne havas agorditan referencon.\n"
78 78
79#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1189 79#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:967 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1187
80#, c-format 80#, c-format
81msgid "unknown boolean value %s.\n" 81msgid "unknown boolean value %s.\n"
82msgstr "nekonata bulea valoro %s.\n" 82msgstr "nekonata bulea valoro %s.\n"
83 83
84#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1020 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277 84#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1018 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1275
85#, c-format 85#, c-format
86msgid "invalid number format %s\n" 86msgid "invalid number format %s\n"
87msgstr "nevalida numeraranĝo %s\n" 87msgstr "nevalida numeraranĝo %s\n"
88 88
89#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1135 89#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1133
90#, c-format 90#, c-format
91msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 91msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
92msgstr "nevalida elekto \"%s\". Validaj valoroj estas: " 92msgstr "nevalida elekto \"%s\". Validaj valoroj estas: "
93 93
94#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163 94#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1161
95msgid "missing parameter to append.\n" 95msgid "missing parameter to append.\n"
96msgstr "postaldonenda parametro mankas.\n" 96msgstr "postaldonenda parametro mankas.\n"
97 97
98#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1267 98#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265
99msgid "could not parse value.\n" 99msgid "could not parse value.\n"
100msgstr "valoro ne sintakse analizeblas.\n" 100msgstr "valoro ne sintakse analizeblas.\n"
101 101
102#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324 102#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1322
103msgid "missing parameter.\n" 103msgid "missing parameter.\n"
104msgstr "parametro mankas.\n" 104msgstr "parametro mankas.\n"
105 105
106#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337 106#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335
107msgid "missing callback function!\n" 107msgid "missing callback function!\n"
108msgstr "funkcio vokita per referenco mankas!\n" 108msgstr "funkcio vokita per referenco mankas!\n"
109 109
110#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1366 110#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364
111msgid "no version was defined.\n" 111msgid "no version was defined.\n"
112msgstr "neniu versio estas difinita.\n" 112msgstr "neniu versio estas difinita.\n"
113 113
114#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383 114#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1381
115msgid "no copyright was defined.\n" 115msgid "no copyright was defined.\n"
116msgstr "neniu kopirajto estas difinita.\n" 116msgstr "neniu kopirajto estas difinita.\n"
117 117
118#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1400 118#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1398
119msgid "no license was defined.\n" 119msgid "no license was defined.\n"
120msgstr "neniu permesilo estas difinita.\n" 120msgstr "neniu permesilo estas difinita.\n"
121 121
122#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1490 122#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1488
123#, c-format 123#, c-format
124msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 124msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
125msgstr "ERARO: nekonata opcio --%s. Ignorita.\n" 125msgstr "ERARO: nekonata opcio --%s. Ignorita.\n"
126 126
127#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1523 127#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1521
128#, c-format 128#, c-format
129msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 129msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
130msgstr "ERARO: opcio --%s postulas argumenton!\n" 130msgstr "ERARO: opcio --%s postulas argumenton!\n"
131 131
132#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1565 132#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563
133#, c-format 133#, c-format
134msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 134msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
135msgstr "ERARO: nekonata opcio -%c. Ignorata.\n" 135msgstr "ERARO: nekonata opcio -%c. Ignorata.\n"
136 136
137#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1603 137#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1601
138#, c-format 138#, c-format
139msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 139msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
140msgstr "ERARO: opcio -%c postulas argumenton!\n" 140msgstr "ERARO: opcio -%c postulas argumenton!\n"
141 141
142#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1814 142#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1812
143msgid "ERROR: no parser provided.\n" 143msgid "ERROR: no parser provided.\n"
144msgstr "ERARO: neniu sintaksa analizilo provizita.\n" 144msgstr "ERARO: neniu sintaksa analizilo provizita.\n"
145 145
146#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1819 146#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1817
147msgid "ERROR: no values provided.\n" 147msgid "ERROR: no values provided.\n"
148msgstr "ERARO: neniu valoro provizita.\n" 148msgstr "ERARO: neniu valoro provizita.\n"
149 149
150#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1828 150#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1826
151msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 151msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
152msgstr "ERARO: neniu argumento provizita.\n" 152msgstr "ERARO: neniu argumento provizita.\n"
153 153
154#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1854 154#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1852
155msgid "ERROR: invalid options found." 155msgid "ERROR: invalid options found."
156msgstr "ERARO: nevalidaj opcioj trovitaj." 156msgstr "ERARO: nevalidaj opcioj trovitaj."
157 157
158#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860 158#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1858
159#, c-format 159#, c-format
160msgid " See --%s.\n" 160msgid " See --%s.\n"
161msgstr " Vidu --%s.\n" 161msgstr " Vidu --%s.\n"
162 162
163#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1862 163#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860
164#, c-format 164#, c-format
165msgid " See -%c.\n" 165msgid " See -%c.\n"
166msgstr " Vidu -%c.\n" 166msgstr " Vidu -%c.\n"
167 167
168#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1908 168#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1906
169#, c-format 169#, c-format
170msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 170msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
171msgstr "ERARO: nekorekta geometria valoro '%s'\n" 171msgstr "ERARO: nekorekta geometria valoro '%s'\n"
172 172
173#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1940 173#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1938
174#, c-format 174#, c-format
175msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 175msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
176msgstr "ERARO: nekorekta valoro de grando '%s'\n" 176msgstr "ERARO: nekorekta valoro de grando '%s'\n"
177 177
178#: src/lib/efreet/efreet_base.c:119 178#: src/lib/efreet/efreet_base.c:129
179msgid "Desktop" 179msgid "Desktop"
180msgstr "Labortablo" 180msgstr "Labortablo"
181 181
182#: src/lib/efreet/efreet_base.c:127 182#: src/lib/efreet/efreet_base.c:137
183msgid "Downloads" 183msgid "Downloads"
184msgstr "Elŝutujo" 184msgstr "Elŝutujo"
185 185
186#: src/lib/efreet/efreet_base.c:136 186#: src/lib/efreet/efreet_base.c:146
187msgid "Templates" 187msgid "Templates"
188msgstr "Ŝablonujo" 188msgstr "Ŝablonujo"
189 189
190#: src/lib/efreet/efreet_base.c:145 190#: src/lib/efreet/efreet_base.c:155
191msgid "Public" 191msgid "Public"
192msgstr "Publikujo" 192msgstr "Publikujo"
193 193
194#: src/lib/efreet/efreet_base.c:154 194#: src/lib/efreet/efreet_base.c:164
195msgid "Documents" 195msgid "Documents"
196msgstr "Dokumentujo" 196msgstr "Dokumentujo"
197 197
198#: src/lib/efreet/efreet_base.c:162 198#: src/lib/efreet/efreet_base.c:172
199msgid "Music" 199msgid "Music"
200msgstr "Muzikujo" 200msgstr "Muzikujo"
201 201
202#: src/lib/efreet/efreet_base.c:170 202#: src/lib/efreet/efreet_base.c:180
203msgid "Pictures" 203msgid "Pictures"
204msgstr "Bildujo" 204msgstr "Bildujo"
205 205
206#: src/lib/efreet/efreet_base.c:178 206#: src/lib/efreet/efreet_base.c:188
207msgid "Videos" 207msgid "Videos"
208msgstr "Videujo" 208msgstr "Videujo"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 661d4273d1..95b860d1dd 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Efl\n" 8"Project-Id-Version: Efl\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2013-09-30 14:26+0900\n" 10"POT-Creation-Date: 2013-06-17 14:40+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-01-04 23:53+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2013-01-04 23:53+0100\n"
12"Last-Translator: Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>\n" 12"Last-Translator: Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Enlightenment Team\n" 13"Language-Team: Enlightenment Team\n"
@@ -68,140 +68,140 @@ msgstr "ERROR: opción desconocida -%c.\n"
68msgid "ERROR: " 68msgid "ERROR: "
69msgstr "ERROR: " 69msgstr "ERROR: "
70 70
71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:937 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1074 71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:935 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1072
72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1090 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105 72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1088 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1103
