summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
blob: 155fc80a33e130a897a8593db7c06c378bf2e1b3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
# Czech translation for Efl.
# Copyright (C) 2012 Enlightenment development team
# This file is put in the public domain.
#
# quaker66@gmail.com
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011.
# Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Efl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-30 14:26+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-13 12:06+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:87
msgid "Version:"
msgstr "Verze:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:96
msgid "Usage:"
msgstr "Použití:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:101
#, c-format
msgid "%s [options]\n"
msgstr "%s [volby]\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:256
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:268
msgid "License:"
msgstr "Licence:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:449
msgid "Type: "
msgstr "Typ: "

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:525
msgid "Default: "
msgstr "Výchozí: "

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:552
msgid "Choices: "
msgstr "Možnosti: "

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653
msgid "Options:\n"
msgstr "Volby:\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:787
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
msgstr "CHYBA: neznámá volba --%s.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:789
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
msgstr "CHYBA: neznámá volba -%c.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:852
msgid "ERROR: "
msgstr "CHYBA: "

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:937 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1074
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1090 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1289 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
msgid "value has no pointer set.\n"
msgstr "hodnota nemá nastaven pointer.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1189
#, c-format
msgid "unknown boolean value %s.\n"
msgstr "neznámá boolean hodnota %s.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1020 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
#, c-format
msgid "invalid number format %s\n"
msgstr "neznámý číselný formát %s\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1135
#, c-format
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
msgstr "neznámá volba \"%s\". Možné hodnoty jsou: "

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163
msgid "missing parameter to append.\n"
msgstr "chybí parametr k připojení.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1267
msgid "could not parse value.\n"
msgstr "nemohu analyzovat hodnotu.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324
msgid "missing parameter.\n"
msgstr "chybí parametr.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337
msgid "missing callback function!\n"
msgstr "chybí callback funkce!\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1366
msgid "no version was defined.\n"
msgstr "nebyla definována verze.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383
msgid "no copyright was defined.\n"
msgstr "nebyl definován copyright.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1400
msgid "no license was defined.\n"
msgstr "nebyla definována licence.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1490
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
msgstr "CHYBA: neznámá volba --%s, ignoruji.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1523
#, c-format
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
msgstr "CHYBA: volba --%s vyžaduje argument!\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1565
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
msgstr "CHYBA: neznámá volba -%c, ignoruji.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1603
#, c-format
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
msgstr "CHYBA: volba -%c vyžaduje argument!\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1814
msgid "ERROR: no parser provided.\n"
msgstr "CHYBA: nebyl poskytnut parser.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1819
msgid "ERROR: no values provided.\n"
msgstr "CHYBA: nebyly poskytnuty hodnoty.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1828
msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
msgstr "CHYBA: nebyly poskytnuty argumenty.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1854
msgid "ERROR: invalid options found."
msgstr "CHYBA: nalezeny neplatné volby."

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860
#, c-format
msgid " See --%s.\n"
msgstr " Viz --%s.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1862
#, c-format
msgid " See -%c.\n"
msgstr " Viz -%c.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1908
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
msgstr "CHYBA: neplatná hodnota geometrie '%s'\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1940
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "CHYBA: neplatná hodnota velikosti '%s'\n"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:119
msgid "Desktop"
msgstr "Plocha"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:127
msgid "Downloads"
msgstr "Stažené"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:136
msgid "Templates"
msgstr "Šablony"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:145
msgid "Public"
msgstr "Veřejné"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:154
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:162
msgid "Music"
msgstr "Hudba"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:170
msgid "Pictures"
msgstr "Obrázky"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:178
msgid "Videos"
msgstr "Videa"