summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Juyung Seo <seojuyung@gmail.com>2013-08-15 03:52:16 +0900
committerDaniel Juyung Seo <seojuyung@gmail.com>2013-08-15 03:52:16 +0900
commit7eccd49419a37b5f1bfe6d4137b438995e36a348 (patch)
treead568e9b5cf6729a573efcf879e8f803a7d3a547 /po
parent4b5ed04559aa1a782a96f945b725b452c05e4d60 (diff)
po: updated po files.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ca.po54
-rw-r--r--po/cs.po54
-rw-r--r--po/de.po54
-rw-r--r--po/el.po54
-rw-r--r--po/eo.po54
-rw-r--r--po/es.po54
-rw-r--r--po/fr.po54
-rw-r--r--po/gl.po54
-rw-r--r--po/it.po54
-rw-r--r--po/ja.po54
-rw-r--r--po/ko.po54
-rw-r--r--po/lt.po54
-rw-r--r--po/nl.po54
-rw-r--r--po/pt.po54
-rw-r--r--po/ru.po54
-rw-r--r--po/sl.po54
-rw-r--r--po/sr.po54
-rw-r--r--po/zh_CN.po54
18 files changed, 486 insertions, 486 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index fb866a3c13..5a31a2174a 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: Efl\n" 9"Project-Id-Version: Efl\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
11"POT-Creation-Date: 2013-06-28 14:38+0900\n" 11"POT-Creation-Date: 2013-08-15 03:49+0900\n"
12"PO-Revision-Date: 2013-02-01 09:52+0100\n" 12"PO-Revision-Date: 2013-02-01 09:52+0100\n"
13"Last-Translator: Joan Coll <jcoll2@gmail.com>\n" 13"Last-Translator: Joan Coll <jcoll2@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Catalan\n" 14"Language-Team: Catalan\n"
@@ -68,108 +68,108 @@ msgstr "ERROR: opció desconeguda -%c.\n"
68msgid "ERROR: " 68msgid "ERROR: "
69msgstr "ERROR: " 69msgstr "ERROR: "
70 70
71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:935 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1072 71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:937 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1074
72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1088 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1103 72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1090 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105
73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1120 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1167 73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169
74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1287 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1328 74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1289 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
75msgid "value has no pointer set.\n" 75msgid "value has no pointer set.\n"
76msgstr "no s'ha definit el valor.\n" 76msgstr "no s'ha definit el valor.\n"
77 77
78#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:967 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1187 78#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1189
79#, c-format 79#, c-format
80msgid "unknown boolean value %s.\n" 80msgid "unknown boolean value %s.\n"
81msgstr "valor booleà desconegut %s.\n" 81msgstr "valor booleà desconegut %s.\n"
82 82
83#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1018 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1275 83#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1020 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
84#, c-format 84#, c-format
85msgid "invalid number format %s\n" 85msgid "invalid number format %s\n"
86msgstr "format numèric invàlid %s\n" 86msgstr "format numèric invàlid %s\n"
87 87
88#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1133 88#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1135
89#, c-format 89#, c-format
90msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 90msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
91msgstr "elecció invàlida \"%s\". Els valors vàlids són:" 91msgstr "elecció invàlida \"%s\". Els valors vàlids són:"
92 92
93#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1161 93#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163
94msgid "missing parameter to append.\n" 94msgid "missing parameter to append.\n"
95msgstr "falta paràmetre per afegir.\n" 95msgstr "falta paràmetre per afegir.\n"
96 96
97#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265 97#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1267
98msgid "could not parse value.\n" 98msgid "could not parse value.\n"
99msgstr "impossible analitzar el valor.\n" 99msgstr "impossible analitzar el valor.\n"
100 100
101#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1322 101#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324
102msgid "missing parameter.\n" 102msgid "missing parameter.\n"
103msgstr "manca paràmetre.\n" 103msgstr "manca paràmetre.\n"
104 104
105#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335 105#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337
106msgid "missing callback function!\n" 106msgid "missing callback function!\n"
107msgstr "manca funció d'invocació!\n" 107msgstr "manca funció d'invocació!\n"
108 108
109#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364 109#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1366
110msgid "no version was defined.\n" 110msgid "no version was defined.\n"
111msgstr "no s'ha definit la versió.\n" 111msgstr "no s'ha definit la versió.\n"
112 112
113#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1381 113#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383
114msgid "no copyright was defined.\n" 114msgid "no copyright was defined.\n"
115msgstr "no s'ha definit el copyright.\n" 115msgstr "no s'ha definit el copyright.\n"
116 116
117#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1398 117#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1400
118msgid "no license was defined.\n" 118msgid "no license was defined.\n"
119msgstr "no s'ha definit la llicència.\n" 119msgstr "no s'ha definit la llicència.\n"
120 120
121#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1488 121#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1490
122#, c-format 122#, c-format
123msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 123msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
124msgstr "ERROR: opció desconeguda --%s, s'ha ignorat.\n" 124msgstr "ERROR: opció desconeguda --%s, s'ha ignorat.\n"
125 125
126#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1521 126#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1523
127#, c-format 127#, c-format
128msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 128msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
129msgstr "ERROR: l'opció --%s requereix un argument!\n" 129msgstr "ERROR: l'opció --%s requereix un argument!\n"
130 130
131#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563 131#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1565
132#, c-format 132#, c-format
133msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 133msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
134msgstr "ERROR: opció desconeguda -%c, s'ha ignorat.\n" 134msgstr "ERROR: opció desconeguda -%c, s'ha ignorat.\n"
135 135
136#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1601 136#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1603
137#, c-format 137#, c-format
138msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 138msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
139msgstr "ERROR: L'opció -%c requereix un argument!\n" 139msgstr "ERROR: L'opció -%c requereix un argument!\n"
140 140
141#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1812 141#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1814
142msgid "ERROR: no parser provided.\n" 142msgid "ERROR: no parser provided.\n"
143msgstr "ERROR: no s'ha proporcionat cap analitzador.\n" 143msgstr "ERROR: no s'ha proporcionat cap analitzador.\n"
144 144
145#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1817 145#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1819
146msgid "ERROR: no values provided.\n" 146msgid "ERROR: no values provided.\n"
147msgstr "ERROR: no s'ha proporcionat cap valor.\n" 147msgstr "ERROR: no s'ha proporcionat cap valor.\n"
148 148
149#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1826 149#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1828
150msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 150msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
151msgstr "ERROR: no s'ha proporcionat cap argument.\n" 151msgstr "ERROR: no s'ha proporcionat cap argument.\n"
152 152
153#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1852 153#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1854
154msgid "ERROR: invalid options found." 154msgid "ERROR: invalid options found."
155msgstr "ERROR: s'han trobat opcions no vàlides." 155msgstr "ERROR: s'han trobat opcions no vàlides."
156 156
157#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1858 157#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860
158#, c-format 158#, c-format
159msgid " See --%s.\n" 159msgid " See --%s.\n"
160msgstr " Miri --%s.\n" 160msgstr " Miri --%s.\n"
161 161
162#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860 162#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1862
163#, c-format 163#, c-format
164msgid " See -%c.\n" 164msgid " See -%c.\n"
165msgstr " Miri -%c.\n" 165msgstr " Miri -%c.\n"
166 166
167#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1906 167#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1908
168#, c-format 168#, c-format
169msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 169msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
170msgstr "ERROR: valor geomètric incorrecte '%s'\n" 170msgstr "ERROR: valor geomètric incorrecte '%s'\n"
171 171
172#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1938 172#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1940
173#, c-format 173#, c-format
174msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 174msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
175msgstr "ERROR: tamany incorrecte '%s'\n" 175msgstr "ERROR: tamany incorrecte '%s'\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 7f03cad06b..cac87d238a 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
9msgstr "" 9msgstr ""
10"Project-Id-Version: Efl\n" 10"Project-Id-Version: Efl\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
12"POT-Creation-Date: 2013-06-28 14:38+0900\n" 12"POT-Creation-Date: 2013-08-15 03:49+0900\n"
13"PO-Revision-Date: 2012-12-13 12:06+0100\n" 13"PO-Revision-Date: 2012-12-13 12:06+0100\n"
14"Last-Translator: Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>\n" 14"Last-Translator: Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>\n"
15"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 15"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -71,108 +71,108 @@ msgstr "CHYBA: neznámá volba -%c.\n"
71msgid "ERROR: " 71msgid "ERROR: "
72msgstr "CHYBA: " 72msgstr "CHYBA: "
73 73
74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:935 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1072 74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:937 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1074
75#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1088 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1103 75#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1090 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105
76#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1120 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1167 76#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169
77#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1287 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1328 77#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1289 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
78msgid "value has no pointer set.\n" 78msgid "value has no pointer set.\n"
79msgstr "hodnota nemá nastaven pointer.\n" 79msgstr "hodnota nemá nastaven pointer.\n"
80 80
81#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:967 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1187 81#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1189
82#, c-format 82#, c-format
83msgid "unknown boolean value %s.\n" 83msgid "unknown boolean value %s.\n"
84msgstr "neznámá boolean hodnota %s.\n" 84msgstr "neznámá boolean hodnota %s.\n"
85 85
86#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1018 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1275 86#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1020 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
87#, c-format 87#, c-format
88msgid "invalid number format %s\n" 88msgid "invalid number format %s\n"
89msgstr "neznámý číselný formát %s\n" 89msgstr "neznámý číselný formát %s\n"
90 90
91#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1133 91#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1135
92#, c-format 92#, c-format
93msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 93msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
94msgstr "neznámá volba \"%s\". Možné hodnoty jsou: " 94msgstr "neznámá volba \"%s\". Možné hodnoty jsou: "
95 95
96#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1161 96#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163
97msgid "missing parameter to append.\n" 97msgid "missing parameter to append.\n"
98msgstr "chybí parametr k připojení.\n" 98msgstr "chybí parametr k připojení.\n"
99 99
100#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265 100#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1267
101msgid "could not parse value.\n" 101msgid "could not parse value.\n"
102msgstr "nemohu analyzovat hodnotu.\n" 102msgstr "nemohu analyzovat hodnotu.\n"
103 103
104#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1322 104#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324
105msgid "missing parameter.\n" 105msgid "missing parameter.\n"
106msgstr "chybí parametr.\n" 106msgstr "chybí parametr.\n"
107 107
108#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335 108#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337
109msgid "missing callback function!\n" 109msgid "missing callback function!\n"
110msgstr "chybí callback funkce!\n" 110msgstr "chybí callback funkce!\n"
111 111
112#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364 112#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1366
113msgid "no version was defined.\n" 113msgid "no version was defined.\n"
114msgstr "nebyla definována verze.\n" 114msgstr "nebyla definována verze.\n"
115 115
116#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1381 116#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383
117msgid "no copyright was defined.\n" 117msgid "no copyright was defined.\n"
118msgstr "nebyl definován copyright.\n" 118msgstr "nebyl definován copyright.\n"
119 119
120#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1398 120#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1400
121msgid "no license was defined.\n" 121msgid "no license was defined.\n"
122msgstr "nebyla definována licence.\n" 122msgstr "nebyla definována licence.\n"
123 123
124#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1488 124#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1490
125#, c-format 125#, c-format
126msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 126msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
127msgstr "CHYBA: neznámá volba --%s, ignoruji.\n" 127msgstr "CHYBA: neznámá volba --%s, ignoruji.\n"
128 128
129#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1521 129#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1523
130#, c-format 130#, c-format
131msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 131msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
132msgstr "CHYBA: volba --%s vyžaduje argument!\n" 132msgstr "CHYBA: volba --%s vyžaduje argument!\n"
133 133
134#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563 134#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1565
135#, c-format 135#, c-format
136msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 136msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
137msgstr "CHYBA: neznámá volba -%c, ignoruji.\n" 137msgstr "CHYBA: neznámá volba -%c, ignoruji.\n"
138 138
139#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1601 139#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1603
140#, c-format 140#, c-format
141msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 141msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
142msgstr "CHYBA: volba -%c vyžaduje argument!\n" 142msgstr "CHYBA: volba -%c vyžaduje argument!\n"
143 143
144#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1812 144#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1814
145msgid "ERROR: no parser provided.\n" 145msgid "ERROR: no parser provided.\n"
146msgstr "CHYBA: nebyl poskytnut parser.\n" 146msgstr "CHYBA: nebyl poskytnut parser.\n"
147 147
148#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1817 148#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1819
149msgid "ERROR: no values provided.\n" 149msgid "ERROR: no values provided.\n"
150msgstr "CHYBA: nebyly poskytnuty hodnoty.\n" 150msgstr "CHYBA: nebyly poskytnuty hodnoty.\n"
151 151
152#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1826 152#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1828
153msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 153msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
154msgstr "CHYBA: nebyly poskytnuty argumenty.\n" 154msgstr "CHYBA: nebyly poskytnuty argumenty.\n"
155 155
156#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1852 156#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1854
157msgid "ERROR: invalid options found." 157msgid "ERROR: invalid options found."
158msgstr "CHYBA: nalezeny neplatné volby." 158msgstr "CHYBA: nalezeny neplatné volby."