73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169 73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1120 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1167
74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1289 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330 74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1287 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1328
75msgid "value has no pointer set.\n" 75msgid "value has no pointer set.\n"
76msgstr "no se definió el valor.\n" 76msgstr "no se definió el valor.\n"
77 77
78#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1189 78#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:967 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1187
79#, c-format 79#, c-format
80msgid "unknown boolean value %s.\n" 80msgid "unknown boolean value %s.\n"
81msgstr "valor booleano desconocido %s.\n" 81msgstr "valor booleano desconocido %s.\n"
82 82
83#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1020 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277 83#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1018 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1275
84#, c-format 84#, c-format
85msgid "invalid number format %s\n" 85msgid "invalid number format %s\n"
86msgstr "formato numérico inválido %s\n" 86msgstr "formato numérico inválido %s\n"
87 87
88#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1135 88#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1133
89#, c-format 89#, c-format
90msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 90msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
91msgstr "Elección inválida \"%s\". Los valores válidos son:" 91msgstr "Elección inválida \"%s\". Los valores válidos son:"
92 92
93#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163 93#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1161
94msgid "missing parameter to append.\n" 94msgid "missing parameter to append.\n"
95msgstr "falta parámetro a añadir.\n" 95msgstr "falta parámetro a añadir.\n"
96 96
97#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1267 97#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265
98msgid "could not parse value.\n" 98msgid "could not parse value.\n"
99msgstr "incapaz de procesar el valor.\n" 99msgstr "incapaz de procesar el valor.\n"
100 100
101#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324 101#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1322
102msgid "missing parameter.\n" 102msgid "missing parameter.\n"
103msgstr "parámetro faltante.\n" 103msgstr "parámetro faltante.\n"
104 104
105#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337 105#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335
106msgid "missing callback function!\n" 106msgid "missing callback function!\n"
107msgstr "función de invocación faltante!\n" 107msgstr "función de invocación faltante!\n"
108 108
109#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1366 109#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364
110msgid "no version was defined.\n" 110msgid "no version was defined.\n"
111msgstr "no se definió la versión.\n" 111msgstr "no se definió la versión.\n"
112 112
113#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383 113#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1381
114msgid "no copyright was defined.\n" 114msgid "no copyright was defined.\n"
115msgstr "no se definió el copyright.\n" 115msgstr "no se definió el copyright.\n"
116 116
117#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1400 117#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1398
118msgid "no license was defined.\n" 118msgid "no license was defined.\n"
119msgstr "no se definió la licencia.\n" 119msgstr "no se definió la licencia.\n"
120 120
121#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1490 121#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1488
122#, c-format 122#, c-format
123msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 123msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
124msgstr "ERROR: opción desconocida --%s, ignorada.\n" 124msgstr "ERROR: opción desconocida --%s, ignorada.\n"
125 125
126#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1523 126#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1521
127#, c-format 127#, c-format
128msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 128msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
129msgstr "ERROR: La opción --%s requiere un argumento!\n" 129msgstr "ERROR: La opción --%s requiere un argumento!\n"
130 130
131#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1565 131#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563
132#, c-format 132#, c-format
133msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 133msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
134msgstr "ERROR: opción desconocida -%c, ignorada.\n" 134msgstr "ERROR: opción desconocida -%c, ignorada.\n"
135 135
136#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1603 136#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1601
137#, c-format 137#, c-format
138msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 138msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
139msgstr "ERROR: La opción -%c requiere un argumento!\n" 139msgstr "ERROR: La opción -%c requiere un argumento!\n"
140 140
141#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1814 141#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1812
142msgid "ERROR: no parser provided.\n" 142msgid "ERROR: no parser provided.\n"
143msgstr "ERROR: no se proporcionó ningún parser.\n" 143msgstr "ERROR: no se proporcionó ningún parser.\n"
144 144
145#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1819 145#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1817
146msgid "ERROR: no values provided.\n" 146msgid "ERROR: no values provided.\n"
147msgstr "ERROR: no se proporcionó ningún valor.\n" 147msgstr "ERROR: no se proporcionó ningún valor.\n"
148 148
149#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1828 149#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1826
150msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 150msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
151msgstr "ERROR: no se proporcionó ningún argumento.\n" 151msgstr "ERROR: no se proporcionó ningún argumento.\n"
152 152
153#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1854 153#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1852
154msgid "ERROR: invalid options found." 154msgid "ERROR: invalid options found."
155msgstr "ERROR: opciones inválidas." 155msgstr "ERROR: opciones inválidas."
156 156
157#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860 157#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1858
158#, c-format 158#, c-format
159msgid " See --%s.\n" 159msgid " See --%s.\n"
160msgstr " Vea --%s.\n" 160msgstr " Vea --%s.\n"
161 161
162#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1862 162#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860
163#, c-format 163#, c-format
164msgid " See -%c.\n" 164msgid " See -%c.\n"
165msgstr " Vea -%c.\n" 165msgstr " Vea -%c.\n"
166 166
167#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1908 167#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1906
168#, c-format 168#, c-format
169msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 169msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
170msgstr "ERROR: valor geométrico incorrecto '%s'\n" 170msgstr "ERROR: valor geométrico incorrecto '%s'\n"
171 171
172#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1940 172#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1938
173#, c-format 173#, c-format
174msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 174msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
175msgstr "ERROR: tamaño incorrecto '%s'\n" 175msgstr "ERROR: tamaño incorrecto '%s'\n"
176 176
177#: src/lib/efreet/efreet_base.c:119 177#: src/lib/efreet/efreet_base.c:129
178msgid "Desktop" 178msgid "Desktop"
179msgstr "Escritorio" 179msgstr "Escritorio"
180 180
181#: src/lib/efreet/efreet_base.c:127 181#: src/lib/efreet/efreet_base.c:137
182msgid "Downloads" 182msgid "Downloads"
183msgstr "Descargas" 183msgstr "Descargas"
184 184
185#: src/lib/efreet/efreet_base.c:136 185#: src/lib/efreet/efreet_base.c:146
186msgid "Templates" 186msgid "Templates"
187msgstr "Plantillas" 187msgstr "Plantillas"
188 188
189#: src/lib/efreet/efreet_base.c:145 189#: src/lib/efreet/efreet_base.c:155
190msgid "Public" 190msgid "Public"
191msgstr "Público" 191msgstr "Público"
192 192
193#: src/lib/efreet/efreet_base.c:154 193#: src/lib/efreet/efreet_base.c:164
194msgid "Documents" 194msgid "Documents"
195msgstr "Documentos" 195msgstr "Documentos"
196 196
197#: src/lib/efreet/efreet_base.c:162 197#: src/lib/efreet/efreet_base.c:172
198msgid "Music" 198msgid "Music"
199msgstr "Música" 199msgstr "Música"
200 200
201#: src/lib/efreet/efreet_base.c:170 201#: src/lib/efreet/efreet_base.c:180
202msgid "Pictures" 202msgid "Pictures"
203msgstr "Imágenes" 203msgstr "Imágenes"
204 204
205#: src/lib/efreet/efreet_base.c:178 205#: src/lib/efreet/efreet_base.c:188
206msgid "Videos" 206msgid "Videos"
207msgstr "Vídeos" 207msgstr "Vídeos"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index c508ef10d9..209cc68837 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
9msgstr "" 9msgstr ""
10"Project-Id-Version: Efl\n" 10"Project-Id-Version: Efl\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
12"POT-Creation-Date: 2013-09-30 14:26+0900\n" 12"POT-Creation-Date: 2013-06-17 14:40+0200\n"
13"PO-Revision-Date: 2013-02-05 22:51+0000\n" 13"PO-Revision-Date: 2013-02-05 22:51+0000\n"
14"Last-Translator: ilLogict <illogict@online.fr>\n" 14"Last-Translator: ilLogict <illogict@online.fr>\n"
15"Language-Team: Enlightenment French Team <enlightenment-intl@lists." 15"Language-Team: Enlightenment French Team <enlightenment-intl@lists."
