summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorChidambar Zinnoury <illogict@online.fr>2013-02-02 13:04:35 +0000
committerChidambar Zinnoury <illogict@online.fr>2013-02-02 13:04:35 +0000
commit8b0491f1b32a5468dbd6b41998f7b0671fee130b (patch)
tree002408a87c9fce83248ab4cd1e9d377f534693fd /po
parentafa9c0ab972aad1c0999037d99da04bf0ef35a6f (diff)
efl i18n: french update.
SVN revision: 83571
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/fr.po45
1 files changed, 24 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index e367c5fae0..10ff4b0fa6 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,17 +1,20 @@
1# French translation for Efl. 1# French translation for Efl.
2# Copyright (C) 2012 Enlightenment development team 2# Copyright (C) 2012, 2013 Enlightenment development team
3# This file is put in the public domain. 3# This file is put in the public domain.
4# batden <batden@orange.fr>, 2009. 4# batden <batden@orange.fr>, 2009.
5# Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>, 2012.
6# Chidambar Zinnoury <illogict@online.fr>, 2013.
5# 7#
6msgid "" 8msgid ""
7msgstr "" 9msgstr ""
8"Project-Id-Version: Efl\n" 10"Project-Id-Version: Efl\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2013-01-04 16:21-0200\n" 12"POT-Creation-Date: 2013-01-04 16:21-0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n" 13"PO-Revision-Date: 2013-01-01 17:10+0100\n"
12"Last-Translator: Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>\n" 14"Last-Translator: Chidambar Zinnoury <illogict@online.fr>\n"
13"Language-Team: Enlightenment Team\n" 15"Language-Team: Enlightenment French Team <enlightenment-intl@lists."
14"Language: \n" 16"sourceforge.net>\n"
17"Language: fr\n"
15"MIME-Version: 1.0\n" 18"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -72,7 +75,7 @@ msgstr "ERREUR :"
72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1120 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1167 75#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1120 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1167
73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1287 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1328 76#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1287 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1328
74msgid "value has no pointer set.\n" 77msgid "value has no pointer set.\n"
75msgstr "la valeur n'a aucun pointeur défini.\n" 78msgstr "la valeur na aucun pointeur défini.\n"
76 79
77#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:967 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1187 80#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:967 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1187
78#, c-format 81#, c-format
@@ -107,15 +110,15 @@ msgstr "fonction de rappel manquante !\n"
107 110
108#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364 111#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364
109msgid "no version was defined.\n" 112msgid "no version was defined.\n"
110msgstr "aucune version n'est définie.\n" 113msgstr "aucune version nest définie.\n"
111 114
112#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1381 115#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1381
113msgid "no copyright was defined.\n" 116msgid "no copyright was defined.\n"
114msgstr "aucun copyright n'est défini.\n" 117msgstr "aucun copyright nest défini.\n"
115 118
116#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1398 119#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1398
117msgid "no license was defined.\n" 120msgid "no license was defined.\n"
118msgstr "aucune licence n'est définie.\n" 121msgstr "aucune licence nest définie.\n"
119 122
120#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1488 123#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1488
121#, c-format 124#, c-format
@@ -125,7 +128,7 @@ msgstr "ERREUR : option inconnue --%s, non prise en compte.\n"
125#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1521 128#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1521
126#, c-format 129#, c-format
127msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 130msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
128msgstr "ERREUR : l'option --%s requiert un argument !\n" 131msgstr "ERREUR : loption --%s requiert un argument !\n"
129 132
130#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563 133#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563
131#, c-format 134#, c-format
@@ -135,19 +138,19 @@ msgstr "ERREUR : option inconnue -%c, non prise en compte.\n"
135#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1601 138#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1601
136#, c-format 139#, c-format
137msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 140msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
138msgstr "ERREUR : l'option -%c requiert un argument !\n" 141msgstr "ERREUR : loption -%c requiert un argument !\n"
139 142
140#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1812 143#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1812
141msgid "ERROR: no parser provided.\n" 144msgid "ERROR: no parser provided.\n"
142msgstr "ERREUR : aucun analyseur n'est fourni.\n" 145msgstr "ERREUR : aucun analyseur nest fourni.\n"
143 146
144#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1817 147#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1817
145msgid "ERROR: no values provided.\n" 148msgid "ERROR: no values provided.\n"
146msgstr "ERREUR : aucune valeur n'est fournie.\n" 149msgstr "ERREUR : aucune valeur nest fournie.\n"
147 150
148#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1826 151#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1826
149msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 152msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
150msgstr "ERREUR : aucun argument n'est fourni.\n" 153msgstr "ERREUR : aucun argument nest fourni.\n"
151 154
152#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1852 155#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1852
153msgid "ERROR: invalid options found." 156msgid "ERROR: invalid options found."
@@ -179,31 +182,31 @@ msgstr "Bureau"
179 182
180#: src/lib/efreet/efreet_base.c:137 183#: src/lib/efreet/efreet_base.c:137
181msgid "Downloads" 184msgid "Downloads"
182msgstr "" 185msgstr "Téléchargements"
183 186
184#: src/lib/efreet/efreet_base.c:146 187#: src/lib/efreet/efreet_base.c:146
185msgid "Templates" 188msgid "Templates"
186msgstr "" 189msgstr "Modèles"
187 190
188#: src/lib/efreet/efreet_base.c:155 191#: src/lib/efreet/efreet_base.c:155
189msgid "Public" 192msgid "Public"
190msgstr "" 193msgstr "Public"
191 194
192#: src/lib/efreet/efreet_base.c:164 195#: src/lib/efreet/efreet_base.c:164
193msgid "Documents" 196msgid "Documents"
194msgstr "" 197msgstr "Documents"
195 198
196#: src/lib/efreet/efreet_base.c:172 199#: src/lib/efreet/efreet_base.c:172
197msgid "Music" 200msgid "Music"
198msgstr "" 201msgstr "Musique"
199 202
200#: src/lib/efreet/efreet_base.c:180 203#: src/lib/efreet/efreet_base.c:180
201msgid "Pictures" 204msgid "Pictures"
202msgstr "" 205msgstr "Images"
203 206
204#: src/lib/efreet/efreet_base.c:188 207#: src/lib/efreet/efreet_base.c:188
205msgid "Videos" 208msgid "Videos"
206msgstr "" 209msgstr "Vidéos"
207 210
208#~ msgid "" 211#~ msgid ""
209#~ "\n" 212#~ "\n"