159 159
160#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1858 160#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860
161#, c-format 161#, c-format
162msgid " See --%s.\n" 162msgid " See --%s.\n"
163msgstr " Viz --%s.\n" 163msgstr " Viz --%s.\n"
164 164
165#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860 165#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1862
166#, c-format 166#, c-format
167msgid " See -%c.\n" 167msgid " See -%c.\n"
168msgstr " Viz -%c.\n" 168msgstr " Viz -%c.\n"
169 169
170#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1906 170#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1908
171#, c-format 171#, c-format
172msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 172msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
173msgstr "CHYBA: neplatná hodnota geometrie '%s'\n" 173msgstr "CHYBA: neplatná hodnota geometrie '%s'\n"
174 174
175#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1938 175#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1940
176#, c-format 176#, c-format
177msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 177msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
178msgstr "CHYBA: neplatná hodnota velikosti '%s'\n" 178msgstr "CHYBA: neplatná hodnota velikosti '%s'\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 74f10b49c4..d841426a8b 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: Efl\n" 9"Project-Id-Version: Efl\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
11"POT-Creation-Date: 2013-06-28 14:38+0900\n" 11"POT-Creation-Date: 2013-08-15 03:49+0900\n"
12"PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n" 12"PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n"
13"Last-Translator: Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>\n" 13"Last-Translator: Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Enlightenment Team\n" 14"Language-Team: Enlightenment Team\n"
@@ -68,108 +68,108 @@ msgstr "FEHLER: Unbekannte Option -%c\n"
68msgid "ERROR: " 68msgid "ERROR: "
69msgstr "FEHLER: " 69msgstr "FEHLER: "
70 70
71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:935 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1072 71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:937 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1074
72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1088 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1103 72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1090 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105
73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1120 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1167 73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169
74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1287 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1328 74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1289 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
75msgid "value has no pointer set.\n" 75msgid "value has no pointer set.\n"
76msgstr "kein Zeiger auf Wert gesetzt\n" 76msgstr "kein Zeiger auf Wert gesetzt\n"
77 77
78#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:967 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1187 78#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1189
79#, c-format 79#, c-format
80msgid "unknown boolean value %s.\n" 80msgid "unknown boolean value %s.\n"
81msgstr "unbekannter boolescher Wert %s\n" 81msgstr "unbekannter boolescher Wert %s\n"
82 82
83#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1018 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1275 83#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1020 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
84#, c-format 84#, c-format
85msgid "invalid number format %s\n" 85msgid "invalid number format %s\n"
86msgstr "ungültiges Zahlenformat %s\n" 86msgstr "ungültiges Zahlenformat %s\n"
87 87
88#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1133 88#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1135
89#, c-format 89#, c-format
90msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 90msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
91msgstr "ungültige Auswahl \"%s\". Gültige Werte sind: " 91msgstr "ungültige Auswahl \"%s\". Gültige Werte sind: "
92 92
93#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1161 93#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163
94msgid "missing parameter to append.\n" 94msgid "missing parameter to append.\n"
95msgstr "fehlender Parameter zum Anhängen.\n" 95msgstr "fehlender Parameter zum Anhängen.\n"
96 96
97#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265 97#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1267
98msgid "could not parse value.\n" 98msgid "could not parse value.\n"
99msgstr "Wert kann nicht ausgewertet werden.\n" 99msgstr "Wert kann nicht ausgewertet werden.\n"
100 100
101#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1322 101#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324
102msgid "missing parameter.\n" 102msgid "missing parameter.\n"
103msgstr "fehlender Parameter.\n" 103msgstr "fehlender Parameter.\n"
104 104
105#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335 105#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337
106msgid "missing callback function!\n" 106msgid "missing callback function!\n"
107msgstr "fehlende Rückruffunktion!\n" 107msgstr "fehlende Rückruffunktion!\n"
108 108
109#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364 109#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1366
110msgid "no version was defined.\n" 110msgid "no version was defined.\n"
111msgstr "es wurde keine Version angegeben.\n" 111msgstr "es wurde keine Version angegeben.\n"
112 112
113#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1381 113#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383
114msgid "no copyright was defined.\n" 114msgid "no copyright was defined.\n"
115msgstr "es wurde kein Copyright angegeben.\n" 115msgstr "es wurde kein Copyright angegeben.\n"
116 116
117#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1398 117#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1400
118msgid "no license was defined.\n" 118msgid "no license was defined.\n"
119msgstr "es wurde keine Lizenz angegeben.\n" 119msgstr "es wurde keine Lizenz angegeben.\n"
120 120
121#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1488 121#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1490
122#, c-format 122#, c-format
123msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 123msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
124msgstr "FEHLER: Unbekannte Option --%s, ignoriert\n" 124msgstr "FEHLER: Unbekannte Option --%s, ignoriert\n"
125 125
126#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1521 126#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1523
127#, c-format 127#, c-format
128msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 128msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
129msgstr "FEHLER: Option --%s benötigt ein Argument!\n" 129msgstr "FEHLER: Option --%s benötigt ein Argument!\n"
130 130
131#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563 131#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1565
132#, c-format 132#, c-format
133msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 133msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
134msgstr "FEHLER: Unbekannte Option -%c, ignoriert\n" 134msgstr "FEHLER: Unbekannte Option -%c, ignoriert\n"
135 135
136#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1601 136#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1603
137#, c-format 137#, c-format
138msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 138msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
139msgstr "FEHLER: Option -%c benötigt ein Argument!\n" 139msgstr "FEHLER: Option -%c benötigt ein Argument!\n"
140 140
141#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1812 141#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1814
142msgid "ERROR: no parser provided.\n" 142msgid "ERROR: no parser provided.\n"
143msgstr "FEHLER: Kein Parser bereitgestellt.\n" 143msgstr "FEHLER: Kein Parser bereitgestellt.\n"
144 144
145#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1817 145#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1819
146msgid "ERROR: no values provided.\n" 146msgid "ERROR: no values provided.\n"
147msgstr "FEHLER: Keine Werte bereitgestellt.\n" 147msgstr "FEHLER: Keine Werte bereitgestellt.\n"
148 148
149#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1826 149#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1828
150msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 150msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
151msgstr "FEHLER: Keine Argumente bereitgestellt.\n" 151msgstr "FEHLER: Keine Argumente bereitgestellt.\n"
152 152
153#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1852 153#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1854
154msgid "ERROR: invalid options found." 154msgid "ERROR: invalid options found."
155msgstr "FEHLER: Ungültige Optionen gefunden." 155msgstr "FEHLER: Ungültige Optionen gefunden."
156 156
157#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1858 157#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860
158#, c-format 158#, c-format
159msgid " See --%s.\n" 159msgid " See --%s.\n"
160msgstr " Siehe --%s\n" 160msgstr " Siehe --%s\n"
161 161
162#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860 162#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1862
163#, c-format 163#, c-format
164msgid " See -%c.\n" 164msgid " See -%c.\n"
165msgstr " Siehe -%c\n" 165msgstr " Siehe -%c\n"
166 166
167#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1906 167#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1908
168#, c-format 168#, c-format
169msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 169msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
170msgstr "FEHLER: Falscher Geometriewert \"%s\"\n" 170msgstr "FEHLER: Falscher Geometriewert \"%s\"\n"
171 171
172#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1938 172#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1940
173#, c-format 173#, c-format
174msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 174msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
175msgstr "FEHLER: Falscher Größenwert \"%s\"\n" 175msgstr "FEHLER: Falscher Größenwert \"%s\"\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index f71dd753a1..025f893a39 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
10msgstr "" 10msgstr ""
11"Project-Id-Version: Efl\n" 11"Project-Id-Version: Efl\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 12"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
13"POT-Creation-Date: 2013-06-28 14:38+0900\n" 13"POT-Creation-Date: 2013-08-15 03:49+0900\n"
14"PO-Revision-Date: 2012-12-01 18:26+0200\n" 14"PO-Revision-Date: 2012-12-01 18:26+0200\n"
15"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n" 15"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n"
16"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n" 16"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n"
@@ -72,108 +72,108 @@ msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: άγνωστη επιλογή -%c.\n"
72msgid "ERROR: " 72msgid "ERROR: "
73msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: " 73msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: "
74 74
75#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:935 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1072 75#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:937 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1074
76#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1088 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1103 76#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1090 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105
77#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1120 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1167 77#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169
78#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1287 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1328 78#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1289 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
79msgid "value has no pointer set.\n" 79msgid "value has no pointer set.\n"
80msgstr "η τιμή δεν έχει καθορισμένο τον δείκτη.\n" 80msgstr "η τιμή δεν έχει καθορισμένο τον δείκτη.\n"
81 81
82#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:967 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1187 82#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1189
83#, c-format 83#, c-format
84msgid "unknown boolean value %s.\n" 84msgid "unknown boolean value %s.\n"
85msgstr "άγνωστη τιμή boolean %s.\n" 85msgstr "άγνωστη τιμή boolean %s.\n"
86 86
87#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1018 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1275 87#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1020 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
88#, c-format 88#, c-format
89msgid "invalid number format %s\n" 89msgid "invalid number format %s\n"
90msgstr "μη έγκυρη μορφή αριθμού %s\n" 90msgstr "μη έγκυρη μορφή αριθμού %s\n"
91 91
92#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1133 92#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1135
93#, c-format 93#, c-format
94msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 94msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
95msgstr "μη έγκυρη επιλογή \"%s\". Οι έγκυρες τιμές είναι: " 95msgstr "μη έγκυρη επιλογή \"%s\". Οι έγκυρες τιμές είναι: "
96 96
97#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1161 97#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163
98msgid "missing parameter to append.\n" 98msgid "missing parameter to append.\n"
99msgstr "απούσα παράμετρος για προσάρτηση.\n" 99msgstr "απούσα παράμετρος για προσάρτηση.\n"
100 100
101#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265 101#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1267
102msgid "could not parse value.\n" 102msgid "could not parse value.\n"
103msgstr "αδυναμία ανάλυσης τιμών.\n" 103msgstr "αδυναμία ανάλυσης τιμών.\n"
104 104
105#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1322 105#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324
106msgid "missing parameter.\n" 106msgid "missing parameter.\n"
107msgstr "απούσα παράμετρος.\n" 107msgstr "απούσα παράμετρος.\n"
108 108
109#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335 109#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337
110msgid "missing callback function!\n" 110msgid "missing callback function!\n"
111msgstr "απούσα λειτουργία επανάκλησης!\n" 111msgstr "απούσα λειτουργία επανάκλησης!\n"
112 112
113#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364 113#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1366
114msgid "no version was defined.\n" 114msgid "no version was defined.\n"
115msgstr "δεν έχει οριστεί έκδοση.\n" 115msgstr "δεν έχει οριστεί έκδοση.\n"
116 116
117#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1381 117#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383
118msgid "no copyright was defined.\n" 118msgid "no copyright was defined.\n"
119msgstr "δεν έχουν οριστεί πνευματικά δικαιώματα.\n" 119msgstr "δεν έχουν οριστεί πνευματικά δικαιώματα.\n"
120 120
121#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1398 121#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1400
122msgid "no license was defined.\n" 122msgid "no license was defined.\n"
123msgstr "δεν έχει οριστεί άδεια.\n" 123msgstr "δεν έχει οριστεί άδεια.\n"
124 124
125#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1488 125#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1490
126#, c-format 126#, c-format
127msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 127msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
128msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: άγνωστη επιλογή --%s, αγνοήθηκε.\n" 128msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: άγνωστη επιλογή --%s, αγνοήθηκε.\n"
129 129
130#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1521 130#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1523
131#, c-format 131#, c-format
132msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 132msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
133msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: η επιλογή --%s απαιτεί μια παράμετρο!\n" 133msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: η επιλογή --%s απαιτεί μια παράμετρο!\n"
134 134
135#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563 135#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1565
136#, c-format 136#, c-format
137msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 137msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
138msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: άγνωστη επιλογή -%c, αγνοήθηκε.\n" 138msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: άγνωστη επιλογή -%c, αγνοήθηκε.\n"
139 139
140#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1601 140#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1603
141#, c-format 141#, c-format
142msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 142msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
143msgstr "ΣΦAΛΜΑ: η επιλογή -%c απαιτεί μία παράμετρο!\n" 143msgstr "ΣΦAΛΜΑ: η επιλογή -%c απαιτεί μία παράμετρο!\n"
144 144
145#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1812 145#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1814
146msgid "ERROR: no parser provided.\n" 146msgid "ERROR: no parser provided.\n"
147msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: δεν παρέχεται αναλυτής.\n" 147msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: δεν παρέχεται αναλυτής.\n"
148 148
149#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1817 149#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1819
150msgid "ERROR: no values provided.\n" 150msgid "ERROR: no values provided.\n"
151msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: δεν έχουν δοθεί τιμές.\n" 151msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: δεν έχουν δοθεί τιμές.\n"
152 152
153#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1826 153#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1828
154msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 154msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
155msgstr "ΣΦΑΛΜΑ:δεν έχουν δοθεί παράμετροι.\n" 155msgstr "ΣΦΑΛΜΑ:δεν έχουν δοθεί παράμετροι.\n"
156 156
157#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1852 157#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1854
158msgid "ERROR: invalid options found." 158msgid "ERROR: invalid options found."
159msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: βρέθηκαν μη έγκυρες επιλογές." 159msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: βρέθηκαν μη έγκυρες επιλογές."