@@ -72,140 +72,140 @@ msgstr "ERREUR : option inconnue -%c.\n"
72msgid "ERROR: " 72msgid "ERROR: "
73msgstr "ERREUR : " 73msgstr "ERREUR : "
74 74
75#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:937 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1074 75#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:935 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1072
76#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1090 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105 76#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1088 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1103
77#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169 77#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1120 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1167
78#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1289 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330 78#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1287 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1328
79msgid "value has no pointer set.\n" 79msgid "value has no pointer set.\n"
80msgstr "la valeur n’a aucun pointeur défini.\n" 80msgstr "la valeur n’a aucun pointeur défini.\n"
81 81
82#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1189 82#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:967 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1187
83#, c-format 83#, c-format
84msgid "unknown boolean value %s.\n" 84msgid "unknown boolean value %s.\n"
85msgstr "valeur booléenne inconnue %s.\n" 85msgstr "valeur booléenne inconnue %s.\n"
86 86
87#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1020 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277 87#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1018 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1275
88#, c-format 88#, c-format
89msgid "invalid number format %s\n" 89msgid "invalid number format %s\n"
90msgstr "format du nombre non valide %s\n" 90msgstr "format du nombre non valide %s\n"
91 91
92#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1135 92#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1133
93#, c-format 93#, c-format
94msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 94msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
95msgstr "choix non valide « %s ». Les valeurs valides sont : " 95msgstr "choix non valide « %s ». Les valeurs valides sont : "
96 96
97#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163 97#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1161
98msgid "missing parameter to append.\n" 98msgid "missing parameter to append.\n"
99msgstr "paramètre manquant à ajouter.\n" 99msgstr "paramètre manquant à ajouter.\n"
100 100
101#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1267 101#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265
102msgid "could not parse value.\n" 102msgid "could not parse value.\n"
103msgstr "analyse de la valeur impossible.\n" 103msgstr "analyse de la valeur impossible.\n"
104 104
105#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324 105#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1322
106msgid "missing parameter.\n" 106msgid "missing parameter.\n"
107msgstr "paramètre manquant.\n" 107msgstr "paramètre manquant.\n"
108 108
109#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337 109#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335
110msgid "missing callback function!\n" 110msgid "missing callback function!\n"
111msgstr "fonction de rappel manquante !\n" 111msgstr "fonction de rappel manquante !\n"
112 112
113#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1366 113#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364
114msgid "no version was defined.\n" 114msgid "no version was defined.\n"
115msgstr "aucune version n’est définie.\n" 115msgstr "aucune version n’est définie.\n"
116 116
117#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383 117#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1381
118msgid "no copyright was defined.\n" 118msgid "no copyright was defined.\n"
119msgstr "aucun copyright n’est défini.\n" 119msgstr "aucun copyright n’est défini.\n"
120 120
121#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1400 121#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1398
122msgid "no license was defined.\n" 122msgid "no license was defined.\n"
123msgstr "aucune licence n’est définie.\n" 123msgstr "aucune licence n’est définie.\n"
124 124
125#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1490 125#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1488
126#, c-format 126#, c-format
127msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 127msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
128msgstr "ERREUR : option inconnue --%s, non prise en compte.\n" 128msgstr "ERREUR : option inconnue --%s, non prise en compte.\n"
129 129
130#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1523 130#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1521
131#, c-format 131#, c-format
132msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 132msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
133msgstr "ERREUR : l’option --%s requiert un argument !\n" 133msgstr "ERREUR : l’option --%s requiert un argument !\n"
134 134
135#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1565 135#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563
136#, c-format 136#, c-format
137msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 137msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
138msgstr "ERREUR : option inconnue -%c, non prise en compte.\n" 138msgstr "ERREUR : option inconnue -%c, non prise en compte.\n"
139 139
140#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1603 140#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1601
141#, c-format 141#, c-format
142msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 142msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
143msgstr "ERREUR : l’option -%c requiert un argument !\n" 143msgstr "ERREUR : l’option -%c requiert un argument !\n"
144 144
145#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1814 145#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1812
146msgid "ERROR: no parser provided.\n" 146msgid "ERROR: no parser provided.\n"
147msgstr "ERREUR : aucun analyseur n’est fourni.\n" 147msgstr "ERREUR : aucun analyseur n’est fourni.\n"
148 148
149#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1819 149#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1817
150msgid "ERROR: no values provided.\n" 150msgid "ERROR: no values provided.\n"
151msgstr "ERREUR : aucune valeur n’est fournie.\n" 151msgstr "ERREUR : aucune valeur n’est fournie.\n"
152 152
153#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1828 153#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1826
154msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 154msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
155msgstr "ERREUR : aucun argument n’est fourni.\n" 155msgstr "ERREUR : aucun argument n’est fourni.\n"
156 156
157#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1854 157#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1852
158msgid "ERROR: invalid options found." 158msgid "ERROR: invalid options found."
159msgstr "ERREUR : options non valides détectées." 159msgstr "ERREUR : options non valides détectées."
160 160
161#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860 161#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1858
162#, c-format 162#, c-format
163msgid " See --%s.\n" 163msgid " See --%s.\n"
164msgstr " Voir --%s.\n" 164msgstr " Voir --%s.\n"
165 165
166#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1862 166#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860
167#, c-format 167#, c-format
168msgid " See -%c.\n" 168msgid " See -%c.\n"
169msgstr " Voir -%c.\n" 169msgstr " Voir -%c.\n"
170 170
171#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1908 171#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1906
172#, c-format 172#, c-format
173msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 173msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
174msgstr "ERREUR : valeur géométrique incorrecte « %s »\n" 174msgstr "ERREUR : valeur géométrique incorrecte « %s »\n"
175 175
176#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1940 176#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1938
177#, c-format 177#, c-format
178msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 178msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
179msgstr "ERREUR : valeur de taille incorrecte « %s »\n" 179msgstr "ERREUR : valeur de taille incorrecte « %s »\n"
180 180
181#: src/lib/efreet/efreet_base.c:119 181#: src/lib/efreet/efreet_base.c:129
182msgid "Desktop" 182msgid "Desktop"
183msgstr "Bureau" 183msgstr "Bureau"
184 184
185#: src/lib/efreet/efreet_base.c:127 185#: src/lib/efreet/efreet_base.c:137
186msgid "Downloads" 186msgid "Downloads"
187msgstr "Téléchargements" 187msgstr "Téléchargements"
188 188
189#: src/lib/efreet/efreet_base.c:136 189#: src/lib/efreet/efreet_base.c:146
190msgid "Templates" 190msgid "Templates"
191msgstr "Modèles" 191msgstr "Modèles"
192 192
193#: src/lib/efreet/efreet_base.c:145 193#: src/lib/efreet/efreet_base.c:155
194msgid "Public" 194msgid "Public"
195msgstr "Public" 195msgstr "Public"
196 196
197#: src/lib/efreet/efreet_base.c:154 197#: src/lib/efreet/efreet_base.c:164
198msgid "Documents" 198msgid "Documents"
199msgstr "Documents" 199msgstr "Documents"
200 200
201#: src/lib/efreet/efreet_base.c:162 201#: src/lib/efreet/efreet_base.c:172
202msgid "Music" 202msgid "Music"
203msgstr "Musique" 203msgstr "Musique"
204 204
205#: src/lib/efreet/efreet_base.c:170 205#: src/lib/efreet/efreet_base.c:180
206msgid "Pictures" 206msgid "Pictures"
207msgstr "Images" 207msgstr "Images"
208 208
209#: src/lib/efreet/efreet_base.c:178 209#: src/lib/efreet/efreet_base.c:188
210msgid "Videos" 210msgid "Videos"
211msgstr "Vidéos" 211msgstr "Vidéos"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 318c4e8778..af2540a0e1 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: Efl\n" 7"Project-Id-Version: Efl\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
9"POT-Creation-Date: 2013-09-30 14:26+0900\n" 9"POT-Creation-Date: 2013-06-17 14:40+0200\n"
10"PO-Revision-Date: 2012-11-07 22:52+0100\n" 10"PO-Revision-Date: 2012-11-07 22:52+0100\n"
11"Last-Translator: Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>\n" 11"Last-Translator: Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>\n"
12"Language-Team: http://trasno.net/ <proxecto@trasno.net>\n" 12"Language-Team: http://trasno.net/ <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -66,140 +66,140 @@ msgstr "ERRO: opción descoñecida -%c.\n"
66msgid "ERROR: " 66msgid "ERROR: "
67msgstr "ERRO: " 67msgstr "ERRO: "
68 68
69#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:937 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1074 69#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:935 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1072
70#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1090 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105 70#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1088 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1103
71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169 71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1120 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1167
72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1289 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330 72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1287 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1328
73msgid "value has no pointer set.\n" 73msgid "value has no pointer set.\n"
74msgstr "non se definiu o valor.\n" 74msgstr "non se definiu o valor.\n"
75 75
76#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1189 76#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:967 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1187
77#, c-format 77#, c-format
78msgid "unknown boolean value %s.\n" 78msgid "unknown boolean value %s.\n"
79msgstr "valor booleano descoñecido %s.\n" 79msgstr "valor booleano descoñecido %s.\n"
80 80
81#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1020 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277 81#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1018 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1275
82#, c-format 82#, c-format
83msgid "invalid number format %s\n" 83msgid "invalid number format %s\n"
84msgstr "formato numérico inválido %s\n" 84msgstr "formato numérico inválido %s\n"
85 85
86#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1135 86#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1133
87#, c-format 87#, c-format
88msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 88msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
89msgstr "Elección inválida \"%s\". Os valores válidos son:" 89msgstr "Elección inválida \"%s\". Os valores válidos son:"
90 90
91#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163 91#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1161
92msgid "missing parameter to append.\n" 92msgid "missing parameter to append.\n"
93msgstr "faltan os parámetros a anexar.\n" 93msgstr "faltan os parámetros a anexar.\n"
94 94
95#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1267 95#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265
