summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com>2014-06-23 12:57:52 +0900
committerCarsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com>2014-07-01 19:40:26 +0900
commiteeb66d4d322a2b8cdf5c31f3aa181ea29aeda623 (patch)
treee0debd5affbaf676f62bba97c72902000185dd2a /po
parentd43c8eb4dd9d4fa6133cc625ed1be0b545cab854 (diff)
update po files
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ca.po80
-rw-r--r--po/gl.po80
-rw-r--r--po/lt.po80
-rw-r--r--po/tr.po79
4 files changed, 160 insertions, 159 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 4c713f0bc9..55354790e0 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,17 +7,17 @@
7msgid "" 7msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: Efl\n" 9"Project-Id-Version: Efl\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
11"POT-Creation-Date: 2014-01-21 11:50+0100\n" 11"POT-Creation-Date: 2014-06-23 08:12+0900\n"
12"PO-Revision-Date: 2014-05-26 21:11+0000\n" 12"PO-Revision-Date: 2014-05-26 21:11+0000\n"
13"Last-Translator: joancoll <Unknown>\n" 13"Last-Translator: joancoll <Unknown>\n"
14"Language-Team: Catalan\n" 14"Language-Team: Catalan\n"
15"Language: ca\n"
15"MIME-Version: 1.0\n" 16"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-27 05:40+0000\n" 19"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-27 05:40+0000\n"
19"X-Generator: Launchpad (build 17017)\n" 20"X-Generator: Launchpad (build 17017)\n"
20"Language: ca\n"
21 21
22#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:93 22#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:93
23msgid "Version:" 23msgid "Version:"
@@ -52,157 +52,157 @@ msgstr "Per defecte: "
52msgid "Choices: " 52msgid "Choices: "
53msgstr "Eleccions: " 53msgstr "Eleccions: "
54 54
55#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:647 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:648 55#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:648 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649
56msgid "No categories available." 56msgid "No categories available."
57msgstr "No hi ha categories disponibles." 57msgstr "No hi ha categories disponibles."
58 58
59#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:652 59#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653
60msgid "Categories: " 60msgid "Categories: "
61msgstr "Categories: " 61msgstr "Categories: "
62 62
63#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:774 63#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:775
64msgid "Options:\n" 64msgid "Options:\n"
65msgstr "Opcions:\n" 65msgstr "Opcions:\n"
66 66
67#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:783 67#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:784
68msgid "Positional arguments:\n" 68msgid "Positional arguments:\n"
69msgstr "Arguments posicionals:\n" 69msgstr "Arguments posicionals:\n"
70 70
71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:869 71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:870
72#, c-format 72#, c-format
73msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n" 73msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n"
74msgstr "ERROR: categoria desconeguda '%s'.\n" 74msgstr "ERROR: categoria desconeguda '%s'.\n"
75 75
76#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:973 76#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:974
77#, c-format 77#, c-format
78msgid "ERROR: unknown option --%s.\n" 78msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
79msgstr "ERROR: opció desconeguda --%s.\n" 79msgstr "ERROR: opció desconeguda --%s.\n"
80 80
81#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:975 81#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:976
82#, c-format 82#, c-format
83msgid "ERROR: unknown option -%c.\n" 83msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
84msgstr "ERROR: opció desconeguda -%c.\n" 84msgstr "ERROR: opció desconeguda -%c.\n"
85 85
86#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1038 86#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1039
87msgid "ERROR: " 87msgid "ERROR: "
88msgstr "ERROR: " 88msgstr "ERROR: "
89 89
90#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1131 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1268 90#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1132 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1269
91#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1284 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1299 91#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1285 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1300
92#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1316 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1363 92#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1317 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364
93#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1483 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1524 93#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1484 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1525
94msgid "value has no pointer set.\n" 94msgid "value has no pointer set.\n"
95msgstr "no s'ha definit el valor.\n" 95msgstr "no s'ha definit el valor.\n"
96 96
97#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383 97#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1384
98#, c-format 98#, c-format
99msgid "unknown boolean value %s.\n" 99msgid "unknown boolean value %s.\n"
100msgstr "valor booleà desconegut %s.\n" 100msgstr "valor booleà desconegut %s.\n"
101 101
102#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1214 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1471 102#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1215 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1472
103#, c-format 103#, c-format
104msgid "invalid number format %s\n" 104msgid "invalid number format %s\n"
105msgstr "format numèric invàlid %s\n" 105msgstr "format numèric invàlid %s\n"
106 106
107#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1329 107#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
108#, c-format 108#, c-format
109msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 109msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
