aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po80
1 files changed, 40 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 78c6c32d43..ff195b72be 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -5,17 +5,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Efl\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-21 11:50+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-23 08:12+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-19 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
"Language-Team: http://trasno.net/ <proxecto@trasno.net>\n"
+"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-22 05:30+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n"
-"Language: gl\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:93
msgid "Version:"
@@ -50,157 +50,157 @@ msgstr "Predeterminado: "
msgid "Choices: "
msgstr "Eleccións: "
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:647 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:648
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:648 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649
msgid "No categories available."
msgstr ""
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:652
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653
msgid "Categories: "
msgstr ""
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:774
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:775
msgid "Options:\n"
msgstr "Opcións:\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:783
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:784
msgid "Positional arguments:\n"
msgstr ""
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:869
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:870
#, c-format
msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:973
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:974
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
msgstr "ERRO: opción descoñecida --%s.\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:975
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:976
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
msgstr "ERRO: opción descoñecida -%c.\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1038
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1039
msgid "ERROR: "
msgstr "ERRO: "
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1131 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1268
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1284 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1299
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1316 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1363
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1483 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1524
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1132 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1269
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1285 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1300
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1317 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1484 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1525
msgid "value has no pointer set.\n"
msgstr "non se definiu o valor.\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1384
#, c-format
msgid "unknown boolean value %s.\n"
msgstr "valor booleano descoñecido %s.\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1214 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1471
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1215 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1472
#, c-format
msgid "invalid number format %s\n"
msgstr "formato numérico inválido %s\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1329
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
#, c-format
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
msgstr "Elección inválida \"%s\". Os valores válidos son: "
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1357
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1358
msgid "missing parameter to append.\n"
msgstr "faltan os parámetros a anexar.\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1461
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1462
msgid "could not parse value.\n"
msgstr "incapaz de procesar o valor.\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1518
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1519
msgid "missing parameter.\n"
msgstr "parámetro ausente.\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1531
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1532
msgid "missing callback function!\n"
msgstr "Función de invocación desaparecida!\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1562
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563
msgid "no version was defined.\n"
msgstr "non se definiu a versión.\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1579
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580
msgid "no copyright was defined.\n"
msgstr "non se definiron os dereitos de autor.\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1596
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1597
msgid "no license was defined.\n"
msgstr "non se definiu a licenza.\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1686
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1687
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
msgstr "ERRO: opción descoñecida --%s, ignorada.\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1719
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1720
#, c-format
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
msgstr "ERRO: opción --%s require un argumento!\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1761
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1762
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
msgstr "ERRO: opción descoñecida -%c, ignorada.\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1799
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1800
#, c-format
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
msgstr "ERRO: opción -%c require un argumento!\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1894
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1895
#, c-format
msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
msgstr ""
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1926
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1927
#, c-format
msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
msgstr ""
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2115 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2232
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2116 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2233
msgid "ERROR: no parser provided.\n"
msgstr "ERRO: non se forneceu ningún procesador.\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2120 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2237
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2121 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2238
msgid "ERROR: no values provided.\n"
msgstr "ERRO: non se forneceu ningún valor.\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2129 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2246
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2130 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2247
msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
msgstr "ERRO: non se forneceu ningún argumento.\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2155
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2156
msgid "ERROR: invalid options found."
msgstr "ERRO: atopadas opcións inválidas."
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2161 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2278
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2162 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2279
#, c-format
msgid " See --%s.\n"
msgstr " Consulte --%s.\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2163 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2280
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2164 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2281
#, c-format
msgid " See -%c.\n"
msgstr " Consulte -%c.\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2272
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2273
msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
msgstr ""
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2326
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2327
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
msgstr "ERRO: valor xeométrico incorrecto '%s'\n"
-#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2358
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2359
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "ERRO: valor do tamaño incorrecto '%s'\n"