160 160
161#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1858 161#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860
162#, c-format 162#, c-format
163msgid " See --%s.\n" 163msgid " See --%s.\n"
164msgstr " Δείτε --%s.\n" 164msgstr " Δείτε --%s.\n"
165 165
166#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860 166#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1862
167#, c-format 167#, c-format
168msgid " See -%c.\n" 168msgid " See -%c.\n"
169msgstr " Δείτε -%c.\n" 169msgstr " Δείτε -%c.\n"
170 170
171#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1906 171#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1908
172#, c-format 172#, c-format
173msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 173msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
174msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: μη έγκυρη γεωμετρική τιμή '%s'\n" 174msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: μη έγκυρη γεωμετρική τιμή '%s'\n"
175 175
176#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1938 176#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1940
177#, c-format 177#, c-format
178msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 178msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
179msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: μη έγκυρη τιμή μεγέθους '%s'\n" 179msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: μη έγκυρη τιμή μεγέθους '%s'\n"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 82e0d4b1d0..63b3d425c1 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: enlightenment\n" 8"Project-Id-Version: enlightenment\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2013-06-28 14:38+0900\n" 10"POT-Creation-Date: 2013-08-15 03:49+0900\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-02-21 15:24+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2013-02-21 15:24+0000\n"
12"Last-Translator: Michael Moroni <michael.moroni@mailoo.org>\n" 12"Last-Translator: Michael Moroni <michael.moroni@mailoo.org>\n"
13"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" 13"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -69,108 +69,108 @@ msgstr "ERARO: nekonata opcio -%c.\n"
69msgid "ERROR: " 69msgid "ERROR: "
70msgstr "ERARO: " 70msgstr "ERARO: "
71 71
72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:935 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1072 72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:937 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1074
73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1088 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1103 73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1090 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105
74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1120 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1167 74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169
75#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1287 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1328 75#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1289 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
76msgid "value has no pointer set.\n" 76msgid "value has no pointer set.\n"
77msgstr "valoro ne havas agorditan referencon.\n" 77msgstr "valoro ne havas agorditan referencon.\n"
78 78
79#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:967 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1187 79#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1189
80#, c-format 80#, c-format
81msgid "unknown boolean value %s.\n" 81msgid "unknown boolean value %s.\n"
82msgstr "nekonata bulea valoro %s.\n" 82msgstr "nekonata bulea valoro %s.\n"
83 83
84#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1018 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1275 84#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1020 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
85#, c-format 85#, c-format
86msgid "invalid number format %s\n" 86msgid "invalid number format %s\n"
87msgstr "nevalida numeraranĝo %s\n" 87msgstr "nevalida numeraranĝo %s\n"
88 88
89#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1133 89#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1135
90#, c-format 90#, c-format
91msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 91msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
92msgstr "nevalida elekto \"%s\". Validaj valoroj estas: " 92msgstr "nevalida elekto \"%s\". Validaj valoroj estas: "
93 93
94#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1161 94#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163
95msgid "missing parameter to append.\n" 95msgid "missing parameter to append.\n"
96msgstr "postaldonenda parametro mankas.\n" 96msgstr "postaldonenda parametro mankas.\n"
97 97
98#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265 98#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1267
99msgid "could not parse value.\n" 99msgid "could not parse value.\n"
100msgstr "valoro ne sintakse analizeblas.\n" 100msgstr "valoro ne sintakse analizeblas.\n"
101 101
102#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1322 102#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324
103msgid "missing parameter.\n" 103msgid "missing parameter.\n"
104msgstr "parametro mankas.\n" 104msgstr "parametro mankas.\n"
105 105
106#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335 106#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337
107msgid "missing callback function!\n" 107msgid "missing callback function!\n"
108msgstr "funkcio vokita per referenco mankas!\n" 108msgstr "funkcio vokita per referenco mankas!\n"
109 109
110#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364 110#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1366
111msgid "no version was defined.\n" 111msgid "no version was defined.\n"
112msgstr "neniu versio estas difinita.\n" 112msgstr "neniu versio estas difinita.\n"
113 113
114#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1381 114#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383
115msgid "no copyright was defined.\n" 115msgid "no copyright was defined.\n"
116msgstr "neniu kopirajto estas difinita.\n" 116msgstr "neniu kopirajto estas difinita.\n"
117 117
118#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1398 118#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1400
119msgid "no license was defined.\n" 119msgid "no license was defined.\n"
120msgstr "neniu permesilo estas difinita.\n" 120msgstr "neniu permesilo estas difinita.\n"
121 121
122#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1488 122#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1490
123#, c-format 123#, c-format
124msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 124msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
125msgstr "ERARO: nekonata opcio --%s. Ignorita.\n" 125msgstr "ERARO: nekonata opcio --%s. Ignorita.\n"
126 126
127#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1521 127#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1523
128#, c-format 128#, c-format
129msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 129msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
130msgstr "ERARO: opcio --%s postulas argumenton!\n" 130msgstr "ERARO: opcio --%s postulas argumenton!\n"
131 131
132#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563 132#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1565
133#, c-format 133#, c-format
134msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 134msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
135msgstr "ERARO: nekonata opcio -%c. Ignorata.\n" 135msgstr "ERARO: nekonata opcio -%c. Ignorata.\n"
136 136
137#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1601 137#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1603
138#, c-format 138#, c-format
139msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 139msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
140msgstr "ERARO: opcio -%c postulas argumenton!\n" 140msgstr "ERARO: opcio -%c postulas argumenton!\n"
141 141
142#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1812 142#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1814
143msgid "ERROR: no parser provided.\n" 143msgid "ERROR: no parser provided.\n"
144msgstr "ERARO: neniu sintaksa analizilo provizita.\n" 144msgstr "ERARO: neniu sintaksa analizilo provizita.\n"
145 145
146#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1817 146#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1819
147msgid "ERROR: no values provided.\n" 147msgid "ERROR: no values provided.\n"
148msgstr "ERARO: neniu valoro provizita.\n" 148msgstr "ERARO: neniu valoro provizita.\n"
149 149
150#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1826 150#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1828
151msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 151msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
152msgstr "ERARO: neniu argumento provizita.\n" 152msgstr "ERARO: neniu argumento provizita.\n"
153 153
154#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1852 154#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1854
155msgid "ERROR: invalid options found." 155msgid "ERROR: invalid options found."
156msgstr "ERARO: nevalidaj opcioj trovitaj." 156msgstr "ERARO: nevalidaj opcioj trovitaj."
157 157
158#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1858 158#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860
159#, c-format 159#, c-format
160msgid " See --%s.\n" 160msgid " See --%s.\n"
161msgstr " Vidu --%s.\n" 161msgstr " Vidu --%s.\n"
162 162
163#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860 163#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1862
164#, c-format 164#, c-format
165msgid " See -%c.\n" 165msgid " See -%c.\n"
166msgstr " Vidu -%c.\n" 166msgstr " Vidu -%c.\n"
167 167
168#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1906 168#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1908
169#, c-format 169#, c-format
170msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 170msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
171msgstr "ERARO: nekorekta geometria valoro '%s'\n" 171msgstr "ERARO: nekorekta geometria valoro '%s'\n"
172 172
173#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1938 173#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1940
174#, c-format 174#, c-format
175msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 175msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
176msgstr "ERARO: nekorekta valoro de grando '%s'\n" 176msgstr "ERARO: nekorekta valoro de grando '%s'\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 72db1057c6..f093f35879 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Efl\n" 8"Project-Id-Version: Efl\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2013-06-28 14:38+0900\n" 10"POT-Creation-Date: 2013-08-15 03:49+0900\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-01-04 23:53+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2013-01-04 23:53+0100\n"
12"Last-Translator: Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>\n" 12"Last-Translator: Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Enlightenment Team\n" 13"Language-Team: Enlightenment Team\n"
@@ -68,108 +68,108 @@ msgstr "ERROR: opción desconocida -%c.\n"
68msgid "ERROR: " 68msgid "ERROR: "
69msgstr "ERROR: " 69msgstr "ERROR: "
70 70
71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:935 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1072 71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:937 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1074
72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1088 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1103 72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1090 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105
73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1120 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1167 73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169
74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1287 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1328 74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1289 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
75msgid "value has no pointer set.\n" 75msgid "value has no pointer set.\n"
76msgstr "no se definió el valor.\n" 76msgstr "no se definió el valor.\n"
77 77
78#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:967 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1187 78#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1189
79#, c-format 79#, c-format
80msgid "unknown boolean value %s.\n" 80msgid "unknown boolean value %s.\n"
81msgstr "valor booleano desconocido %s.\n" 81msgstr "valor booleano desconocido %s.\n"
82 82
83#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1018 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1275 83#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1020 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
84#, c-format 84#, c-format
85msgid "invalid number format %s\n" 85msgid "invalid number format %s\n"
86msgstr "formato numérico inválido %s\n" 86msgstr "formato numérico inválido %s\n"
87 87
88#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1133 88#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1135
89#, c-format 89#, c-format
90msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 90msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
91msgstr "Elección inválida \"%s\". Los valores válidos son:" 91msgstr "Elección inválida \"%s\". Los valores válidos son:"
92 92
93#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1161 93#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163
94msgid "missing parameter to append.\n" 94msgid "missing parameter to append.\n"
95msgstr "falta parámetro a añadir.\n" 95msgstr "falta parámetro a añadir.\n"
96 96
97#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265 97#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1267
98msgid "could not parse value.\n" 98msgid "could not parse value.\n"
99msgstr "incapaz de procesar el valor.\n" 99msgstr "incapaz de procesar el valor.\n"
100 100
101#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1322 101#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324
102msgid "missing parameter.\n" 102msgid "missing parameter.\n"
103msgstr "parámetro faltante.\n" 103msgstr "parámetro faltante.\n"
104 104
105#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335 105#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337
106msgid "missing callback function!\n" 106msgid "missing callback function!\n"
107msgstr "función de invocación faltante!\n" 107msgstr "función de invocación faltante!\n"
108 108
109#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364 109#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1366
110msgid "no version was defined.\n" 110msgid "no version was defined.\n"
111msgstr "no se definió la versión.\n" 111msgstr "no se definió la versión.\n"
112 112
113#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1381 113#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383
114msgid "no copyright was defined.\n" 114msgid "no copyright was defined.\n"
115msgstr "no se definió el copyright.\n" 115msgstr "no se definió el copyright.\n"
116 116
117#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1398 117#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1400
118msgid "no license was defined.\n" 118msgid "no license was defined.\n"
119msgstr "no se definió la licencia.\n" 119msgstr "no se definió la licencia.\n"
120 120
121#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1488 121#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1490
122#, c-format 122#, c-format
123msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 123msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
124msgstr "ERROR: opción desconocida --%s, ignorada.\n" 124msgstr "ERROR: opción desconocida --%s, ignorada.\n"
125 125
126#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1521 126#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1523
127#, c-format 127#, c-format
128msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 128msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
129msgstr "ERROR: La opción --%s requiere un argumento!\n" 129msgstr "ERROR: La opción --%s requiere un argumento!\n"
130 130
131#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563 131#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1565
132#, c-format 132#, c-format
133msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 133msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
134msgstr "ERROR: opción desconocida -%c, ignorada.\n" 134msgstr "ERROR: opción desconocida -%c, ignorada.\n"
135 135
136#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1601 136#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1603
137#, c-format 137#, c-format
138msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 138msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
139msgstr "ERROR: La opción -%c requiere un argumento!\n" 139msgstr "ERROR: La opción -%c requiere un argumento!\n"
140 140
141#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1812 141#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1814
142msgid "ERROR: no parser provided.\n" 142msgid "ERROR: no parser provided.\n"
143msgstr "ERROR: no se proporcionó ningún parser.\n" 143msgstr "ERROR: no se proporcionó ningún parser.\n"
144 144
145#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1817 145#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1819
146msgid "ERROR: no values provided.\n" 146msgid "ERROR: no values provided.\n"
147msgstr "ERROR: no se proporcionó ningún valor.\n" 147msgstr "ERROR: no se proporcionó ningún valor.\n"
148 148
149#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1826 149#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1828
150msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 150msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
151msgstr "ERROR: no se proporcionó ningún argumento.\n" 151msgstr "ERROR: no se proporcionó ningún argumento.\n"
152 152
153#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1852 153#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1854
154msgid "ERROR: invalid options found." 154msgid "ERROR: invalid options found."
155msgstr "ERROR: opciones inválidas." 155msgstr "ERROR: opciones inválidas."
156 156
157#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1858 157#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860
158#, c-format 158#, c-format
159msgid " See --%s.\n" 159msgid " See --%s.\n"
160msgstr " Vea --%s.\n" 160msgstr " Vea --%s.\n"
161 161
162#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860 162#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1862
163#, c-format 163#, c-format
164msgid " See -%c.\n" 164msgid " See -%c.\n"
165msgstr " Vea -%c.\n" 165msgstr " Vea -%c.\n"
166 166
167#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1906 167#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1908
168#, c-format 168#, c-format
169msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 169msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
170msgstr "ERROR: valor geométrico incorrecto '%s'\n" 170msgstr "ERROR: valor geométrico incorrecto '%s'\n"
171 171
172#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1938 172#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1940
173#, c-format 173#, c-format
174msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 174msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
175msgstr "ERROR: tamaño incorrecto '%s'\n" 175msgstr "ERROR: tamaño incorrecto '%s'\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 2af868ad7d..c441871cec 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
9msgstr "" 9msgstr ""
10"Project-Id-Version: Efl\n" 10"Project-Id-Version: Efl\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
12"POT-Creation-Date: 2013-06-28 14:38+0900\n" 12"POT-Creation-Date: 2013-08-15 03:49+0900\n"
13"PO-Revision-Date: 2013-02-05 22:51+0000\n" 13"PO-Revision-Date: 2013-02-05 22:51+0000\n"
14"Last-Translator: ilLogict <illogict@online.fr>\n" 14"Last-Translator: ilLogict <illogict@online.fr>\n"
15"Language-Team: Enlightenment French Team <enlightenment-intl@lists." 15"Language-Team: Enlightenment French Team <enlightenment-intl@lists."
