summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com>2014-08-08 20:12:17 +0900
committerCarsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com>2014-08-08 20:12:43 +0900
commitf6c12e135f1abda10dd85ae79145b2e1e76e1ee2 (patch)
treefdc938e8e64519d77b90df23ade95d744c52fd22 /po
parent40b395666ba8d58051881ca2121dedbae5a40ef3 (diff)
update po files
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ca.po92
-rw-r--r--po/cs.po92
-rw-r--r--po/de.po92
3 files changed, 138 insertions, 138 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 54bf664dfa..55354790e0 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: Efl\n" 9"Project-Id-Version: Efl\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
11"POT-Creation-Date: 2014-08-04 13:29+0100\n" 11"POT-Creation-Date: 2014-06-23 08:12+0900\n"
12"PO-Revision-Date: 2014-05-26 21:11+0000\n" 12"PO-Revision-Date: 2014-05-26 21:11+0000\n"
13"Last-Translator: joancoll <Unknown>\n" 13"Last-Translator: joancoll <Unknown>\n"
14"Language-Team: Catalan\n" 14"Language-Team: Catalan\n"
@@ -19,190 +19,190 @@ msgstr ""
19"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-27 05:40+0000\n" 19"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-27 05:40+0000\n"
20"X-Generator: Launchpad (build 17017)\n" 20"X-Generator: Launchpad (build 17017)\n"
21 21
22#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:89 22#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:93
23msgid "Version:" 23msgid "Version:"
24msgstr "Versió:" 24msgstr "Versió:"
25 25
26#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:98 26#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:102
27msgid "Usage:" 27msgid "Usage:"
28msgstr "Ús:" 28msgstr "Ús:"
29 29
30#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:105 30#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:109
31#, c-format 31#, c-format
32msgid "%s [options]" 32msgid "%s [options]"
33msgstr "%s [opcions]" 33msgstr "%s [opcions]"
34 34
35#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:305 35#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:309
36msgid "Copyright:" 36msgid "Copyright:"
37msgstr "Copyright:" 37msgstr "Copyright:"
38 38
39#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:317 39#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:321
40msgid "License:" 40msgid "License:"
41msgstr "Llicència:" 41msgstr "Llicència:"
42 42
43#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:503 43#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:507
44msgid "Type: " 44msgid "Type: "
45msgstr "Tipus: " 45msgstr "Tipus: "
46 46
47#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:579 47#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:583
48msgid "Default: " 48msgid "Default: "
49msgstr "Per defecte: " 49msgstr "Per defecte: "
50 50
51#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:606 51#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:610
52msgid "Choices: " 52msgid "Choices: "
53msgstr "Eleccions: " 53msgstr "Eleccions: "
54 54
55#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:644 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:645 55#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:648 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649
56msgid "No categories available." 56msgid "No categories available."
57msgstr "No hi ha categories disponibles." 57msgstr "No hi ha categories disponibles."