110msgstr "elecció invàlida \"%s\". Els valors vàlids són: " 110msgstr "elecció invàlida \"%s\". Els valors vàlids són: "
111 111
112#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1357 112#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1358
113msgid "missing parameter to append.\n" 113msgid "missing parameter to append.\n"
114msgstr "falta paràmetre per afegir.\n" 114msgstr "falta paràmetre per afegir.\n"
115 115
116#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1461 116#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1462
117msgid "could not parse value.\n" 117msgid "could not parse value.\n"
118msgstr "impossible analitzar el valor.\n" 118msgstr "impossible analitzar el valor.\n"
119 119
120#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1518 120#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1519
121msgid "missing parameter.\n" 121msgid "missing parameter.\n"
122msgstr "manca paràmetre.\n" 122msgstr "manca paràmetre.\n"
123 123
124#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1531 124#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1532
125msgid "missing callback function!\n" 125msgid "missing callback function!\n"
126msgstr "manca funció d'invocació!\n" 126msgstr "manca funció d'invocació!\n"
127 127
128#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1562 128#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563
129msgid "no version was defined.\n" 129msgid "no version was defined.\n"
130msgstr "no s'ha definit la versió.\n" 130msgstr "no s'ha definit la versió.\n"
131 131
132#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1579 132#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580
133msgid "no copyright was defined.\n" 133msgid "no copyright was defined.\n"
134msgstr "no s'ha definit el copyright.\n" 134msgstr "no s'ha definit el copyright.\n"
135 135
136#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1596 136#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1597
137msgid "no license was defined.\n" 137msgid "no license was defined.\n"
138msgstr "no s'ha definit la llicència.\n" 138msgstr "no s'ha definit la llicència.\n"
139 139
140#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1686 140#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1687
141#, c-format 141#, c-format
142msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 142msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
143msgstr "ERROR: opció desconeguda --%s, s'ha ignorat.\n" 143msgstr "ERROR: opció desconeguda --%s, s'ha ignorat.\n"
144 144
145#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1719 145#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1720
146#, c-format 146#, c-format
147msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 147msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
148msgstr "ERROR: l'opció --%s requereix un argument!\n" 148msgstr "ERROR: l'opció --%s requereix un argument!\n"
149 149
150#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1761 150#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1762
151#, c-format 151#, c-format
152msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 152msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
153msgstr "ERROR: opció desconeguda -%c, s'ha ignorat.\n" 153msgstr "ERROR: opció desconeguda -%c, s'ha ignorat.\n"
154 154
155#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1799 155#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1800
156#, c-format 156#, c-format
157msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 157msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
158msgstr "ERROR: L'opció -%c requereix un argument!\n" 158msgstr "ERROR: L'opció -%c requereix un argument!\n"
159 159
160#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1894 160#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1895
161#, c-format 161#, c-format
162msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n" 162msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
163msgstr "ERROR: es requereix argument posicional %s.\n" 163msgstr "ERROR: es requereix argument posicional %s.\n"
164 164
165#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1926 165#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1927
166#, c-format 166#, c-format
167msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n" 167msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
168msgstr "ERROR: acció no permesa %d per argument posicional %s\n" 168msgstr "ERROR: acció no permesa %d per argument posicional %s\n"
169 169
170#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2115 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2232 170#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2116 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2233
171msgid "ERROR: no parser provided.\n" 171msgid "ERROR: no parser provided.\n"
172msgstr "ERROR: no s'ha proporcionat cap analitzador.\n" 172msgstr "ERROR: no s'ha proporcionat cap analitzador.\n"
173 173
174#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2120 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2237 174#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2121 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2238
175msgid "ERROR: no values provided.\n" 175msgid "ERROR: no values provided.\n"
176msgstr "ERROR: no s'ha proporcionat cap valor.\n" 176msgstr "ERROR: no s'ha proporcionat cap valor.\n"
177 177
178#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2129 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2246 178#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2130 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2247
179msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 179msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
180msgstr "ERROR: no s'ha proporcionat cap argument.\n" 180msgstr "ERROR: no s'ha proporcionat cap argument.\n"
181 181
182#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2155 182#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2156
183msgid "ERROR: invalid options found." 183msgid "ERROR: invalid options found."
184msgstr "ERROR: s'han trobat opcions no vàlides." 184msgstr "ERROR: s'han trobat opcions no vàlides."