@@ -72,108 +72,108 @@ msgstr "ERREUR : option inconnue -%c.\n"
72msgid "ERROR: " 72msgid "ERROR: "
73msgstr "ERREUR : " 73msgstr "ERREUR : "
74 74
75#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:935 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1072 75#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:937 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1074
76#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1088 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1103 76#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1090 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105
77#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1120 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1167 77#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169
78#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1287 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1328 78#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1289 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
79msgid "value has no pointer set.\n" 79msgid "value has no pointer set.\n"
80msgstr "la valeur n’a aucun pointeur défini.\n" 80msgstr "la valeur n’a aucun pointeur défini.\n"
81 81
82#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:967 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1187 82#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1189
83#, c-format 83#, c-format
84msgid "unknown boolean value %s.\n" 84msgid "unknown boolean value %s.\n"
85msgstr "valeur booléenne inconnue %s.\n" 85msgstr "valeur booléenne inconnue %s.\n"
86 86
87#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1018 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1275 87#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1020 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
88#, c-format 88#, c-format
89msgid "invalid number format %s\n" 89msgid "invalid number format %s\n"
90msgstr "format du nombre non valide %s\n" 90msgstr "format du nombre non valide %s\n"
91 91
92#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1133 92#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1135
93#, c-format 93#, c-format
94msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 94msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
95msgstr "choix non valide « %s ». Les valeurs valides sont : " 95msgstr "choix non valide « %s ». Les valeurs valides sont : "
96 96
97#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1161 97#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163
98msgid "missing parameter to append.\n" 98msgid "missing parameter to append.\n"
99msgstr "paramètre manquant à ajouter.\n" 99msgstr "paramètre manquant à ajouter.\n"
100 100
101#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265 101#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1267
102msgid "could not parse value.\n" 102msgid "could not parse value.\n"
103msgstr "analyse de la valeur impossible.\n" 103msgstr "analyse de la valeur impossible.\n"
104 104
105#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1322 105#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324
106msgid "missing parameter.\n" 106msgid "missing parameter.\n"
107msgstr "paramètre manquant.\n" 107msgstr "paramètre manquant.\n"
108 108
109#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335 109#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337
110msgid "missing callback function!\n" 110msgid "missing callback function!\n"
111msgstr "fonction de rappel manquante !\n" 111msgstr "fonction de rappel manquante !\n"
112 112
113#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364 113#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1366
114msgid "no version was defined.\n" 114msgid "no version was defined.\n"
115msgstr "aucune version n’est définie.\n" 115msgstr "aucune version n’est définie.\n"
116 116
117#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1381 117#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383
118msgid "no copyright was defined.\n" 118msgid "no copyright was defined.\n"
119msgstr "aucun copyright n’est défini.\n" 119msgstr "aucun copyright n’est défini.\n"
120 120
121#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1398 121#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1400
122msgid "no license was defined.\n" 122msgid "no license was defined.\n"
123msgstr "aucune licence n’est définie.\n" 123msgstr "aucune licence n’est définie.\n"
124 124
125#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1488 125#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1490
126#, c-format 126#, c-format
127msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 127msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
128msgstr "ERREUR : option inconnue --%s, non prise en compte.\n" 128msgstr "ERREUR : option inconnue --%s, non prise en compte.\n"
129 129
130#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1521 130#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1523
131#, c-format 131#, c-format
132msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 132msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
133msgstr "ERREUR : l’option --%s requiert un argument !\n" 133msgstr "ERREUR : l’option --%s requiert un argument !\n"
134 134
135#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563 135#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1565
136#, c-format 136#, c-format
137msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 137msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
138msgstr "ERREUR : option inconnue -%c, non prise en compte.\n" 138msgstr "ERREUR : option inconnue -%c, non prise en compte.\n"
139 139
140#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1601 140#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1603
141#, c-format 141#, c-format
142msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 142msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
143msgstr "ERREUR : l’option -%c requiert un argument !\n" 143msgstr "ERREUR : l’option -%c requiert un argument !\n"
144 144
145#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1812 145#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1814
146msgid "ERROR: no parser provided.\n" 146msgid "ERROR: no parser provided.\n"
147msgstr "ERREUR : aucun analyseur n’est fourni.\n" 147msgstr "ERREUR : aucun analyseur n’est fourni.\n"
148 148
149#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1817 149#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1819
150msgid "ERROR: no values provided.\n" 150msgid "ERROR: no values provided.\n"
151msgstr "ERREUR : aucune valeur n’est fournie.\n" 151msgstr "ERREUR : aucune valeur n’est fournie.\n"
152 152
153#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1826 153#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1828
154msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 154msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
155msgstr "ERREUR : aucun argument n’est fourni.\n" 155msgstr "ERREUR : aucun argument n’est fourni.\n"
156 156
157#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1852 157#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1854
158msgid "ERROR: invalid options found." 158msgid "ERROR: invalid options found."
159msgstr "ERREUR : options non valides détectées." 159msgstr "ERREUR : options non valides détectées."
160 160
161#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1858 161#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860
162#, c-format 162#, c-format
163msgid " See --%s.\n" 163msgid " See --%s.\n"
164msgstr " Voir --%s.\n" 164msgstr " Voir --%s.\n"
165 165
166#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860 166#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1862
167#, c-format 167#, c-format
168msgid " See -%c.\n" 168msgid " See -%c.\n"
169msgstr " Voir -%c.\n" 169msgstr " Voir -%c.\n"
170 170
171#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1906 171#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1908
172#, c-format 172#, c-format
173msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 173msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
174msgstr "ERREUR : valeur géométrique incorrecte « %s »\n" 174msgstr "ERREUR : valeur géométrique incorrecte « %s »\n"
175 175
176#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1938 176#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1940
177#, c-format 177#, c-format
178msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 178msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
179msgstr "ERREUR : valeur de taille incorrecte « %s »\n" 179msgstr "ERREUR : valeur de taille incorrecte « %s »\n"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index e254a2274a..7c7404a0c0 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: Efl\n" 7"Project-Id-Version: Efl\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
9"POT-Creation-Date: 2013-06-28 14:38+0900\n" 9"POT-Creation-Date: 2013-08-15 03:49+0900\n"
10"PO-Revision-Date: 2012-11-07 22:52+0100\n" 10"PO-Revision-Date: 2012-11-07 22:52+0100\n"
11"Last-Translator: Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>\n" 11"Last-Translator: Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>\n"
12"Language-Team: http://trasno.net/ <proxecto@trasno.net>\n" 12"Language-Team: http://trasno.net/ <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -66,108 +66,108 @@ msgstr "ERRO: opción descoñecida -%c.\n"
66msgid "ERROR: " 66msgid "ERROR: "
67msgstr "ERRO: " 67msgstr "ERRO: "
68 68
69#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:935 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1072 69#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:937 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1074
70#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1088 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1103 70#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1090 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105
71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1120 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1167 71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169
72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1287 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1328 72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1289 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
73msgid "value has no pointer set.\n" 73msgid "value has no pointer set.\n"
74msgstr "non se definiu o valor.\n" 74msgstr "non se definiu o valor.\n"
75 75
76#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:967 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1187 76#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1189
77#, c-format 77#, c-format
78msgid "unknown boolean value %s.\n" 78msgid "unknown boolean value %s.\n"
79msgstr "valor booleano descoñecido %s.\n" 79msgstr "valor booleano descoñecido %s.\n"
80 80
81#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1018 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1275 81#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1020 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
82#, c-format 82#, c-format
83msgid "invalid number format %s\n" 83msgid "invalid number format %s\n"
84msgstr "formato numérico inválido %s\n" 84msgstr "formato numérico inválido %s\n"
85 85
86#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1133 86#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1135
87#, c-format 87#, c-format
88msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 88msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
89msgstr "Elección inválida \"%s\". Os valores válidos son:" 89msgstr "Elección inválida \"%s\". Os valores válidos son:"
90 90
91#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1161 91#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163
92msgid "missing parameter to append.\n" 92msgid "missing parameter to append.\n"
93msgstr "faltan os parámetros a anexar.\n" 93msgstr "faltan os parámetros a anexar.\n"
94 94
95#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265 95#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1267
96msgid "could not parse value.\n" 96msgid "could not parse value.\n"
97msgstr "incapaz de procesar o valor.\n" 97msgstr "incapaz de procesar o valor.\n"
98 98
99#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1322 99#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324
100msgid "missing parameter.\n" 100msgid "missing parameter.\n"
101msgstr "parámetro ausente.\n" 101msgstr "parámetro ausente.\n"
102 102
103#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335 103#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337
104msgid "missing callback function!\n" 104msgid "missing callback function!\n"
105msgstr "Función de invocación desaparecida!\n" 105msgstr "Función de invocación desaparecida!\n"
106 106
107#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364 107#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1366
108msgid "no version was defined.\n" 108msgid "no version was defined.\n"
109msgstr "non se definiu a versión.\n" 109msgstr "non se definiu a versión.\n"
110 110
111#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1381 111#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383
112msgid "no copyright was defined.\n" 112msgid "no copyright was defined.\n"
113msgstr "non se definiron os dereitos de autor.\n" 113msgstr "non se definiron os dereitos de autor.\n"
114 114
115#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1398 115#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1400
116msgid "no license was defined.\n" 116msgid "no license was defined.\n"
117msgstr "non se definiu a licenza.\n" 117msgstr "non se definiu a licenza.\n"
118 118
119#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1488 119#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1490
120#, c-format 120#, c-format
121msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 121msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
122msgstr "ERRO: opción descoñecida --%s, ignorada.\n" 122msgstr "ERRO: opción descoñecida --%s, ignorada.\n"
123 123
124#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1521 124#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1523
125#, c-format 125#, c-format
126msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 126msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
127msgstr "ERRO: opción --%s require un argumento!\n" 127msgstr "ERRO: opción --%s require un argumento!\n"
128 128
129#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563 129#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1565
130#, c-format 130#, c-format
131msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 131msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
132msgstr "ERRO: opción descoñecida -%c, ignorada.\n" 132msgstr "ERRO: opción descoñecida -%c, ignorada.\n"
133 133
134#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1601 134#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1603
135#, c-format 135#, c-format
136msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 136msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
137msgstr "ERRO: opción -%c require un argumento!\n" 137msgstr "ERRO: opción -%c require un argumento!\n"
138 138
139#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1812 139#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1814
140msgid "ERROR: no parser provided.\n" 140msgid "ERROR: no parser provided.\n"
141msgstr "ERRO: non se forneceu ningún procesador.\n" 141msgstr "ERRO: non se forneceu ningún procesador.\n"
142 142
143#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1817 143#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1819
144msgid "ERROR: no values provided.\n" 144msgid "ERROR: no values provided.\n"
145msgstr "ERRO: non se forneceu ningún valor.\n" 145msgstr "ERRO: non se forneceu ningún valor.\n"
146 146
147#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1826 147#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1828
148msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 148msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
149msgstr "ERRO: non se forneceu ningún argumento.\n" 149msgstr "ERRO: non se forneceu ningún argumento.\n"
150 150
151#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1852 151#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1854
152msgid "ERROR: invalid options found." 152msgid "ERROR: invalid options found."
153msgstr "ERRO: atopadas opcións inválidas." 153msgstr "ERRO: atopadas opcións inválidas."
154 154
155#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1858 155#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860
156#, c-format 156#, c-format
157msgid " See --%s.\n" 157msgid " See --%s.\n"
158msgstr " Consulte --%s.\n" 158msgstr " Consulte --%s.\n"
159 159
160#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860 160#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1862
161#, c-format 161#, c-format
162msgid " See -%c.\n" 162msgid " See -%c.\n"
163msgstr " Consulte -%c.\n" 163msgstr " Consulte -%c.\n"
164 164
165#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1906 165#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1908
166#, c-format 166#, c-format
167msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 167msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
168msgstr "ERRO: valor xeométrico incorrecto '%s'\n" 168msgstr "ERRO: valor xeométrico incorrecto '%s'\n"
169 169
170#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1938 170#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1940
171#, c-format 171#, c-format
172msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 172msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
173msgstr "ERRO: valor do tamaño incorrecto '%s'\n" 173msgstr "ERRO: valor do tamaño incorrecto '%s'\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 443cafa0c5..f469f07a5b 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Efl\n" 8"Project-Id-Version: Efl\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2013-06-28 14:38+0900\n" 10"POT-Creation-Date: 2013-08-15 03:49+0900\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-01-05 20:49+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2013-01-05 20:49+0100\n"
12"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n" 12"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
13"Language-Team: none\n" 13"Language-Team: none\n"
@@ -67,108 +67,108 @@ msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta -%c.\n"
67msgid "ERROR: " 67msgid "ERROR: "
68msgstr "ERRORE:" 68msgstr "ERRORE:"
69 69
70#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:935 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1072 70#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:937 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1074
71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1088 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1103 71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1090 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105
72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1120 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1167 72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169
73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1287 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1328 73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1289 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
74msgid "value has no pointer set.\n" 74msgid "value has no pointer set.\n"
75msgstr "il valore non ha puntatori impostati.\n" 75msgstr "il valore non ha puntatori impostati.\n"
76 76
77#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:967 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1187 77#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1189
78#, c-format 78#, c-format
79msgid "unknown boolean value %s.\n" 79msgid "unknown boolean value %s.\n"
80msgstr "valore booleano sconosciuto %s.\n" 80msgstr "valore booleano sconosciuto %s.\n"
81 81
82#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1018 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1275 82#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1020 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
83#, c-format 83#, c-format
84msgid "invalid number format %s\n" 84msgid "invalid number format %s\n"
85msgstr "formato numero non valido %s\n" 85msgstr "formato numero non valido %s\n"
86 86
87#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1133 87#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1135
88#, c-format 88#, c-format
89msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 89msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
90msgstr "scelta non valida \"%s\". I valori ammessi sono: " 90msgstr "scelta non valida \"%s\". I valori ammessi sono: "
91 91
92#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1161 92#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163
93msgid "missing parameter to append.\n" 93msgid "missing parameter to append.\n"
94msgstr "parametro da appendere mancante.\n" 94msgstr "parametro da appendere mancante.\n"
95 95
96#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265 96#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1267
97msgid "could not parse value.\n" 97msgid "could not parse value.\n"
98msgstr "impossibile il parsing del valore.\n" 98msgstr "impossibile il parsing del valore.\n"
99 99
100#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1322 100#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324
101msgid "missing parameter.\n" 101msgid "missing parameter.\n"
102msgstr "parametro mancante.\n" 102msgstr "parametro mancante.\n"
103 103
104#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335 104#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337
105msgid "missing callback function!\n" 105msgid "missing callback function!\n"
106msgstr "funzione callback mancante!\n" 106msgstr "funzione callback mancante!\n"
107 107
108#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364 108#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1366
109msgid "no version was defined.\n" 109msgid "no version was defined.\n"
110msgstr "nessuna versione definita.\n" 110msgstr "nessuna versione definita.\n"
111 111
112#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1381 112#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383
113msgid "no copyright was defined.\n" 113msgid "no copyright was defined.\n"
114msgstr "nessun copyright definito.\n" 114msgstr "nessun copyright definito.\n"
115 115
116#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1398 116#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1400
117msgid "no license was defined.\n" 117msgid "no license was defined.\n"
118msgstr "nessuna licenza definita.\n" 118msgstr "nessuna licenza definita.\n"
119 119
120#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1488 120#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1490
121#, c-format 121#, c-format
122msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 122msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
123msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta --%s, ignorata.\n" 123msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta --%s, ignorata.\n"
124 124
125#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1521 125#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1523
126#, c-format 126#, c-format
127msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 127msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
128msgstr "ERRORE: l'opzione --%s richiede un argomento!\n" 128msgstr "ERRORE: l'opzione --%s richiede un argomento!\n"
129 129
130#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563 130#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1565
131#, c-format 131#, c-format
132msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 132msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
133msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta -%c, ignorata.\n" 133msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta -%c, ignorata.\n"
134 134
135#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1601 135#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1603
136#, c-format 136#, c-format
137msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 137msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
138msgstr "ERRORE: l'opzione -%c richiede un argomento!\n" 138msgstr "ERRORE: l'opzione -%c richiede un argomento!\n"
139 139
140#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1812 140#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1814
141msgid "ERROR: no parser provided.\n" 141msgid "ERROR: no parser provided.\n"
142msgstr "ERRORE: nessun parser fornito.\n" 142msgstr "ERRORE: nessun parser fornito.\n"
143 143
144#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1817 144#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1819
145msgid "ERROR: no values provided.\n" 145msgid "ERROR: no values provided.\n"
146msgstr "ERRORE: nessun valore fornito.\n" 146msgstr "ERRORE: nessun valore fornito.\n"
147 147
148#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1826 148#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1828
149msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 149msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
150msgstr "ERRORE: nessun argomento fornito.\n" 150msgstr "ERRORE: nessun argomento fornito.\n"
151 151
152#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1852 152#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1854
153msgid "ERROR: invalid options found." 153msgid "ERROR: invalid options found."
