summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authormaxerba <maiurana@gmail.com>2014-03-17 18:48:13 +0100
committermaxerba <maiurana@gmail.com>2014-03-17 18:48:13 +0100
commitc102b604ec2cee433531a83710585ad1b69ab272 (patch)
treeeb0a3f96c8eea95900c010eb5b116d62c9746f9b /po
parentaf69be766cd91ff034a3e1fc72f1ad731c6f2517 (diff)
Updating portuguese translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/pt.po35
1 files changed, 16 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index e44724bc6f..e03a13f19e 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,22 +1,21 @@
1# Portuguese translation for Efl. 1# Portuguese translation for Efl.
2# Copyright (C) 2012 Enlightenment development team 2# Copyright (C) 2012 Enlightenment development team
3# This file is put in the public domain. 3# This file is public domain.
4# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2010 4# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2010-2014
5# 5#
6msgid "" 6msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Efl\n" 8"Project-Id-Version: Efl\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2014-02-20 12:35+0900\n" 10"POT-Creation-Date: 2014-02-20 12:35+0900\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-10-10 00:21+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2014-03-12 17:27-0000\n"
12"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" 12"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Enlightenment Team\n" 13"Language-Team: Enlightenment Team\n"
14"Language: \n" 14"Language: pt\n"
15"MIME-Version: 1.0\n" 15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Poedit-Language: Portuguese\n" 18"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
19"X-Poedit-Country: Portugal\n"
20 19
21#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:93 20#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:93
22msgid "Version:" 21msgid "Version:"
@@ -27,9 +26,9 @@ msgid "Usage:"
27msgstr "Utilização:" 26msgstr "Utilização:"
28 27
29#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:109 28#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:109
30#, fuzzy, c-format 29#, c-format
31msgid "%s [options]" 30msgid "%s [options]"
32msgstr "%s [opções]\n" 31msgstr "%s [opções]"
33 32
34#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:309 33#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:309
35msgid "Copyright:" 34msgid "Copyright:"
@@ -53,12 +52,11 @@ msgstr "Escolhas:"
53 52
54#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:648 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649 53#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:648 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649
55msgid "No categories available." 54msgid "No categories available."
56msgstr "" 55msgstr "Nenhuma categoria disponível."
57 56
58#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653 57#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653
59#, fuzzy
60msgid "Categories: " 58msgid "Categories: "
61msgstr "Escolhas:" 59msgstr "Categorias:"
62 60
63#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:775 61#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:775
64msgid "Options:\n" 62msgid "Options:\n"
@@ -66,12 +64,12 @@ msgstr "Opções:\n"
66 64
67#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:784 65#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:784
68msgid "Positional arguments:\n" 66msgid "Positional arguments:\n"
69msgstr "" 67msgstr "Argumentos de posição:\n"
70 68
71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:870 69#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:870
72#, fuzzy, c-format 70#, c-format
73msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n" 71msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n"
74msgstr "ERRO: opção desconhecida --%s.\n" 72msgstr "ERRO: categoria desconhecida '%s'.\n"
75 73
76#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:974 74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:974
77#, c-format 75#, c-format
@@ -158,14 +156,14 @@ msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
158msgstr "ERRO: a opção --%c requer um argumento!\n" 156msgstr "ERRO: a opção --%c requer um argumento!\n"
159 157
160#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1895 158#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1895
161#, fuzzy, c-format 159#, c-format
162msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n" 160msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
163msgstr "ERRO: a opção --%c requer um argumento!\n" 161msgstr "ERRO: falta o argumento de posição necessário %s.\n"
164 162
165#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1927 163#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1927
166#, c-format 164#, c-format
167msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n" 165msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
168msgstr "" 166msgstr "ERRO: tipo de ação não suportado %d para o argumento de posição %s\n"
169 167
170#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2116 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2233 168#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2116 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2233
171msgid "ERROR: no parser provided.\n" 169msgid "ERROR: no parser provided.\n"
@@ -194,9 +192,8 @@ msgid " See -%c.\n"
194msgstr "Consulte -%c.\n" 192msgstr "Consulte -%c.\n"
195 193
196#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2273 194#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2273
197#, fuzzy
198msgid "ERROR: invalid positional arguments found." 195msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
199msgstr "ERRO: encontradas opçes inválidas." 196msgstr "ERRO: encontrados argumentos de posiço inválidos."
200 197
201#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2327 198#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2327
202#, c-format 199#, c-format