aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ko.po
blob: d023eb12d0e560b4bb9d06b9977fcf40e9706292 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
# Korean translation for Efl.
# Copyright (C) 2012 Enlightenment development team
# This file is put in the public domain.
# Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>
# Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>, 2011-2013
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2012-2013
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Efl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-09 11:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-10 01:01+0900\n"
"Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1;plural=0;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:89
msgid "Version:"
msgstr "버전:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:98
msgid "Usage:"
msgstr "사용법:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:105
#, c-format
msgid "%s [options]"
msgstr "%s <옵션>"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:305
msgid "Copyright:"
msgstr "저작권 정보:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:317
msgid "License:"
msgstr "라이선스:"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:503
msgid "Type: "
msgstr "형식: "

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:579
msgid "Default: "
msgstr "기본값: "

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:606
msgid "Choices: "
msgstr "선택: "

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:644 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:645
msgid "No categories available."
msgstr "사용 가능한 분류 없음"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649
msgid "Categories: "
msgstr "분류: "

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:771
msgid "Options:\n"
msgstr "옵션:\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:780
msgid "Positional arguments:\n"
msgstr "위치 인자:\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:847
#, c-format
msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n"
msgstr "오류: 알 수 없는 분류 --%s 입니다.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:951
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
msgstr "오류: 알 수 없는 옵션 --%s 입니다.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:953
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
msgstr "오류: 알 수 없는 옵션 -%c 입니다.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1016
msgid "ERROR: "
msgstr "오류: "

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1112 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1249
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1280
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1300 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1347
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1467 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1508
msgid "value has no pointer set.\n"
msgstr "값에 포인터 집합이 없습니다.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1144 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1367
#, c-format
msgid "unknown boolean value %s.\n"
msgstr "알 수 없는 부울린 값 %s 입니다.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1195 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1455
#, c-format
msgid "invalid number format %s\n"
msgstr "%s 숫자 형식이 잘못되었습니다\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1313
#, c-format
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
msgstr "\"%s\" 선택이 잘못되었습니다. 유효한 값은 다음과 같습니다: "

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1341
msgid "missing parameter to append.\n"
msgstr "추가할 매개 변수가 빠졌습니다.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1445
msgid "could not parse value.\n"
msgstr "값을 해석할 수 없습니다.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1502
msgid "missing parameter.\n"
msgstr "매개 변수가 빠졌습니다.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1515
msgid "missing callback function!\n"
msgstr "콜백 함수가 빠졌습니다!\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1546
msgid "no version was defined.\n"
msgstr "정의한 버전이 없습니다.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563
msgid "no copyright was defined.\n"
msgstr "정의한 저작권 정보가 없습니다.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580
msgid "no license was defined.\n"
msgstr "정의한 라이선스가 없습니다.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1670
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
msgstr "오류: 알 수 없는 --%s 옵션을 무시합니다.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1703
#, c-format
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
msgstr "오류: --%s 옵션에 인자가 필요합니다!\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1745
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
msgstr "오류: 알 수 없는 -%c 옵션을 무시합니다.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1783
#, c-format
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
msgstr "오류: -%c 옵션에 인자가 필요합니다!\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1878
#, c-format
msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
msgstr "오류: %s 옵션에 위치 인자가 필요합니다!\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1910
#, c-format
msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
msgstr "오류: 지원하지 않는 동작 형식 %d의 위치 인자 %s\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2031 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2097
msgid "ERROR: no parser provided.\n"
msgstr "오류: 해석 프로그램이 존재하지 않습니다.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2036 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2102
msgid "ERROR: no values provided.\n"
msgstr "오류: 값이 존재하지 않습니다.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2045 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2111
msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
msgstr "인자가 존재하지 않습니다.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2071
msgid "ERROR: invalid options found."
msgstr "오류: 잘못된 옵션이 있습니다."

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2077 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2143
#, c-format
msgid " See --%s.\n"
msgstr " --%s 옵션을 참조하십시오.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2079 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2145
#, c-format
msgid " See -%c.\n"
msgstr " -%c 옵션을 참조하십시오.\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2137
msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
msgstr "오류: 잘못된 위치 인자가 있습니다."

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2172
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
msgstr "오류: '%s' 값의 좌표가 올바르지 않습니다\n"

#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2190
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "오류: '%s' 값의 크기가 올바르지 않습니다\n"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:120
msgid "Desktop"
msgstr "데스크톱"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:128
msgid "Downloads"
msgstr "다운로드"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:137
msgid "Templates"
msgstr "서식"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:146
msgid "Public"
msgstr "공개"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:155
msgid "Documents"
msgstr "문서"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:163
msgid "Music"
msgstr "음악"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:171
msgid "Pictures"
msgstr "사진"

#: src/lib/efreet/efreet_base.c:179
msgid "Videos"
msgstr "영상"