96msgid "could not parse value.\n" 96msgid "could not parse value.\n"
97msgstr "incapaz de procesar o valor.\n" 97msgstr "incapaz de procesar o valor.\n"
98 98
99#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324 99#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1322
100msgid "missing parameter.\n" 100msgid "missing parameter.\n"
101msgstr "parámetro ausente.\n" 101msgstr "parámetro ausente.\n"
102 102
103#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337 103#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335
104msgid "missing callback function!\n" 104msgid "missing callback function!\n"
105msgstr "Función de invocación desaparecida!\n" 105msgstr "Función de invocación desaparecida!\n"
106 106
107#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1366 107#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364
108msgid "no version was defined.\n" 108msgid "no version was defined.\n"
109msgstr "non se definiu a versión.\n" 109msgstr "non se definiu a versión.\n"
110 110
111#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383 111#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1381
112msgid "no copyright was defined.\n" 112msgid "no copyright was defined.\n"
113msgstr "non se definiron os dereitos de autor.\n" 113msgstr "non se definiron os dereitos de autor.\n"
114 114
115#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1400 115#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1398
116msgid "no license was defined.\n" 116msgid "no license was defined.\n"
117msgstr "non se definiu a licenza.\n" 117msgstr "non se definiu a licenza.\n"
118 118
119#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1490 119#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1488
120#, c-format 120#, c-format
121msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 121msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
122msgstr "ERRO: opción descoñecida --%s, ignorada.\n" 122msgstr "ERRO: opción descoñecida --%s, ignorada.\n"
123 123
124#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1523 124#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1521
125#, c-format 125#, c-format
126msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 126msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
127msgstr "ERRO: opción --%s require un argumento!\n" 127msgstr "ERRO: opción --%s require un argumento!\n"
128 128
129#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1565 129#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563
130#, c-format 130#, c-format
131msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 131msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
132msgstr "ERRO: opción descoñecida -%c, ignorada.\n" 132msgstr "ERRO: opción descoñecida -%c, ignorada.\n"
133 133
134#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1603 134#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1601
135#, c-format 135#, c-format
136msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 136msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
137msgstr "ERRO: opción -%c require un argumento!\n" 137msgstr "ERRO: opción -%c require un argumento!\n"
138 138
139#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1814 139#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1812
140msgid "ERROR: no parser provided.\n" 140msgid "ERROR: no parser provided.\n"
141msgstr "ERRO: non se forneceu ningún procesador.\n" 141msgstr "ERRO: non se forneceu ningún procesador.\n"
142 142
143#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1819 143#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1817
144msgid "ERROR: no values provided.\n" 144msgid "ERROR: no values provided.\n"
145msgstr "ERRO: non se forneceu ningún valor.\n" 145msgstr "ERRO: non se forneceu ningún valor.\n"
146 146
147#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1828 147#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1826
148msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 148msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
149msgstr "ERRO: non se forneceu ningún argumento.\n" 149msgstr "ERRO: non se forneceu ningún argumento.\n"
150 150
151#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1854 151#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1852
152msgid "ERROR: invalid options found." 152msgid "ERROR: invalid options found."
153msgstr "ERRO: atopadas opcións inválidas." 153msgstr "ERRO: atopadas opcións inválidas."
154 154
155#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860 155#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1858
156#, c-format 156#, c-format
157msgid " See --%s.\n" 157msgid " See --%s.\n"
158msgstr " Consulte --%s.\n" 158msgstr " Consulte --%s.\n"
159 159
160#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1862 160#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860
161#, c-format 161#, c-format
162msgid " See -%c.\n" 162msgid " See -%c.\n"
163msgstr " Consulte -%c.\n" 163msgstr " Consulte -%c.\n"
164 164
165#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1908 165#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1906
166#, c-format 166#, c-format
167msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 167msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
168msgstr "ERRO: valor xeométrico incorrecto '%s'\n" 168msgstr "ERRO: valor xeométrico incorrecto '%s'\n"
169 169
170#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1940 170#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1938
171#, c-format 171#, c-format
172msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 172msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
173msgstr "ERRO: valor do tamaño incorrecto '%s'\n" 173msgstr "ERRO: valor do tamaño incorrecto '%s'\n"
174 174
175#: src/lib/efreet/efreet_base.c:119 175#: src/lib/efreet/efreet_base.c:129
176msgid "Desktop" 176msgid "Desktop"
177msgstr "Escritorio" 177msgstr "Escritorio"
178 178
179#: src/lib/efreet/efreet_base.c:127 179#: src/lib/efreet/efreet_base.c:137
180msgid "Downloads" 180msgid "Downloads"
181msgstr "Descargas" 181msgstr "Descargas"
182 182
183#: src/lib/efreet/efreet_base.c:136 183#: src/lib/efreet/efreet_base.c:146
184msgid "Templates" 184msgid "Templates"
185msgstr "Modelos" 185msgstr "Modelos"
186 186
187#: src/lib/efreet/efreet_base.c:145 187#: src/lib/efreet/efreet_base.c:155
188msgid "Public" 188msgid "Public"
189msgstr "Público" 189msgstr "Público"
190 190
191#: src/lib/efreet/efreet_base.c:154 191#: src/lib/efreet/efreet_base.c:164
192msgid "Documents" 192msgid "Documents"
193msgstr "Documentos" 193msgstr "Documentos"
194 194
195#: src/lib/efreet/efreet_base.c:162 195#: src/lib/efreet/efreet_base.c:172
196msgid "Music" 196msgid "Music"
197msgstr "Música" 197msgstr "Música"
198 198
199#: src/lib/efreet/efreet_base.c:170 199#: src/lib/efreet/efreet_base.c:180
200msgid "Pictures" 200msgid "Pictures"
201msgstr "Imaxes" 201msgstr "Imaxes"
202 202
203#: src/lib/efreet/efreet_base.c:178 203#: src/lib/efreet/efreet_base.c:188
204msgid "Videos" 204msgid "Videos"
205msgstr "Vídeos" 205msgstr "Vídeos"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 992ffb8b07..a1592f28b7 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: Efl\n" 7"Project-Id-Version: Efl\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
9"POT-Creation-Date: 2013-09-30 14:26+0900\n" 9"POT-Creation-Date: 2013-06-17 14:40+0200\n"
10"PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n" 10"PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n"
11"Last-Translator: Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>\n" 11"Last-Translator: Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>\n"
12"Language-Team: Enlightenment Team\n" 12"Language-Team: Enlightenment Team\n"
@@ -66,140 +66,140 @@ msgstr ""
66msgid "ERROR: " 66msgid "ERROR: "
67msgstr "" 67msgstr ""
68 68
69#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:937 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1074 69#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:935 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1072
70#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1090 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105 70#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1088 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1103
71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169 71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1120 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1167
72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1289 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330 72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1287 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1328
73msgid "value has no pointer set.\n" 73msgid "value has no pointer set.\n"
74msgstr "" 74msgstr ""
75 75
76#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1189 76#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:967 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1187
77#, c-format 77#, c-format
78msgid "unknown boolean value %s.\n" 78msgid "unknown boolean value %s.\n"
79msgstr "" 79msgstr ""
80 80
81#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1020 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277 81#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1018 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1275
82#, c-format 82#, c-format
83msgid "invalid number format %s\n" 83msgid "invalid number format %s\n"
84msgstr "" 84msgstr ""
85 85
86#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1135 86#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1133
87#, c-format 87#, c-format
88msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 88msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
89msgstr "" 89msgstr ""
90 90
91#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163 91#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1161
92msgid "missing parameter to append.\n" 92msgid "missing parameter to append.\n"
93msgstr "" 93msgstr ""
94 94
95#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1267 95#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265
96msgid "could not parse value.\n" 96msgid "could not parse value.\n"
97msgstr "" 97msgstr ""
98 98
99#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324 99#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1322
100msgid "missing parameter.\n" 100msgid "missing parameter.\n"
101msgstr "" 101msgstr ""
102 102
103#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337 103#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335
104msgid "missing callback function!\n" 104msgid "missing callback function!\n"
105msgstr "" 105msgstr ""
106 106
107#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1366 107#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364
108msgid "no version was defined.\n" 108msgid "no version was defined.\n"
109msgstr "" 109msgstr ""
110 110
111#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383 111#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1381
112msgid "no copyright was defined.\n" 112msgid "no copyright was defined.\n"
113msgstr "" 113msgstr ""
114 114
115#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1400 115#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1398
116msgid "no license was defined.\n" 116msgid "no license was defined.\n"
117msgstr "" 117msgstr ""
118 118
119#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1490 119#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1488
120#, c-format 120#, c-format
121msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 121msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
122msgstr "" 122msgstr ""
123 123
124#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1523 124#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1521
125#, c-format 125#, c-format
126msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 126msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
127msgstr "" 127msgstr ""
128 128
129#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1565 129#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563
130#, c-format 130#, c-format
131msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 131msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
132msgstr "" 132msgstr ""
133 133
134#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1603 134#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1601
135#, c-format 135#, c-format
136msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 136msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
137msgstr "" 137msgstr ""
138 138
139#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1814 139#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1812
140msgid "ERROR: no parser provided.\n" 140msgid "ERROR: no parser provided.\n"
141msgstr "" 141msgstr ""
142 142
143#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1819 143#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1817
144msgid "ERROR: no values provided.\n" 144msgid "ERROR: no values provided.\n"
145msgstr "" 145msgstr ""
146 146
147#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1828 147#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1826
148msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 148msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
149msgstr "" 149msgstr ""
150 150
151#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1854 151#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1852
152msgid "ERROR: invalid options found." 152msgid "ERROR: invalid options found."
