summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
blob: f108bc4c813e33a092c0b678a06971be47ca2f9f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
# Italian translation for Efl.
# Copyright (C) 2012 Enlightenment development team
# This file is put in the public domain.
# Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>, 2013
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Efl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-04 13:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-29 19:17+0100\n"
"Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:89
msgid "Version:"
msgstr "Versione:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:98
msgid "Usage:"
msgstr "Uso:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:105
#, c-format
msgid "%s [options]"
msgstr "%s [opzioni]"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:305
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:317
msgid "License:"
msgstr "Licenza:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:503
msgid "Type: "
msgstr "Tipo: "

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:579
msgid "Default: "
msgstr "Predefinito:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:606
msgid "Choices: "
msgstr "Scelte:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:644 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:645
msgid "No categories available."
msgstr "Nessuna categoria disponibile."

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649
msgid "Categories: "
msgstr "Categorie:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:771
msgid "Options:\n"
msgstr "Opzioni:\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:780
msgid "Positional arguments:\n"
msgstr "Argomenti posizionali:\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:847
#, c-format
msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n"
msgstr "ERRORE: categoria sconosciuta '%s'.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:951
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta --%s.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:953
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta -%c.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1016
msgid "ERROR: "
msgstr "ERRORE:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1109 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1246
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1262 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1294 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1341
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1461 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1502
msgid "value has no pointer set.\n"
msgstr "il valore non ha puntatori impostati.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1141 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1361
#, c-format
msgid "unknown boolean value %s.\n"
msgstr "valore booleano sconosciuto %s.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1192 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1449
#, c-format
msgid "invalid number format %s\n"
msgstr "formato numero non valido %s\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1307
#, c-format
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
msgstr "scelta non valida \"%s\". I valori ammessi sono: "

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335
msgid "missing parameter to append.\n"
msgstr "parametro da appendere mancante.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1439
msgid "could not parse value.\n"
msgstr "impossibile il parsing del valore.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1496
msgid "missing parameter.\n"
msgstr "parametro mancante.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1509
msgid "missing callback function!\n"
msgstr "funzione callback mancante!\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1540
msgid "no version was defined.\n"
msgstr "nessuna versione definita.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1557
msgid "no copyright was defined.\n"
msgstr "nessun copyright definito.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1574
msgid "no license was defined.\n"
msgstr "nessuna licenza definita.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1664
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta --%s, ignorata.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1697
#, c-format
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
msgstr "ERRORE: l'opzione --%s richiede un argomento!\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1739
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
msgstr "ERRORE: opzione sconosciuta -%c, ignorata.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1777
#, c-format
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
msgstr "ERRORE: l'opzione -%c richiede un argomento!\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1872
#, c-format
msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
msgstr "ERRORE: manca l'argomento posizionale %s.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1904
#, c-format
msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
msgstr ""
"ERRORE: azione di tipo %d non supportata per argomento posizionale %s\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2025 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2091
msgid "ERROR: no parser provided.\n"
msgstr "ERRORE: nessun parser fornito.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2030 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2096
msgid "ERROR: no values provided.\n"
msgstr "ERRORE: nessun valore fornito.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2039 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2105
msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
msgstr "ERRORE: nessun argomento fornito.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2065
msgid "ERROR: invalid options found."
msgstr "ERRORE: trovate opzioni non valide."

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2071 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2137
#, c-format
msgid " See --%s.\n"
msgstr " Vedere --%s.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2073 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2139
#, c-format
msgid " See -%c.\n"
msgstr " Vedere -%c.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2131
msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
msgstr "ERRORE: trovati argomenti posizionali non validi."

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2166
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
msgstr "ERRORE: valore geometrico non corretto '%s'\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2184
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "ERRORE: valore dimensione non corretto '%s'\n"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:121
msgid "Desktop"
msgstr "Scrivania"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:129
msgid "Downloads"
msgstr "Scaricati"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:138
msgid "Templates"
msgstr "Modelli"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:147
msgid "Public"
msgstr "Pubblici"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:156
msgid "Documents"
msgstr "Documenti"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:164
msgid "Music"
msgstr "Musica"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:172
msgid "Pictures"
msgstr "Immagini"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:180
msgid "Videos"
msgstr "Video"