154msgstr "ERRORE: trovate opzioni non valide." 154msgstr "ERRORE: trovate opzioni non valide."
155 155
156#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1858 156#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860
157#, c-format 157#, c-format
158msgid " See --%s.\n" 158msgid " See --%s.\n"
159msgstr " Vedere --%s.\n" 159msgstr " Vedere --%s.\n"
160 160
161#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860 161#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1862
162#, c-format 162#, c-format
163msgid " See -%c.\n" 163msgid " See -%c.\n"
164msgstr " Vedere -%c.\n" 164msgstr " Vedere -%c.\n"
165 165
166#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1906 166#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1908
167#, c-format 167#, c-format
168msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 168msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
169msgstr "ERRORE: valore geometrico non corretto '%s'\n" 169msgstr "ERRORE: valore geometrico non corretto '%s'\n"
170 170
171#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1938 171#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1940
172#, c-format 172#, c-format
173msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 173msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
174msgstr "ERRORE: valore dimensione non corretto '%s'\n" 174msgstr "ERRORE: valore dimensione non corretto '%s'\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index b73b90fc00..798ed5afad 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: Efl\n" 7"Project-Id-Version: Efl\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
9"POT-Creation-Date: 2013-06-28 14:38+0900\n" 9"POT-Creation-Date: 2013-08-15 03:49+0900\n"
10"PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n" 10"PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n"
11"Last-Translator: Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>\n" 11"Last-Translator: Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>\n"
12"Language-Team: Enlightenment Team\n" 12"Language-Team: Enlightenment Team\n"
@@ -66,108 +66,108 @@ msgstr ""
66msgid "ERROR: " 66msgid "ERROR: "
67msgstr "" 67msgstr ""
68 68
69#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:935 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1072 69#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:937 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1074
70#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1088 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1103 70#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1090 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105
71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1120 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1167 71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169
72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1287 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1328 72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1289 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
73msgid "value has no pointer set.\n" 73msgid "value has no pointer set.\n"
74msgstr "" 74msgstr ""
75 75
76#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:967 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1187 76#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1189
77#, c-format 77#, c-format
78msgid "unknown boolean value %s.\n" 78msgid "unknown boolean value %s.\n"
79msgstr "" 79msgstr ""
80 80
81#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1018 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1275 81#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1020 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
82#, c-format 82#, c-format
83msgid "invalid number format %s\n" 83msgid "invalid number format %s\n"
84msgstr "" 84msgstr ""
85 85
86#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1133 86#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1135
87#, c-format 87#, c-format
88msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 88msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
89msgstr "" 89msgstr ""
90 90
91#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1161 91#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163
92msgid "missing parameter to append.\n" 92msgid "missing parameter to append.\n"
93msgstr "" 93msgstr ""
94 94
95#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265 95#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1267
96msgid "could not parse value.\n" 96msgid "could not parse value.\n"
97msgstr "" 97msgstr ""
98 98
99#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1322 99#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324
100msgid "missing parameter.\n" 100msgid "missing parameter.\n"
101msgstr "" 101msgstr ""
102 102
103#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335 103#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337
104msgid "missing callback function!\n" 104msgid "missing callback function!\n"
105msgstr "" 105msgstr ""
106 106
107#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364 107#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1366
108msgid "no version was defined.\n" 108msgid "no version was defined.\n"
109msgstr "" 109msgstr ""
110 110
111#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1381 111#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383
112msgid "no copyright was defined.\n" 112msgid "no copyright was defined.\n"
113msgstr "" 113msgstr ""
114 114
115#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1398 115#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1400
116msgid "no license was defined.\n" 116msgid "no license was defined.\n"
117msgstr "" 117msgstr ""
118 118
119#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1488 119#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1490
120#, c-format 120#, c-format
121msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 121msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
122msgstr "" 122msgstr ""
123 123
124#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1521 124#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1523
125#, c-format 125#, c-format
126msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 126msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
127msgstr "" 127msgstr ""
128 128
129#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563 129#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1565
130#, c-format 130#, c-format
131msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 131msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
132msgstr "" 132msgstr ""
133 133
134#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1601 134#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1603
135#, c-format 135#, c-format
136msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 136msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
137msgstr "" 137msgstr ""
138 138
139#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1812 139#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1814
140msgid "ERROR: no parser provided.\n" 140msgid "ERROR: no parser provided.\n"
141msgstr "" 141msgstr ""
142 142
143#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1817 143#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1819
144msgid "ERROR: no values provided.\n" 144msgid "ERROR: no values provided.\n"
145msgstr "" 145msgstr ""
146 146
147#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1826 147#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1828
148msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 148msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
149msgstr "" 149msgstr ""
150 150
151#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1852 151#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1854
152msgid "ERROR: invalid options found." 152msgid "ERROR: invalid options found."
153msgstr "" 153msgstr ""
154 154
155#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1858 155#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860
156#, c-format 156#, c-format
157msgid " See --%s.\n" 157msgid " See --%s.\n"
158msgstr "" 158msgstr ""
159 159
160#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860 160#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1862
161#, c-format 161#, c-format
162msgid " See -%c.\n" 162msgid " See -%c.\n"
163msgstr "" 163msgstr ""
164 164
165#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1906 165#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1908
166#, c-format 166#, c-format
167msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 167msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
168msgstr "" 168msgstr ""
169 169
170#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1938 170#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1940
171#, c-format 171#, c-format
172msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 172msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
173msgstr "" 173msgstr ""
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index a3c045f962..17905e5a2c 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
9msgstr "" 9msgstr ""
10"Project-Id-Version: Efl\n" 10"Project-Id-Version: Efl\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
12"POT-Creation-Date: 2013-06-28 14:38+0900\n" 12"POT-Creation-Date: 2013-08-15 03:49+0900\n"
13"PO-Revision-Date: 2013-01-02 07:33+0900\n" 13"PO-Revision-Date: 2013-01-02 07:33+0900\n"
14"Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmali.com>\n" 14"Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmali.com>\n"
15"Language-Team: Enlightenment Team\n" 15"Language-Team: Enlightenment Team\n"
@@ -69,108 +69,108 @@ msgstr "오류: 알 수 없는 옵션 -%c 입니다.\n"
69msgid "ERROR: " 69msgid "ERROR: "
70msgstr "오류: " 70msgstr "오류: "
71 71
72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:935 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1072 72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:937 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1074
73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1088 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1103 73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1090 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105
74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1120 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1167 74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169
75#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1287 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1328 75#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1289 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
76msgid "value has no pointer set.\n" 76msgid "value has no pointer set.\n"
77msgstr "값에 포인터 집합이 없습니다.\n" 77msgstr "값에 포인터 집합이 없습니다.\n"
78 78
79#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:967 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1187 79#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1189
80#, c-format 80#, c-format
81msgid "unknown boolean value %s.\n" 81msgid "unknown boolean value %s.\n"
82msgstr "알 수 없는 부울린 값 %s 입니다.\n" 82msgstr "알 수 없는 부울린 값 %s 입니다.\n"
83 83
84#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1018 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1275 84#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1020 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
85#, c-format 85#, c-format
86msgid "invalid number format %s\n" 86msgid "invalid number format %s\n"
87msgstr "잘못된 숫자 형식 %s 입니다\n" 87msgstr "잘못된 숫자 형식 %s 입니다\n"
88 88
89#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1133 89#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1135
90#, c-format 90#, c-format
91msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 91msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
92msgstr "잘못된 선택 \"%s\" 입니다. 유효한 값은 다음과 같습니다: " 92msgstr "잘못된 선택 \"%s\" 입니다. 유효한 값은 다음과 같습니다: "
93 93
94#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1161 94#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163
95msgid "missing parameter to append.\n" 95msgid "missing parameter to append.\n"
96msgstr "붙일 매개변수가 빠졌습니다.\n" 96msgstr "붙일 매개변수가 빠졌습니다.\n"
97 97
98#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265 98#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1267
99msgid "could not parse value.\n" 99msgid "could not parse value.\n"
100msgstr "값을 해석할 수 없습니다.\n" 100msgstr "값을 해석할 수 없습니다.\n"
101 101
102#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1322 102#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324
103msgid "missing parameter.\n" 103msgid "missing parameter.\n"
104msgstr "매개변수가 빠졌습니다.\n" 104msgstr "매개변수가 빠졌습니다.\n"
105 105
106#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335 106#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337
107msgid "missing callback function!\n" 107msgid "missing callback function!\n"
108msgstr "콜백 함수가 빠졌습니다!\n" 108msgstr "콜백 함수가 빠졌습니다!\n"
109 109
110#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364 110#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1366
111msgid "no version was defined.\n" 111msgid "no version was defined.\n"
112msgstr "정의한 버전이 없습니다.\n" 112msgstr "정의한 버전이 없습니다.\n"
113 113
114#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1381 114#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383
115msgid "no copyright was defined.\n" 115msgid "no copyright was defined.\n"
116msgstr "정의한 저작권 정보가 없습니다.\n" 116msgstr "정의한 저작권 정보가 없습니다.\n"
117 117
118#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1398 118#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1400
119msgid "no license was defined.\n" 119msgid "no license was defined.\n"
120msgstr "정의한 라이선스가 없습니다.\n" 120msgstr "정의한 라이선스가 없습니다.\n"
121 121
122#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1488 122#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1490
123#, c-format 123#, c-format
124msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 124msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
125msgstr "오류: 알 수 없는 --%s 옵션을 무시합니다.\n" 125msgstr "오류: 알 수 없는 --%s 옵션을 무시합니다.\n"
126 126
127#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1521 127#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1523
128#, c-format 128#, c-format
129msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 129msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
130msgstr "오류: --%s 옵션에 인자가 필요합니다!\n" 130msgstr "오류: --%s 옵션에 인자가 필요합니다!\n"
131 131
132#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563 132#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1565
133#, c-format 133#, c-format
134msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 134msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
135msgstr "오류: 알 수 없는 -%c 옵션을 무시합니다.\n" 135msgstr "오류: 알 수 없는 -%c 옵션을 무시합니다.\n"
136 136
137#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1601 137#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1603
138#, c-format 138#, c-format
139msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 139msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
140msgstr "오류: -%c 옵션에 인자가 필요합니다!\n" 140msgstr "오류: -%c 옵션에 인자가 필요합니다!\n"
141 141
142#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1812 142#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1814
143msgid "ERROR: no parser provided.\n" 143msgid "ERROR: no parser provided.\n"
144msgstr "오류: 해석 프로그램이 존재하지 않습니다.\n" 144msgstr "오류: 해석 프로그램이 존재하지 않습니다.\n"
145 145
146#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1817 146#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1819
147msgid "ERROR: no values provided.\n" 147msgid "ERROR: no values provided.\n"
148msgstr "오류: 값이 존재하지 않습니다.\n" 148msgstr "오류: 값이 존재하지 않습니다.\n"
149 149
150#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1826 150#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1828
151msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 151msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
152msgstr "인자가 존재하지 않습니다.\n" 152msgstr "인자가 존재하지 않습니다.\n"
153 153
154#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1852 154#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1854
155msgid "ERROR: invalid options found." 155msgid "ERROR: invalid options found."