185 185
186#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2161 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2278 186#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2162 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2279
187#, c-format 187#, c-format
188msgid " See --%s.\n" 188msgid " See --%s.\n"
189msgstr " Miri --%s.\n" 189msgstr " Miri --%s.\n"
190 190
191#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2163 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2280 191#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2281
192#, c-format 192#, c-format
193msgid " See -%c.\n" 193msgid " See -%c.\n"
194msgstr " Miri -%c.\n" 194msgstr " Miri -%c.\n"
195 195
196#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2272 196#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2273
197msgid "ERROR: invalid positional arguments found." 197msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
198msgstr "ERROR: arguments posicionals no vàlids." 198msgstr "ERROR: arguments posicionals no vàlids."
199 199
200#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2326 200#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2327
201#, c-format 201#, c-format
202msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 202msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
203msgstr "ERROR: valor geomètric incorrecte '%s'\n" 203msgstr "ERROR: valor geomètric incorrecte '%s'\n"
204 204
205#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2358 205#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2359
206#, c-format 206#, c-format
207msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 207msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
208msgstr "ERROR: tamany incorrecte '%s'\n" 208msgstr "ERROR: tamany incorrecte '%s'\n"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 78c6c32d43..ff195b72be 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -5,17 +5,17 @@
5msgid "" 5msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: Efl\n" 7"Project-Id-Version: Efl\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
9"POT-Creation-Date: 2014-01-21 11:50+0100\n" 9"POT-Creation-Date: 2014-06-23 08:12+0900\n"
10"PO-Revision-Date: 2013-09-19 10:59+0000\n" 10"PO-Revision-Date: 2013-09-19 10:59+0000\n"
11"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n" 11"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
12"Language-Team: http://trasno.net/ <proxecto@trasno.net>\n" 12"Language-Team: http://trasno.net/ <proxecto@trasno.net>\n"
13"Language: gl\n"
13"MIME-Version: 1.0\n" 14"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-22 05:30+0000\n" 17"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-22 05:30+0000\n"
17"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n" 18"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n"
18"Language: gl\n"
19 19
20#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:93 20#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:93
21msgid "Version:" 21msgid "Version:"
@@ -50,157 +50,157 @@ msgstr "Predeterminado: "
50msgid "Choices: " 50msgid "Choices: "
51msgstr "Eleccións: " 51msgstr "Eleccións: "
52 52
53#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:647 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:648 53#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:648 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649
54msgid "No categories available." 54msgid "No categories available."
55msgstr "" 55msgstr ""
56 56
57#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:652 57#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653
58msgid "Categories: " 58msgid "Categories: "
59msgstr "" 59msgstr ""
60 60
61#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:774 61#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:775
62msgid "Options:\n" 62msgid "Options:\n"
63msgstr "Opcións:\n" 63msgstr "Opcións:\n"
64 64
65#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:783 65#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:784
66msgid "Positional arguments:\n" 66msgid "Positional arguments:\n"
67msgstr "" 67msgstr ""
68 68
69#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:869 69#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:870
70#, c-format 70#, c-format
71msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n" 71msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n"
72msgstr "" 72msgstr ""
73 73
74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:973 74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:974
75#, c-format 75#, c-format
76msgid "ERROR: unknown option --%s.\n" 76msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
77msgstr "ERRO: opción descoñecida --%s.\n" 77msgstr "ERRO: opción descoñecida --%s.\n"
78 78
79#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:975 79#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:976
80#, c-format 80#, c-format
81msgid "ERROR: unknown option -%c.\n" 81msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
82msgstr "ERRO: opción descoñecida -%c.\n" 82msgstr "ERRO: opción descoñecida -%c.\n"
83 83
84#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1038 84#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1039
85msgid "ERROR: " 85msgid "ERROR: "
86msgstr "ERRO: " 86msgstr "ERRO: "
87 87
88#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1131 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1268 88#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1132 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1269
89#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1284 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1299 89#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1285 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1300
90#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1316 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1363 90#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1317 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364
91#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1483 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1524 91#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1484 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1525
92msgid "value has no pointer set.\n" 92msgid "value has no pointer set.\n"
93msgstr "non se definiu o valor.\n" 93msgstr "non se definiu o valor.\n"
94 94
95#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383 95#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1384
96#, c-format 96#, c-format
97msgid "unknown boolean value %s.\n" 97msgid "unknown boolean value %s.\n"
98msgstr "valor booleano descoñecido %s.\n" 98msgstr "valor booleano descoñecido %s.\n"