58 58
59#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649 59#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653
60msgid "Categories: " 60msgid "Categories: "
61msgstr "Categories: " 61msgstr "Categories: "
62 62
63#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:771 63#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:775
64msgid "Options:\n" 64msgid "Options:\n"
65msgstr "Opcions:\n" 65msgstr "Opcions:\n"
66 66
67#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:780 67#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:784
68msgid "Positional arguments:\n" 68msgid "Positional arguments:\n"
69msgstr "Arguments posicionals:\n" 69msgstr "Arguments posicionals:\n"
70 70
71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:847 71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:870
72#, c-format 72#, c-format
73msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n" 73msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n"
74msgstr "ERROR: categoria desconeguda '%s'.\n" 74msgstr "ERROR: categoria desconeguda '%s'.\n"
75 75
76#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:951 76#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:974
77#, c-format 77#, c-format
78msgid "ERROR: unknown option --%s.\n" 78msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
79msgstr "ERROR: opció desconeguda --%s.\n" 79msgstr "ERROR: opció desconeguda --%s.\n"
80 80
81#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:953 81#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:976
82#, c-format 82#, c-format
83msgid "ERROR: unknown option -%c.\n" 83msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
84msgstr "ERROR: opció desconeguda -%c.\n" 84msgstr "ERROR: opció desconeguda -%c.\n"
85 85
86#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1016 86#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1039
87msgid "ERROR: " 87msgid "ERROR: "
88msgstr "ERROR: " 88msgstr "ERROR: "
89 89
90#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1109 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1246 90#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1132 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1269
91#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1262 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277 91#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1285 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1300
92#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1294 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1341 92#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1317 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364
93#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1461 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1502 93#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1484 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1525
94msgid "value has no pointer set.\n" 94msgid "value has no pointer set.\n"
95msgstr "no s'ha definit el valor.\n" 95msgstr "no s'ha definit el valor.\n"
96 96
97#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1141 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1361 97#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1384
98#, c-format 98#, c-format
99msgid "unknown boolean value %s.\n" 99msgid "unknown boolean value %s.\n"
100msgstr "valor booleà desconegut %s.\n" 100msgstr "valor booleà desconegut %s.\n"
101 101
102#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1192 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1449 102#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1215 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1472
103#, c-format 103#, c-format
104msgid "invalid number format %s\n" 104msgid "invalid number format %s\n"
105msgstr "format numèric invàlid %s\n" 105msgstr "format numèric invàlid %s\n"
106 106
107#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1307 107#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
108#, c-format 108#, c-format
109msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 109msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
110msgstr "elecció invàlida \"%s\". Els valors vàlids són: " 110msgstr "elecció invàlida \"%s\". Els valors vàlids són: "
111 111
112#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335 112#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1358
113msgid "missing parameter to append.\n" 113msgid "missing parameter to append.\n"
114msgstr "falta paràmetre per afegir.\n" 114msgstr "falta paràmetre per afegir.\n"
115 115
116#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1439 116#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1462
117msgid "could not parse value.\n" 117msgid "could not parse value.\n"
118msgstr "impossible analitzar el valor.\n" 118msgstr "impossible analitzar el valor.\n"
119 119
120#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1496 120#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1519
121msgid "missing parameter.\n" 121msgid "missing parameter.\n"
122msgstr "manca paràmetre.\n" 122msgstr "manca paràmetre.\n"
123 123
124#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1509 124#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1532
125msgid "missing callback function!\n" 125msgid "missing callback function!\n"
126msgstr "manca funció d'invocació!\n" 126msgstr "manca funció d'invocació!\n"
127 127
128#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1540 128#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563
129msgid "no version was defined.\n" 129msgid "no version was defined.\n"
130msgstr "no s'ha definit la versió.\n" 130msgstr "no s'ha definit la versió.\n"
131 131
132#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1557 132#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580
133msgid "no copyright was defined.\n" 133msgid "no copyright was defined.\n"
134msgstr "no s'ha definit el copyright.\n" 134msgstr "no s'ha definit el copyright.\n"
135 135
136#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1574 136#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1597
137msgid "no license was defined.\n" 137msgid "no license was defined.\n"
138msgstr "no s'ha definit la llicència.\n" 138msgstr "no s'ha definit la llicència.\n"
