summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po175
1 files changed, 175 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
new file mode 100644
index 0000000..e389a83
--- /dev/null
+++ b/po/de.po
@@ -0,0 +1,175 @@
1# Translation of ecore to German
2# Copyright (C) 2000 Carsten Haitzler and others.
3# This file is distributed under the same license as the ecore package.
4# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
5# Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2010.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: ecore 0.9.9.063-2\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
11"POT-Creation-Date: 2012-11-21 13:41+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2010-01-03 21:52+GMT\n"
13"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n"
14"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
15"Language: de\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:104
21msgid "Version:"
22msgstr "Version:"
23
24#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:113
25msgid "Usage:"
26msgstr "Aufruf:"
27
28#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:118
29#, c-format
30msgid "%s [options]\n"
31msgstr "%s [Optionen]\n"
32
33#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:273
34msgid "Copyright:"
35msgstr "Copyright:"
36
37#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:285
38msgid "License:"
39msgstr "Lizenz:"
40
41#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:466
42msgid "Type: "
43msgstr "Typ: "
44
45#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:542
46msgid "Default: "
47msgstr "Standard: "
48
49#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:569
50msgid "Choices: "
51msgstr "Auswahlmöglichkeiten: "
52
53#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:670
54msgid "Options:\n"
55msgstr "Optionen:\n"
56
57#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:797
58#, c-format
59msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
60msgstr "FEHLER: Unbekannte Option --%s\n"
61
62#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:799
63#, c-format
64msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
65msgstr "FEHLER: Unbekannte Option -%c\n"
66
67#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:857
68msgid "ERROR: "
69msgstr "FEHLER: "
70
71#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:940 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1077
72#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1093 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1108
73#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1125 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1172
74#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1292 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1333
75msgid "value has no pointer set.\n"
76msgstr "kein Zeiger auf Wert gesetzt\n"
77
78#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:972 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1192
79#, c-format
80msgid "unknown boolean value %s.\n"
81msgstr "unbekannter boolescher Wert %s\n"
82
83#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1023 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1280
84#, c-format
85msgid "invalid number format %s\n"
86msgstr "ungültiges Zahlenformat %s\n"
87
88#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1138
89#, c-format
90msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
91msgstr "ungültige Auswahl \"%s\". Gültige Werte sind: "
92
93#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1166
94msgid "missing parameter to append.\n"
95msgstr "fehlender Parameter zum Anhängen.\n"
96
97#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1270
98msgid "could not parse value.\n"
99msgstr "Wert kann nicht ausgewertet werden.\n"
100
101#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1327
102msgid "missing parameter.\n"
103msgstr "fehlender Parameter.\n"
104
105#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1340
106msgid "missing callback function!\n"
107msgstr "fehlende Rückruffunktion!\n"
108
109#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1369
110msgid "no version was defined.\n"
111msgstr "es wurde keine Version angegeben.\n"
112
113#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1386
114msgid "no copyright was defined.\n"
115msgstr "es wurde kein Copyright angegeben.\n"
116
117#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1403
118msgid "no license was defined.\n"
119msgstr "es wurde keine Lizenz angegeben.\n"
120
121#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1478
122#, c-format
123msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
124msgstr "FEHLER: Unbekannte Option --%s, ignoriert\n"
125
126#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1511
127#, c-format
128msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
129msgstr "FEHLER: Option --%s benötigt ein Argument!\n"
130
131#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1553
132#, c-format
133msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
134msgstr "FEHLER: Unbekannte Option -%c, ignoriert\n"
135
136#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1591
137#, c-format
138msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
139msgstr "FEHLER: Option -%c benötigt ein Argument!\n"
140
141#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1802
142msgid "ERROR: no parser provided.\n"
143msgstr "FEHLER: Kein Parser bereitgestellt.\n"
144
145#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1807
146msgid "ERROR: no values provided.\n"
147msgstr "FEHLER: Keine Werte bereitgestellt.\n"
148
149#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1816
150msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
151msgstr "FEHLER: Keine Argumente bereitgestellt.\n"
152
153#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1842
154msgid "ERROR: invalid options found."
155msgstr "FEHLER: Ungültige Optionen gefunden."
156
157#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1848
158#, c-format
159msgid " See --%s.\n"
160msgstr " Siehe --%s\n"
161
162#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1850
163#, c-format
164msgid " See -%c.\n"
165msgstr " Siehe -%c\n"
166
167#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1896
168#, c-format
169msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
170msgstr "FEHLER: Falscher Geometriewert \"%s\"\n"
171
172#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1928
173#, c-format
174msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
175msgstr "FEHLER: Falscher Größenwert \"%s\"\n"