156msgstr "오류: 잘못된 옵션이 있습니다." 156msgstr "오류: 잘못된 옵션이 있습니다."
157 157
158#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1858 158#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860
159#, c-format 159#, c-format
160msgid " See --%s.\n" 160msgid " See --%s.\n"
161msgstr " --%s을(를) 참조하십시오.\n" 161msgstr " --%s을(를) 참조하십시오.\n"
162 162
163#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860 163#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1862
164#, c-format 164#, c-format
165msgid " See -%c.\n" 165msgid " See -%c.\n"
166msgstr " -%c을(를) 참조하십시오.\n" 166msgstr " -%c을(를) 참조하십시오.\n"
167 167
168#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1906 168#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1908
169#, c-format 169#, c-format
170msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 170msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
171msgstr "오류: '%s' 값의 좌표가 올바르지 않습니다\n" 171msgstr "오류: '%s' 값의 좌표가 올바르지 않습니다\n"
172 172
173#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1938 173#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1940
174#, c-format 174#, c-format
175msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 175msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
176msgstr "오류: '%s' 값의 크기가 올바르지 않습니다\n" 176msgstr "오류: '%s' 값의 크기가 올바르지 않습니다\n"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index e78a833202..ef02cebf46 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: enlightenment\n" 8"Project-Id-Version: enlightenment\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2013-06-28 14:38+0900\n" 10"POT-Creation-Date: 2013-08-15 03:49+0900\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-01-05 21:52+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2013-01-05 21:52+0000\n"
12"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n" 12"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n"
13"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n" 13"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
@@ -69,108 +69,108 @@ msgstr ""
69msgid "ERROR: " 69msgid "ERROR: "
70msgstr "KLAIDA: " 70msgstr "KLAIDA: "
71 71
72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:935 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1072 72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:937 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1074
73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1088 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1103 73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1090 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105
74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1120 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1167 74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169
75#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1287 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1328 75#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1289 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
76msgid "value has no pointer set.\n" 76msgid "value has no pointer set.\n"
77msgstr "" 77msgstr ""
78 78
79#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:967 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1187 79#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1189
80#, c-format 80#, c-format
81msgid "unknown boolean value %s.\n" 81msgid "unknown boolean value %s.\n"
82msgstr "" 82msgstr ""
83 83
84#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1018 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1275 84#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1020 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
85#, c-format 85#, c-format
86msgid "invalid number format %s\n" 86msgid "invalid number format %s\n"
87msgstr "" 87msgstr ""
88 88
89#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1133 89#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1135
90#, c-format 90#, c-format
91msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 91msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
92msgstr "" 92msgstr ""
93 93
94#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1161 94#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163
95msgid "missing parameter to append.\n" 95msgid "missing parameter to append.\n"
96msgstr "" 96msgstr ""
97 97
98#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265 98#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1267
99msgid "could not parse value.\n" 99msgid "could not parse value.\n"
100msgstr "" 100msgstr ""
101 101
102#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1322 102#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324
103msgid "missing parameter.\n" 103msgid "missing parameter.\n"
104msgstr "trūksta parametro.\n" 104msgstr "trūksta parametro.\n"
105 105
106#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335 106#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337
107msgid "missing callback function!\n" 107msgid "missing callback function!\n"
108msgstr "" 108msgstr ""
109 109
110#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364 110#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1366
111msgid "no version was defined.\n" 111msgid "no version was defined.\n"
112msgstr "" 112msgstr ""
113 113
114#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1381 114#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383
115msgid "no copyright was defined.\n" 115msgid "no copyright was defined.\n"
116msgstr "" 116msgstr ""
117 117
118#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1398 118#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1400
119msgid "no license was defined.\n" 119msgid "no license was defined.\n"
120msgstr "" 120msgstr ""
121 121
122#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1488 122#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1490
123#, c-format 123#, c-format
124msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 124msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
125msgstr "" 125msgstr ""
126 126
127#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1521 127#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1523
128#, c-format 128#, c-format
129msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 129msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
130msgstr "" 130msgstr ""
131 131
132#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563 132#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1565
133#, c-format 133#, c-format
134msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 134msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
135msgstr "KLAIDA: nežinomas parametras -%c, ignoruojamas.\n" 135msgstr "KLAIDA: nežinomas parametras -%c, ignoruojamas.\n"
136 136
137#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1601 137#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1603
138#, c-format 138#, c-format
139msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 139msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
140msgstr "" 140msgstr ""
141 141
142#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1812 142#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1814
143msgid "ERROR: no parser provided.\n" 143msgid "ERROR: no parser provided.\n"
144msgstr "" 144msgstr ""
145 145
146#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1817 146#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1819
147msgid "ERROR: no values provided.\n" 147msgid "ERROR: no values provided.\n"
148msgstr "" 148msgstr ""
149 149
150#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1826 150#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1828
151msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 151msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
152msgstr "" 152msgstr ""
153 153
154#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1852 154#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1854
155msgid "ERROR: invalid options found." 155msgid "ERROR: invalid options found."
156msgstr "" 156msgstr ""
157 157
158#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1858 158#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860
159#, c-format 159#, c-format
160msgid " See --%s.\n" 160msgid " See --%s.\n"
161msgstr "" 161msgstr ""
162 162
163#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860 163#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1862
164#, c-format 164#, c-format
165msgid " See -%c.\n" 165msgid " See -%c.\n"
166msgstr "" 166msgstr ""
167 167
168#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1906 168#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1908
169#, c-format 169#, c-format
170msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 170msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
171msgstr "" 171msgstr ""
172 172
173#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1938 173#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1940
174#, c-format 174#, c-format
175msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 175msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
176msgstr "" 176msgstr ""
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index a964e48d3e..e0044a0204 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: Efl\n" 7"Project-Id-Version: Efl\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
9"POT-Creation-Date: 2013-06-28 14:38+0900\n" 9"POT-Creation-Date: 2013-08-15 03:49+0900\n"
10"PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n" 10"PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n"
11"Last-Translator: Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>\n" 11"Last-Translator: Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>\n"
12"Language-Team: Enlightenment Team\n" 12"Language-Team: Enlightenment Team\n"
@@ -66,108 +66,108 @@ msgstr "FOUT: onbekende optie -%c.\n"
66msgid "ERROR: " 66msgid "ERROR: "
67msgstr "FOUT:" 67msgstr "FOUT:"
68 68
69#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:935 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1072 69#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:937 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1074
70#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1088 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1103 70#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1090 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105
71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1120 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1167 71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169
72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1287 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1328 72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1289 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
73msgid "value has no pointer set.\n" 73msgid "value has no pointer set.\n"
74msgstr "waarde heeft geen pointer ingsteld.\n" 74msgstr "waarde heeft geen pointer ingsteld.\n"
75 75
76#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:967 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1187 76#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1189
77#, c-format 77#, c-format
78msgid "unknown boolean value %s.\n" 78msgid "unknown boolean value %s.\n"
79msgstr "onbekende boolean-waarde %s.\n" 79msgstr "onbekende boolean-waarde %s.\n"
80 80
81#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1018 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1275 81#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1020 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
82#, c-format 82#, c-format
83msgid "invalid number format %s\n" 83msgid "invalid number format %s\n"
84msgstr "ongeldig nummerformaat %s\n" 84msgstr "ongeldig nummerformaat %s\n"
85 85
86#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1133 86#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1135
87#, c-format 87#, c-format
88msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 88msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
89msgstr "ongeldige keuze \"%s\". Geldige waardes zijn:" 89msgstr "ongeldige keuze \"%s\". Geldige waardes zijn:"
90 90
91#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1161 91#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163
92msgid "missing parameter to append.\n" 92msgid "missing parameter to append.\n"
93msgstr "parameter om toe te wijzen ontbreekt.\n" 93msgstr "parameter om toe te wijzen ontbreekt.\n"
94 94
95#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265 95#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1267
96msgid "could not parse value.\n" 96msgid "could not parse value.\n"
97msgstr "kon waarde niet doorvoeren.\n" 97msgstr "kon waarde niet doorvoeren.\n"
98 98
99#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1322 99#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324
100msgid "missing parameter.\n" 100msgid "missing parameter.\n"
101msgstr "paramater ontbreekt.\n" 101msgstr "paramater ontbreekt.\n"
102 102
103#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335 103#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337
104msgid "missing callback function!\n" 104msgid "missing callback function!\n"
105msgstr "ontbrekende terugroep-functie!\n" 105msgstr "ontbrekende terugroep-functie!\n"
106 106
107#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364 107#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1366
108msgid "no version was defined.\n" 108msgid "no version was defined.\n"
109msgstr "geen versie was gedefinieerd.\n" 109msgstr "geen versie was gedefinieerd.\n"
110 110
111#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1381 111#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383
112msgid "no copyright was defined.\n" 112msgid "no copyright was defined.\n"
113msgstr "geen copyright was gedefinieerd.\n" 113msgstr "geen copyright was gedefinieerd.\n"
114 114
115#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1398 115#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1400
116msgid "no license was defined.\n" 116msgid "no license was defined.\n"
117msgstr "geen licentie was gedefinieerd.\n" 117msgstr "geen licentie was gedefinieerd.\n"
118 118
119#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1488 119#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1490
120#, c-format 120#, c-format
121msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 121msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
122msgstr "FOUT: onbekende optie --%s, genegeerd.\n" 122msgstr "FOUT: onbekende optie --%s, genegeerd.\n"
123 123
124#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1521 124#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1523
125#, c-format 125#, c-format
126msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 126msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
127msgstr "FOUT: optie --%s vereist een argument!\n" 127msgstr "FOUT: optie --%s vereist een argument!\n"
128 128
129#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563 129#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1565
130#, c-format 130#, c-format
131msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 131msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
132msgstr "FOUT: onbekende opties -%c, genegeerd.\n" 132msgstr "FOUT: onbekende opties -%c, genegeerd.\n"
133 133
134#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1601 134#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1603
135#, c-format 135#, c-format
136msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 136msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
137msgstr "FOUT: optie -%c vereist een argument!\n" 137msgstr "FOUT: optie -%c vereist een argument!\n"
138 138
139#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1812 139#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1814
140msgid "ERROR: no parser provided.\n" 140msgid "ERROR: no parser provided.\n"
141msgstr "FOUT: geen doorvoerder beschikbaar gesteld.\n" 141msgstr "FOUT: geen doorvoerder beschikbaar gesteld.\n"
142 142
143#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1817 143#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1819
144msgid "ERROR: no values provided.\n" 144msgid "ERROR: no values provided.\n"
145msgstr "FOUT: geen waarden beschikbaar gesteld.\n" 145msgstr "FOUT: geen waarden beschikbaar gesteld.\n"
146 146
147#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1826 147#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1828
148msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 148msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
149msgstr "FOUT: geen argumenten beschibaar gesteld.\n" 149msgstr "FOUT: geen argumenten beschibaar gesteld.\n"
150 150
151#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1852 151#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1854
152msgid "ERROR: invalid options found." 152msgid "ERROR: invalid options found."
153msgstr "FOUT: ongeldige opties gevonden." 153msgstr "FOUT: ongeldige opties gevonden."