139 139
140#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1664 140#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1687
141#, c-format 141#, c-format
142msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 142msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
143msgstr "ERROR: opció desconeguda --%s, s'ha ignorat.\n" 143msgstr "ERROR: opció desconeguda --%s, s'ha ignorat.\n"
144 144
145#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1697 145#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1720
146#, c-format 146#, c-format
147msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 147msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
148msgstr "ERROR: l'opció --%s requereix un argument!\n" 148msgstr "ERROR: l'opció --%s requereix un argument!\n"
149 149
150#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1739 150#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1762
151#, c-format 151#, c-format
152msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 152msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
153msgstr "ERROR: opció desconeguda -%c, s'ha ignorat.\n" 153msgstr "ERROR: opció desconeguda -%c, s'ha ignorat.\n"
154 154
155#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1777 155#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1800
156#, c-format 156#, c-format
157msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 157msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
158msgstr "ERROR: L'opció -%c requereix un argument!\n" 158msgstr "ERROR: L'opció -%c requereix un argument!\n"
159 159
160#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1872 160#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1895
161#, c-format 161#, c-format
162msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n" 162msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
163msgstr "ERROR: es requereix argument posicional %s.\n" 163msgstr "ERROR: es requereix argument posicional %s.\n"
164 164
165#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1904 165#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1927
166#, c-format 166#, c-format
167msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n" 167msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
168msgstr "ERROR: acció no permesa %d per argument posicional %s\n" 168msgstr "ERROR: acció no permesa %d per argument posicional %s\n"
169 169
170#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2025 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2091 170#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2116 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2233
171msgid "ERROR: no parser provided.\n" 171msgid "ERROR: no parser provided.\n"
172msgstr "ERROR: no s'ha proporcionat cap analitzador.\n" 172msgstr "ERROR: no s'ha proporcionat cap analitzador.\n"
173 173
174#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2030 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2096 174#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2121 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2238
175msgid "ERROR: no values provided.\n" 175msgid "ERROR: no values provided.\n"
176msgstr "ERROR: no s'ha proporcionat cap valor.\n" 176msgstr "ERROR: no s'ha proporcionat cap valor.\n"
177 177
178#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2039 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2105 178#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2130 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2247
179msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 179msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
180msgstr "ERROR: no s'ha proporcionat cap argument.\n" 180msgstr "ERROR: no s'ha proporcionat cap argument.\n"
181 181
182#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2065 182#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2156
183msgid "ERROR: invalid options found." 183msgid "ERROR: invalid options found."
184msgstr "ERROR: s'han trobat opcions no vàlides." 184msgstr "ERROR: s'han trobat opcions no vàlides."
185 185
186#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2071 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2137 186#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2162 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2279
187#, c-format 187#, c-format
188msgid " See --%s.\n" 188msgid " See --%s.\n"
189msgstr " Miri --%s.\n" 189msgstr " Miri --%s.\n"
190 190
191#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2073 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2139 191#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2281
192#, c-format 192#, c-format
193msgid " See -%c.\n" 193msgid " See -%c.\n"
194msgstr " Miri -%c.\n" 194msgstr " Miri -%c.\n"
195 195
196#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2131 196#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2273
197msgid "ERROR: invalid positional arguments found." 197msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
198msgstr "ERROR: arguments posicionals no vàlids." 198msgstr "ERROR: arguments posicionals no vàlids."
199 199
200#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2166 200#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2327
201#, c-format 201#, c-format
202msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 202msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
203msgstr "ERROR: valor geomètric incorrecte '%s'\n" 203msgstr "ERROR: valor geomètric incorrecte '%s'\n"
204 204
205#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2184 205#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2359
206#, c-format 206#, c-format
207msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 207msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
208msgstr "ERROR: tamany incorrecte '%s'\n" 208msgstr "ERROR: tamany incorrecte '%s'\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 53dfaf9fac..0851a3cc0a 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
9msgstr "" 9msgstr ""
10"Project-Id-Version: Efl\n" 10"Project-Id-Version: Efl\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
12"POT-Creation-Date: 2014-08-04 13:29+0100\n" 12"POT-Creation-Date: 2014-06-23 08:12+0900\n"
