summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
blob: 276a15de6a106a72e03aa921250c54a85c984abe (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
# Italian translation for Efl.
# Copyright (C) 2012 Enlightenment development team
# This file is put in the public domain.
# Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>, 2013
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Efl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-31 17:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-03 18:18+0100\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:93
msgid "Version:"
msgstr "Versione:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:102
msgid "Usage:"
msgstr "Uso:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:109
#, c-format
msgid "%s [options]"
msgstr "%s [opzioni]"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:309
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:321
msgid "License:"
msgstr "Licenza:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:507
msgid "Type: "
msgstr "Tipo: "

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:583
msgid "Default: "
msgstr "Predefinito:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:610
msgid "Choices: "
msgstr "Scelte:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:716
msgid "Options:\n"
msgstr "Opzioni:\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:725
msgid "Positional arguments:\n"
msgstr "Argomenti posizionali:\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:858
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta --%s.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:860
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta -%c.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:923
msgid "ERROR: "
msgstr "ERRORE:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1016 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1153
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1184
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1201 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1248
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1368 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1409
msgid "value has no pointer set.\n"
msgstr "il valore non ha puntatori impostati.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1048 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1268
#, c-format
msgid "unknown boolean value %s.\n"
msgstr "valore booleano sconosciuto %s.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1099 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1356
#, c-format
msgid "invalid number format %s\n"
msgstr "formato numero non valido %s\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1214
#, c-format
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
msgstr "scelta non valida \"%s\". I valori ammessi sono: "

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1242
msgid "missing parameter to append.\n"
msgstr "parametro da appendere mancante.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1346
msgid "could not parse value.\n"
msgstr "impossibile il parsing del valore.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1403
msgid "missing parameter.\n"
msgstr "parametro mancante.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1416
msgid "missing callback function!\n"
msgstr "funzione callback mancante!\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1445
msgid "no version was defined.\n"
msgstr "nessuna versione definita.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1462
msgid "no copyright was defined.\n"
msgstr "nessun copyright definito.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1479
msgid "no license was defined.\n"
msgstr "nessuna licenza definita.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1569
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta --%s, ignorata.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1602
#, c-format
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
msgstr "ERRORE: l'opzione --%s richiede un argomento!\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1644
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta -%c, ignorata.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1682
#, c-format
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
msgstr "ERRORE: l'opzione -%c richiede un argomento!\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1777
#, c-format
msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
msgstr "ERRORE: manca l'argomento posizionale %s.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1809
#, c-format
msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
msgstr "ERRORE: azione di tipo %d non supportata per argomento posizionale %s\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1996 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2113
msgid "ERROR: no parser provided.\n"
msgstr "ERRORE: nessun parser fornito.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2001 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2118
msgid "ERROR: no values provided.\n"
msgstr "ERRORE: nessun valore fornito.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2010 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2127
msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
msgstr "ERRORE: nessun argomento fornito.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2036
msgid "ERROR: invalid options found."
msgstr "ERRORE: trovate opzioni non valide."

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2042 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2159
#, c-format
msgid " See --%s.\n"
msgstr " Vedere --%s.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2044 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2161
#, c-format
msgid " See -%c.\n"
msgstr " Vedere -%c.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2153
msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
msgstr "ERRORE: trovati argomenti posizionali non validi."

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2207
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
msgstr "ERRORE: valore geometrico non corretto '%s'\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2239
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "ERRORE: valore dimensione non corretto '%s'\n"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:119
msgid "Desktop"
msgstr "Scrivania"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:127
msgid "Downloads"
msgstr "Scaricati"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:136
msgid "Templates"
msgstr "Modelli"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:145
msgid "Public"
msgstr "Pubblici"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:154
msgid "Documents"
msgstr "Documenti"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:162
msgid "Music"
msgstr "Musica"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:170
msgid "Pictures"
msgstr "Immagini"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:178
msgid "Videos"
msgstr "Video"