153msgstr "" 153msgstr ""
154 154
155#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860 155#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1858
156#, c-format 156#, c-format
157msgid " See --%s.\n" 157msgid " See --%s.\n"
158msgstr "" 158msgstr ""
159 159
160#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1862 160#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860
161#, c-format 161#, c-format
162msgid " See -%c.\n" 162msgid " See -%c.\n"
163msgstr "" 163msgstr ""
164 164
165#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1908 165#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1906
166#, c-format 166#, c-format
167msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 167msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
168msgstr "" 168msgstr ""
169 169
170#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1940 170#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1938
171#, c-format 171#, c-format
172msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 172msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
173msgstr "" 173msgstr ""
174 174
175#: src/lib/efreet/efreet_base.c:119 175#: src/lib/efreet/efreet_base.c:129
176msgid "Desktop" 176msgid "Desktop"
177msgstr "デスクトップ" 177msgstr "デスクトップ"
178 178
179#: src/lib/efreet/efreet_base.c:127 179#: src/lib/efreet/efreet_base.c:137
180msgid "Downloads" 180msgid "Downloads"
181msgstr "" 181msgstr ""
182 182
183#: src/lib/efreet/efreet_base.c:136 183#: src/lib/efreet/efreet_base.c:146
184msgid "Templates" 184msgid "Templates"
185msgstr "" 185msgstr ""
186 186
187#: src/lib/efreet/efreet_base.c:145 187#: src/lib/efreet/efreet_base.c:155
188msgid "Public" 188msgid "Public"
189msgstr "" 189msgstr ""
190 190
191#: src/lib/efreet/efreet_base.c:154 191#: src/lib/efreet/efreet_base.c:164
192msgid "Documents" 192msgid "Documents"
193msgstr "" 193msgstr ""
194 194
195#: src/lib/efreet/efreet_base.c:162 195#: src/lib/efreet/efreet_base.c:172
196msgid "Music" 196msgid "Music"
197msgstr "" 197msgstr ""
198 198
199#: src/lib/efreet/efreet_base.c:170 199#: src/lib/efreet/efreet_base.c:180
200msgid "Pictures" 200msgid "Pictures"
201msgstr "" 201msgstr ""
202 202
203#: src/lib/efreet/efreet_base.c:178 203#: src/lib/efreet/efreet_base.c:188
204msgid "Videos" 204msgid "Videos"
205msgstr "" 205msgstr ""
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index b9852da259..77ba1c255f 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: enlightenment\n" 8"Project-Id-Version: enlightenment\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2013-09-30 14:26+0900\n" 10"POT-Creation-Date: 2013-06-17 14:40+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-01-05 21:52+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2013-01-05 21:52+0000\n"
12"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n" 12"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n"
13"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n" 13"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
@@ -69,140 +69,140 @@ msgstr ""
69msgid "ERROR: " 69msgid "ERROR: "
70msgstr "KLAIDA: " 70msgstr "KLAIDA: "
71 71
72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:937 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1074 72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:935 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1072
73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1090 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105 73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1088 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1103
74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169 74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1120 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1167
75#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1289 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330 75#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1287 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1328
76msgid "value has no pointer set.\n" 76msgid "value has no pointer set.\n"
77msgstr "" 77msgstr ""
78 78
79#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1189 79#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:967 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1187
80#, c-format 80#, c-format
81msgid "unknown boolean value %s.\n" 81msgid "unknown boolean value %s.\n"
82msgstr "" 82msgstr ""
83 83
84#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1020 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277 84#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1018 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1275
85#, c-format 85#, c-format
86msgid "invalid number format %s\n" 86msgid "invalid number format %s\n"
87msgstr "" 87msgstr ""
88 88
89#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1135 89#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1133
90#, c-format 90#, c-format
91msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 91msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
92msgstr "" 92msgstr ""
93 93
94#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163 94#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1161
95msgid "missing parameter to append.\n" 95msgid "missing parameter to append.\n"
96msgstr "" 96msgstr ""
97 97
98#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1267 98#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265
99msgid "could not parse value.\n" 99msgid "could not parse value.\n"
100msgstr "" 100msgstr ""
101 101
102#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324 102#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1322
103msgid "missing parameter.\n" 103msgid "missing parameter.\n"
104msgstr "trūksta parametro.\n" 104msgstr "trūksta parametro.\n"
105 105
106#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337 106#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335
107msgid "missing callback function!\n" 107msgid "missing callback function!\n"
108msgstr "" 108msgstr ""
109 109
110#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1366 110#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364
111msgid "no version was defined.\n" 111msgid "no version was defined.\n"
112msgstr "" 112msgstr ""
113 113
114#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383 114#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1381
115msgid "no copyright was defined.\n" 115msgid "no copyright was defined.\n"
116msgstr "" 116msgstr ""
117 117
118#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1400 118#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1398
119msgid "no license was defined.\n" 119msgid "no license was defined.\n"
120msgstr "" 120msgstr ""
121 121
122#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1490 122#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1488
123#, c-format 123#, c-format
124msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 124msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
125msgstr "" 125msgstr ""
126 126
127#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1523 127#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1521
128#, c-format 128#, c-format
129msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 129msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
130msgstr "" 130msgstr ""
131 131
132#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1565 132#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563
133#, c-format 133#, c-format
134msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 134msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
135msgstr "KLAIDA: nežinomas parametras -%c, ignoruojamas.\n" 135msgstr "KLAIDA: nežinomas parametras -%c, ignoruojamas.\n"
136 136
137#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1603 137#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1601
138#, c-format 138#, c-format
139msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 139msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
140msgstr "" 140msgstr ""
141 141
142#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1814 142#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1812
143msgid "ERROR: no parser provided.\n" 143msgid "ERROR: no parser provided.\n"
144msgstr "" 144msgstr ""
145 145
146#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1819 146#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1817
147msgid "ERROR: no values provided.\n" 147msgid "ERROR: no values provided.\n"
148msgstr "" 148msgstr ""
149 149
150#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1828 150#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1826
151msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 151msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
152msgstr "" 152msgstr ""
153 153
154#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1854 154#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1852
155msgid "ERROR: invalid options found." 155msgid "ERROR: invalid options found."