99 99
100#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1214 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1471 100#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1215 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1472
101#, c-format 101#, c-format
102msgid "invalid number format %s\n" 102msgid "invalid number format %s\n"
103msgstr "formato numérico inválido %s\n" 103msgstr "formato numérico inválido %s\n"
104 104
105#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1329 105#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
106#, c-format 106#, c-format
107msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 107msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
108msgstr "Elección inválida \"%s\". Os valores válidos son: " 108msgstr "Elección inválida \"%s\". Os valores válidos son: "
109 109
110#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1357 110#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1358
111msgid "missing parameter to append.\n" 111msgid "missing parameter to append.\n"
112msgstr "faltan os parámetros a anexar.\n" 112msgstr "faltan os parámetros a anexar.\n"
113 113
114#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1461 114#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1462
115msgid "could not parse value.\n" 115msgid "could not parse value.\n"
116msgstr "incapaz de procesar o valor.\n" 116msgstr "incapaz de procesar o valor.\n"
117 117
118#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1518 118#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1519
119msgid "missing parameter.\n" 119msgid "missing parameter.\n"
120msgstr "parámetro ausente.\n" 120msgstr "parámetro ausente.\n"
121 121
122#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1531 122#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1532
123msgid "missing callback function!\n" 123msgid "missing callback function!\n"
124msgstr "Función de invocación desaparecida!\n" 124msgstr "Función de invocación desaparecida!\n"
125 125
126#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1562 126#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563
127msgid "no version was defined.\n" 127msgid "no version was defined.\n"
128msgstr "non se definiu a versión.\n" 128msgstr "non se definiu a versión.\n"
129 129
130#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1579 130#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580
131msgid "no copyright was defined.\n" 131msgid "no copyright was defined.\n"
132msgstr "non se definiron os dereitos de autor.\n" 132msgstr "non se definiron os dereitos de autor.\n"
133 133
134#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1596 134#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1597
135msgid "no license was defined.\n" 135msgid "no license was defined.\n"
136msgstr "non se definiu a licenza.\n" 136msgstr "non se definiu a licenza.\n"
137 137
138#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1686 138#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1687
139#, c-format 139#, c-format
140msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 140msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
141msgstr "ERRO: opción descoñecida --%s, ignorada.\n" 141msgstr "ERRO: opción descoñecida --%s, ignorada.\n"
142 142
143#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1719 143#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1720
144#, c-format 144#, c-format
145msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 145msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
146msgstr "ERRO: opción --%s require un argumento!\n" 146msgstr "ERRO: opción --%s require un argumento!\n"
147 147
148#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1761 148#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1762
149#, c-format 149#, c-format
150msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 150msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
151msgstr "ERRO: opción descoñecida -%c, ignorada.\n" 151msgstr "ERRO: opción descoñecida -%c, ignorada.\n"
152 152
153#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1799 153#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1800
154#, c-format 154#, c-format
155msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 155msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
156msgstr "ERRO: opción -%c require un argumento!\n" 156msgstr "ERRO: opción -%c require un argumento!\n"
157 157
158#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1894 158#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1895
159#, c-format 159#, c-format
160msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n" 160msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
161msgstr "" 161msgstr ""
162 162
163#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1926 163#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1927
164#, c-format 164#, c-format
165msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n" 165msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
166msgstr "" 166msgstr ""
167 167
168#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2115 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2232 168#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2116 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2233
169msgid "ERROR: no parser provided.\n" 169msgid "ERROR: no parser provided.\n"
170msgstr "ERRO: non se forneceu ningún procesador.\n" 170msgstr "ERRO: non se forneceu ningún procesador.\n"
171 171
172#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2120 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2237 172#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2121 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2238
173msgid "ERROR: no values provided.\n" 173msgid "ERROR: no values provided.\n"
174msgstr "ERRO: non se forneceu ningún valor.\n" 174msgstr "ERRO: non se forneceu ningún valor.\n"
175 175
176#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2129 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2246 176#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2130 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2247
177msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 177msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
178msgstr "ERRO: non se forneceu ningún argumento.\n" 178msgstr "ERRO: non se forneceu ningún argumento.\n"
179 179
180#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2155 180#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2156
181msgid "ERROR: invalid options found." 181msgid "ERROR: invalid options found."
182msgstr "ERRO: atopadas opcións inválidas." 182msgstr "ERRO: atopadas opcións inválidas."