154 154
155#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1858 155#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860
156#, c-format 156#, c-format
157msgid " See --%s.\n" 157msgid " See --%s.\n"
158msgstr "Zie --%s.\n" 158msgstr "Zie --%s.\n"
159 159
160#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860 160#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1862
161#, c-format 161#, c-format
162msgid " See -%c.\n" 162msgid " See -%c.\n"
163msgstr "Zie -%c.\n" 163msgstr "Zie -%c.\n"
164 164
165#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1906 165#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1908
166#, c-format 166#, c-format
167msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 167msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
168msgstr "Fout: foutieve wiskundige waarde '%s'\n" 168msgstr "Fout: foutieve wiskundige waarde '%s'\n"
169 169
170#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1938 170#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1940
171#, c-format 171#, c-format
172msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 172msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
173msgstr "FOUT: foutieve grootte-waarden '%s'\n" 173msgstr "FOUT: foutieve grootte-waarden '%s'\n"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 2a9825030f..1da4817775 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Efl\n" 8"Project-Id-Version: Efl\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2013-06-28 14:38+0900\n" 10"POT-Creation-Date: 2013-08-15 03:49+0900\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-10-10 00:21+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2012-10-10 00:21+0100\n"
12"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" 12"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Enlightenment Team\n" 13"Language-Team: Enlightenment Team\n"
@@ -69,108 +69,108 @@ msgstr "ERRO: opção desconhecida -%c.\n"
69msgid "ERROR: " 69msgid "ERROR: "
70msgstr "ERRO: " 70msgstr "ERRO: "
71 71
72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:935 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1072 72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:937 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1074
73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1088 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1103 73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1090 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105
74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1120 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1167 74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169
75#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1287 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1328 75#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1289 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
76msgid "value has no pointer set.\n" 76msgid "value has no pointer set.\n"
77msgstr "o valor não está definido.\n" 77msgstr "o valor não está definido.\n"
78 78
79#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:967 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1187 79#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1189
80#, c-format 80#, c-format
81msgid "unknown boolean value %s.\n" 81msgid "unknown boolean value %s.\n"
82msgstr "valor booleano desconhecido %s.\n" 82msgstr "valor booleano desconhecido %s.\n"
83 83
84#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1018 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1275 84#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1020 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
85#, c-format 85#, c-format
86msgid "invalid number format %s\n" 86msgid "invalid number format %s\n"
87msgstr "formato numérico inválido %s\n" 87msgstr "formato numérico inválido %s\n"
88 88
89#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1133 89#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1135
90#, c-format 90#, c-format
91msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 91msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
92msgstr "escolha inválida \"%s\". O valores possíveis são:" 92msgstr "escolha inválida \"%s\". O valores possíveis são:"
93 93
94#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1161 94#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163
95msgid "missing parameter to append.\n" 95msgid "missing parameter to append.\n"
96msgstr "faltam os parâmetros a anexar.\n" 96msgstr "faltam os parâmetros a anexar.\n"
97 97
98#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265 98#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1267
99msgid "could not parse value.\n" 99msgid "could not parse value.\n"
100msgstr "incapaz de processar o valor.\n" 100msgstr "incapaz de processar o valor.\n"
101 101
102#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1322 102#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324
103msgid "missing parameter.\n" 103msgid "missing parameter.\n"
104msgstr "parâmetro em falta.\n" 104msgstr "parâmetro em falta.\n"
105 105
106#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335 106#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337
107msgid "missing callback function!\n" 107msgid "missing callback function!\n"
108msgstr "função de invocação em falta!\n" 108msgstr "função de invocação em falta!\n"
109 109
110#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364 110#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1366
111msgid "no version was defined.\n" 111msgid "no version was defined.\n"
112msgstr "nenhuma versão definida.\n" 112msgstr "nenhuma versão definida.\n"
113 113
114#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1381 114#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383
115msgid "no copyright was defined.\n" 115msgid "no copyright was defined.\n"
116msgstr "direitos de autor não definidos.\n" 116msgstr "direitos de autor não definidos.\n"
117 117
118#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1398 118#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1400
119msgid "no license was defined.\n" 119msgid "no license was defined.\n"
120msgstr "licença não definida.\n" 120msgstr "licença não definida.\n"
121 121
122#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1488 122#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1490
123#, c-format 123#, c-format
124msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 124msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
125msgstr "ERRO: opção desconhecida --%s, ignorada.\n" 125msgstr "ERRO: opção desconhecida --%s, ignorada.\n"
126 126
127#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1521 127#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1523
128#, c-format 128#, c-format
129msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 129msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
130msgstr "ERRO: a opção --%s requer um argumento!\n" 130msgstr "ERRO: a opção --%s requer um argumento!\n"
131 131
132#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563 132#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1565
133#, c-format 133#, c-format
134msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 134msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
135msgstr "ERRO: opção desconhecida --%c, ignorada.\n" 135msgstr "ERRO: opção desconhecida --%c, ignorada.\n"
136 136
137#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1601 137#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1603
138#, c-format 138#, c-format
139msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 139msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
140msgstr "ERRO: a opção --%c requer um argumento!\n" 140msgstr "ERRO: a opção --%c requer um argumento!\n"
141 141
142#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1812 142#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1814
143msgid "ERROR: no parser provided.\n" 143msgid "ERROR: no parser provided.\n"
144msgstr "ERRO: nenhum processador fornecido.\n" 144msgstr "ERRO: nenhum processador fornecido.\n"
145 145
146#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1817 146#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1819
147msgid "ERROR: no values provided.\n" 147msgid "ERROR: no values provided.\n"
148msgstr "ERRO: nenhum valor fornecido.\n" 148msgstr "ERRO: nenhum valor fornecido.\n"
149 149
150#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1826 150#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1828
151msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 151msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
152msgstr "ERRO: nenhum argumento fornecido.\n" 152msgstr "ERRO: nenhum argumento fornecido.\n"
153 153
154#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1852 154#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1854
155msgid "ERROR: invalid options found." 155msgid "ERROR: invalid options found."
156msgstr "ERRO: encontradas opções inválidas." 156msgstr "ERRO: encontradas opções inválidas."
157 157
158#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1858 158#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860
159#, c-format 159#, c-format
160msgid " See --%s.\n" 160msgid " See --%s.\n"
161msgstr "Consulte --%s.\n" 161msgstr "Consulte --%s.\n"
162 162
163#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860 163#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1862
164#, c-format 164#, c-format
165msgid " See -%c.\n" 165msgid " See -%c.\n"
166msgstr "Consulte -%c.\n" 166msgstr "Consulte -%c.\n"
167 167
168#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1906 168#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1908
169#, c-format 169#, c-format
170msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 170msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
171msgstr "ERRO: valor geométrico incorreto \"%s\"\n" 171msgstr "ERRO: valor geométrico incorreto \"%s\"\n"
172 172
173#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1938 173#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1940
174#, c-format 174#, c-format
175msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 175msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
176msgstr "ERRO: tamanho incorreto \"%s\"\n" 176msgstr "ERRO: tamanho incorreto \"%s\"\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index a31672949c..cb2e4e0097 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: Efl\n" 7"Project-Id-Version: Efl\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
9"POT-Creation-Date: 2013-06-28 14:38+0900\n" 9"POT-Creation-Date: 2013-08-15 03:49+0900\n"
10"PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n" 10"PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n"
11"Last-Translator: Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>\n" 11"Last-Translator: Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>\n"
12"Language-Team: Enlightenment Team\n" 12"Language-Team: Enlightenment Team\n"
@@ -66,108 +66,108 @@ msgstr ""
66msgid "ERROR: " 66msgid "ERROR: "
67msgstr "" 67msgstr ""
68 68
69#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:935 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1072 69#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:937 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1074
70#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1088 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1103 70#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1090 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105
71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1120 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1167 71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169
72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1287 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1328 72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1289 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
73msgid "value has no pointer set.\n" 73msgid "value has no pointer set.\n"
74msgstr "" 74msgstr ""
75 75
76#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:967 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1187 76#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1189
77#, c-format 77#, c-format
78msgid "unknown boolean value %s.\n" 78msgid "unknown boolean value %s.\n"
79msgstr "" 79msgstr ""
80 80
81#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1018 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1275 81#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1020 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
82#, c-format 82#, c-format
83msgid "invalid number format %s\n" 83msgid "invalid number format %s\n"
84msgstr "" 84msgstr ""
85 85
86#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1133 86#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1135
87#, c-format 87#, c-format
88msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 88msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
89msgstr "" 89msgstr ""
90 90
91#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1161 91#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163
92msgid "missing parameter to append.\n" 92msgid "missing parameter to append.\n"
93msgstr "" 93msgstr ""
94 94
95#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265 95#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1267
96msgid "could not parse value.\n" 96msgid "could not parse value.\n"
97msgstr "" 97msgstr ""
98 98
99#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1322 99#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324
100msgid "missing parameter.\n" 100msgid "missing parameter.\n"
101msgstr "" 101msgstr ""
102 102
103#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335 103#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337
104msgid "missing callback function!\n" 104msgid "missing callback function!\n"
105msgstr "" 105msgstr ""
106 106
107#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364 107#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1366
108msgid "no version was defined.\n" 108msgid "no version was defined.\n"
109msgstr "" 109msgstr ""
110 110
111#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1381 111#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383
112msgid "no copyright was defined.\n" 112msgid "no copyright was defined.\n"
113msgstr "" 113msgstr ""
114 114
115#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1398 115#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1400
116msgid "no license was defined.\n" 116msgid "no license was defined.\n"
117msgstr "" 117msgstr ""
118 118
119#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1488 119#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1490
120#, c-format 120#, c-format
121msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 121msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
122msgstr "" 122msgstr ""
123 123
124#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1521 124#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1523
125#, c-format 125#, c-format
126msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 126msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
127msgstr "" 127msgstr ""
128 128
129#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563 129#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1565
130#, c-format 130#, c-format
131msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 131msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
132msgstr "" 132msgstr ""
133 133
134#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1601 134#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1603
135#, c-format 135#, c-format
136msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 136msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
137msgstr "" 137msgstr ""
138 138
139#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1812 139#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1814
140msgid "ERROR: no parser provided.\n" 140msgid "ERROR: no parser provided.\n"
141msgstr "" 141msgstr ""
142 142
143#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1817 143#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1819
144msgid "ERROR: no values provided.\n" 144msgid "ERROR: no values provided.\n"
145msgstr "" 145msgstr ""
146 146
147#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1826 147#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1828
148msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 148msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
149msgstr "" 149msgstr ""
150 150
151#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1852 151#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1854
152msgid "ERROR: invalid options found." 152msgid "ERROR: invalid options found."
153msgstr "" 153msgstr ""
154 154
155#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1858 155#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860
156#, c-format 156#, c-format
157msgid " See --%s.\n" 157msgid " See --%s.\n"
158msgstr "" 158msgstr ""
159 159
160#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860 160#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1862
161#, c-format 161#, c-format
162msgid " See -%c.\n" 162msgid " See -%c.\n"
163msgstr "" 163msgstr ""
164 164
165#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1906 165#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1908
166#, c-format 166#, c-format
167msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 167msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
168msgstr "" 168msgstr ""
169 169
170#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1938 170#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1940
171#, c-format 171#, c-format
172msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 172msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
173msgstr "" 173msgstr ""
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 656cd9457a..e36bad06ba 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Efl\n" 8"Project-Id-Version: Efl\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2013-06-28 14:38+0900\n" 10"POT-Creation-Date: 2013-08-15 03:49+0900\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n" 11"PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n"
12"Last-Translator: Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>\n" 12"Last-Translator: Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Enlightenment Team\n" 13"Language-Team: Enlightenment Team\n"
@@ -67,108 +67,108 @@ msgstr "NAPAKA:·neznana možnost·-%c.\n"
67msgid "ERROR: " 67msgid "ERROR: "
68msgstr "NAPAKA:" 68msgstr "NAPAKA:"
69 69
70#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:935 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1072 70#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:937 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1074
71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1088 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1103 71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1090 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105
72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1120 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1167 72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169
73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1287 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1328 73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1289 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
74msgid "value has no pointer set.\n" 74msgid "value has no pointer set.\n"
75msgstr "vrednost nima nastavljenega kazalnika.\n" 75msgstr "vrednost nima nastavljenega kazalnika.\n"
76 76
77#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:967 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1187 77#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1189
78#, c-format 78#, c-format
79msgid "unknown boolean value %s.\n" 79msgid "unknown boolean value %s.\n"
80msgstr "neznana Boolova vrednost·%s.\n" 80msgstr "neznana Boolova vrednost·%s.\n"
81 81
82#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1018 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1275 82#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1020 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
83#, c-format 83#, c-format
84msgid "invalid number format %s\n" 84msgid "invalid number format %s\n"
85msgstr "napačen·format števila·%s\n" 85msgstr "napačen·format števila·%s\n"
86 86
87#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1133 87#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1135
88#, c-format 88#, c-format
89msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 89msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
90msgstr "napačna izbira·\"%s\".·Pravilne izbire so:·" 90msgstr "napačna izbira·\"%s\".·Pravilne izbire so:·"
91 91
92#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1161 92#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163
93msgid "missing parameter to append.\n" 93msgid "missing parameter to append.\n"
94msgstr "manjka·parameter·za dodajo.\n" 94msgstr "manjka·parameter·za dodajo.\n"
95 95
96#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265 96#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1267
97msgid "could not parse value.\n" 97msgid "could not parse value.\n"
98msgstr "vrednosti ni bilo možno razčleniti.\n" 98msgstr "vrednosti ni bilo možno razčleniti.\n"
99 99
100#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1322 100#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324
101msgid "missing parameter.\n" 101msgid "missing parameter.\n"
102msgstr "manjkajoči·parameter.\n" 102msgstr "manjkajoči·parameter.\n"
103 103
104#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335 104#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337
105msgid "missing callback function!\n" 105msgid "missing callback function!\n"
106msgstr "manjkajoča povratno-zasilna funkcija !\n" 106msgstr "manjkajoča povratno-zasilna funkcija !\n"
107 107
108#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364 108#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1366
109msgid "no version was defined.\n" 109msgid "no version was defined.\n"
110msgstr "definirana ni bila nobena različica.\n" 110msgstr "definirana ni bila nobena različica.\n"
111 111
112#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1381 112#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383
113msgid "no copyright was defined.\n" 113msgid "no copyright was defined.\n"
114msgstr "definirano ni bilo nobeno avtorstvo.\n" 114msgstr "definirano ni bilo nobeno avtorstvo.\n"
115 115
116#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1398 116#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1400
117msgid "no license was defined.\n" 117msgid "no license was defined.\n"
118msgstr "definirana ni bila nobena licenca.\n" 118msgstr "definirana ni bila nobena licenca.\n"
119 119
120#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1488 120#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1490
121#, c-format 121#, c-format
122msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 122msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
123msgstr "NAPAKA:·neznana možnost·--%s,·prezrto.\n" 123msgstr "NAPAKA:·neznana možnost·--%s,·prezrto.\n"
124 124
125#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1521 125#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1523
126#, c-format 126#, c-format
127msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 127msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
128msgstr "NAPAKA:·možnost·--%s·zahteva argument!\n" 128msgstr "NAPAKA:·možnost·--%s·zahteva argument!\n"
129 129
130#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563 130#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1565
131#, c-format 131#, c-format
132msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 132msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
133msgstr "NAPAKA:·neznana možnost·-%c,·prezrto.\n" 133msgstr "NAPAKA:·neznana možnost·-%c,·prezrto.\n"
134 134
135#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1601 135#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1603
136#, c-format 136#, c-format
137msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 137msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
138msgstr "NAPAKA:·možnost·-%c zahteva argument!\n" 138msgstr "NAPAKA:·možnost·-%c zahteva argument!\n"
139 139
140#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1812 140#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1814
141msgid "ERROR: no parser provided.\n" 141msgid "ERROR: no parser provided.\n"
142msgstr "NAPAKA:·ni podan razčlenjevalnik.\n" 142msgstr "NAPAKA:·ni podan razčlenjevalnik.\n"
143 143
144#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1817 144#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1819
145msgid "ERROR: no values provided.\n" 145msgid "ERROR: no values provided.\n"
146msgstr "NAPAKA::·ni podanih vrednosti.\n" 146msgstr "NAPAKA::·ni podanih vrednosti.\n"
147 147
148#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1826 148#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1828
149msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 149msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
150msgstr "NAPAKA::·ni podanih argumentov.\n" 150msgstr "NAPAKA::·ni podanih argumentov.\n"
151 151
152#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1852 152#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1854
153msgid "ERROR: invalid options found." 153msgid "ERROR: invalid options found."