156msgstr "" 156msgstr ""
157 157
158#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860 158#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1858
159#, c-format 159#, c-format
160msgid " See --%s.\n" 160msgid " See --%s.\n"
161msgstr "" 161msgstr ""
162 162
163#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1862 163#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860
164#, c-format 164#, c-format
165msgid " See -%c.\n" 165msgid " See -%c.\n"
166msgstr "" 166msgstr ""
167 167
168#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1908 168#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1906
169#, c-format 169#, c-format
170msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 170msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
171msgstr "" 171msgstr ""
172 172
173#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1940 173#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1938
174#, c-format 174#, c-format
175msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 175msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
176msgstr "" 176msgstr ""
177 177
178#: src/lib/efreet/efreet_base.c:119 178#: src/lib/efreet/efreet_base.c:129
179msgid "Desktop" 179msgid "Desktop"
180msgstr "Darbastalis" 180msgstr "Darbastalis"
181 181
182#: src/lib/efreet/efreet_base.c:127 182#: src/lib/efreet/efreet_base.c:137
183msgid "Downloads" 183msgid "Downloads"
184msgstr "Atsiuntimai" 184msgstr "Atsiuntimai"
185 185
186#: src/lib/efreet/efreet_base.c:136 186#: src/lib/efreet/efreet_base.c:146
187msgid "Templates" 187msgid "Templates"
188msgstr "Šablonai" 188msgstr "Šablonai"
189 189
190#: src/lib/efreet/efreet_base.c:145 190#: src/lib/efreet/efreet_base.c:155
191msgid "Public" 191msgid "Public"
192msgstr "" 192msgstr ""
193 193
194#: src/lib/efreet/efreet_base.c:154 194#: src/lib/efreet/efreet_base.c:164
195msgid "Documents" 195msgid "Documents"
196msgstr "Dokumentai" 196msgstr "Dokumentai"
197 197
198#: src/lib/efreet/efreet_base.c:162 198#: src/lib/efreet/efreet_base.c:172
199msgid "Music" 199msgid "Music"
200msgstr "Muzika" 200msgstr "Muzika"
201 201
202#: src/lib/efreet/efreet_base.c:170 202#: src/lib/efreet/efreet_base.c:180
203msgid "Pictures" 203msgid "Pictures"
204msgstr "Paveikslėliai" 204msgstr "Paveikslėliai"
205 205
206#: src/lib/efreet/efreet_base.c:178 206#: src/lib/efreet/efreet_base.c:188
207msgid "Videos" 207msgid "Videos"
208msgstr "Video" 208msgstr "Video"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 31c2583a5b..53e584142b 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: Efl\n" 7"Project-Id-Version: Efl\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
9"POT-Creation-Date: 2013-09-30 14:26+0900\n" 9"POT-Creation-Date: 2013-06-17 14:40+0200\n"
10"PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n" 10"PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n"
11"Last-Translator: Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>\n" 11"Last-Translator: Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>\n"
12"Language-Team: Enlightenment Team\n" 12"Language-Team: Enlightenment Team\n"
@@ -66,140 +66,140 @@ msgstr ""
66msgid "ERROR: " 66msgid "ERROR: "
67msgstr "" 67msgstr ""
68 68
69#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:937 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1074 69#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:935 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1072
70#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1090 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105 70#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1088 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1103
71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169 71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1120 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1167
72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1289 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330 72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1287 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1328
73msgid "value has no pointer set.\n" 73msgid "value has no pointer set.\n"
74msgstr "" 74msgstr ""
75 75
76#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1189 76#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:967 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1187
77#, c-format 77#, c-format
78msgid "unknown boolean value %s.\n" 78msgid "unknown boolean value %s.\n"
79msgstr "" 79msgstr ""
80 80
81#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1020 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277 81#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1018 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1275
82#, c-format 82#, c-format
83msgid "invalid number format %s\n" 83msgid "invalid number format %s\n"
84msgstr "" 84msgstr ""
85 85
86#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1135 86#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1133
87#, c-format 87#, c-format
88msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 88msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
89msgstr "" 89msgstr ""
90 90
91#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163 91#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1161
92msgid "missing parameter to append.\n" 92msgid "missing parameter to append.\n"
93msgstr "" 93msgstr ""
94 94
95#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1267 95#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265
96msgid "could not parse value.\n" 96msgid "could not parse value.\n"
97msgstr "" 97msgstr ""
98 98
99#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324 99#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1322
100msgid "missing parameter.\n" 100msgid "missing parameter.\n"
101msgstr "" 101msgstr ""
102 102
103#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337 103#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335
104msgid "missing callback function!\n" 104msgid "missing callback function!\n"
105msgstr "" 105msgstr ""
106 106
107#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1366 107#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364
108msgid "no version was defined.\n" 108msgid "no version was defined.\n"
109msgstr "" 109msgstr ""
110 110
111#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383 111#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1381
112msgid "no copyright was defined.\n" 112msgid "no copyright was defined.\n"
113msgstr "" 113msgstr ""
114 114
115#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1400 115#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1398
116msgid "no license was defined.\n" 116msgid "no license was defined.\n"
117msgstr "" 117msgstr ""
118 118
119#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1490 119#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1488
120#, c-format 120#, c-format
121msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 121msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
122msgstr "" 122msgstr ""
123 123
124#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1523 124#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1521
125#, c-format 125#, c-format
126msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 126msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
127msgstr "" 127msgstr ""
128 128
129#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1565 129#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563
130#, c-format 130#, c-format
131msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 131msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
132msgstr "" 132msgstr ""
133 133
134#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1603 134#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1601
135#, c-format 135#, c-format
136msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 136msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
137msgstr "" 137msgstr ""
138 138
139#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1814 139#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1812
140msgid "ERROR: no parser provided.\n" 140msgid "ERROR: no parser provided.\n"
141msgstr "" 141msgstr ""
142 142
143#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1819 143#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1817
144msgid "ERROR: no values provided.\n" 144msgid "ERROR: no values provided.\n"
145msgstr "" 145msgstr ""
146 146
147#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1828 147#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1826
148msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 148msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
149msgstr "" 149msgstr ""
150 150
151#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1854 151#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1852
152msgid "ERROR: invalid options found." 152msgid "ERROR: invalid options found."
