summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
blob: 607b990bed22850b09bb42e8e8ec429ac80030e7 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Enlightenment development team
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: efl 1.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-18 10:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-25 17:30+0100\n"
"Last-Translator: rezso <rezso@rezso.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Language: hu\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:87
msgid "Version:"
msgstr "Verzió:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:96
msgid "Usage:"
msgstr "Használat:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:101
#, c-format
msgid "%s [options]\n"
msgstr "%s [opciók]\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:256
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:268
msgid "License:"
msgstr "Licenc:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:449
msgid "Type: "
msgstr "Típus: "

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:525
msgid "Default: "
msgstr "Alapértelmezett: "

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:552
msgid "Choices: "
msgstr "Lehetőségek:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653
msgid "Options:\n"
msgstr "Kapcsolók:\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:787
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
msgstr "HIBA: ismeretlen opció --%s.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:789
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
msgstr "HIBA: ismeretlen opció -%c.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:852
msgid "ERROR: "
msgstr "HIBA: "

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:937 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1074
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1090 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1289 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
#, fuzzy
msgid "value has no pointer set.\n"
msgstr "Nincs beállítandó érték megadva a kulcshoz: „%s”\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1189
#, c-format
msgid "unknown boolean value %s.\n"
msgstr "ismeretlen logikai érték: %s\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1020 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
#, c-format
msgid "invalid number format %s\n"
msgstr "érvénytelen számformátum: %s\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1135
#, c-format
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
msgstr "érvénytelen érték: \"%s\", az érvényes értékek:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163
#, fuzzy
msgid "missing parameter to append.\n"
msgstr "indent: hibás a %s paraméterezése \n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1267
msgid "could not parse value.\n"
msgstr "nem sikerült feldolgozni az értéket.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324
msgid "missing parameter.\n"
msgstr "hiányzó paraméter.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337
msgid "missing callback function!\n"
msgstr "hiányzó callback funkció!\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1366
msgid "no version was defined.\n"
msgstr "Nincs definiált verzió.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383
msgid "no copyright was defined.\n"
msgstr "Nincs definiált copyright.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1400
msgid "no license was defined.\n"
msgstr "Nincs definiált licenc.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1490
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
msgstr "HIBA: ismeretlen opció: --%s, figyelmen kívül hagyva.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1523
#, c-format
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
msgstr "HIBA: --%s opció argumentumot igényel.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1565
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
msgstr "HIBA: ismeretlen opció: -%c, figyelmen kívül hagyva.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1603
#, c-format
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
msgstr "HIBA: -%c opció argumentumot igényel.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1814
msgid "ERROR: no parser provided.\n"
msgstr "HIBA: hiányzó parser.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1819
msgid "ERROR: no values provided.\n"
msgstr "HIBA: hiányzó értékek.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1828
msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
msgstr "HIBA: hiányzó argumentumok.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1854
msgid "ERROR: invalid options found."
msgstr "HIBA: érvénytelen opciók találhatók."

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860
#, c-format
msgid " See --%s.\n"
msgstr " Lásd --%s.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1862
#, c-format
msgid " See -%c.\n"
msgstr " Lásd -%c.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1908
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
msgstr "HIBA: helytelen geometria érték: '%s'\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1940
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "HIBA: helytelen méret érték: '%s'\n"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:119
msgid "Desktop"
msgstr "Asztal"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:127
msgid "Downloads"
msgstr "Letöltések"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:136
msgid "Templates"
msgstr "Sablonok"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:145
msgid "Public"
msgstr "Publikus"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:154
msgid "Documents"
msgstr "Dokumentumok"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:162
msgid "Music"
msgstr "Zene"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:170
msgid "Pictures"
msgstr "Képek"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:178
msgid "Videos"
msgstr "Videók"