154msgstr "NAPAKA::·najdene nepravilne možnosti" 154msgstr "NAPAKA::·najdene nepravilne možnosti"
155 155
156#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1858 156#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860
157#, c-format 157#, c-format
158msgid " See --%s.\n" 158msgid " See --%s.\n"
159msgstr "·Glej·--%s.\n" 159msgstr "·Glej·--%s.\n"
160 160
161#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860 161#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1862
162#, c-format 162#, c-format
163msgid " See -%c.\n" 163msgid " See -%c.\n"
164msgstr "·Glej·-%c.\n" 164msgstr "·Glej·-%c.\n"
165 165
166#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1906 166#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1908
167#, c-format 167#, c-format
168msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 168msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
169msgstr "NAPAKA::·nepravilna geometrijska vrednost·'%s'\n" 169msgstr "NAPAKA::·nepravilna geometrijska vrednost·'%s'\n"
170 170
171#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1938 171#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1940
172#, c-format 172#, c-format
173msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 173msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
174msgstr "NAPAKA::·nepravilna vrednost velikosti·'%s'\n" 174msgstr "NAPAKA::·nepravilna vrednost velikosti·'%s'\n"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 562e12b3d6..ea20fa9105 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: enlightenment\n" 9"Project-Id-Version: enlightenment\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
11"POT-Creation-Date: 2013-07-05 08:22+0900\n" 11"POT-Creation-Date: 2013-08-15 03:49+0900\n"
12"PO-Revision-Date: 2013-06-20 04:43+0000\n" 12"PO-Revision-Date: 2013-06-20 04:43+0000\n"
13"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n" 13"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
14"Language-Team: српски <српски <xfce-i18n@xfce.org>>\n" 14"Language-Team: српски <српски <xfce-i18n@xfce.org>>\n"
@@ -70,108 +70,108 @@ msgstr "ГРЕШКА: непозната могућност -%c.\n"
70msgid "ERROR: " 70msgid "ERROR: "
71msgstr "ГРЕШКА: " 71msgstr "ГРЕШКА: "
72 72
73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:935 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1072 73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:937 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1074
74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1088 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1103 74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1090 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105
75#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1120 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1167 75#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169
76#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1287 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1328 76#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1289 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
77msgid "value has no pointer set.\n" 77msgid "value has no pointer set.\n"
78msgstr "вредност нема подешен показивач.\n" 78msgstr "вредност нема подешен показивач.\n"
79 79
80#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:967 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1187 80#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1189
81#, c-format 81#, c-format
82msgid "unknown boolean value %s.\n" 82msgid "unknown boolean value %s.\n"
83msgstr "непозната булова вредност %s\n" 83msgstr "непозната булова вредност %s\n"
84 84
85#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1018 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1275 85#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1020 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
86#, c-format 86#, c-format
87msgid "invalid number format %s\n" 87msgid "invalid number format %s\n"
88msgstr "неисправан облик броја %s\n" 88msgstr "неисправан облик броја %s\n"
89 89
90#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1133 90#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1135
91#, c-format 91#, c-format
92msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 92msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
93msgstr "неисправан избор „%s“. Исправне вредности су: " 93msgstr "неисправан избор „%s“. Исправне вредности су: "
94 94
95#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1161 95#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163
96msgid "missing parameter to append.\n" 96msgid "missing parameter to append.\n"
97msgstr "недостаје одредница за наставак.\n" 97msgstr "недостаје одредница за наставак.\n"
98 98
99#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265 99#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1267
100msgid "could not parse value.\n" 100msgid "could not parse value.\n"
101msgstr "нисам успео да расчланим вредност\n" 101msgstr "нисам успео да расчланим вредност\n"
102 102
103#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1322 103#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324
104msgid "missing parameter.\n" 104msgid "missing parameter.\n"
105msgstr "недостаје одредница.\n" 105msgstr "недостаје одредница.\n"
106 106
107#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335 107#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337
108msgid "missing callback function!\n" 108msgid "missing callback function!\n"
109msgstr "недостаје функција узвратног позива!\n" 109msgstr "недостаје функција узвратног позива!\n"
110 110
111#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364 111#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1366
112msgid "no version was defined.\n" 112msgid "no version was defined.\n"
113msgstr "није одређено издање.\n" 113msgstr "није одређено издање.\n"
114 114
115#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1381 115#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383
116msgid "no copyright was defined.\n" 116msgid "no copyright was defined.\n"
117msgstr "нису одређена права умножавања.\n" 117msgstr "нису одређена права умножавања.\n"
118 118
119#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1398 119#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1400
120msgid "no license was defined.\n" 120msgid "no license was defined.\n"
121msgstr "није одређена дозвола.\n" 121msgstr "није одређена дозвола.\n"
122 122
123#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1488 123#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1490
124#, c-format 124#, c-format
125msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 125msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
126msgstr "ГРЕШКА: непозната могућност --%s, занемарујем.\n" 126msgstr "ГРЕШКА: непозната могућност --%s, занемарујем.\n"
127 127
128#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1521 128#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1523
129#, c-format 129#, c-format
130msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 130msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
131msgstr "ГРЕШКА: могућност --%s захтева одредницу!\n" 131msgstr "ГРЕШКА: могућност --%s захтева одредницу!\n"
132 132
133#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563 133#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1565
134#, c-format 134#, c-format
135msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 135msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
136msgstr "ГРЕШКА: непозната могућност -%c, занемарујем.\n" 136msgstr "ГРЕШКА: непозната могућност -%c, занемарујем.\n"
137 137
138#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1601 138#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1603
139#, c-format 139#, c-format
140msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 140msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
141msgstr "ГРЕШКА: могућност -%c захтева одредницу!\n" 141msgstr "ГРЕШКА: могућност -%c захтева одредницу!\n"
142 142
143#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1812 143#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1814
144msgid "ERROR: no parser provided.\n" 144msgid "ERROR: no parser provided.\n"
145msgstr "ГРЕШКА: није обезбеђен расчлањивач.\n" 145msgstr "ГРЕШКА: није обезбеђен расчлањивач.\n"
146 146
147#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1817 147#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1819
148msgid "ERROR: no values provided.\n" 148msgid "ERROR: no values provided.\n"
149msgstr "ГРЕШКА: нема обезбеђених вредности.\n" 149msgstr "ГРЕШКА: нема обезбеђених вредности.\n"
150 150
151#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1826 151#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1828
152msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 152msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
153msgstr "ГРЕШКА: није обезбеђена одредница.\n" 153msgstr "ГРЕШКА: није обезбеђена одредница.\n"
154 154
155#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1852 155#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1854
156msgid "ERROR: invalid options found." 156msgid "ERROR: invalid options found."
157msgstr "ГРЕШКА: нађена је неисправна могућност." 157msgstr "ГРЕШКА: нађена је неисправна могућност."
158 158
159#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1858 159#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860
160#, c-format 160#, c-format
161msgid " See --%s.\n" 161msgid " See --%s.\n"
162msgstr " Погледајте --%s.\n" 162msgstr " Погледајте --%s.\n"
163 163
164#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860 164#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1862
165#, c-format 165#, c-format
166msgid " See -%c.\n" 166msgid " See -%c.\n"
167msgstr " Погледајте -%c.\n" 167msgstr " Погледајте -%c.\n"
168 168
169#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1906 169#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1908
170#, c-format 170#, c-format
171msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 171msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
172msgstr "ГРЕШКА: неисправна геометријска вредност „%s“\n" 172msgstr "ГРЕШКА: неисправна геометријска вредност „%s“\n"
173 173
174#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1938 174#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1940
175#, c-format 175#, c-format
176msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 176msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
177msgstr "ГРЕШКА: неисправна вредност величине „%s“\n" 177msgstr "ГРЕШКА: неисправна вредност величине „%s“\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 596bdc4dc4..aba72d37b3 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: Efl\n" 9"Project-Id-Version: Efl\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
11"POT-Creation-Date: 2013-06-28 14:38+0900\n" 11"POT-Creation-Date: 2013-08-15 03:49+0900\n"
12"PO-Revision-Date: 2012-12-22 03:45+0800\n" 12"PO-Revision-Date: 2012-12-22 03:45+0800\n"
13"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n" 13"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Chinese (simplified)\n" 14"Language-Team: Chinese (simplified)\n"
@@ -68,108 +68,108 @@ msgstr "错误:未知选项 -%c。\n"
68msgid "ERROR: " 68msgid "ERROR: "
69msgstr "错误:" 69msgstr "错误:"
70 70
71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:935 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1072 71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:937 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1074
72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1088 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1103 72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1090 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105
73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1120 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1167 73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169
74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1287 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1328 74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1289 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
75msgid "value has no pointer set.\n" 75msgid "value has no pointer set.\n"
76msgstr "值没有设置指针。\n" 76msgstr "值没有设置指针。\n"
77 77
78#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:967 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1187 78#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1189
79#, c-format 79#, c-format
80msgid "unknown boolean value %s.\n" 80msgid "unknown boolean value %s.\n"
81msgstr "未知的布尔值 %s。\n" 81msgstr "未知的布尔值 %s。\n"
82 82
83#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1018 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1275 83#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1020 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
84#, c-format 84#, c-format
85msgid "invalid number format %s\n" 85msgid "invalid number format %s\n"
86msgstr "无效的数字格式 %s\n" 86msgstr "无效的数字格式 %s\n"
87 87
88#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1133 88#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1135
89#, c-format 89#, c-format
90msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 90msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
91msgstr "无效选项 %s。有效的值有:" 91msgstr "无效选项 %s。有效的值有:"
92 92
93#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1161 93#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163
94msgid "missing parameter to append.\n" 94msgid "missing parameter to append.\n"
95msgstr "缺少要附加的参数。\n" 95msgstr "缺少要附加的参数。\n"
96 96
97#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265 97#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1267
98msgid "could not parse value.\n" 98msgid "could not parse value.\n"
99msgstr "无法解析值。\n" 99msgstr "无法解析值。\n"
100 100
101#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1322 101#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324
102msgid "missing parameter.\n" 102msgid "missing parameter.\n"
103msgstr "缺少参数。\n" 103msgstr "缺少参数。\n"
104 104
105#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335 105#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337
106msgid "missing callback function!\n" 106msgid "missing callback function!\n"
107msgstr "缺少 callback 功能!\n" 107msgstr "缺少 callback 功能!\n"
108 108
109#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364 109#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1366
110msgid "no version was defined.\n" 110msgid "no version was defined.\n"
111msgstr "未指定版本。\n" 111msgstr "未指定版本。\n"
112 112
113#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1381 113#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383
114msgid "no copyright was defined.\n" 114msgid "no copyright was defined.\n"
115msgstr "未定义版权信息。\n" 115msgstr "未定义版权信息。\n"
116 116
117#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1398 117#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1400
118msgid "no license was defined.\n" 118msgid "no license was defined.\n"
119msgstr "未定义许可证。\n" 119msgstr "未定义许可证。\n"
120 120
121#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1488 121#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1490
122#, c-format 122#, c-format
123msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 123msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
124msgstr "错误:未知选项 --%s,忽略。\n" 124msgstr "错误:未知选项 --%s,忽略。\n"
125 125
126#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1521 126#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1523
127#, c-format 127#, c-format
128msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 128msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
129msgstr "错误:选项 --%s 需要一个参数!\n" 129msgstr "错误:选项 --%s 需要一个参数!\n"
130 130
131#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563 131#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1565
132#, c-format 132#, c-format
133msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 133msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
134msgstr "错误:未知选项 -%c,忽略。\n" 134msgstr "错误:未知选项 -%c,忽略。\n"
135 135
136#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1601 136#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1603
137#, c-format 137#, c-format
138msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 138msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
139msgstr "错误:选项 -%c 需要一个参数!\n" 139msgstr "错误:选项 -%c 需要一个参数!\n"
140 140
141#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1812 141#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1814
142msgid "ERROR: no parser provided.\n" 142msgid "ERROR: no parser provided.\n"
143msgstr "错误:未提供解析器。\n" 143msgstr "错误:未提供解析器。\n"
144 144
145#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1817 145#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1819
146msgid "ERROR: no values provided.\n" 146msgid "ERROR: no values provided.\n"
147msgstr "错误:未提供值。\n" 147msgstr "错误:未提供值。\n"
148 148
149#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1826 149#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1828
150msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 150msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
151msgstr "错误:未提供参数。\n" 151msgstr "错误:未提供参数。\n"
152 152
153#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1852 153#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1854
154msgid "ERROR: invalid options found." 154msgid "ERROR: invalid options found."
155msgstr "错误:无效的选项。" 155msgstr "错误:无效的选项。"
156 156
157#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1858 157#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860
158#, c-format 158#, c-format
159msgid " See --%s.\n" 159msgid " See --%s.\n"
160msgstr " 参看 --%s\n" 160msgstr " 参看 --%s\n"
161 161
162#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860 162#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1862
163#, c-format 163#, c-format
164msgid " See -%c.\n" 164msgid " See -%c.\n"
165msgstr " 参看 -%c\n" 165msgstr " 参看 -%c\n"
166 166
167#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1906 167#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1908
168#, c-format 168#, c-format
169msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 169msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
170msgstr "错误:不正确的形状 %s\n" 170msgstr "错误:不正确的形状 %s\n"
171 171
172#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1938 172#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1940
173#, c-format 173#, c-format
174msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 174msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
175msgstr "错误:不正确的大小 %s\n" 175msgstr "错误:不正确的大小 %s\n"