153msgstr "" 153msgstr ""
154 154
155#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860 155#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1858
156#, c-format 156#, c-format
157msgid " See --%s.\n" 157msgid " See --%s.\n"
158msgstr "" 158msgstr ""
159 159
160#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1862 160#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860
161#, c-format 161#, c-format
162msgid " See -%c.\n" 162msgid " See -%c.\n"
163msgstr "" 163msgstr ""
164 164
165#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1908 165#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1906
166#, c-format 166#, c-format
167msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 167msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
168msgstr "" 168msgstr ""
169 169
170#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1940 170#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1938
171#, c-format 171#, c-format
172msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 172msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
173msgstr "" 173msgstr ""
174 174
175#: src/lib/efreet/efreet_base.c:119 175#: src/lib/efreet/efreet_base.c:129
176msgid "Desktop" 176msgid "Desktop"
177msgstr "Рабочий стол" 177msgstr "Рабочий стол"
178 178
179#: src/lib/efreet/efreet_base.c:127 179#: src/lib/efreet/efreet_base.c:137
180msgid "Downloads" 180msgid "Downloads"
181msgstr "" 181msgstr ""
182 182
183#: src/lib/efreet/efreet_base.c:136 183#: src/lib/efreet/efreet_base.c:146
184msgid "Templates" 184msgid "Templates"
185msgstr "" 185msgstr ""
186 186
187#: src/lib/efreet/efreet_base.c:145 187#: src/lib/efreet/efreet_base.c:155
188msgid "Public" 188msgid "Public"
189msgstr "" 189msgstr ""
190 190
191#: src/lib/efreet/efreet_base.c:154 191#: src/lib/efreet/efreet_base.c:164
192msgid "Documents" 192msgid "Documents"
193msgstr "" 193msgstr ""
194 194
195#: src/lib/efreet/efreet_base.c:162 195#: src/lib/efreet/efreet_base.c:172
196msgid "Music" 196msgid "Music"
197msgstr "" 197msgstr ""
198 198
199#: src/lib/efreet/efreet_base.c:170 199#: src/lib/efreet/efreet_base.c:180
200msgid "Pictures" 200msgid "Pictures"
201msgstr "" 201msgstr ""
202 202
203#: src/lib/efreet/efreet_base.c:178 203#: src/lib/efreet/efreet_base.c:188
204msgid "Videos" 204msgid "Videos"
205msgstr "" 205msgstr ""
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 159422ed1f..d09aaade08 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Efl\n" 8"Project-Id-Version: Efl\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2013-09-30 14:26+0900\n" 10"POT-Creation-Date: 2013-06-17 14:40+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n" 11"PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n"
12"Last-Translator: Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>\n" 12"Last-Translator: Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Enlightenment Team\n" 13"Language-Team: Enlightenment Team\n"
@@ -67,140 +67,140 @@ msgstr "NAPAKA:·neznana možnost·-%c.\n"
67msgid "ERROR: " 67msgid "ERROR: "
68msgstr "NAPAKA:" 68msgstr "NAPAKA:"
69 69
70#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:937 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1074 70#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:935 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1072
71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1090 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105 71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1088 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1103
72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169 72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1120 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1167
73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1289 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330 73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1287 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1328
74msgid "value has no pointer set.\n" 74msgid "value has no pointer set.\n"
75msgstr "vrednost nima nastavljenega kazalnika.\n" 75msgstr "vrednost nima nastavljenega kazalnika.\n"
76 76
77#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1189 77#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:967 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1187
78#, c-format 78#, c-format
79msgid "unknown boolean value %s.\n" 79msgid "unknown boolean value %s.\n"
80msgstr "neznana Boolova vrednost·%s.\n" 80msgstr "neznana Boolova vrednost·%s.\n"
81 81
82#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1020 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277 82#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1018 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1275
83#, c-format 83#, c-format
84msgid "invalid number format %s\n" 84msgid "invalid number format %s\n"
85msgstr "napačen·format števila·%s\n" 85msgstr "napačen·format števila·%s\n"
86 86
87#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1135 87#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1133
88#, c-format 88#, c-format
89msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 89msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
90msgstr "napačna izbira·\"%s\".·Pravilne izbire so:·" 90msgstr "napačna izbira·\"%s\".·Pravilne izbire so:·"
91 91
92#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163 92#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1161
93msgid "missing parameter to append.\n" 93msgid "missing parameter to append.\n"
94msgstr "manjka·parameter·za dodajo.\n" 94msgstr "manjka·parameter·za dodajo.\n"
95 95
96#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1267 96#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265
97msgid "could not parse value.\n" 97msgid "could not parse value.\n"
98msgstr "vrednosti ni bilo možno razčleniti.\n" 98msgstr "vrednosti ni bilo možno razčleniti.\n"
99 99
100#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324 100#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1322
101msgid "missing parameter.\n" 101msgid "missing parameter.\n"
102msgstr "manjkajoči·parameter.\n" 102msgstr "manjkajoči·parameter.\n"
103 103
104#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337 104#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335
105msgid "missing callback function!\n" 105msgid "missing callback function!\n"
106msgstr "manjkajoča povratno-zasilna funkcija !\n" 106msgstr "manjkajoča povratno-zasilna funkcija !\n"
107 107
108#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1366 108#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364
109msgid "no version was defined.\n" 109msgid "no version was defined.\n"
110msgstr "definirana ni bila nobena različica.\n" 110msgstr "definirana ni bila nobena različica.\n"
111 111
112#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383 112#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1381
113msgid "no copyright was defined.\n" 113msgid "no copyright was defined.\n"
114msgstr "definirano ni bilo nobeno avtorstvo.\n" 114msgstr "definirano ni bilo nobeno avtorstvo.\n"
115 115
116#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1400 116#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1398
117msgid "no license was defined.\n" 117msgid "no license was defined.\n"
118msgstr "definirana ni bila nobena licenca.\n" 118msgstr "definirana ni bila nobena licenca.\n"
119 119
120#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1490 120#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1488
121#, c-format 121#, c-format
122msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 122msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
123msgstr "NAPAKA:·neznana možnost·--%s,·prezrto.\n" 123msgstr "NAPAKA:·neznana možnost·--%s,·prezrto.\n"
124 124
125#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1523 125#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1521
126#, c-format 126#, c-format
127msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 127msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
128msgstr "NAPAKA:·možnost·--%s·zahteva argument!\n" 128msgstr "NAPAKA:·možnost·--%s·zahteva argument!\n"
129 129
130#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1565 130#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563
131#, c-format 131#, c-format
132msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 132msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
133msgstr "NAPAKA:·neznana možnost·-%c,·prezrto.\n" 133msgstr "NAPAKA:·neznana možnost·-%c,·prezrto.\n"
134 134
135#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1603 135#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1601
136#, c-format 136#, c-format
137msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 137msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
138msgstr "NAPAKA:·možnost·-%c zahteva argument!\n" 138msgstr "NAPAKA:·možnost·-%c zahteva argument!\n"
139 139
140#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1814 140#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1812
141msgid "ERROR: no parser provided.\n" 141msgid "ERROR: no parser provided.\n"
142msgstr "NAPAKA:·ni podan razčlenjevalnik.\n" 142msgstr "NAPAKA:·ni podan razčlenjevalnik.\n"
143 143
144#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1819 144#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1817
145msgid "ERROR: no values provided.\n" 145msgid "ERROR: no values provided.\n"
146msgstr "NAPAKA::·ni podanih vrednosti.\n" 146msgstr "NAPAKA::·ni podanih vrednosti.\n"
147 147
148#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1828 148#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1826
149msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 149msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
150msgstr "NAPAKA::·ni podanih argumentov.\n" 150msgstr "NAPAKA::·ni podanih argumentov.\n"
151 151
152#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1854 152#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1852
153msgid "ERROR: invalid options found." 153msgid "ERROR: invalid options found."
154msgstr "NAPAKA::·najdene nepravilne možnosti" 154msgstr "NAPAKA::·najdene nepravilne možnosti"
155 155
156#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860 156#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1858
157#, c-format 157#, c-format
158msgid " See --%s.\n" 158msgid " See --%s.\n"
159msgstr "·Glej·--%s.\n" 159msgstr "·Glej·--%s.\n"
160 160
161#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1862 161#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860
162#, c-format 162#, c-format
163msgid " See -%c.\n" 163msgid " See -%c.\n"
164msgstr "·Glej·-%c.\n" 164msgstr "·Glej·-%c.\n"
165 165
166#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1908 166#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1906
167#, c-format 167#, c-format
168msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 168msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
169msgstr "NAPAKA::·nepravilna geometrijska vrednost·'%s'\n" 169msgstr "NAPAKA::·nepravilna geometrijska vrednost·'%s'\n"
170 170
171#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1940 171#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1938
172#, c-format 172#, c-format
173msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 173msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
174msgstr "NAPAKA::·nepravilna vrednost velikosti·'%s'\n" 174msgstr "NAPAKA::·nepravilna vrednost velikosti·'%s'\n"
175 175
176#: src/lib/efreet/efreet_base.c:119 176#: src/lib/efreet/efreet_base.c:129
177msgid "Desktop" 177msgid "Desktop"
178msgstr "Namizje" 178msgstr "Namizje"