13"PO-Revision-Date: 2014-05-22 21:29+0200\n" 13"PO-Revision-Date: 2014-05-22 21:29+0200\n"
14"Last-Translator: Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>\n" 14"Last-Translator: Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>\n"
15"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 15"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -20,192 +20,192 @@ msgstr ""
20"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" 20"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
21"X-Generator: Lokalize 1.4\n" 21"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
22 22
23#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:89 23#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:93
24msgid "Version:" 24msgid "Version:"
25msgstr "Verze:" 25msgstr "Verze:"
26 26
27#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:98 27#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:102
28msgid "Usage:" 28msgid "Usage:"
29msgstr "Použití:" 29msgstr "Použití:"
30 30
31#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:105 31#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:109
32#, fuzzy, c-format 32#, fuzzy, c-format
33msgid "%s [options]" 33msgid "%s [options]"
34msgstr "%s [volby]\n" 34msgstr "%s [volby]\n"
35 35
36#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:305 36#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:309
37msgid "Copyright:" 37msgid "Copyright:"
38msgstr "Copyright:" 38msgstr "Copyright:"
39 39
40#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:317 40#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:321
41msgid "License:" 41msgid "License:"
42msgstr "Licence:" 42msgstr "Licence:"
43 43
44#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:503 44#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:507
45msgid "Type: " 45msgid "Type: "
46msgstr "Typ: " 46msgstr "Typ: "
47 47
48#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:579 48#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:583
49msgid "Default: " 49msgid "Default: "
50msgstr "Výchozí: " 50msgstr "Výchozí: "
51 51
52#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:606 52#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:610
53msgid "Choices: " 53msgid "Choices: "
54msgstr "Možnosti: " 54msgstr "Možnosti: "
55 55
56#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:644 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:645 56#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:648 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649
57msgid "No categories available." 57msgid "No categories available."
58msgstr "" 58msgstr ""
59 59
60#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649 60#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653
61#, fuzzy 61#, fuzzy
62msgid "Categories: " 62msgid "Categories: "
63msgstr "Možnosti: " 63msgstr "Možnosti: "
64 64
65#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:771 65#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:775
66msgid "Options:\n" 66msgid "Options:\n"
67msgstr "Volby:\n" 67msgstr "Volby:\n"
68 68
69#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:780 69#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:784
70msgid "Positional arguments:\n" 70msgid "Positional arguments:\n"
71msgstr "" 71msgstr ""
72 72
73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:847 73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:870
74#, fuzzy, c-format 74#, fuzzy, c-format
75msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n" 75msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n"
76msgstr "CHYBA: neznámá volba --%s.\n" 76msgstr "CHYBA: neznámá volba --%s.\n"
77 77
78#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:951 78#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:974
79#, c-format 79#, c-format
80msgid "ERROR: unknown option --%s.\n" 80msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
81msgstr "CHYBA: neznámá volba --%s.\n" 81msgstr "CHYBA: neznámá volba --%s.\n"
82 82
83#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:953 83#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:976
84#, c-format 84#, c-format
85msgid "ERROR: unknown option -%c.\n" 85msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
86msgstr "CHYBA: neznámá volba -%c.\n" 86msgstr "CHYBA: neznámá volba -%c.\n"
87 87
88#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1016 88#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1039
89msgid "ERROR: " 89msgid "ERROR: "
90msgstr "CHYBA: " 90msgstr "CHYBA: "
91 91
92#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1109 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1246 92#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1132 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1269
93#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1262 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277 93#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1285 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1300
94#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1294 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1341 94#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1317 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364
95#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1461 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1502 95#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1484 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1525
96msgid "value has no pointer set.\n" 96msgid "value has no pointer set.\n"
97msgstr "hodnota nemá nastaven pointer.\n" 97msgstr "hodnota nemá nastaven pointer.\n"
98 98
99#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1141 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1361 99#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1384
100#, c-format 100#, c-format
101msgid "unknown boolean value %s.\n" 101msgid "unknown boolean value %s.\n"
102msgstr "neznámá boolean hodnota %s.\n" 102msgstr "neznámá boolean hodnota %s.\n"
103 103
104#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1192 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1449 104#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1215 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1472
105#, c-format 105#, c-format