183 183
184#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2161 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2278 184#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2162 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2279
185#, c-format 185#, c-format
186msgid " See --%s.\n" 186msgid " See --%s.\n"
187msgstr " Consulte --%s.\n" 187msgstr " Consulte --%s.\n"
188 188
189#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2163 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2280 189#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2281
190#, c-format 190#, c-format
191msgid " See -%c.\n" 191msgid " See -%c.\n"
192msgstr " Consulte -%c.\n" 192msgstr " Consulte -%c.\n"
193 193
194#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2272 194#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2273
195msgid "ERROR: invalid positional arguments found." 195msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
196msgstr "" 196msgstr ""
197 197
198#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2326 198#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2327
199#, c-format 199#, c-format
200msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 200msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
201msgstr "ERRO: valor xeométrico incorrecto '%s'\n" 201msgstr "ERRO: valor xeométrico incorrecto '%s'\n"
202 202
203#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2358 203#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2359
204#, c-format 204#, c-format
205msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 205msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
206msgstr "ERRO: valor do tamaño incorrecto '%s'\n" 206msgstr "ERRO: valor do tamaño incorrecto '%s'\n"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index cb2f086545..cce9124ccc 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,17 +6,17 @@
6msgid "" 6msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: enlightenment\n" 8"Project-Id-Version: enlightenment\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2014-01-21 11:50+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2014-06-23 08:12+0900\n"
11"PO-Revision-Date: 2014-05-10 22:15+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2014-05-10 22:15+0000\n"
12"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n" 12"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n"
13"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n" 13"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
14"Language: lt\n"
14"MIME-Version: 1.0\n" 15"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-11 06:43+0000\n" 18"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-11 06:43+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n" 19"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
19"Language: lt\n"
20 20
21#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:93 21#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:93
22msgid "Version:" 22msgid "Version:"
@@ -51,157 +51,157 @@ msgstr "Numatytasis: "
51msgid "Choices: " 51msgid "Choices: "
52msgstr "" 52msgstr ""
53 53
54#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:647 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:648 54#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:648 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649
55msgid "No categories available." 55msgid "No categories available."
56msgstr "" 56msgstr ""
57 57
58#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:652 58#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653
59msgid "Categories: " 59msgid "Categories: "
60msgstr "Kategorijos: " 60msgstr "Kategorijos: "
61 61
62#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:774 62#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:775
63msgid "Options:\n" 63msgid "Options:\n"
64msgstr "Parametrai:\n" 64msgstr "Parametrai:\n"
65 65
66#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:783 66#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:784
67msgid "Positional arguments:\n" 67msgid "Positional arguments:\n"
68msgstr "" 68msgstr ""
69 69
70#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:869 70#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:870
71#, c-format 71#, c-format
72msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n" 72msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n"
73msgstr "KLAIDA: nežinoma kategorija „%s“.\n" 73msgstr "KLAIDA: nežinoma kategorija „%s“.\n"
74 74
75#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:973 75#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:974
76#, c-format 76#, c-format
77msgid "ERROR: unknown option --%s.\n" 77msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
78msgstr "KLAIDA: nežinomas parametras --%s.\n" 78msgstr "KLAIDA: nežinomas parametras --%s.\n"
79 79
80#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:975 80#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:976
81#, c-format 81#, c-format
82msgid "ERROR: unknown option -%c.\n" 82msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
83msgstr "KLAIDA: nežinomas parametras -%c.\n" 83msgstr "KLAIDA: nežinomas parametras -%c.\n"
84 84
85#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1038 85#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1039
86msgid "ERROR: " 86msgid "ERROR: "
87msgstr "KLAIDA: " 87msgstr "KLAIDA: "
88 88
89#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1131 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1268 89#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1132 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1269
90#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1284 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1299 90#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1285 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1300
91#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1316 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1363 91#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1317 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364
92#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1483 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1524 92#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1484 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1525
93msgid "value has no pointer set.\n" 93msgid "value has no pointer set.\n"
94msgstr "" 94msgstr ""
95 95
96#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383 96#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1384
97#, c-format 97#, c-format
98msgid "unknown boolean value %s.\n" 98msgid "unknown boolean value %s.\n"
99msgstr "" 99msgstr ""
100 100
101#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1214 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1471 101#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1215 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1472
102#, c-format 102#, c-format
103msgid "invalid number format %s\n" 103msgid "invalid number format %s\n"
104msgstr "netinkamas skaičiaus formatas %s\n" 104msgstr "netinkamas skaičiaus formatas %s\n"
105 105
106#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1329 106#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
107#, c-format 107#, c-format
108msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 108msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
109msgstr "" 109msgstr ""
110 110
111#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1357 111#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1358
112msgid "missing parameter to append.\n" 112msgid "missing parameter to append.\n"
113msgstr "" 113msgstr ""
114 114