179 179
180#: src/lib/efreet/efreet_base.c:127 180#: src/lib/efreet/efreet_base.c:137
181msgid "Downloads" 181msgid "Downloads"
182msgstr "" 182msgstr ""
183 183
184#: src/lib/efreet/efreet_base.c:136 184#: src/lib/efreet/efreet_base.c:146
185msgid "Templates" 185msgid "Templates"
186msgstr "" 186msgstr ""
187 187
188#: src/lib/efreet/efreet_base.c:145 188#: src/lib/efreet/efreet_base.c:155
189msgid "Public" 189msgid "Public"
190msgstr "" 190msgstr ""
191 191
192#: src/lib/efreet/efreet_base.c:154 192#: src/lib/efreet/efreet_base.c:164
193msgid "Documents" 193msgid "Documents"
194msgstr "" 194msgstr ""
195 195
196#: src/lib/efreet/efreet_base.c:162 196#: src/lib/efreet/efreet_base.c:172
197msgid "Music" 197msgid "Music"
198msgstr "" 198msgstr ""
199 199
200#: src/lib/efreet/efreet_base.c:170 200#: src/lib/efreet/efreet_base.c:180
201msgid "Pictures" 201msgid "Pictures"
202msgstr "" 202msgstr ""
203 203
204#: src/lib/efreet/efreet_base.c:178 204#: src/lib/efreet/efreet_base.c:188
205msgid "Videos" 205msgid "Videos"
206msgstr "" 206msgstr ""
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 616d02697e..0ef5536d28 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: enlightenment\n" 9"Project-Id-Version: enlightenment\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
11"POT-Creation-Date: 2013-09-30 14:26+0900\n" 11"POT-Creation-Date: 2013-06-17 14:40+0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2013-06-20 04:43+0000\n" 12"PO-Revision-Date: 2013-06-20 04:43+0000\n"
13"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n" 13"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
14"Language-Team: српски <српски <xfce-i18n@xfce.org>>\n" 14"Language-Team: српски <српски <xfce-i18n@xfce.org>>\n"
@@ -70,140 +70,140 @@ msgstr "ГРЕШКА: непозната могућност -%c.\n"
70msgid "ERROR: " 70msgid "ERROR: "
71msgstr "ГРЕШКА: " 71msgstr "ГРЕШКА: "
72 72
73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:937 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1074 73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:935 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1072
74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1090 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105 74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1088 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1103
75#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169 75#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1120 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1167
76#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1289 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330 76#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1287 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1328
77msgid "value has no pointer set.\n" 77msgid "value has no pointer set.\n"
78msgstr "вредност нема подешен показивач.\n" 78msgstr "вредност нема подешен показивач.\n"
79 79
80#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1189 80#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:967 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1187
81#, c-format 81#, c-format
82msgid "unknown boolean value %s.\n" 82msgid "unknown boolean value %s.\n"
83msgstr "непозната булова вредност %s\n" 83msgstr "непозната булова вредност %s\n"
84 84
85#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1020 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277 85#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1018 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1275
86#, c-format 86#, c-format
87msgid "invalid number format %s\n" 87msgid "invalid number format %s\n"
88msgstr "неисправан облик броја %s\n" 88msgstr "неисправан облик броја %s\n"
89 89
90#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1135 90#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1133
91#, c-format 91#, c-format
92msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 92msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
93msgstr "неисправан избор „%s“. Исправне вредности су: " 93msgstr "неисправан избор „%s“. Исправне вредности су: "
94 94
95#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163 95#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1161
96msgid "missing parameter to append.\n" 96msgid "missing parameter to append.\n"
97msgstr "недостаје одредница за наставак.\n" 97msgstr "недостаје одредница за наставак.\n"
98 98
99#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1267 99#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265
100msgid "could not parse value.\n" 100msgid "could not parse value.\n"
101msgstr "нисам успео да расчланим вредност\n" 101msgstr "нисам успео да расчланим вредност\n"
102 102
103#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324 103#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1322
104msgid "missing parameter.\n" 104msgid "missing parameter.\n"
105msgstr "недостаје одредница.\n" 105msgstr "недостаје одредница.\n"
106 106
107#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337 107#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335
108msgid "missing callback function!\n" 108msgid "missing callback function!\n"
109msgstr "недостаје функција узвратног позива!\n" 109msgstr "недостаје функција узвратног позива!\n"
110 110
111#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1366 111#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364
112msgid "no version was defined.\n" 112msgid "no version was defined.\n"
113msgstr "није одређено издање.\n" 113msgstr "није одређено издање.\n"
114 114
115#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383 115#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1381
116msgid "no copyright was defined.\n" 116msgid "no copyright was defined.\n"
117msgstr "нису одређена права умножавања.\n" 117msgstr "нису одређена права умножавања.\n"
118 118
119#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1400 119#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1398
120msgid "no license was defined.\n" 120msgid "no license was defined.\n"
121msgstr "није одређена дозвола.\n" 121msgstr "није одређена дозвола.\n"
122 122
123#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1490 123#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1488
124#, c-format 124#, c-format
125msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 125msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
126msgstr "ГРЕШКА: непозната могућност --%s, занемарујем.\n" 126msgstr "ГРЕШКА: непозната могућност --%s, занемарујем.\n"
127 127
128#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1523 128#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1521
129#, c-format 129#, c-format
130msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 130msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
131msgstr "ГРЕШКА: могућност --%s захтева одредницу!\n" 131msgstr "ГРЕШКА: могућност --%s захтева одредницу!\n"
132 132
133#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1565 133#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563
134#, c-format 134#, c-format
135msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 135msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
136msgstr "ГРЕШКА: непозната могућност -%c, занемарујем.\n" 136msgstr "ГРЕШКА: непозната могућност -%c, занемарујем.\n"
137 137
138#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1603 138#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1601
139#, c-format 139#, c-format
140msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 140msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
141msgstr "ГРЕШКА: могућност -%c захтева одредницу!\n" 141msgstr "ГРЕШКА: могућност -%c захтева одредницу!\n"
142 142
143#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1814 143#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1812
144msgid "ERROR: no parser provided.\n" 144msgid "ERROR: no parser provided.\n"
145msgstr "ГРЕШКА: није обезбеђен расчлањивач.\n" 145msgstr "ГРЕШКА: није обезбеђен расчлањивач.\n"
146 146
147#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1819 147#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1817
148msgid "ERROR: no values provided.\n" 148msgid "ERROR: no values provided.\n"
149msgstr "ГРЕШКА: нема обезбеђених вредности.\n" 149msgstr "ГРЕШКА: нема обезбеђених вредности.\n"
150 150
151#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1828 151#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1826
152msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 152msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
153msgstr "ГРЕШКА: није обезбеђена одредница.\n" 153msgstr "ГРЕШКА: није обезбеђена одредница.\n"
154 154
155#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1854 155#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1852
156msgid "ERROR: invalid options found." 156msgid "ERROR: invalid options found."
157msgstr "ГРЕШКА: нађена је неисправна могућност." 157msgstr "ГРЕШКА: нађена је неисправна могућност."
158 158
159#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860 159#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1858
160#, c-format 160#, c-format
161msgid " See --%s.\n" 161msgid " See --%s.\n"
162msgstr " Погледајте --%s.\n" 162msgstr " Погледајте --%s.\n"
163 163
164#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1862 164#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860
165#, c-format 165#, c-format
166msgid " See -%c.\n" 166msgid " See -%c.\n"
167msgstr " Погледајте -%c.\n" 167msgstr " Погледајте -%c.\n"
168 168
169#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1908 169#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1906
170#, c-format 170#, c-format
171msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 171msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
172msgstr "ГРЕШКА: неисправна геометријска вредност „%s“\n" 172msgstr "ГРЕШКА: неисправна геометријска вредност „%s“\n"
173 173
174#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1940 174#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1938
175#, c-format 175#, c-format
176msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 176msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
177msgstr "ГРЕШКА: неисправна вредност величине „%s“\n" 177msgstr "ГРЕШКА: неисправна вредност величине „%s“\n"
178 178
179#: src/lib/efreet/efreet_base.c:119 179#: src/lib/efreet/efreet_base.c:129
180msgid "Desktop" 180msgid "Desktop"
181msgstr "Радна површ" 181msgstr "Радна површ"
182 182
183#: src/lib/efreet/efreet_base.c:127 183#: src/lib/efreet/efreet_base.c:137
184msgid "Downloads" 184msgid "Downloads"
185msgstr "Преузимања" 185msgstr "Преузимања"
186 186
187#: src/lib/efreet/efreet_base.c:136 187#: src/lib/efreet/efreet_base.c:146
188msgid "Templates" 188msgid "Templates"
189msgstr "Обрасци" 189msgstr "Обрасци"
190 190
191#: src/lib/efreet/efreet_base.c:145 191#: src/lib/efreet/efreet_base.c:155
192msgid "Public" 192msgid "Public"
193msgstr "Јавно" 193msgstr "Јавно"
194 194
195#: src/lib/efreet/efreet_base.c:154 195#: src/lib/efreet/efreet_base.c:164
196msgid "Documents" 196msgid "Documents"
197msgstr "Документа" 197msgstr "Документа"
198 198
199#: src/lib/efreet/efreet_base.c:162 199#: src/lib/efreet/efreet_base.c:172
200msgid "Music" 200msgid "Music"
201msgstr "Музика" 201msgstr "Музика"
202 202
203#: src/lib/efreet/efreet_base.c:170 203#: src/lib/efreet/efreet_base.c:180
204msgid "Pictures" 204msgid "Pictures"
205msgstr "Слике" 205msgstr "Слике"
206 206
207#: src/lib/efreet/efreet_base.c:178 207#: src/lib/efreet/efreet_base.c:188
208msgid "Videos" 208msgid "Videos"
209msgstr "Видео снимци" 209msgstr "Видео снимци"