106msgid "invalid number format %s\n" 106msgid "invalid number format %s\n"
107msgstr "neznámý číselný formát %s\n" 107msgstr "neznámý číselný formát %s\n"
108 108
109#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1307 109#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
110#, c-format 110#, c-format
111msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 111msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
112msgstr "neznámá volba \"%s\". Možné hodnoty jsou: " 112msgstr "neznámá volba \"%s\". Možné hodnoty jsou: "
113 113
114#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335 114#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1358
115msgid "missing parameter to append.\n" 115msgid "missing parameter to append.\n"
116msgstr "chybí parametr k připojení.\n" 116msgstr "chybí parametr k připojení.\n"
117 117
118#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1439 118#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1462
119msgid "could not parse value.\n" 119msgid "could not parse value.\n"
120msgstr "nemohu analyzovat hodnotu.\n" 120msgstr "nemohu analyzovat hodnotu.\n"
121 121
122#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1496 122#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1519
123msgid "missing parameter.\n" 123msgid "missing parameter.\n"
124msgstr "chybí parametr.\n" 124msgstr "chybí parametr.\n"
125 125
126#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1509 126#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1532
127msgid "missing callback function!\n" 127msgid "missing callback function!\n"
128msgstr "chybí callback funkce!\n" 128msgstr "chybí callback funkce!\n"
129 129
130#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1540 130#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563
131msgid "no version was defined.\n" 131msgid "no version was defined.\n"
132msgstr "nebyla definována verze.\n" 132msgstr "nebyla definována verze.\n"
133 133
134#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1557 134#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580
135msgid "no copyright was defined.\n" 135msgid "no copyright was defined.\n"
136msgstr "nebyl definován copyright.\n" 136msgstr "nebyl definován copyright.\n"
137 137
138#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1574 138#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1597
139msgid "no license was defined.\n" 139msgid "no license was defined.\n"
140msgstr "nebyla definována licence.\n" 140msgstr "nebyla definována licence.\n"
141 141
142#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1664 142#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1687
143#, c-format 143#, c-format
144msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 144msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
145msgstr "CHYBA: neznámá volba --%s, ignoruji.\n" 145msgstr "CHYBA: neznámá volba --%s, ignoruji.\n"
146 146
147#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1697 147#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1720
148#, c-format 148#, c-format
149msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 149msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
150msgstr "CHYBA: volba --%s vyžaduje argument!\n" 150msgstr "CHYBA: volba --%s vyžaduje argument!\n"
151 151
152#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1739 152#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1762
153#, c-format 153#, c-format
154msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 154msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
155msgstr "CHYBA: neznámá volba -%c, ignoruji.\n" 155msgstr "CHYBA: neznámá volba -%c, ignoruji.\n"
156 156
157#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1777 157#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1800
158#, c-format 158#, c-format
159msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 159msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
160msgstr "CHYBA: volba -%c vyžaduje argument!\n" 160msgstr "CHYBA: volba -%c vyžaduje argument!\n"
161 161
162#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1872 162#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1895
163#, fuzzy, c-format 163#, fuzzy, c-format
164msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n" 164msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
165msgstr "CHYBA: volba -%c vyžaduje argument!\n" 165msgstr "CHYBA: volba -%c vyžaduje argument!\n"
166 166
167#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1904 167#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1927
168#, c-format 168#, c-format
169msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n" 169msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
170msgstr "" 170msgstr ""
171 171
172#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2025 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2091 172#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2116 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2233
173msgid "ERROR: no parser provided.\n" 173msgid "ERROR: no parser provided.\n"
174msgstr "CHYBA: nebyl poskytnut parser.\n" 174msgstr "CHYBA: nebyl poskytnut parser.\n"
175 175
176#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2030 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2096 176#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2121 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2238
177msgid "ERROR: no values provided.\n" 177msgid "ERROR: no values provided.\n"
178msgstr "CHYBA: nebyly poskytnuty hodnoty.\n" 178msgstr "CHYBA: nebyly poskytnuty hodnoty.\n"
179 179
180#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2039 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2105 180#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2130 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2247
181msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 181msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
182msgstr "CHYBA: nebyly poskytnuty argumenty.\n" 182msgstr "CHYBA: nebyly poskytnuty argumenty.\n"
183 183
184#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2065 184#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2156
185msgid "ERROR: invalid options found." 185msgid "ERROR: invalid options found."