115#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1461 115#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1462
116msgid "could not parse value.\n" 116msgid "could not parse value.\n"
117msgstr "" 117msgstr ""
118 118
119#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1518 119#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1519
120msgid "missing parameter.\n" 120msgid "missing parameter.\n"
121msgstr "trūksta parametro.\n" 121msgstr "trūksta parametro.\n"
122 122
123#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1531 123#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1532
124msgid "missing callback function!\n" 124msgid "missing callback function!\n"
125msgstr "" 125msgstr ""
126 126
127#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1562 127#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563
128msgid "no version was defined.\n" 128msgid "no version was defined.\n"
129msgstr "" 129msgstr ""
130 130
131#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1579 131#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580
132msgid "no copyright was defined.\n" 132msgid "no copyright was defined.\n"
133msgstr "" 133msgstr ""
134 134
135#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1596 135#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1597
136msgid "no license was defined.\n" 136msgid "no license was defined.\n"
137msgstr "" 137msgstr ""
138 138
139#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1686 139#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1687
140#, c-format 140#, c-format
141msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 141msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
142msgstr "KLAIDA: nežinomas parametras --%s, nepaisomas.\n" 142msgstr "KLAIDA: nežinomas parametras --%s, nepaisomas.\n"
143 143
144#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1719 144#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1720
145#, c-format 145#, c-format
146msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 146msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
147msgstr "" 147msgstr ""
148 148
149#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1761 149#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1762
150#, c-format 150#, c-format
151msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 151msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
152msgstr "KLAIDA: nežinomas parametras -%c, nepaisomas.\n" 152msgstr "KLAIDA: nežinomas parametras -%c, nepaisomas.\n"
153 153
154#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1799 154#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1800
155#, c-format 155#, c-format
156msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 156msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
157msgstr "" 157msgstr ""
158 158
159#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1894 159#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1895
160#, c-format 160#, c-format
161msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n" 161msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
162msgstr "" 162msgstr ""
163 163
164#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1926 164#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1927
165#, c-format 165#, c-format
166msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n" 166msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
167msgstr "" 167msgstr ""
168 168
169#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2115 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2232 169#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2116 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2233
170msgid "ERROR: no parser provided.\n" 170msgid "ERROR: no parser provided.\n"
171msgstr "" 171msgstr ""
172 172
173#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2120 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2237 173#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2121 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2238
174msgid "ERROR: no values provided.\n" 174msgid "ERROR: no values provided.\n"
175msgstr "" 175msgstr ""
176 176
177#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2129 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2246 177#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2130 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2247
178msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 178msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
179msgstr "" 179msgstr ""
180 180
181#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2155 181#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2156
182msgid "ERROR: invalid options found." 182msgid "ERROR: invalid options found."
183msgstr "KLAIDA: aptikti netinkami parametrai." 183msgstr "KLAIDA: aptikti netinkami parametrai."
184 184
185#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2161 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2278 185#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2162 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2279
186#, c-format 186#, c-format
187msgid " See --%s.\n" 187msgid " See --%s.\n"
188msgstr "" 188msgstr ""
189 189
190#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2163 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2280 190#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2281
191#, c-format 191#, c-format
192msgid " See -%c.\n" 192msgid " See -%c.\n"
193msgstr "" 193msgstr ""
194 194
195#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2272 195#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2273
196msgid "ERROR: invalid positional arguments found." 196msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
197msgstr "" 197msgstr ""
198 198
199#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2326 199#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2327
200#, c-format 200#, c-format
201msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 201msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
202msgstr "" 202msgstr ""
203 203
204#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2358 204#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2359
205#, c-format 205#, c-format
206msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 206msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
207msgstr "" 207msgstr ""
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index b31119f95a..9ef92bfe73 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,11 +6,12 @@
6msgid "" 6msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: enlightenment\n" 8"Project-Id-Version: enlightenment\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2014-01-21 11:50+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2014-06-23 08:12+0900\n"
11"PO-Revision-Date: 2014-04-16 13:32+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2014-04-16 13:32+0000\n"
12"Last-Translator: Ali E.İMREK <alierkanimrek@gmail.com>\n" 12"Last-Translator: Ali E.İMREK <alierkanimrek@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" 13"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
14"Language: tr\n"
14"MIME-Version: 1.0\n" 15"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -50,157 +51,157 @@ msgstr "Varsayılan: "
50msgid "Choices: " 51msgid "Choices: "
51msgstr "Seçimler: " 52msgstr "Seçimler: "
52 53
53#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:647 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:648 54#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:648 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649
54msgid "No categories available." 55msgid "No categories available."