186msgstr "CHYBA: nalezeny neplatné volby." 186msgstr "CHYBA: nalezeny neplatné volby."
187 187
188#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2071 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2137 188#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2162 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2279
189#, c-format 189#, c-format
190msgid " See --%s.\n" 190msgid " See --%s.\n"
191msgstr " Viz --%s.\n" 191msgstr " Viz --%s.\n"
192 192
193#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2073 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2139 193#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2281
194#, c-format 194#, c-format
195msgid " See -%c.\n" 195msgid " See -%c.\n"
196msgstr " Viz -%c.\n" 196msgstr " Viz -%c.\n"
197 197
198#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2131 198#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2273
199#, fuzzy 199#, fuzzy
200msgid "ERROR: invalid positional arguments found." 200msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
201msgstr "CHYBA: nalezeny neplatné volby." 201msgstr "CHYBA: nalezeny neplatné volby."
202 202
203#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2166 203#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2327
204#, c-format 204#, c-format
205msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 205msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
206msgstr "CHYBA: neplatná hodnota geometrie '%s'\n" 206msgstr "CHYBA: neplatná hodnota geometrie '%s'\n"
207 207
208#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2184 208#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2359
209#, c-format 209#, c-format
210msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 210msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
211msgstr "CHYBA: neplatná hodnota velikosti '%s'\n" 211msgstr "CHYBA: neplatná hodnota velikosti '%s'\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 225786a5b5..c29acf0e2a 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: Efl\n" 9"Project-Id-Version: Efl\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
11"POT-Creation-Date: 2014-08-04 13:29+0100\n" 11"POT-Creation-Date: 2014-06-23 08:12+0900\n"
12"PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n" 12"PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:10+0900\n"
13"Last-Translator: Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>\n" 13"Last-Translator: Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Enlightenment Team\n" 14"Language-Team: Enlightenment Team\n"
@@ -17,192 +17,192 @@ msgstr ""
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 19
20#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:89 20#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:93
21msgid "Version:" 21msgid "Version:"
22msgstr "Version:" 22msgstr "Version:"
23 23
24#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:98 24#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:102
25msgid "Usage:" 25msgid "Usage:"
26msgstr "Aufruf:" 26msgstr "Aufruf:"
27 27
28#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:105 28#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:109
29#, fuzzy, c-format 29#, fuzzy, c-format
30msgid "%s [options]" 30msgid "%s [options]"
31msgstr "%s [Optionen]\n" 31msgstr "%s [Optionen]\n"
32 32
33#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:305 33#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:309
34msgid "Copyright:" 34msgid "Copyright:"
35msgstr "Copyright:" 35msgstr "Copyright:"
36 36
37#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:317 37#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:321
38msgid "License:" 38msgid "License:"
39msgstr "Lizenz:" 39msgstr "Lizenz:"
40 40
41#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:503 41#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:507
42msgid "Type: " 42msgid "Type: "
43msgstr "Typ: " 43msgstr "Typ: "
44 44
45#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:579 45#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:583
46msgid "Default: " 46msgid "Default: "
47msgstr "Standard: " 47msgstr "Standard: "
48 48
49#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:606 49#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:610
50msgid "Choices: " 50msgid "Choices: "
51msgstr "Auswahlmöglichkeiten: " 51msgstr "Auswahlmöglichkeiten: "
52 52
53#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:644 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:645 53#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:648 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649
54msgid "No categories available." 54msgid "No categories available."