55msgstr "Kullanılabilir kategori yok" 56msgstr "Kullanılabilir kategori yok"
56 57
57#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:652 58#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653
58msgid "Categories: " 59msgid "Categories: "
59msgstr "Kategoriler: " 60msgstr "Kategoriler: "
60 61
61#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:774 62#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:775
62msgid "Options:\n" 63msgid "Options:\n"
63msgstr "Seçenekler:\n" 64msgstr "Seçenekler:\n"
64 65
65#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:783 66#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:784
66msgid "Positional arguments:\n" 67msgid "Positional arguments:\n"
67msgstr "Konumsal argümanlar:\n" 68msgstr "Konumsal argümanlar:\n"
68 69
69#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:869 70#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:870
70#, c-format 71#, c-format
71msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n" 72msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n"
72msgstr "HATA: Bilinmeyen kategori '%s'.\n" 73msgstr "HATA: Bilinmeyen kategori '%s'.\n"
73 74
74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:973 75#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:974
75#, c-format 76#, c-format
76msgid "ERROR: unknown option --%s.\n" 77msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
77msgstr "HATA: bilinmeyen seçenek --%s.\n" 78msgstr "HATA: bilinmeyen seçenek --%s.\n"
78 79
79#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:975 80#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:976
80#, c-format 81#, c-format
81msgid "ERROR: unknown option -%c.\n" 82msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
82msgstr "HATA: bilinmeyen seçenek -%c.\n" 83msgstr "HATA: bilinmeyen seçenek -%c.\n"
83 84
84#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1038 85#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1039
85msgid "ERROR: " 86msgid "ERROR: "
86msgstr "HATA: " 87msgstr "HATA: "
87 88
88#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1131 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1268 89#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1132 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1269
89#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1284 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1299 90#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1285 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1300
90#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1316 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1363 91#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1317 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364
91#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1483 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1524 92#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1484 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1525
92msgid "value has no pointer set.\n" 93msgid "value has no pointer set.\n"
93msgstr "değer belirlenmemiş.\n" 94msgstr "değer belirlenmemiş.\n"
94 95
95#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383 96#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1384
96#, c-format 97#, c-format
97msgid "unknown boolean value %s.\n" 98msgid "unknown boolean value %s.\n"
98msgstr "bilinmeyen boolean değeri %s.\n" 99msgstr "bilinmeyen boolean değeri %s.\n"
99 100
100#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1214 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1471 101#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1215 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1472
101#, c-format 102#, c-format
102msgid "invalid number format %s\n" 103msgid "invalid number format %s\n"
103msgstr "geçersiz sayı biçimi %s\n" 104msgstr "geçersiz sayı biçimi %s\n"
104 105
105#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1329 106#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
106#, c-format 107#, c-format
107msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 108msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
108msgstr "geçersiz seçim \"%s\". Geçerli değerler: " 109msgstr "geçersiz seçim \"%s\". Geçerli değerler: "
109 110
110#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1357 111#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1358
111msgid "missing parameter to append.\n" 112msgid "missing parameter to append.\n"
112msgstr "geçersiz veri eklenmiş.\n" 113msgstr "geçersiz veri eklenmiş.\n"
113 114
114#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1461 115#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1462
115msgid "could not parse value.\n" 116msgid "could not parse value.\n"
116msgstr "değer ayrıştırılamadı.\n" 117msgstr "değer ayrıştırılamadı.\n"
117 118
118#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1518 119#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1519
119msgid "missing parameter.\n" 120msgid "missing parameter.\n"
120msgstr "eksik parametre.\n" 121msgstr "eksik parametre.\n"
121 122
122#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1531 123#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1532
123msgid "missing callback function!\n" 124msgid "missing callback function!\n"
124msgstr "eksik geri çağırma işlevi!\n" 125msgstr "eksik geri çağırma işlevi!\n"
125 126
126#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1562 127#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563
127msgid "no version was defined.\n" 128msgid "no version was defined.\n"
128msgstr "sürüm tanımlanmadı.\n" 129msgstr "sürüm tanımlanmadı.\n"
129 130
130#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1579 131#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580
131msgid "no copyright was defined.\n" 132msgid "no copyright was defined.\n"
132msgstr "telif hakkı tanımlanmadı.\n" 133msgstr "telif hakkı tanımlanmadı.\n"
133 134
134#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1596 135#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1597