55msgstr "" 55msgstr ""
56 56
57#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649 57#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653
58#, fuzzy 58#, fuzzy
59msgid "Categories: " 59msgid "Categories: "
60msgstr "Auswahlmöglichkeiten: " 60msgstr "Auswahlmöglichkeiten: "
61 61
62#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:771 62#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:775
63msgid "Options:\n" 63msgid "Options:\n"
64msgstr "Optionen:\n" 64msgstr "Optionen:\n"
65 65
66#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:780 66#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:784
67msgid "Positional arguments:\n" 67msgid "Positional arguments:\n"
68msgstr "" 68msgstr ""
69 69
70#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:847 70#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:870
71#, fuzzy, c-format 71#, fuzzy, c-format
72msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n" 72msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n"
73msgstr "FEHLER: Unbekannte Option --%s\n" 73msgstr "FEHLER: Unbekannte Option --%s\n"
74 74
75#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:951 75#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:974
76#, c-format 76#, c-format
77msgid "ERROR: unknown option --%s.\n" 77msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
78msgstr "FEHLER: Unbekannte Option --%s\n" 78msgstr "FEHLER: Unbekannte Option --%s\n"
79 79
80#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:953 80#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:976
81#, c-format 81#, c-format
82msgid "ERROR: unknown option -%c.\n" 82msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
83msgstr "FEHLER: Unbekannte Option -%c\n" 83msgstr "FEHLER: Unbekannte Option -%c\n"
84 84
85#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1016 85#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1039
86msgid "ERROR: " 86msgid "ERROR: "
87msgstr "FEHLER: " 87msgstr "FEHLER: "
88 88
89#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1109 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1246 89#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1132 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1269
90#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1262 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277 90#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1285 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1300
91#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1294 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1341 91#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1317 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364
92#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1461 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1502 92#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1484 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1525
93msgid "value has no pointer set.\n" 93msgid "value has no pointer set.\n"
94msgstr "kein Zeiger auf Wert gesetzt\n" 94msgstr "kein Zeiger auf Wert gesetzt\n"
95 95
96#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1141 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1361 96#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1384
97#, c-format 97#, c-format
98msgid "unknown boolean value %s.\n" 98msgid "unknown boolean value %s.\n"
99msgstr "unbekannter boolescher Wert %s\n" 99msgstr "unbekannter boolescher Wert %s\n"
100 100
101#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1192 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1449 101#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1215 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1472
102#, c-format 102#, c-format
103msgid "invalid number format %s\n" 103msgid "invalid number format %s\n"
104msgstr "ungültiges Zahlenformat %s\n" 104msgstr "ungültiges Zahlenformat %s\n"
105 105
106#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1307 106#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
107#, c-format 107#, c-format
108msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: " 108msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
109msgstr "ungültige Auswahl \"%s\". Gültige Werte sind: " 109msgstr "ungültige Auswahl \"%s\". Gültige Werte sind: "
110 110
111#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335 111#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1358
112msgid "missing parameter to append.\n" 112msgid "missing parameter to append.\n"
113msgstr "fehlender Parameter zum Anhängen.\n" 113msgstr "fehlender Parameter zum Anhängen.\n"
114 114
115#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1439 115#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1462
116msgid "could not parse value.\n" 116msgid "could not parse value.\n"
117msgstr "Wert kann nicht ausgewertet werden.\n" 117msgstr "Wert kann nicht ausgewertet werden.\n"
118 118
119#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1496 119#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1519
120msgid "missing parameter.\n" 120msgid "missing parameter.\n"
121msgstr "fehlender Parameter.\n" 121msgstr "fehlender Parameter.\n"
122 122
123#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1509 123#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1532
124msgid "missing callback function!\n" 124msgid "missing callback function!\n"
125msgstr "fehlende Rückruffunktion!\n" 125msgstr "fehlende Rückruffunktion!\n"
126 126
127#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1540 127#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563
128msgid "no version was defined.\n" 128msgid "no version was defined.\n"
129msgstr "es wurde keine Version angegeben.\n" 129msgstr "es wurde keine Version angegeben.\n"
130 130
131#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1557 131#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580
132msgid "no copyright was defined.\n" 132msgid "no copyright was defined.\n"
133msgstr "es wurde kein Copyright angegeben.\n" 133msgstr "es wurde kein Copyright angegeben.\n"