135msgid "no license was defined.\n" 136msgid "no license was defined.\n"
136msgstr "lisans tanımlanmadı.\n" 137msgstr "lisans tanımlanmadı.\n"
137 138
138#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1686 139#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1687
139#, c-format 140#, c-format
140msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 141msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
141msgstr "HATA: bilinmeyen seçenek --%s, yoksayıldı.\n" 142msgstr "HATA: bilinmeyen seçenek --%s, yoksayıldı.\n"
142 143
143#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1719 144#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1720
144#, c-format 145#, c-format
145msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 146msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
146msgstr "HATA: seçenek --%s bağımsız bir değişken gerektirir!\n" 147msgstr "HATA: seçenek --%s bağımsız bir değişken gerektirir!\n"
147 148
148#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1761 149#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1762
149#, c-format 150#, c-format
150msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 151msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
151msgstr "HATA: bilinmeyen seçenek --%c, yoksayıldı.\n" 152msgstr "HATA: bilinmeyen seçenek --%c, yoksayıldı.\n"
152 153
153#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1799 154#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1800
154#, c-format 155#, c-format
155msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 156msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
156msgstr "HATA: seçenek --%c bağımsız bir değişken gerektirir!\n" 157msgstr "HATA: seçenek --%c bağımsız bir değişken gerektirir!\n"
157 158
158#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1894 159#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1895
159#, c-format 160#, c-format
160msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n" 161msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
161msgstr "HATA: konumsal argüman kayıp %s.\n" 162msgstr "HATA: konumsal argüman kayıp %s.\n"
162 163
163#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1926 164#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1927
164#, c-format 165#, c-format
165msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n" 166msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
166msgstr "HATA: %d desteklenmeyen eylem türü %s konumsal argümanı için.\n" 167msgstr "HATA: %d desteklenmeyen eylem türü %s konumsal argümanı için.\n"
167 168
168#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2115 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2232 169#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2116 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2233
169msgid "ERROR: no parser provided.\n" 170msgid "ERROR: no parser provided.\n"
170msgstr "HATA: ayrıştırıcı sağlanmadı.\n" 171msgstr "HATA: ayrıştırıcı sağlanmadı.\n"
171 172
172#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2120 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2237 173#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2121 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2238
173msgid "ERROR: no values provided.\n" 174msgid "ERROR: no values provided.\n"
174msgstr "HATA: değerler sağlanmadı.\n" 175msgstr "HATA: değerler sağlanmadı.\n"
175 176
176#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2129 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2246 177#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2130 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2247
177msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 178msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
178msgstr "HATA: bağımsız değişkenler sağlanmadı.\n" 179msgstr "HATA: bağımsız değişkenler sağlanmadı.\n"
179 180
180#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2155 181#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2156
181msgid "ERROR: invalid options found." 182msgid "ERROR: invalid options found."
182msgstr "HATA: geçersiz seçenekler bulundu." 183msgstr "HATA: geçersiz seçenekler bulundu."
183 184
184#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2161 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2278 185#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2162 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2279
185#, c-format 186#, c-format
186msgid " See --%s.\n" 187msgid " See --%s.\n"
187msgstr " Bakın --%s.\n" 188msgstr " Bakın --%s.\n"
188 189
189#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2163 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2280 190#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2281
190#, c-format 191#, c-format
191msgid " See -%c.\n" 192msgid " See -%c.\n"
192msgstr " Bakın -%c.\n" 193msgstr " Bakın -%c.\n"
193 194
194#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2272 195#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2273
195msgid "ERROR: invalid positional arguments found." 196msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
196msgstr "HATA: geçersiz konumsal argümanlar bulundu." 197msgstr "HATA: geçersiz konumsal argümanlar bulundu."
197 198
198#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2326 199#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2327
199#, c-format 200#, c-format
200msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 201msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
201msgstr "HATA: yanlış geometri değeri '%s'\n" 202msgstr "HATA: yanlış geometri değeri '%s'\n"
202 203
203#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2358 204#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2359
204#, c-format 205#, c-format
205msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 206msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
206msgstr "HATA: yanlış boyut değeri '%s'\n" 207msgstr "HATA: yanlış boyut değeri '%s'\n"