134 134
135#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1574 135#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1597
136msgid "no license was defined.\n" 136msgid "no license was defined.\n"
137msgstr "es wurde keine Lizenz angegeben.\n" 137msgstr "es wurde keine Lizenz angegeben.\n"
138 138
139#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1664 139#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1687
140#, c-format 140#, c-format
141msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n" 141msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
142msgstr "FEHLER: Unbekannte Option --%s, ignoriert\n" 142msgstr "FEHLER: Unbekannte Option --%s, ignoriert\n"
143 143
144#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1697 144#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1720
145#, c-format 145#, c-format
146msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n" 146msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
147msgstr "FEHLER: Option --%s benötigt ein Argument!\n" 147msgstr "FEHLER: Option --%s benötigt ein Argument!\n"
148 148
149#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1739 149#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1762
150#, c-format 150#, c-format
151msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n" 151msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
152msgstr "FEHLER: Unbekannte Option -%c, ignoriert\n" 152msgstr "FEHLER: Unbekannte Option -%c, ignoriert\n"
153 153
154#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1777 154#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1800
155#, c-format 155#, c-format
156msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n" 156msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
157msgstr "FEHLER: Option -%c benötigt ein Argument!\n" 157msgstr "FEHLER: Option -%c benötigt ein Argument!\n"
158 158
159#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1872 159#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1895
160#, fuzzy, c-format 160#, fuzzy, c-format
161msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n" 161msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
162msgstr "FEHLER: Option -%c benötigt ein Argument!\n" 162msgstr "FEHLER: Option -%c benötigt ein Argument!\n"
163 163
164#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1904 164#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1927
165#, c-format 165#, c-format
166msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n" 166msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
167msgstr "" 167msgstr ""
168 168
169#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2025 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2091 169#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2116 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2233
170msgid "ERROR: no parser provided.\n" 170msgid "ERROR: no parser provided.\n"
171msgstr "FEHLER: Kein Parser bereitgestellt.\n" 171msgstr "FEHLER: Kein Parser bereitgestellt.\n"
172 172
173#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2030 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2096 173#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2121 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2238
174msgid "ERROR: no values provided.\n" 174msgid "ERROR: no values provided.\n"
175msgstr "FEHLER: Keine Werte bereitgestellt.\n" 175msgstr "FEHLER: Keine Werte bereitgestellt.\n"
176 176
177#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2039 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2105 177#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2130 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2247
178msgid "ERROR: no arguments provided.\n" 178msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
179msgstr "FEHLER: Keine Argumente bereitgestellt.\n" 179msgstr "FEHLER: Keine Argumente bereitgestellt.\n"
180 180
181#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2065 181#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2156
182msgid "ERROR: invalid options found." 182msgid "ERROR: invalid options found."
183msgstr "FEHLER: Ungültige Optionen gefunden." 183msgstr "FEHLER: Ungültige Optionen gefunden."
184 184
185#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2071 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2137 185#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2162 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2279
186#, c-format 186#, c-format
187msgid " See --%s.\n" 187msgid " See --%s.\n"
188msgstr " Siehe --%s\n" 188msgstr " Siehe --%s\n"
189 189
190#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2073 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2139 190#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2281
191#, c-format 191#, c-format
192msgid " See -%c.\n" 192msgid " See -%c.\n"
193msgstr " Siehe -%c\n" 193msgstr " Siehe -%c\n"
194 194
195#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2131 195#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2273
196#, fuzzy 196#, fuzzy
197msgid "ERROR: invalid positional arguments found." 197msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
198msgstr "FEHLER: Ungültige Optionen gefunden." 198msgstr "FEHLER: Ungültige Optionen gefunden."
199 199
200#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2166 200#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2327
201#, c-format 201#, c-format
202msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n" 202msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
203msgstr "FEHLER: Falscher Geometriewert \"%s\"\n" 203msgstr "FEHLER: Falscher Geometriewert \"%s\"\n"
204 204
205#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2184 205#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2359
206#, c-format 206#, c-format
207msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n" 207msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
208msgstr "FEHLER: Falscher Größenwert \"%s\"\n" 208msgstr "FEHLER: Falscher Größenwert \"%s\"\n"